All language subtitles for The.Secret.of.Us.2024.S01E06.THAI.WEBRip.NF.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,840 --> 00:01:46,600 {\an8}How sweet Engfah and Earn are on set. 2 00:01:46,680 --> 00:01:49,080 {\an8}Real kisses, no stand-ins. 3 00:01:49,160 --> 00:01:51,040 {\an8}Is it fun for you? You're playing me. 4 00:01:51,120 --> 00:01:52,760 {\an8}Doctor, why did you do that? 5 00:01:52,840 --> 00:01:54,400 {\an8}You played with my feelings. 6 00:01:55,040 --> 00:01:56,120 {\an8}It's my fault. 7 00:01:56,200 --> 00:01:57,560 {\an8}I'll fix it. 8 00:01:57,640 --> 00:01:59,200 {\an8}Say what you need to quickly. 9 00:01:59,280 --> 00:02:01,560 {\an8}I want you and Earn to reconcile. 10 00:02:02,120 --> 00:02:03,600 {\an8}Is that quick enough? 11 00:02:03,680 --> 00:02:04,920 {\an8}I was serious about courting Earn. 12 00:02:05,000 --> 00:02:06,240 {\an8}But she turned me down 13 00:02:06,320 --> 00:02:07,440 {\an8}because she loved you. 14 00:02:43,200 --> 00:02:44,600 I'm here. 15 00:02:46,920 --> 00:02:48,520 May I sit with you? 16 00:02:49,280 --> 00:02:50,400 May I? 17 00:02:55,640 --> 00:02:56,680 Sure. 18 00:03:20,600 --> 00:03:22,080 May I help you 19 00:03:23,640 --> 00:03:25,680 with the puzzle? 20 00:03:53,120 --> 00:03:54,400 That piece doesn't fit. 21 00:04:16,720 --> 00:04:18,480 That's still not right. 22 00:04:39,720 --> 00:04:41,040 I know. 23 00:04:46,400 --> 00:04:48,640 I know I was wrong. 24 00:05:01,560 --> 00:05:03,640 You can punish me 25 00:05:06,800 --> 00:05:08,080 or 26 00:05:08,600 --> 00:05:09,880 kiss me... 27 00:05:13,320 --> 00:05:15,440 if you want. 28 00:05:21,160 --> 00:05:22,480 What's so funny? 29 00:05:23,080 --> 00:05:24,080 What? 30 00:05:25,840 --> 00:05:27,160 What's so funny? 31 00:05:27,640 --> 00:05:29,800 Is kissing me funny? 32 00:05:36,000 --> 00:05:37,000 No. 33 00:05:44,120 --> 00:05:46,200 Are you really trying to make up with me? 34 00:05:49,080 --> 00:05:51,200 Yes, I'm doing my best. 35 00:05:53,640 --> 00:05:54,960 You're so bad. 36 00:05:56,720 --> 00:05:58,320 You're so bad at it. 37 00:06:08,400 --> 00:06:09,920 Doctor. 38 00:06:12,880 --> 00:06:15,080 Let's start over. 39 00:06:19,960 --> 00:06:21,920 Will you be my girlfriend? 40 00:06:32,600 --> 00:06:33,880 Yes. 41 00:06:37,240 --> 00:06:39,400 My naughty girl. 42 00:08:56,360 --> 00:08:58,480 -Good morning. -Good morning, dear. 43 00:08:58,560 --> 00:08:59,840 Good morning. 44 00:09:01,760 --> 00:09:02,840 Here you go. 45 00:09:04,160 --> 00:09:05,760 You seem different today. 46 00:09:06,320 --> 00:09:08,440 I haven't seen you this happy in a while. 47 00:09:08,520 --> 00:09:10,600 Come on, Dad. 48 00:09:10,680 --> 00:09:13,200 You think I'm always grumpy 49 00:09:13,760 --> 00:09:16,240 so me smiling is unusual to you? 50 00:09:16,320 --> 00:09:17,560 I'm just surprised. 51 00:09:17,640 --> 00:09:19,560 Am I not allowed to be surprised? 