Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:02:11,235 --> 00:02:12,265
There he is.
2
00:02:12,300 --> 00:02:14,500
Black Jack Massarone.
3
00:02:15,500 --> 00:02:18,400
I saw this and I thought of you.
4
00:02:22,100 --> 00:02:24,565
- Ho, look at that!
- Guy's local.
5
00:02:24,600 --> 00:02:27,900
He makes them as part of
a program for disabled vets.
6
00:02:32,100 --> 00:02:33,800
A little gift to show my gratitude
7
00:02:33,900 --> 00:02:36,300
for all our work together.
8
00:02:36,335 --> 00:02:38,700
Thanks.
9
00:02:40,600 --> 00:02:42,900
- Look at those guys, huh?
- Mmm.
10
00:02:42,935 --> 00:02:45,700
They had some times, huh?
11
00:02:47,000 --> 00:02:49,100
You know we're finally
gonna cut the ribbon
12
00:02:49,200 --> 00:02:50,700
for the museum on the 22nd.
13
00:02:50,800 --> 00:02:52,800
They're gonna ask me to
make a little speech
14
00:02:52,900 --> 00:02:56,400
on the challenges of contemporary
urban development.
15
00:02:56,435 --> 00:02:58,065
Thank you.
16
00:02:58,100 --> 00:03:00,500
- Somethin' for you?
- Oh, um...
17
00:03:00,600 --> 00:03:03,100
I'll have what he's having.
18
00:03:07,200 --> 00:03:09,100
Listen, my buddy in city plan check
19
00:03:09,200 --> 00:03:10,600
says he just pulled a permit
20
00:03:10,700 --> 00:03:13,165
to turn the old bus station
into a mixed use.
21
00:03:13,200 --> 00:03:15,700
The thing is, Zellman
still hasn't given me a number.
22
00:03:15,800 --> 00:03:18,300
Has he said anything
to you about another bid?
23
00:03:18,335 --> 00:03:20,667
Oh, we don't talk much.
24
00:03:20,702 --> 00:03:22,965
Take your hat off. Relax.
25
00:03:23,000 --> 00:03:26,800
Yeah, I just started on the Rogaine.
26
00:03:28,700 --> 00:03:31,150
Listen, you think maybe
you could ask Ron
27
00:03:31,185 --> 00:03:33,600
if this falls under
the same arrangement?
28
00:03:33,700 --> 00:03:36,700
Kinda soggy, you wanna know the truth.
29
00:03:36,800 --> 00:03:38,600
Tony, this is federal redevelopment.
30
00:03:38,700 --> 00:03:41,500
I'll look into it.
31
00:03:45,600 --> 00:03:47,765
- So, a speech, huh?
- Yeah.
32
00:03:47,800 --> 00:03:50,600
The Museum of Science and Truckin'.
33
00:03:51,800 --> 00:03:53,900
I just wish my mother could've seen it.
34
00:03:54,000 --> 00:03:57,700
Well, wherever she is,
I'm sure she's proud.
35
00:03:57,800 --> 00:04:00,700
Actually, I think I know
exactly where she is
36
00:04:00,800 --> 00:04:02,800
and it's pretty fuckin' hot.
37
00:04:02,835 --> 00:04:04,800
You had one of those, too, huh?
38
00:04:07,700 --> 00:04:09,165
Gentlemen.
39
00:04:09,200 --> 00:04:11,850
Is everything okay here?
40
00:04:11,885 --> 00:04:14,500
Yeah, sure. Just talkin'.
41
00:04:14,600 --> 00:04:17,265
Okay then.
44
00:04:32,500 --> 00:04:35,100
Try a prostate exam.
45
00:04:37,500 --> 00:04:39,065
This is great.
46
00:04:39,100 --> 00:04:42,300
And I usually don't like modern art.
47
00:04:44,700 --> 00:04:47,700
The Rat Pack.
48
00:04:48,900 --> 00:04:51,300
Do you know a Joseph "Joey" Cogo?
49
00:04:53,000 --> 00:04:55,500
Not much, I mean, I met him...
50
00:04:57,200 --> 00:04:58,465
last week.
51
00:04:58,500 --> 00:05:00,500
Me and Chrissy were havin' dinner
52
00:05:00,535 --> 00:05:02,717
with Tony and his friend, Valentina.
53
00:05:02,752 --> 00:05:04,900
Joey Cogo sent over a bottle of Veuve.
54
00:05:05,000 --> 00:05:06,600
Wanna show her those?
55
00:05:12,200 --> 00:05:14,800
Oh my God.
56
00:05:15,900 --> 00:05:17,900
Was this man with him?
57
00:05:21,700 --> 00:05:23,200
Yeah.
58
00:05:23,300 --> 00:05:24,800
I saw him.
59
00:05:24,900 --> 00:05:28,700
- You're sure?
- Tuesday night.
60
00:05:42,200 --> 00:05:44,900
Jesus, 'cause of what I said?
61
00:05:48,500 --> 00:05:50,265
You're supposed to be earners.
62
00:05:50,300 --> 00:05:52,065
That's why you got
the top tier positions.
63
00:05:52,100 --> 00:05:54,300
So each one of ya go out
to your people on the street,
64
00:05:54,400 --> 00:05:57,400
crack some fuckin'... Create
some fuckin' earners out there!
65
00:05:57,500 --> 00:05:59,200
So, what's he sayin'?
66
00:05:59,300 --> 00:06:01,565
The way I remember he said,
67
00:06:01,600 --> 00:06:05,100
"That's why you got
the top tier positions. "
68
00:06:05,135 --> 00:06:08,600
This other inaudible
is "Crack fuckin' heads,"
69
00:06:08,635 --> 00:06:11,465
not legs.
70
00:06:11,500 --> 00:06:14,000
I need a signature.
71
00:06:19,400 --> 00:06:21,700
Now that's it. That's all I gotta say.
72
00:06:21,735 --> 00:06:24,500
Frankly, I'm depressed and...
73
00:06:24,535 --> 00:06:26,000
Depressed and what?
74
00:06:26,100 --> 00:06:28,000
"Depressed and ashamed. "
75
00:06:28,100 --> 00:06:30,900
So what about my Alan Stewart
shirt from that meeting?
76
00:06:32,000 --> 00:06:35,300
Ralph Cifaretto spilt
my coffee and ruined it.
77
00:06:35,400 --> 00:06:38,500
I can petty cash it. Resubmit, okay?
78
00:06:44,200 --> 00:06:47,900
This Crazy Horse pole camera's
working out really good.
79
00:06:47,935 --> 00:06:50,900
Paulie Gualtieri's car again.
She's still lying.
80
00:06:55,800 --> 00:06:58,165
Listen, any chance you could ask Ron
81
00:06:58,200 --> 00:07:00,100
if this falls under
the same arrangement?
82
00:07:00,200 --> 00:07:03,165
It's kinda soggy, you
wanna know the truth.
83
00:07:03,200 --> 00:07:06,800
- Pie. He was eating.
- Tony, this is federal redevelopment.
84
00:07:06,900 --> 00:07:09,700
I'll look into it.
85
00:07:11,800 --> 00:07:14,900
- So a speech, huh?
- The sound quality is amazing.
86
00:07:14,935 --> 00:07:16,900
New hats. Mic's right in the button.
87
00:07:17,000 --> 00:07:18,900
Museum of Science and Truckin'.
88
00:07:19,000 --> 00:07:20,850
I just wish my mother could've seen it.
89
00:07:20,885 --> 00:07:22,792
Give it to Angela and shut the door.
90
00:07:22,827 --> 00:07:24,700
Wherever she is, I'm sure she's proud.
91
00:07:24,800 --> 00:07:26,800
What happened to the jury
tampering investigation
92
00:07:26,900 --> 00:07:29,500
- on Junior Soprano's trial?
- Actually, I...
93
00:07:29,600 --> 00:07:31,200
You guys just drop the ball on that?
94
00:07:31,235 --> 00:07:32,965
Massarone's a huge asset.
95
00:07:33,000 --> 00:07:36,200
- Couple him with... - What?
Three-year-old airline tickets?
96
00:07:36,300 --> 00:07:38,400
Some ties to the Bevelaqua murder?
97
00:07:38,435 --> 00:07:40,665
Even if Massarone
98
00:07:40,700 --> 00:07:42,750
and 1,000 other snitches pan out,
99
00:07:42,785 --> 00:07:45,192
we've still gotta put Tony on trial.
100
00:07:45,227 --> 00:07:47,565
That's useless until we find out how
101
00:07:47,600 --> 00:07:49,700
they penetrated the anonymous
jury system.
102
00:07:49,735 --> 00:07:51,765
And what? Jury duty's not tough enough?
103
00:07:51,800 --> 00:07:54,400
You know we don't like
to dig into some citizen.
104
00:07:54,435 --> 00:07:57,000
Tough shit. One of those
citizens is a felon.
105
00:07:57,035 --> 00:07:59,100
Get on it.
106
00:08:04,000 --> 00:08:06,065
You know what's goin' on here, right?
107
00:08:06,100 --> 00:08:09,200
He fucked up his six-figure future
with O'Melveny & Meyers
108
00:08:09,235 --> 00:08:11,765
when he blew the Junior Soprano trial.