52 00:09:20,480 --> 00:09:21,480 Fine, you win. 53 00:09:25,520 --> 00:09:26,920 -Dad. -Yes. 54 00:09:27,680 --> 00:09:30,200 About the ad shoot, I've changed my mind. 55 00:09:30,280 --> 00:09:32,680 I'll shoot the ad as you wish. 56 00:09:35,600 --> 00:09:36,760 You haven't shot the ad? 57 00:09:37,560 --> 00:09:39,560 I thought you had already done it. 58 00:09:41,640 --> 00:09:43,600 I wasn't ready before, 59 00:09:44,120 --> 00:09:45,640 but now I am. 60 00:09:47,040 --> 00:09:48,720 Then go ahead. 61 00:09:48,800 --> 00:09:50,440 It's your decision. 62 00:09:50,520 --> 00:09:51,520 All right. 63 00:09:52,440 --> 00:09:56,160 Don't overwork. 64 00:09:56,240 --> 00:09:57,720 Make time for Nu. 65 00:09:58,600 --> 00:10:00,120 I feel bad for him. 66 00:10:00,200 --> 00:10:02,240 He has been waiting for you. 67 00:10:08,040 --> 00:10:10,320 Look at this stock news from the US. 68 00:10:10,400 --> 00:10:13,080 All of them are going up. 69 00:10:14,400 --> 00:10:17,240 Remember what I told you to buy? 70 00:10:17,320 --> 00:10:18,440 It's gone up a lot. 71 00:10:18,520 --> 00:10:20,960 You're right, Dad. 72 00:10:22,640 --> 00:10:24,240 Look. 73 00:10:24,320 --> 00:10:25,640 I'll buy it tomorrow. 74 00:10:32,120 --> 00:10:34,760 We'll be rich. 75 00:10:36,800 --> 00:10:38,960 Okay, deal. 76 00:10:43,120 --> 00:10:44,840 Why did you change the subject? 77 00:10:44,920 --> 00:10:46,120 What do you mean? 78 00:10:49,720 --> 00:10:50,600 Oh, that. 79 00:10:51,120 --> 00:10:52,360 I admit 80 00:10:52,880 --> 00:10:55,320 I don't want you pressuring her about Nu. 81 00:10:55,400 --> 00:11:00,000 If I pressured her, she'd be married already. 82 00:11:00,080 --> 00:11:01,320 She'd be married already. 83 00:11:02,360 --> 00:11:03,760 She doesn't love him. 84 00:11:05,120 --> 00:11:06,640 She has no choice. 85 00:11:07,320 --> 00:11:10,400 Lada will be managing our hospital one day. 86 00:11:10,960 --> 00:11:13,360 She will need a trusted person to support her. 87 00:11:13,440 --> 00:11:17,520 Nu is the perfect candidate. 88 00:11:18,080 --> 00:11:19,600 Most of all, he's a good man. 89 00:11:20,800 --> 00:11:23,680 Those things don't matter. 90 00:11:23,760 --> 00:11:26,000 You can't force someone's feelings. 91 00:11:31,160 --> 00:11:32,960 If you keep spoiling her, 92 00:11:34,440 --> 00:11:36,880 you will end up with a daughter-in-law. 93 00:11:38,320 --> 00:11:41,120 I don't mind as long as it makes her happy. 94 00:11:50,600 --> 00:11:52,080 Did you know that 95 00:11:52,160 --> 00:11:56,160 over 80% of office workers suffer from office syndrome? 96 00:11:56,240 --> 00:11:58,560 Gosh, that many? 97 00:11:58,640 --> 00:12:01,440 How do we treat it, 98 00:12:01,960 --> 00:12:03,040 Doctor? 99 00:12:05,000 --> 00:12:06,520 There are many methods. 100 00:12:07,960 --> 00:12:09,960 She smoothly called Fahlada "Doctor". 101 00:12:10,480 --> 00:12:13,320 ...changing the working environment, 102 00:12:13,400 --> 00:12:16,160 exercise, or alternative medical treatment. 103 00:12:16,240 --> 00:12:20,480 Our hospital has a rehabilitation center 104 00:12:20,560 --> 00:12:23,440 specifically for office syndrome 105 00:12:23,520 --> 00:12:28,000 with state-of-the-art equipment. 106 00:12:28,080 --> 00:12:30,400 Gosh, that sounds very interesting. 107 00:12:30,480 --> 00:12:31,880 Can we see it? 108 00:12:32,640 --> 00:12:33,960 Of course. 