109
00:08:11,800 --> 00:08:15,700
Of course he'll keep tryin'
him until he fixes that.
110
00:08:18,100 --> 00:08:20,265
- Hey!
- Hey.
111
00:08:20,300 --> 00:08:22,000
There he is, John Barrymore.
112
00:08:24,000 --> 00:08:26,000
- How are ya?
- All right.
113
00:08:29,400 --> 00:08:31,400
I thought nobody ever comes to see you.
114
00:08:31,500 --> 00:08:33,400
I was droppin' off some dandelions.
115
00:08:33,500 --> 00:08:37,000
Saw a beautiful patch in a vacant
lot over by 15th Street.
116
00:08:37,035 --> 00:08:39,167
- Nice salad.
- Any word about Tony B?
117
00:08:39,202 --> 00:08:41,265
Yeah, yeah, should be any day now.
118
00:08:41,300 --> 00:08:43,800
Aunt Quintina's gonna call
the moment she hears.
119
00:08:43,900 --> 00:08:47,300
He's a good kid,
your cousin, huh? Smart.
120
00:08:47,400 --> 00:08:49,400
Fuckin' weirdo, you ask me.
121
00:08:49,500 --> 00:08:52,900
All right, the vacant lot
over on 15th Street?
122
00:08:52,935 --> 00:08:56,300
That's where all the neighborhood
dogs go to piss.
123
00:08:58,300 --> 00:09:00,200
You goddamn clown.
124
00:09:02,400 --> 00:09:04,400
You got anything lined up for the kid?
125
00:09:04,435 --> 00:09:05,965
Yeah, yeah, air-bags.
126
00:09:06,000 --> 00:09:07,565
We pull 'em from boosted cars.
127
00:09:07,600 --> 00:09:09,800
People buy 'em like you
wouldn't fuckin' believe.
128
00:09:09,835 --> 00:09:11,765
Hey, legit dealers, body shops...
129
00:09:11,800 --> 00:09:14,400
they reinstall undeployed bags as new.
130
00:09:14,500 --> 00:09:16,065
Top dollar.
131
00:09:16,100 --> 00:09:17,865
Brave new world.
132
00:09:17,900 --> 00:09:21,200
Jesus Christ, they didn't even have
shoulder belts when I went away.
133
00:09:21,300 --> 00:09:23,500
So you'll let me know
when the kid gets out, huh?
134
00:09:23,535 --> 00:09:25,917
Yeah, we'll have a party for him.
135
00:09:25,952 --> 00:09:28,300
- I love you, okay.
- All right.
136
00:09:38,200 --> 00:09:40,865
Come on, eat. Don't be so sensitive.
137
00:09:40,900 --> 00:09:43,900
I was bein' polite. It's
like... it's like eatin' red fescue.
138
00:09:44,000 --> 00:09:45,900
I'll take an egg. You want an egg?
139
00:09:45,935 --> 00:09:47,300
Bobby, make my nephew an egg.
140
00:09:47,335 --> 00:09:49,200
I don't want an egg.
141
00:09:52,800 --> 00:09:54,765
Tony B.
142
00:09:54,800 --> 00:09:57,200
Like a welcome home present.
143
00:09:57,300 --> 00:09:59,600
- What's that, a Motorola?
- Yeah.
144
00:09:59,700 --> 00:10:01,465
Supposed to be the best.
145
00:10:01,500 --> 00:10:03,700
You know, I figured he could use one.
146
00:10:03,735 --> 00:10:05,265
Call me when he needs me.
147
00:10:05,300 --> 00:10:08,900
All the fellas are gettin' out, huh?
148
00:10:09,000 --> 00:10:10,900
The class of 2004.
149
00:10:11,000 --> 00:10:14,700
Old rats on a new ship.
150
00:10:14,800 --> 00:10:16,750
I think I'll take an egg.
151
00:10:16,785 --> 00:10:18,665
Make us a couple eggs.
152
00:10:18,700 --> 00:10:21,100
I'm doin' it. You
told me. He don't want one.
153
00:10:23,400 --> 00:10:26,900
- You and Tony Egg again.
- Tony Egg? Tony B.
154
00:10:27,000 --> 00:10:29,700
Like the time you two, you took
that camera in the bathroom
155
00:10:29,800 --> 00:10:32,700
at your sister Barbara's confirmation.
156
00:10:35,700 --> 00:10:37,700
Hello?
157
00:10:39,500 --> 00:10:41,500
Oh, that's terrible.
158
00:10:42,900 --> 00:10:45,100
Where is he gonna be laid out?
159
00:10:45,135 --> 00:10:48,167
Who now? God damn it!
160
00:10:48,202 --> 00:10:51,200
Well, let us know.
161
00:10:52,200 --> 00:10:54,000
Carmine Lupertazzi.
162
00:10:54,100 --> 00:10:56,500
He passed during the night.
163
00:10:56,600 --> 00:10:59,100
What a fuckin' blow.
164
00:10:59,200 --> 00:11:01,200
He was a great man.
165
00:11:01,300 --> 00:11:05,200
My cousin told me it was Carmine
who invented point shaving.
166
00:11:05,235 --> 00:11:08,500
C.C.N.Y. versus Kentucky, 1951.
167
00:11:10,200 --> 00:11:13,200
Nobody beat the spread.
I bought a black Fleetwood.
168
00:11:18,800 --> 00:11:22,000
Anthony. Anthony, did I ever tell
you I want to be cremated?
169
00:11:22,035 --> 00:11:23,565
About four times.
170
00:11:23,600 --> 00:11:25,600
And don't throw my ashes
in somebody's yard
171
00:11:25,700 --> 00:11:27,500
or off some fuckin' bridge.
172
00:11:27,600 --> 00:11:29,800
I wanna be on the mantelpiece
surrounded by family.
173
00:11:29,900 --> 00:11:31,900
Yeah, under the moose head, I know.
174
00:11:33,200 --> 00:11:35,765
Keep jokin'. Let me tell ya somethin'.
175
00:11:35,800 --> 00:11:37,800
It's like that game
we used to play as kids...
176
00:11:38,800 --> 00:11:40,465
crack the whip.
177
00:11:40,500 --> 00:11:42,850
You run around like
an idiot holdin' hands
178
00:11:42,885 --> 00:11:45,200
as tight as you can
and then the line snaps,
179
00:11:45,300 --> 00:11:48,500
somebody lets go and you're next.
180
00:12:01,200 --> 00:12:03,100
Your father meant a lot to all of us.
181
00:12:03,135 --> 00:12:04,900
And not just financially either.
182
00:12:06,600 --> 00:12:08,500
How are ya?
183
00:12:09,600 --> 00:12:12,200
What's up, buddy?
184
00:12:15,000 --> 00:12:16,900
Nicole...
185
00:12:17,000 --> 00:12:19,900
- you remember Mr. Petrille?
- What, honey?
186
00:12:21,100 --> 00:12:23,365
He meant a lot to us.
187
00:12:23,400 --> 00:12:26,700
- Ginny.
- Phil, how ya doin'?
188
00:12:26,735 --> 00:12:28,700
- Hey, kid.
- Angelo.
189
00:12:28,735 --> 00:12:30,700
I'm heartbroken.
190
00:12:32,700 --> 00:12:35,400
- Nicole, you remember Mr. Garepe.
- Of course.
191
00:12:36,400 --> 00:12:38,200
That was my aunt.
192
00:12:38,300 --> 00:12:40,065
My cousin's out.
193
00:12:40,100 --> 00:12:41,850
Aw, that's great news.
194
00:12:41,885 --> 00:12:43,565
Start him off small, T.
195
00:12:43,600 --> 00:12:46,200
You hear that? Your cousin's out.
196
00:12:46,300 --> 00:12:49,100
- Oh, look who's comin'.
- What?
197
00:12:53,100 --> 00:12:55,000
- Hey there, handsome.
- Hey, baby.
198
00:12:55,035 --> 00:12:56,900
- How are ya?
- Good.
199
00:12:57,000 --> 00:12:59,100
Lorraine, you're lookin' good.
200
00:12:59,200 --> 00:13:01,700
Yeah, keepin' it together
with pilates and gin.
201
00:13:01,800 --> 00:13:03,500
Sil, Paulie, how's it hangin'?
202
00:13:03,535 --> 00:13:05,200
Still got the nice manners, huh?
203
00:13:05,235 --> 00:13:07,000
Ah,
204
00:13:07,100 --> 00:13:09,200
this is my nephew Christopher.
205
00:13:10,600 --> 00:13:12,800
Lady Shylock, you got some reputation.
206
00:13:12,900 --> 00:13:14,800
Yeah, my mother said that might happen.
207
00:13:14,900 --> 00:13:17,100
I'd like to introduce you
to the love of my life.
208
00:13:17,135 --> 00:13:19,465
This is my partner Jason Evanina.
209
00:13:19,500 --> 00:13:21,965
- Honor to meet ya.
- Hey, how are ya?