109 00:12:41,520 --> 00:12:43,800 No, I'm not tired. 110 00:12:47,400 --> 00:12:49,080 Their chemistry is amazing. 111 00:12:52,840 --> 00:12:55,160 -Was my acting stiff? -Not at all. 112 00:12:57,040 --> 00:12:58,400 Are you serious? 113 00:12:58,480 --> 00:13:00,920 Do you think I have time to joke around? 114 00:13:01,000 --> 00:13:03,640 Lada said she wouldn't get back together with that girl. 115 00:13:03,720 --> 00:13:05,600 She said she had moved on. 116 00:13:05,680 --> 00:13:07,400 She moved on in a circle. 117 00:13:08,480 --> 00:13:10,800 Do you want to see if I'm right? 118 00:13:12,440 --> 00:13:13,960 That was fast. 119 00:13:14,040 --> 00:13:16,240 Wait for me. 120 00:13:16,320 --> 00:13:18,880 Don't worry, we'll take care of you. 121 00:13:24,320 --> 00:13:26,000 -All done. -Thank you. 122 00:13:28,520 --> 00:13:29,560 Drink this. 123 00:13:31,440 --> 00:13:32,480 Thank you. 124 00:13:37,560 --> 00:13:38,600 Do I look pretty? 125 00:13:39,800 --> 00:13:42,640 Your scarf is pretty. 126 00:13:45,720 --> 00:13:48,560 Thank you. My girlfriend gave it to me. 127 00:13:48,640 --> 00:13:50,120 -Really? -Yes. 128 00:13:50,720 --> 00:13:52,120 Your ex-girlfriend 129 00:13:52,600 --> 00:13:53,960 or your current girlfriend? 130 00:13:54,040 --> 00:13:55,480 There's only one. 131 00:13:58,960 --> 00:14:00,000 What? 132 00:14:00,640 --> 00:14:01,920 May I have some water? 133 00:14:02,000 --> 00:14:04,600 I told you. 134 00:14:04,680 --> 00:14:07,360 Oh, no. 135 00:14:15,720 --> 00:14:16,880 It's you, 136 00:14:17,520 --> 00:14:19,040 Dr. Bow and Dr. Tan. 137 00:14:20,560 --> 00:14:21,840 Are you watching the shoot? 138 00:14:21,920 --> 00:14:24,040 Oh, yes. 139 00:14:24,120 --> 00:14:27,200 We were passing by and decided to take a look. 140 00:14:27,280 --> 00:14:28,800 I see. 141 00:14:54,560 --> 00:14:56,360 Fill us in. 142 00:14:57,960 --> 00:15:00,440 Well, it's nothing. 143 00:15:02,560 --> 00:15:05,160 We kind of got back together. 144 00:15:05,960 --> 00:15:07,240 -Really? -Really? 145 00:15:08,880 --> 00:15:09,840 Yes. 146 00:15:11,440 --> 00:15:12,440 I see. 147 00:15:13,520 --> 00:15:14,800 Would you like some dog food? 148 00:15:14,880 --> 00:15:16,080 What flavor do you like? 149 00:15:16,160 --> 00:15:17,400 Liver flavor, please. 150 00:15:19,440 --> 00:15:20,360 Lada. 151 00:15:21,640 --> 00:15:24,560 Did you forget how you almost didn't graduate 152 00:15:25,720 --> 00:15:27,960 and how you almost ruined your life? 153 00:15:28,440 --> 00:15:29,720 Did you forget all that? 154 00:15:29,800 --> 00:15:32,800 You got super drunk from a heartbreak just a few days ago. 155 00:15:35,080 --> 00:15:36,360 I'm bringing it up 156 00:15:37,000 --> 00:15:39,320 because I don't want to see you like that again. 157 00:15:40,280 --> 00:15:43,320 Listen, I know you worry about me, 158 00:15:43,400 --> 00:15:46,000 -but... -But you're repeating the same mistake. 159 00:15:46,080 --> 00:15:48,720 You're going in circles. 160 00:15:50,320 --> 00:15:52,400 I love her. 161 00:15:54,720 --> 00:15:56,560 What about the past? 162 00:15:56,640 --> 00:15:58,120 The past... 163 00:16:01,920 --> 00:16:03,800 I've forgiven her. 164 00:16:05,320 --> 00:16:07,280 -Do you like liver flavor? -Yes. 165 00:16:07,360 --> 00:16:08,600 I like beef flavor. 166 00:16:08,680 --> 00:16:10,320 Should we practice howling? 167 00:16:10,400 --> 00:16:11,560 Yes. 168 00:16:14,120 --> 00:16:16,720 Keep it down. 169 00:16:18,880 --> 00:16:23,840 Guys, I'm sorry. I know I never learned my lesson, 170 00:16:24,400 --> 00:16:26,520 but I love Earn. 171 00:16:28,920 --> 00:16:30,400 I'm speechless. 172 00:16:31,680 --> 00:16:33,440 Do what you want. 173 00:16:33,520 --> 00:16:35,000 You've made up your mind. 174 00:16:35,080 --> 00:16:37,600 What else can we do? 175 00:16:38,640 --> 00:16:40,160 Good luck. 176 00:16:42,240 --> 00:16:45,240 If you need help, let us know. 177 00:16:45,320 --> 00:16:47,480 I want you to know 178 00:16:47,560 --> 00:16:48,840 that you are our friend. 179 00:16:48,920 --> 00:16:52,400 Even if we don't think it's a good idea, we're with you. 180 00:16:53,080 --> 00:16:54,560 Guys. 181 00:16:55,240 --> 00:16:57,320 -Thank you. -Sure. 182 00:16:57,400 --> 00:16:59,280 I love you so much. 183 00:16:59,360 --> 00:17:00,880 I know. 184 00:17:00,960 --> 00:17:02,040 Are you done talking? 185 00:17:02,120 --> 00:17:04,160 -Yes. -I'll get going then. 186 00:17:04,240 --> 00:17:05,160 See you. 187 00:17:14,280 --> 00:17:15,400 Liver flavor, was it? 188 00:17:15,480 --> 00:17:17,160 Yes, let's buy some now. 189 00:17:17,240 --> 00:17:18,160 Yes. 190 00:17:29,160 --> 00:17:30,640 You're sighing again. 191 00:17:30,720 --> 00:17:32,120 Good thing I wasn't counting 192 00:17:32,200 --> 00:17:34,480 or I would run out of fingers and toes. 193 00:17:34,560 --> 00:17:36,080 I'm worried about Lada. 194 00:17:36,640 --> 00:17:39,560 I am too, but she's chosen already. 195 00:17:39,640 --> 00:17:41,560 It's not about that. 196 00:17:41,640 --> 00:17:42,880 I mean, 197 00:17:42,960 --> 00:17:46,080 it's not just that. 198 00:17:46,160 --> 00:17:47,800 I don't want her to get hurt. 199 00:17:48,280 --> 00:17:52,000 But I'm also worried about something else. 200 00:17:52,080 --> 00:17:53,600 What is it? 201 00:17:58,040 --> 00:17:59,000 CHIEF EXECUTIVE OFFICER 202 00:17:59,080 --> 00:18:02,360 -Have the commercial crew left? -Not yet. 203 00:18:02,440 --> 00:18:04,560 They were still working when I came up, 204 00:18:04,640 --> 00:18:06,200 but they should be done soon. 205 00:18:11,320 --> 00:18:14,240 Earn, are you done changing? 206 00:18:14,320 --> 00:18:16,560 Not yet. Hold on. 207 00:18:17,440 --> 00:18:20,280 Throw the clothes out when you're done. 208 00:18:20,360 --> 00:18:22,160 I need to go to the bathroom. 209 00:18:42,880 --> 00:18:43,880 Oh, my god. 210 00:18:43,960 --> 00:18:47,040 Doctor! What's this? You scared me. 211 00:18:47,120 --> 00:18:48,720 What? 212 00:18:48,800 --> 00:18:50,400 You scared me. 213 00:18:50,480 --> 00:18:52,680 I've wanted to do this for a long time, 214 00:18:52,760 --> 00:18:56,200 but I didn't want to embarrass you in front of others. 215 00:19:00,800 --> 00:19:02,120 Are you sure 216 00:19:02,640 --> 00:19:04,000 you weren't just scared? 