210
00:13:22,000 --> 00:13:26,400
So Jesus leans off the cross
and whispers to Peter,
211
00:13:26,435 --> 00:13:28,800
"I can see your house from here. "
212
00:13:34,800 --> 00:13:38,200
I'm so sorry. This was such a shock.
213
00:13:41,400 --> 00:13:43,800
- This is a very hard day.
- I just saw Ginny.
214
00:13:43,900 --> 00:13:46,100
The flowers are beautiful.
215
00:13:46,135 --> 00:13:48,300
- John, got a minute?
- Yeah.
216
00:13:49,400 --> 00:13:52,100
Nicole, I'm sorry.
217
00:13:53,700 --> 00:13:56,265
What's goin' on here?
218
00:13:56,300 --> 00:13:58,600
- What are you talkin' about?
- My father.
219
00:13:58,635 --> 00:14:00,465
Look at his hands.
220
00:14:00,500 --> 00:14:03,600
- He looks peaceful.
- I'm talkin' about his rosary.
221
00:14:03,635 --> 00:14:04,965
The medal?
222
00:14:05,000 --> 00:14:06,800
You think I don't know what that is?
223
00:14:06,900 --> 00:14:08,300
It's for Opus Dei.
224
00:14:08,400 --> 00:14:10,465
The fuck is that about?
225
00:14:10,500 --> 00:14:13,200
In his later years, your father
was very sensitive about
226
00:14:13,300 --> 00:14:15,500
- what's been goin' on in the church.
- Bullshit!
227
00:14:15,600 --> 00:14:16,965
Your wife is into Opus Dei.
228
00:14:17,000 --> 00:14:18,965
You told Colombino to put it there.
229
00:14:19,000 --> 00:14:21,000
- You sure about that?
- Yes, John, I'm sure.
230
00:14:21,100 --> 00:14:22,565
Body's not even cold.
231
00:14:22,600 --> 00:14:25,265
No respect for anything anymore.
232
00:14:25,300 --> 00:14:28,100
And New Jersey housewife
fundamentalist shit?
233
00:14:28,200 --> 00:14:29,600
I doubt it, John.
234
00:14:29,700 --> 00:14:31,465
Whoa, whoa, whoa.
235
00:14:31,500 --> 00:14:34,400
You yourself said I was
like another son to him.
236
00:14:34,500 --> 00:14:36,900
I was bein' polite. It was his deathbed.
237
00:14:36,935 --> 00:14:39,265
I should've written those words down.
238
00:14:39,300 --> 00:14:42,400
Maybe you should have, 'cause they
don't mean anything anymore.
239
00:14:42,435 --> 00:14:44,400
You understand what I'm sayin'?
240
00:14:48,300 --> 00:14:53,000
I saw a huge mushroom cloud
241
00:14:55,500 --> 00:14:57,500
from the shell.
242
00:14:59,000 --> 00:15:01,300
Jim Campbell might be alive today
243
00:15:01,335 --> 00:15:04,865
if he hadn't said to me,
244
00:15:04,900 --> 00:15:08,700
"Heffron, you stay here with your gun.
245
00:15:09,700 --> 00:15:11,700
I'm going up. "
246
00:15:15,900 --> 00:15:20,200
All your life, you gotta
remember what one guy did
247
00:15:20,300 --> 00:15:23,200
because he thought it was his job to do
248
00:15:23,300 --> 00:15:25,900
and he took a shot for you.
249
00:15:33,200 --> 00:15:36,800
This shit's not supposed to
run and here I look like a raccoon.
250
00:15:36,835 --> 00:15:39,800
You are irresistible and you know it.
251
00:15:39,835 --> 00:15:41,800
Danny said I was clingy.
252
00:15:41,900 --> 00:15:44,450
Fuck him. He's the one
with self-esteem issues.
253
00:15:44,485 --> 00:15:47,000
You don't know what
it's like out there, Ade.
254
00:15:47,100 --> 00:15:48,800
You're marrying Christopher.
255
00:15:48,900 --> 00:15:52,100
He's handsome, makes money,
he's got great hair.
256
00:15:54,300 --> 00:15:56,400
Oh...
257
00:15:57,500 --> 00:16:00,300
Okay.
258
00:16:00,400 --> 00:16:03,200
You know I love animals,
but this thing is so gorgeous.
259
00:16:03,235 --> 00:16:06,100
Isn't it? My dad almost had a stroke.
260
00:16:06,200 --> 00:16:07,865
But I told him, "Hey, asshole,
261
00:16:07,900 --> 00:16:10,000
I'm the one taking
all the fucking risk here.
262
00:16:10,035 --> 00:16:11,800
I have to fake the invoices. "
263
00:16:11,900 --> 00:16:15,200
Sometimes you gotta just
take care of yourself, you know?
264
00:16:16,300 --> 00:16:19,000
Sure you do, honey.
265
00:16:19,035 --> 00:16:21,317
Come here.
266
00:16:21,352 --> 00:16:23,565
- Oh.
- Mmm.
267
00:16:23,600 --> 00:16:26,100
Come on. Let's don't
keep your date waiting.
268
00:16:26,135 --> 00:16:28,200
He likes you, I can tell.
269
00:16:33,100 --> 00:16:36,465
We got a white wine for Ade.
270
00:16:36,500 --> 00:16:40,300
That's another apple martini for you.
271
00:16:40,335 --> 00:16:41,600
Thank you, my dear.
272
00:16:41,700 --> 00:16:44,900
My Seven-and-7, and
nothing-and-nothing.
273
00:16:44,935 --> 00:16:47,900
Don't listen to him, Chrissy.
274
00:16:48,000 --> 00:16:49,800
I think what you're doing's brave.
275
00:16:51,100 --> 00:16:53,250
It's not for everybody.
Things are different
276
00:16:53,285 --> 00:16:55,400
when you don't have
that crutch, you know?
277
00:16:55,435 --> 00:16:57,900
We make up for it other ways.
278
00:16:58,900 --> 00:17:00,965
My God, it's hot in here.
279
00:17:01,000 --> 00:17:03,400
What do you expect?
You're dancing in a mink coat.
280
00:17:03,500 --> 00:17:05,765
It's fox.
281
00:17:05,800 --> 00:17:07,665
She's my fox in a box.
282
00:17:07,700 --> 00:17:11,200
Let's see her box, or maybe her socks.
283
00:17:13,000 --> 00:17:14,465
Stupid.
284
00:17:14,500 --> 00:17:17,400
Well, I have to wear fur
on the outside on account
285
00:17:17,435 --> 00:17:20,117
of being bare everywhere else.
286
00:17:20,152 --> 00:17:22,800
- You believe this one?
- No shit.
287
00:17:29,100 --> 00:17:31,400
Every place I go, I got substances
288
00:17:31,500 --> 00:17:34,300
I can't enjoy shoved in my face.
289
00:17:34,400 --> 00:17:36,700
But I guess asking you
for a little support system
290
00:17:36,735 --> 00:17:38,700
in my own home is
way the fuck outta line.
291
00:17:38,800 --> 00:17:40,765
You gotta have some more wine.
292
00:17:40,800 --> 00:17:43,050
Seemed to have a good time tonight.
293
00:17:43,085 --> 00:17:45,300
What the fuck you talking about?
294
00:17:45,400 --> 00:17:47,865
What, Tina?
295
00:17:47,900 --> 00:17:50,400
Come on, that cunt's
too full of herself, anyway.
296
00:17:50,435 --> 00:17:52,917
Cunt? She's my maid
of honor, Christopher.
297
00:17:52,952 --> 00:17:55,400
She's no fucking maid, let me tell you.
298
00:17:59,600 --> 00:18:02,100
Great, now I'm upset.
299
00:18:02,200 --> 00:18:03,665
See what I'm talking about?
300
00:18:03,700 --> 00:18:06,900
But I guess it's all my problem.
301
00:18:09,800 --> 00:18:13,500
I'm sorry, baby. Okay?
302
00:18:16,600 --> 00:18:18,400
Please, stop.
303
00:18:20,200 --> 00:18:23,650
All right, all right.
My handsome nephew.
304
00:18:23,685 --> 00:18:27,100
Auntie Quin, look at you
all dolled up, huh?
305
00:18:28,600 --> 00:18:31,200
I never thought I'd
live to see this day.
306
00:18:31,300 --> 00:18:33,000
Well, here ya are, still here.
307
00:18:33,100 --> 00:18:34,465
Where's Tony?
308
00:18:34,500 --> 00:18:37,100
Downstairs getting
into one of his old suits.
309
00:18:37,135 --> 00:18:39,717
- I'll buy him some new suits.
- He's fine.
310
00:18:39,752 --> 00:18:42,300
I only wish he had more to come back to.
311
00:18:43,300 --> 00:18:46,065
That ex-wife of his...
312
00:18:46,100 --> 00:18:48,700
she uses her answering machine
313
00:18:48,800 --> 00:18:52,200
to ignore me, so forget about
his seeing the twins.
314
00:18:54,100 --> 00:18:56,600
How's Kelly? How's she doing?
315
00:18:56,635 --> 00:18:59,100
Well, she's lost to us, Anthony.
316
00:18:59,200 --> 00:19:01,065
But Tony says
317
00:19:01,100 --> 00:19:04,200
he's gonna hire a detective.
318
00:19:04,235 --> 00:19:06,065
Look at this.
319
00:19:06,100 --> 00:19:07,900
The two of you were so cute.
320
00:19:09,300 --> 00:19:11,700
Even then, my cannoli
was bigger than his.
321
00:19:11,800 --> 00:19:13,500
Ooh, stop.
322
00:19:15,600 --> 00:19:18,900
Aw, man. There he is.
323
00:19:22,100 --> 00:19:23,700
Ah.
324
00:19:29,600 --> 00:19:31,665
God, Ton'. Look at us.
325
00:19:31,700 --> 00:19:35,265
- 15 fucking years.
- The language.
326
00:19:35,300 --> 00:19:38,600
Go ahead say it. I
haven't changed a bit, right?
327
00:19:40,500 --> 00:19:43,000
You look good, you look good.
328
00:19:45,900 --> 00:19:48,400
Say "provolone. "
329
00:19:49,900 --> 00:19:52,100
Surprise!
330
00:19:52,200 --> 00:19:53,465
Shit.
331
00:19:53,500 --> 00:19:56,500
Very nice, you give me a heart attack.
332
00:19:56,600 --> 00:19:58,965
Ma, it's enough, all right?
333
00:19:59,000 --> 00:20:01,600
Stop crying. I'm embarrassed enough.
334
00:20:02,600 --> 00:20:04,850
I don't know what to say.
335
00:20:04,885 --> 00:20:07,100
Don't say anything. Just eat.
336
00:20:07,135 --> 00:20:09,965
- Oh, hey!
- Ha!
337
00:20:10,000 --> 00:20:13,700
I got peppers been
marinating for 15 years!
338
00:20:13,735 --> 00:20:15,565
Hey.
339
00:20:15,600 --> 00:20:18,800
- What?
- Where's Tubs?
340
00:20:18,835 --> 00:20:20,700
- Artie?
- Yo.
341
00:20:20,800 --> 00:20:23,200
- What happened here? - Still
a ball-breaker, huh?
342
00:20:29,800 --> 00:20:32,100
What the fuck's with him?
343
00:20:32,200 --> 00:20:34,065
Ask him.
344
00:20:34,100 --> 00:20:36,865
You guys have a beef?
345
00:20:36,900 --> 00:20:39,600
I loaned the guy some money
then he tried to kill himself.
346
00:20:39,700 --> 00:20:42,900
And guess who got the blame?
347
00:20:42,935 --> 00:20:45,800
Oh my God, Tony.
348
00:20:45,900 --> 00:20:48,300
My God, we have all missed you so much.
349
00:20:48,335 --> 00:20:50,417
I swear, you look exactly the same.
350
00:20:50,452 --> 00:20:52,500
Oh, you're still full of shit, huh?
351
00:20:52,535 --> 00:20:56,200
Is Nancy here yet? The twins?
352
00:20:56,300 --> 00:20:57,865
No, Nancy couldn't make it.
353
00:20:57,900 --> 00:20:59,900
Her aunt in Bayonne, the sciatica.
354
00:21:07,300 --> 00:21:10,600
- What are you gonna do?
- Cousin!
355
00:21:10,635 --> 00:21:12,465
Jan.
356
00:21:12,500 --> 00:21:14,500
Come, come, I want you
to meet my family.
357
00:21:14,600 --> 00:21:16,500
I'm talking to him right now.
358
00:21:16,600 --> 00:21:18,800
- Tony, you remember Bobby.
- Oh, yeah.
359
00:21:18,835 --> 00:21:20,965
- Good to see you.
- Now my husband.
360
00:21:21,000 --> 00:21:23,600
And guys, this is your
Uncle Tony Blundetto.
361
00:21:23,700 --> 00:21:25,165
Hey, there.
362
00:21:25,200 --> 00:21:27,800
How come we never met you before?
363
00:21:29,100 --> 00:21:31,000
I've been away on business.
364
00:21:31,100 --> 00:21:32,700
I've never even heard of you.
365
00:21:34,300 --> 00:21:37,100
Stop playing with your ice, come on.
366
00:21:39,100 --> 00:21:42,065
They let that kid say anything.
367
00:21:42,100 --> 00:21:44,700
- Welcome home, Uncle Tony.
- Oh, Jesus.
368
00:21:45,700 --> 00:21:47,800
This is Meadow.
369
00:21:49,000 --> 00:21:51,165
God, you turned out beautiful, honey.
370
00:21:51,200 --> 00:21:55,000
And this strapping
young man is Anthony Jr.
371
00:21:55,035 --> 00:21:58,265
How's Kelly?
372
00:21:58,300 --> 00:22:01,200
Our regular dinner,
out by you Thursday, right?
373
00:22:01,235 --> 00:22:02,700
Yes, Daddy.
374
00:22:02,800 --> 00:22:05,800
See with my family now,
you know, the separation,
375
00:22:05,835 --> 00:22:08,800
you gotta make an appointment
to see each other.
376
00:22:13,000 --> 00:22:14,600
I should go see Uncle Zio.
377
00:22:14,635 --> 00:22:16,665
- Yeah.
- All right.
378
00:22:16,700 --> 00:22:19,500
- Show him the phone!
- Yeah.
379
00:22:47,400 --> 00:22:49,465
Tony.
380
00:22:49,500 --> 00:22:52,200
I'll make this fast
'cause I know you're all hungry.
381
00:22:53,700 --> 00:22:57,500
I remember growing up,
I was always asking
382
00:22:57,600 --> 00:23:00,865
why I just used to have sisters.
383
00:23:00,900 --> 00:23:03,600
I said to my mother, I said,
"Can't you save up something
384
00:23:03,635 --> 00:23:06,465
and then get me a baby brother?"
385
00:23:06,500 --> 00:23:09,800
And my mother said, "What's
wrong with your cousin Tony?"
386
00:23:09,835 --> 00:23:14,100
And she was right,
'cause we were brothers.
387
00:23:15,100 --> 00:23:18,100
Except, you know, we had the same name.
388
00:23:18,135 --> 00:23:21,100
There was like 50 Tonys in the family.
389
00:23:23,100 --> 00:23:27,000
Some of you remember this.
My dad's name was Johnny
390
00:23:27,035 --> 00:23:29,665
and his dad's name was Alfred.
391
00:23:29,700 --> 00:23:33,200
And so whenever we were out
running around and we'd hear
392
00:23:33,235 --> 00:23:36,417
"Tony Uncle Johnny," that was for me.
393
00:23:36,452 --> 00:23:38,976
And "Tony Uncle Al," that was for him.
394
00:23:39,011 --> 00:23:41,500
And there was "Tony Uncle Philly!"
395
00:23:41,600 --> 00:23:43,700
- Remember?
- Right, yeah, yeah.
396
00:23:43,800 --> 00:23:47,700
But he passed away... buon' anima.
397
00:23:47,800 --> 00:23:49,465
And Uncle Phil...
398
00:23:49,500 --> 00:23:52,800
Uncle Phil, he passed away
a long time ago, too.
399
00:23:52,835 --> 00:23:54,800
So...
400
00:23:54,900 --> 00:23:56,900
anyway.
401
00:23:58,600 --> 00:24:01,800
Tony's being away has been hard.
402
00:24:03,600 --> 00:24:07,100
But he's back now, for good.
403
00:24:12,200 --> 00:24:13,900
So welcome home.
404
00:24:14,000 --> 00:24:17,000
- Welcome home.
- Thank you.
405
00:24:17,035 --> 00:24:19,265
Salut.
406
00:24:19,300 --> 00:24:21,100
Come on, let me hear it. Welcome home!
407
00:24:21,135 --> 00:24:24,700
Welcome home!
408
00:24:24,800 --> 00:24:27,100
Tony, Meadow is incredible.
409
00:24:27,135 --> 00:24:29,365
She's a fucking Ivy Leaguer.
410
00:24:29,400 --> 00:24:32,300
- You and Carm hit a home run.
- Yeah.
411
00:24:32,400 --> 00:24:34,700
I'm sure Kelly's all right,
wherever she is.
412
00:24:34,735 --> 00:24:36,600
Hey, her old man was in prison.
413
00:24:36,700 --> 00:24:38,700
We tried to do everything we could.
414
00:24:38,735 --> 00:24:40,700
I wasn't around. What could I expect?
415
00:24:40,800 --> 00:24:43,700
If things had gone different
way back when, who knows?
416
00:24:46,900 --> 00:24:49,500
- What do you want from me?
- Nothing!
417
00:24:49,600 --> 00:24:52,300
I'm just saying it's good
it wasn't both of us.
418
00:24:54,100 --> 00:24:56,400
These things happen, right?
419
00:24:57,800 --> 00:25:01,400
You're gonna like
this place. This is nice.
420
00:25:01,500 --> 00:25:04,900
This is the kind of place
we always talked about having.
421
00:25:10,300 --> 00:25:12,065
Fucking weird.
422
00:25:12,100 --> 00:25:13,800
My cousin in the old man's seat.
423
00:25:13,835 --> 00:25:15,500
It's like Sun Tizzu says...
424
00:25:15,600 --> 00:25:17,300
"A good commander is benevolent
425
00:25:17,400 --> 00:25:19,900
and unconcerned with fame. "
426
00:25:19,935 --> 00:25:22,500
- What?
- Sun Tizzu.
427
00:25:22,600 --> 00:25:24,500
The Chinese Prince Machiavelli.
428
00:25:24,600 --> 00:25:26,500
Tony turned me on to him.
429
00:25:26,535 --> 00:25:29,365
Tzu, Tzu!
430
00:25:29,400 --> 00:25:31,700
Sun Tzu, you fucking ass-kiss.
431
00:25:31,800 --> 00:25:33,900
Hey.
432
00:25:33,935 --> 00:25:36,000
Feech!
433
00:25:36,100 --> 00:25:38,400
You know I missed you
by two weeks at Allenwood.
434
00:25:50,100 --> 00:25:52,300
This'll help you get started.
435
00:25:52,400 --> 00:25:54,065
Jesus, you're on your feet already?
436
00:25:54,100 --> 00:25:57,000
You hit the ground running
and you don't look back, huh?
437
00:25:57,035 --> 00:25:58,900
Thank you.
438
00:25:59,900 --> 00:26:01,400
Come on.
439
00:26:03,100 --> 00:26:05,400
So you in on the bus station project?
440
00:26:05,435 --> 00:26:07,400
Massarone's waiting on a number.
441
00:26:07,500 --> 00:26:09,800
- How's he doing?
- Good.
442
00:26:09,835 --> 00:26:11,865
We had coffee.
443
00:26:11,900 --> 00:26:14,765
He used to bore me, Jack.
444
00:26:14,800 --> 00:26:16,900
But he ain't a bad guy
once you get to know him.
445
00:26:16,935 --> 00:26:19,300
I always liked him.
446
00:26:22,800 --> 00:26:26,300
I was very touched by that
funeral the other day.
447
00:26:26,400 --> 00:26:29,400
- Real heart-grabber. - That
fucking little Carmine.
448
00:26:29,500 --> 00:26:32,400
And after what? Five years in Florida
449
00:26:32,500 --> 00:26:35,000
fixing wet t-shirt contests.
450
00:26:45,300 --> 00:26:47,400
M'boy are you fat.
451
00:26:49,800 --> 00:26:51,165
What did you say?
452
00:26:51,200 --> 00:26:54,000
Reginald Van Gleason III.
453
00:26:54,035 --> 00:26:57,100
"M'boy are you fat. "
454
00:26:58,800 --> 00:27:01,400
That's good, yeah.
455
00:27:03,000 --> 00:27:05,200
Oh!
456
00:27:10,000 --> 00:27:13,200
So I got some ideas, you know, for you.
457
00:27:13,300 --> 00:27:14,965
Get you on your feet.
458
00:27:15,000 --> 00:27:17,600
Unless, of course, you already
know what you wanna do.
459
00:27:17,635 --> 00:27:19,165
- Thanks.
- You're welcome.
460
00:27:19,200 --> 00:27:23,400
- Well, yeah. I kinda got an idea.
- Yeah?
461
00:27:25,700 --> 00:27:28,700
Like four years in I got
moved to Springfield.
462
00:27:28,800 --> 00:27:31,100
You know, where they got
the big prison hospital.
463
00:27:31,135 --> 00:27:33,865
It's mostly stab wounds, detox.
464
00:27:33,900 --> 00:27:37,200
Anyway, this guy I knew
from Elkton, he was telling me
465
00:27:37,300 --> 00:27:39,600
how I could be an orderly, you know?
466
00:27:39,635 --> 00:27:41,700
And how it's easy time and all.
467
00:27:41,800 --> 00:27:43,800
Well, you know, so then you're the guy
468
00:27:43,900 --> 00:27:45,800
that hooks everybody up. That's smart.
469
00:27:45,900 --> 00:27:47,800
Yeah, but it wasn't business for me.
470
00:27:47,900 --> 00:27:50,200
I mean I really got into this shit.
471
00:27:50,300 --> 00:27:54,100
Rehab block had guys with broken
limbs, muscle diseases
472
00:27:54,135 --> 00:27:56,465
and we'd help them back.
473
00:27:56,500 --> 00:28:00,400
So, I think this might
be a thing I can do.
474
00:28:02,400 --> 00:28:04,900
I got my associate's degree already.
475
00:28:04,935 --> 00:28:06,965
Took me five years.
476
00:28:07,000 --> 00:28:09,000
And now it's only like six months more
477
00:28:09,035 --> 00:28:10,800
for my massage license.
478
00:28:10,900 --> 00:28:13,200
So you wanna run a massage parlor?
479
00:28:13,235 --> 00:28:15,500
No.
480
00:28:16,700 --> 00:28:19,300
I'm gonna be a licensed
massage therapist.
481
00:28:22,200 --> 00:28:25,400
Look, I've been away
from all this a long time.
482
00:28:25,500 --> 00:28:28,700
I mean if I got a shot at staying out
483
00:28:28,800 --> 00:28:32,200
and putting shit together,
I should take it.
484
00:28:32,235 --> 00:28:33,965
Oh.
485
00:28:34,000 --> 00:28:36,400
'Cause I was thinking, you know,
486
00:28:36,435 --> 00:28:38,800
I got this air-bag thing going...
487
00:28:38,900 --> 00:28:40,800
Oh, Tony, thanks, but...
488
00:28:40,900 --> 00:28:42,600
I mean it's a really nice offer,
489
00:28:42,700 --> 00:28:45,200
but I need regular work
until I'm certified.
490
00:28:45,300 --> 00:28:47,300
Just regular work.
491
00:28:51,700 --> 00:28:54,800
Well, I guess I know
this guy looking for...
492
00:28:55,900 --> 00:28:58,465
a delivery man for his linen fleet.
493
00:28:58,500 --> 00:29:01,300
- Bobby Gociletto?
- No, no, no, Koreans.
494
00:29:04,400 --> 00:29:06,300
You know, I don't got
my driver's license.
495
00:29:06,400 --> 00:29:08,400
So you'll go to my guy at the DMV.
496
00:29:10,500 --> 00:29:14,100
As far as the union shit,
I can take care of that.
497
00:29:15,400 --> 00:29:17,300
Wow, Tony. Thanks.
498
00:29:17,335 --> 00:29:19,200
Thank you.
499
00:29:21,200 --> 00:29:24,100
- You're the best, you know that?
- Yeah, yeah.
500
00:29:35,500 --> 00:29:38,065
- Out.
- Why?
501
00:29:38,100 --> 00:29:41,100
Because we are watching a
movie and you are studying.
502
00:29:41,135 --> 00:29:43,300
And why must we keep
having that conversation?
503
00:29:45,800 --> 00:29:48,700
Here it is. #1 on the American
Film Institute's
504
00:29:48,735 --> 00:29:50,700
Greatest American Movies list.
505
00:29:50,800 --> 00:29:53,765
- "Citizen Kane. "
- Jesus, it's black and white.
506
00:29:53,800 --> 00:29:57,200
That is what film club is
all about... trying new things.
507
00:29:57,300 --> 00:29:59,700
Now, to give us some background,
508
00:29:59,800 --> 00:30:01,800
let's see what
Leonard Maltin has to say.
509
00:30:03,400 --> 00:30:06,500
"A film that broke all the rules
and invented some new ones.
510
00:30:06,600 --> 00:30:10,050
The cinematography, music
and Oscar-winning screenplay
511
00:30:10,085 --> 00:30:13,500
by Welles and Herman J
- something are all first rate. "
512
00:31:27,100 --> 00:31:30,500
- Wow.
- So it was a sled, huh?
513
00:31:30,600 --> 00:31:32,500
He should've told somebody.
514
00:31:32,600 --> 00:31:35,200
I think it's fascinating
the man had all that stuff,
515
00:31:35,300 --> 00:31:39,100
but he died alone
with nothing and nobody.
516
00:31:39,135 --> 00:31:41,765
Good. Prick.
517
00:31:41,800 --> 00:31:43,765
I hated it. "You supply the war.
518
00:31:43,800 --> 00:31:46,800
I'll supply the headlines.
" How conceited.
519
00:31:51,100 --> 00:31:53,400
There was the cinematography.
520
00:31:53,435 --> 00:31:55,700
Yeah, that was very good.
521
00:32:00,200 --> 00:32:03,000
- Oh my God.
- What?
522
00:32:03,100 --> 00:32:05,700
I saw Laura Basi in the dressing
room at Loehmann's.
523
00:32:05,735 --> 00:32:07,967
Definitely had some work.
524
00:32:08,002 --> 00:32:10,200
D
- cup at least and a lift.
525
00:32:10,300 --> 00:32:13,100
Well, she said she was
remodeling her upstairs.
526
00:32:13,135 --> 00:32:15,700
But I had no idea.
527
00:32:19,400 --> 00:32:22,000
So, Carm, how you doing?
528
00:32:22,100 --> 00:32:23,900
I'm okay.
529
00:32:24,000 --> 00:32:27,400
My lawyer, he's a top
guy... Robert Greenberg.
530
00:32:27,435 --> 00:32:29,365
He says that New Jersey
531
00:32:29,400 --> 00:32:31,465
has this equitable distribution law.
532
00:32:31,500 --> 00:32:35,000
So apparently 20 years
entitles me to at least half his money.
533
00:32:35,100 --> 00:32:36,565
Well, it should.
534
00:32:36,600 --> 00:32:38,800
You made Tony a home,
you raised his children.
535
00:32:38,900 --> 00:32:41,750
Does this guy know how to get it?
536
00:32:41,785 --> 00:32:44,565
Well, it's mostly cash, obviously.
537
00:32:44,600 --> 00:32:47,965
God, all those years
and you could get nothing.
538
00:32:48,000 --> 00:32:51,100
This other lawyer, Dan Minditch
says that we should play hardball.
539
00:32:51,200 --> 00:32:53,350
You know, go after the real assets.
540
00:32:53,385 --> 00:32:55,500
Marriage is beautiful in the beginning,
541
00:32:55,535 --> 00:32:58,600
but two, three years later?
542
00:32:58,700 --> 00:33:01,500
You'd think there'd be
some romance at least.
543
00:33:01,535 --> 00:33:03,165
Janice, you're a newlywed.
544
00:33:03,200 --> 00:33:06,400
I know. Six months and Bobby
still hasn't found my rosebud.
545
00:33:08,600 --> 00:33:11,600
Maybe he should hire a reporter.
546
00:33:11,700 --> 00:33:14,500
So the movie's over
and they all start talking
547
00:33:14,535 --> 00:33:17,300
about their marriages
and how miserable they are.
548
00:33:17,335 --> 00:33:19,565
Bitterness.
549
00:33:19,600 --> 00:33:21,400
So besides the movie night?
550
00:33:21,435 --> 00:33:24,100
- You have kids?
- No.
551
00:33:25,600 --> 00:33:28,200
So did you attend
Carmine Lupertazzi's funeral?
552
00:33:28,235 --> 00:33:30,965
I didn't know him.
553
00:33:31,000 --> 00:33:32,465
Movie night was fun, though.
554
00:33:32,500 --> 00:33:35,500
Who was there at the Tony
Blundetto homecoming?
555
00:33:35,535 --> 00:33:37,765
I told you, just family.
556
00:33:37,800 --> 00:33:41,800
God, is that all you think
about is your fucking work?
557
00:33:43,600 --> 00:33:46,900
You don't care how
I feel about anything.
558
00:33:50,500 --> 00:33:52,300
Okay.
559
00:33:54,700 --> 00:33:57,400
I was married to an agent.
560
00:33:58,900 --> 00:34:01,700
What happened? Did he cheat on you?
561
00:34:03,200 --> 00:34:05,200
While we were trying to get pregnant
562
00:34:05,300 --> 00:34:08,100
he climbed right over me to become
an assistant supervisor
563
00:34:08,135 --> 00:34:10,065
on the Milken task force.
564
00:34:10,100 --> 00:34:13,100
Moved to Los Angeles and jumped
a pay grade without me.
565
00:34:13,200 --> 00:34:16,100
My God, that's terrible.
566
00:34:17,200 --> 00:34:20,000
So where were we?
567
00:34:25,300 --> 00:34:26,965
What am I doing?
568
00:34:27,000 --> 00:34:29,800
I can't talk to you. I
can't even talk to Christopher
569
00:34:29,900 --> 00:34:31,900
and he's my soul mate for God's sake.
570
00:34:31,935 --> 00:34:33,900
I can't talk to my friends.
571
00:34:35,400 --> 00:34:38,200
I am being ripped apart here
572
00:34:38,300 --> 00:34:40,100
just snitching on people.
573
00:34:40,200 --> 00:34:43,365
For what? What do I get out of it?
574
00:34:43,400 --> 00:34:46,400
Take some comfort in the fact that
you're trying to do the right thing
575
00:34:46,500 --> 00:34:49,200
- by helping your government.
- No, seriously.
576
00:34:51,400 --> 00:34:54,300
For me, it was when I was in college.
577
00:34:54,335 --> 00:34:56,765
My sister's boyfriend Kyle
578
00:34:56,800 --> 00:34:59,000
traded our TV for six handguns.
579
00:34:59,035 --> 00:35:01,165
He sold five to a high school kid
580
00:35:01,200 --> 00:35:04,800
then used the last one
to open a coconut.
581
00:35:04,900 --> 00:35:07,400
The ricochet left
my sister a paraplegic.
582
00:35:10,700 --> 00:35:13,100
I knew I had to do something
about guys like him.
583
00:35:15,000 --> 00:35:17,600
And nowhere but the FBI
is the line clearer
584
00:35:17,700 --> 00:35:19,900
between the good guys and the bad guys.
585
00:35:22,500 --> 00:35:26,300
And you're with the good guys now.
586
00:35:31,200 --> 00:35:33,800
Wow.
587
00:35:33,835 --> 00:35:36,400
Jesus.
588
00:35:41,600 --> 00:35:44,365
- Hey.
- TB.
589
00:35:44,400 --> 00:35:46,500
I didn't call for no linen delivery.
590
00:35:46,600 --> 00:35:48,700
What do I find at the pork store?
591
00:35:48,735 --> 00:35:50,800
A bunch of guys beating the meat.
592
00:35:52,400 --> 00:35:54,600
- Wanna deal me in?
- Absolutely.
593
00:35:54,700 --> 00:35:56,400
Stakes might be a little high for you.
594
00:35:56,500 --> 00:35:58,700
You know you can't pay us in napkins.
595
00:36:00,500 --> 00:36:04,300
You got to let that dry
before you put on a second coat?
596
00:36:04,400 --> 00:36:06,700
Fucking Grandpa Munster over here.
597
00:36:06,735 --> 00:36:07,965
Oh!
598
00:36:08,000 --> 00:36:10,700
You gonna deal those?
They're not candy bars.
599
00:36:10,735 --> 00:36:12,600
You can let some of 'em go.
600
00:36:15,300 --> 00:36:17,900
What the fuck's that for? Drying shirts?
601
00:36:20,700 --> 00:36:22,700
It's a Tao master massage chair.
602
00:36:30,600 --> 00:36:33,200
I had no idea I was so tense.
603
00:36:33,300 --> 00:36:36,200
It's like my back is on vacation.
604
00:36:36,235 --> 00:36:39,100
Well, it could definitely use one.
605
00:36:44,400 --> 00:36:46,350
What the fuck is this?
606
00:36:46,385 --> 00:36:48,342
Hey T, you gotta try this.
607
00:36:48,377 --> 00:36:50,265
He's really fucking good.
608
00:36:50,300 --> 00:36:52,065
Nothing like being in the joint
609
00:36:52,100 --> 00:36:55,800
to teach you how to ease
another man's tensions.
610
00:36:55,835 --> 00:36:57,565
Jesus Christ, I'm gone for one hour.
611
00:36:57,600 --> 00:37:00,800
All of a sudden it turns
into a fucking slumber party.
612
00:37:00,835 --> 00:37:03,600
Somebody woke up on
the wrong side of the bed.
613
00:37:05,300 --> 00:37:07,300
Could I talk to you a minute?
614
00:37:14,400 --> 00:37:16,365
None of your fucking business
615
00:37:16,400 --> 00:37:18,300
which side of the bed I wake up on.
616
00:37:18,400 --> 00:37:20,365
Jesus, it's just an expression.
617
00:37:20,400 --> 00:37:22,900
Bullshit. Don't tell me you don't
know what I'm talking about.
618
00:37:22,935 --> 00:37:25,700
All that Reggie Van Gleason,
"M'boy are you fat. "
619
00:37:25,735 --> 00:37:27,700
Things have changed around here.
620
00:37:27,800 --> 00:37:30,400
I'm the boss of this fucking family.
621
00:37:31,800 --> 00:37:33,565
You're crowding me.
622
00:37:33,600 --> 00:37:36,600
You don't make fun of me. Got it?
623
00:37:39,000 --> 00:37:40,900
Got it.
624
00:37:45,600 --> 00:37:47,165
And knock off the massage shit.
625
00:37:47,200 --> 00:37:50,500
It's a place of business,
not a Jack LaLanne.
626
00:38:03,185 --> 00:38:05,900
You gotta declare all that?
627
00:38:07,900 --> 00:38:09,765
Most of it, anyway.
628
00:38:09,800 --> 00:38:12,300
Well, if you had a good bookkeeper...
629
00:38:12,400 --> 00:38:14,165
Hey, you got change?
630
00:38:14,200 --> 00:38:16,200
Been fucking sliding
this stupid bill in and out
631
00:38:16,300 --> 00:38:18,750
of the cigarette machine
for like an hour.
632
00:38:18,785 --> 00:38:21,200
An hour? I bet you
can go longer than that.
633
00:38:21,235 --> 00:38:23,865
Listen to you.
634
00:38:23,900 --> 00:38:26,300
Why do you always talk like a whore?
635
00:38:26,335 --> 00:38:28,800
Because men like it.
636
00:38:28,835 --> 00:38:30,100
Yeah?
637
00:38:30,200 --> 00:38:33,500
I think you're right about that.
638
00:38:46,000 --> 00:38:48,465
I'm telling you I'm
having a fucking time.
639
00:38:48,500 --> 00:38:51,500
Stay out late, come home
drunk, fuck anyone I want.
640
00:38:51,600 --> 00:38:53,800
Yeah, so what's the difference?
641
00:38:55,700 --> 00:38:58,600
I don't know. It's a mindset.
642
00:38:58,635 --> 00:39:00,565
Jesus Christ.
643
00:39:00,600 --> 00:39:03,450
Tony, I was hoping you'd
be here. I gotta tell you,
644
00:39:03,485 --> 00:39:06,300
you shouldn't eat up there
in Fairfield no more.
645
00:39:06,335 --> 00:39:08,265
What the fuck you talking about?
646
00:39:08,300 --> 00:39:10,265
I went to collect from my cop up there
647
00:39:10,300 --> 00:39:13,500
and he gave me a heads up. His
buddy on the force saw some car
648
00:39:13,535 --> 00:39:16,617
out by Napoleon's Diner
a couple of weeks ago.
649
00:39:16,652 --> 00:39:19,700
And I remembered how
your goomah lives up there.
650
00:39:22,100 --> 00:39:24,500
- Yeah?
- Guy thought maybe they were fags,
651
00:39:24,535 --> 00:39:26,965
but he ran the plate
652
00:39:27,000 --> 00:39:28,900
and it bounced back a no-hit.
653
00:39:28,935 --> 00:39:30,300
Feds.
654
00:39:30,400 --> 00:39:34,000
Cop said they were just sitting
there in the rain.
655
00:39:36,300 --> 00:39:39,400
They always do that, but I know
it wasn't me they tailed that night
656
00:39:39,435 --> 00:39:41,600
'cause my whole life's
in the fucking rear view.
657
00:39:41,700 --> 00:39:43,765
- Mine, too.
- Absolutely.
658
00:39:43,800 --> 00:39:47,000
It's Massarone. Aw, Jesus Christ.
659
00:39:47,100 --> 00:39:50,200
If he flipped I'd be fucked.
660
00:39:50,300 --> 00:39:52,465
We all would.
661
00:39:52,500 --> 00:39:54,365
Well he ain't been to the grand jury,
662
00:39:54,400 --> 00:39:57,400
because we would have
heard from our girl up there.
663
00:39:57,500 --> 00:39:59,700
They could be just following
him at this point,
664
00:39:59,735 --> 00:40:01,717
see if they could get anything on him.
665
00:40:01,752 --> 00:40:03,700
Yeah, and eventually
they'll bring him in.
666
00:40:03,800 --> 00:40:07,100
They've turned a lot fucking tougher
guys than Jack Massarone.
667
00:40:08,500 --> 00:40:10,350
You want me to take care of it?
668
00:40:10,385 --> 00:40:12,200
No, we don't know shit yet, right?
669
00:40:16,900 --> 00:40:20,400
He did give me that
fucking painting, though.
670
00:40:20,435 --> 00:40:22,065
There was that, Tony.
671
00:40:22,100 --> 00:40:24,700
Can't a guy be fucking
nice anymore? Friendly?
672
00:40:27,600 --> 00:40:29,565
So what do you wanna do?
673
00:40:29,600 --> 00:40:31,600
I wanna be absolutely fucking sure.
674
00:40:31,635 --> 00:40:34,665
That's what I wanna do.
675
00:40:34,700 --> 00:40:37,700
We arrange a meet. I'll feel
him out a little bit.
676
00:40:40,500 --> 00:40:42,265
I gotta do it.
677
00:40:42,300 --> 00:40:44,900
I know the guy. I know
the way he thinks.
678
00:40:45,000 --> 00:40:47,000
I know the way he acts.
679
00:40:49,100 --> 00:40:51,500
My old man was very good
at vibing people out, too.
680
00:40:51,600 --> 00:40:53,600
If Massarone's up to something
681
00:40:53,700 --> 00:40:55,700
I'll pick it up.
682
00:40:59,700 --> 00:41:01,800
You piece of shit.
683
00:41:01,900 --> 00:41:03,800
I don't believe this.
684
00:41:16,100 --> 00:41:18,600
Hold on.
685
00:41:20,100 --> 00:41:21,865
Yeah.
686
00:41:21,900 --> 00:41:25,700
I just wanted to thank you for taking
the components out of the home theater.
687
00:41:25,800 --> 00:41:28,700
Hey, I bought that for us to watch
movies as a family, okay?
688
00:41:28,800 --> 00:41:30,865
Not to entertain your girlfriends.
689
00:41:30,900 --> 00:41:33,900
I talked to my lawyer about filing
a separation agreement.
690
00:41:34,000 --> 00:41:35,665
I'm not paying a lawyer.
691
00:41:35,700 --> 00:41:38,200
We should be able to settle
this thing like adults!
692
00:41:38,235 --> 00:41:41,900
Then stop taking shit out of the house!
693
00:41:53,300 --> 00:41:56,800
- Hey Tony, what's up?
- Let's take a walk.
694
00:42:02,300 --> 00:42:04,100
There he is, huh?
695
00:42:04,200 --> 00:42:05,900
Hey, how you doing?
696
00:42:06,000 --> 00:42:07,865
- Good, good. How are you doing?
- Okay.
697
00:42:07,900 --> 00:42:11,200
- Everything all right?
- Yeah, watch the curb.
698
00:42:11,300 --> 00:42:13,800
Hey, wait a second.
Before you say anything,
699
00:42:13,835 --> 00:42:16,417
have you lost a little weight?
700
00:42:16,452 --> 00:42:19,326
You think, huh? I don't know.
701
00:42:19,361 --> 00:42:22,165
Listen, I talked to our friend.
702
00:42:22,200 --> 00:42:24,550
- The one that
celebrates Hanukkah? - Uh-huh.
703
00:42:24,585 --> 00:42:26,900
- It's in the works.
- Oh great, it's good news.
704
00:42:26,935 --> 00:42:29,717
- Thank you.
- Yeah. Yeah.
705
00:42:29,752 --> 00:42:32,126
So I been meaning to ask you
706
00:42:32,161 --> 00:42:34,680
you noticed anything lately?
707
00:42:34,715 --> 00:42:37,165
What are we talking about?
708
00:42:37,200 --> 00:42:40,000
You weren't followed here, were you?
709
00:42:40,100 --> 00:42:42,200
No, I... I don't think so.
710
00:42:42,300 --> 00:42:44,700
I'm... I'm pretty careful.
711
00:42:44,800 --> 00:42:47,000
All right.
712
00:42:47,100 --> 00:42:51,200
Everything else okay,
good EKG and shit, huh?
713
00:42:51,300 --> 00:42:53,800
- Yeah, I guess.
- All right.
714
00:42:53,900 --> 00:42:57,600
But I gotta tell you, I don't
like what I'm hearing.
715
00:43:02,500 --> 00:43:05,065
Relax.
716
00:43:05,100 --> 00:43:07,300
It's not worth losing your hair over.
717
00:43:07,400 --> 00:43:09,600
- Right?
- Okay.
718
00:43:09,635 --> 00:43:11,200
All right.
719
00:43:14,500 --> 00:43:16,265
I couldn't tell shit.
720
00:43:16,300 --> 00:43:17,900
What the fuck am I, a mind reader?
721
00:43:24,500 --> 00:43:26,600
So what's the next step here, Ton'?
722
00:43:29,100 --> 00:43:30,965
What?
723
00:43:31,000 --> 00:43:34,100
Said I looked like I lost some weight.
724
00:43:36,400 --> 00:43:38,500
Oh.
725
00:43:39,700 --> 00:43:41,800
The motherfucker.
726
00:43:44,900 --> 00:43:47,365
Yeah?
727
00:43:47,400 --> 00:43:50,200
Hey, whoa, whoa. Take it easy.
728
00:43:52,400 --> 00:43:54,500
Yeah, yeah, yeah, hold on.
729
00:43:54,535 --> 00:43:56,465
That Korean... Kim.
730
00:43:56,500 --> 00:43:58,600
Something about your
cousin... I don't know.
731
00:44:04,900 --> 00:44:07,265
Yeah?
732
00:44:07,300 --> 00:44:10,165
It's your fucking linen truck.
733
00:44:10,200 --> 00:44:12,565
What do you want me to do about it?
734
00:44:12,600 --> 00:44:14,965
Yeah, yeah, it's okay.
Fire him. Go ahead.
735
00:44:15,000 --> 00:44:17,300
Put him out in the fucking
street for all I care!
736
00:44:24,300 --> 00:44:26,765
If Tony B wants to pick up some scratch
737
00:44:26,800 --> 00:44:30,600
he could do this
Massarone thing... if it goes.
738
00:44:30,700 --> 00:44:32,200
What the fuck is wrong with you?!
739
00:44:32,300 --> 00:44:34,265
The man is trying to go straight.
740
00:44:34,300 --> 00:44:37,000
Don't you give a fuck
about your cousin?!
741
00:44:37,100 --> 00:44:38,600
I'm sorry, T. You're right.
742
00:44:42,200 --> 00:44:45,100
That was a great party the other night.
743
00:44:46,100 --> 00:44:48,300
Fuck him.
744
00:44:48,400 --> 00:44:50,500
Guy is fucking useless to me.
745
00:45:00,100 --> 00:45:02,200
Was that a yes on Massarone?
746
00:45:04,000 --> 00:45:07,500
Tony's got his own process.
747
00:45:07,535 --> 00:45:10,300
What's to process here?
748
00:45:12,700 --> 00:45:16,200
Honestly, Carm, this is a lot better
than watching "Casablanca. "
749
00:45:17,400 --> 00:45:20,400
I didn't need to see
that movie again anyway.
750
00:45:20,435 --> 00:45:22,400
Even if it kills Tony,
751
00:45:22,500 --> 00:45:24,700
I will have that system
back for next time.
752
00:45:24,800 --> 00:45:27,300
So what is next on that list?
753
00:45:30,900 --> 00:45:32,900
Number three... "The Godfather. "
754
00:45:37,100 --> 00:45:40,500
Look at us. We'll kill ourselves
for these cigarettes.
755
00:45:41,900 --> 00:45:44,400
You know they had a bear back here?
756
00:45:44,500 --> 00:45:47,000
So how come Angie Bonpensiero
don't come?
757
00:45:47,035 --> 00:45:49,167
Please. She's not welcome here.
758
00:45:49,202 --> 00:45:51,251
I thought everybody liked her.
759
00:45:51,286 --> 00:45:53,300
Don't you know about Pussy?
760
00:45:54,500 --> 00:45:57,300
He went in the program.
He turned on everybody...
761
00:45:57,400 --> 00:45:59,900
us, the people he knew his whole life.
762
00:46:02,600 --> 00:46:06,000
Who knows why people do what they do?
763
00:46:06,100 --> 00:46:08,350
But what kind of person does that?
764
00:46:08,385 --> 00:46:10,692
I mean it's like Judas or something,
765
00:46:10,727 --> 00:46:12,965
eating that last supper with Jesus.
766
00:46:13,000 --> 00:46:16,400
And the whole time he knows
they're gonna crucify him.
767
00:46:16,500 --> 00:46:18,600
I mean, at least Judas
didn't go into any
768
00:46:18,635 --> 00:46:20,765
apostle protection program.
769
00:46:20,800 --> 00:46:23,300
He hung himself. He knew what he did.
770
00:46:28,900 --> 00:46:31,200
Oh, look at you. You're shivering.
771
00:46:32,400 --> 00:46:34,700
I didn't know it was that cold, sweetie.
772
00:47:49,400 --> 00:47:52,600
I'll tell you, I don't know
how I'd be holding up.
773
00:47:52,635 --> 00:47:54,200
It's just...
774
00:47:54,300 --> 00:47:57,700
I guess you all are
really important to me.
775
00:47:57,800 --> 00:48:00,800
Aw, Carm, you'd do the same.
776
00:48:00,835 --> 00:48:02,800
We love you so much.
777
00:48:05,700 --> 00:48:08,000
Ade, you okay?
778
00:48:13,700 --> 00:48:15,900
What's the matter?
779
00:48:20,200 --> 00:48:23,600
I'm not what you think.
780
00:48:23,635 --> 00:48:27,000
I don't know what to do.
781
00:48:27,035 --> 00:48:28,965
I need...
782
00:48:29,000 --> 00:48:31,700
I wanna tell you all something.
783
00:48:31,735 --> 00:48:33,465
It's driving me crazy.
784
00:48:33,500 --> 00:48:37,000
You know you can tell us anything.
785
00:48:48,000 --> 00:48:49,900
Oh God.
786
00:48:52,900 --> 00:48:55,600
She's been drinking like crazy.
787
00:49:00,500 --> 00:49:02,500
Where are you going?
788
00:49:02,535 --> 00:49:04,800
Oh, my God!
789
00:49:04,900 --> 00:49:06,800
Ah!
790
00:49:06,900 --> 00:49:09,000
Honey!
791
00:49:09,100 --> 00:49:11,200
I'm fine, okay? Just leave me alone.
792
00:49:11,235 --> 00:49:13,300
No, you're bleeding. Let me drive you.
793
00:50:01,200 --> 00:50:04,500
Ton'? It's like 3:00 in the morning.
794
00:50:04,535 --> 00:50:06,400
Yeah, yeah. I couldn't sleep
795
00:50:06,500 --> 00:50:08,300
so I wanted to see if the phone worked.
796
00:50:08,400 --> 00:50:10,965
Well, yeah, it works great.
797
00:50:11,000 --> 00:50:13,400
I'm in my mother's basement
and I can really hear you.
798
00:50:13,435 --> 00:50:16,700
Listen, you should know that...
799
00:50:16,735 --> 00:50:18,767
that boss there, Kim,
800
00:50:18,802 --> 00:50:20,765
he's after your ass.
801
00:50:20,800 --> 00:50:22,765
I rub him the wrong way.
802
00:50:22,800 --> 00:50:25,500
Maybe you shouldn't be a masseuse then.
803
00:50:25,600 --> 00:50:27,765
Oh.
804
00:50:27,800 --> 00:50:30,400
Tony, the reason I called,
about the other day...
805
00:50:32,200 --> 00:50:35,550
look, you can kid around with me, okay?
806
00:50:35,585 --> 00:50:38,900
But not when the other guys are there.
807
00:50:38,935 --> 00:50:41,617
I gotta maintain respect.
808
00:50:41,652 --> 00:50:44,300
No, I know. You're the boss.
809
00:50:44,335 --> 00:50:45,965
Jesus.
810
00:50:46,000 --> 00:50:48,400
See you gotta be careful
what you say on this phone.
811
00:50:48,435 --> 00:50:51,600
It doesn't affect you,
but it affects me.
812
00:50:54,200 --> 00:50:57,400
Right. I'm sorry.
813
00:51:00,800 --> 00:51:04,100
Is everything good over there?
814
00:51:04,135 --> 00:51:07,365
You know, my mom's on my case.
815
00:51:07,400 --> 00:51:10,800
Who'd have thought we'd
both be on our own again?
816
00:51:10,900 --> 00:51:13,400
Well, you can get back together
with Carm if you want.
817
00:51:13,500 --> 00:51:15,300
'Course she thinks it's up to her
818
00:51:15,400 --> 00:51:17,100
and she goes from zero
to bitch every time
819
00:51:17,135 --> 00:51:19,100
I try to show any warmth, you know?
820
00:51:19,135 --> 00:51:21,900
That's gotta be tough.
821
00:51:25,400 --> 00:51:28,600
Listen, Tony, I gotta
be up in two hours.
822
00:51:28,635 --> 00:51:30,600
So go to sleep.
823
00:51:30,700 --> 00:51:33,000
But you're my cousin and my best friend.
824
00:51:33,100 --> 00:51:35,500
You gotta know we could always talk.
825
00:51:35,600 --> 00:51:38,200
Yeah, well I'll buy a fucking lunch box.
826
00:51:42,100 --> 00:51:44,800
All right, go to sleep, go to sleep.
827
00:53:26,600 --> 00:53:29,265
We gotta talk about
my compensation overall.
828
00:53:29,300 --> 00:53:32,500
Interferon for my son's
MS? That's 20 a year now.
829
00:53:32,535 --> 00:53:34,367
Right. You said you were gonna get us
830
00:53:34,402 --> 00:53:36,200
a making ceremony which you didn't do.
831
00:53:36,300 --> 00:53:38,500
And here you are asking for a raise.
832
00:53:38,535 --> 00:53:40,700
Can't you talk to the higher-ups?
833
00:53:44,700 --> 00:53:47,600
Okay, we made Vito Spatafore
834
00:53:47,700 --> 00:53:50,300
as running Ralph Cifaretto's
construction business.
835
00:53:50,335 --> 00:53:52,700
Has Chris ever confirmed that?
836
00:54:02,400 --> 00:54:05,165
- You wanna know something?
- What?
837
00:54:05,200 --> 00:54:08,700
This girl, she's totally
ripping off her employer.
838
00:54:08,800 --> 00:54:11,600
Probably over 100 grand.
839
00:54:11,635 --> 00:54:13,365
What do you mean?
840
00:54:13,400 --> 00:54:16,000
Tina Francesco's her name.
841
00:54:16,100 --> 00:54:18,865
She's a bookkeeper for this
furniture wholesaler.
842
00:54:18,900 --> 00:54:21,600
So she makes up vendors,
but she writes them real checks.
843
00:54:21,700 --> 00:54:24,600
Then her father cashes them.
Is that a federal crime?
844
00:54:24,700 --> 00:54:28,100
How many checks? I mean, how much?
845
00:54:28,200 --> 00:54:31,000
Like I said, probably over 100 grand.
846
00:54:33,200 --> 00:54:35,300
Tina?
847
00:54:35,400 --> 00:54:38,400
Francesco.
848
00:54:40,500 --> 00:54:42,800
The father's name's Victor.
849
00:54:44,400 --> 00:54:47,600
It's Brettler & Son's Imports.
61705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.