217 00:19:05,960 --> 00:19:06,960 Let's go then. 218 00:19:07,040 --> 00:19:08,200 Go where? 219 00:19:08,920 --> 00:19:12,160 Let's kiss in front of everyone 220 00:19:12,240 --> 00:19:13,720 and announce 221 00:19:13,800 --> 00:19:16,680 that we're dating. 222 00:19:17,360 --> 00:19:18,760 Everyone. 223 00:19:20,680 --> 00:19:21,520 No. 224 00:19:21,600 --> 00:19:23,040 Why not? 225 00:19:23,600 --> 00:19:24,960 -No. -Why not? 226 00:19:25,040 --> 00:19:26,800 I need payment first. 227 00:19:26,880 --> 00:19:29,200 One million? 228 00:19:29,800 --> 00:19:31,040 Two million? 229 00:19:31,800 --> 00:19:33,080 Three million? 230 00:19:33,160 --> 00:19:35,480 -Is that enough? -No. 231 00:19:35,560 --> 00:19:37,280 What? 232 00:19:38,080 --> 00:19:39,600 Is it still not enough? 233 00:19:43,680 --> 00:19:46,320 Can I kiss you? 234 00:19:47,880 --> 00:19:49,120 Of course. 235 00:20:17,560 --> 00:20:18,520 Mom. 236 00:20:24,000 --> 00:20:25,160 Mom. 237 00:20:26,040 --> 00:20:27,080 This 238 00:20:28,040 --> 00:20:29,040 is Earn, 239 00:20:29,720 --> 00:20:31,760 our hospital's presenter. 240 00:20:35,600 --> 00:20:37,440 -Hello. -Hello. 241 00:20:38,320 --> 00:20:40,400 We just finished the shoot. 242 00:20:40,480 --> 00:20:42,960 We'll have a short interview soon. 243 00:20:43,040 --> 00:20:44,840 Have you eaten? 244 00:20:44,920 --> 00:20:46,720 Let's grab some food together. 245 00:20:46,800 --> 00:20:47,800 No, thank you. 246 00:20:49,680 --> 00:20:50,960 I don't have the appetite. 247 00:20:54,120 --> 00:20:56,320 Doctor, we're ready for the interview. 248 00:20:56,960 --> 00:20:58,320 Okay. 249 00:20:58,400 --> 00:20:59,720 Thank you. 250 00:20:59,800 --> 00:21:02,080 I'll go now. 251 00:21:02,160 --> 00:21:03,080 Okay. 252 00:21:03,880 --> 00:21:04,880 Let's go. 253 00:21:06,280 --> 00:21:07,600 I'll catch up later. 254 00:21:07,680 --> 00:21:10,320 I think I left my bag in the room. 255 00:21:11,080 --> 00:21:13,280 -Okay, see you soon. -Okay. 256 00:21:15,280 --> 00:21:16,560 This way. 257 00:21:24,680 --> 00:21:26,400 Is this how you repay me 258 00:21:27,040 --> 00:21:30,480 for saving your mom's life? 259 00:21:31,880 --> 00:21:32,880 Why? 260 00:21:33,920 --> 00:21:36,640 Are you so poor that you need to leech off 261 00:21:36,720 --> 00:21:38,320 my daughter again? 262 00:21:43,840 --> 00:21:45,400 I love her. 263 00:21:48,600 --> 00:21:51,720 Whether you believe it or not, it's true. 264 00:21:53,440 --> 00:21:56,880 Even if she had no money, I'd still be with her. 265 00:21:58,680 --> 00:21:59,760 Clever. 266 00:22:00,640 --> 00:22:02,000 Using love 267 00:22:03,200 --> 00:22:05,760 to justify betrayal. 268 00:22:09,080 --> 00:22:11,040 I never broke my promise. 269 00:22:11,880 --> 00:22:14,480 I did walk away from her life. 270 00:22:15,440 --> 00:22:20,800 I stayed away for two years. You saw that. 271 00:22:20,880 --> 00:22:21,960 Then why are you back? 272 00:22:22,840 --> 00:22:24,440 Because you lied. 273 00:22:25,320 --> 00:22:28,840 You said our love was impossible 274 00:22:28,920 --> 00:22:30,720 and I had to let nature take its course 275 00:22:31,560 --> 00:22:32,920 but that wasn't true. 276 00:22:33,600 --> 00:22:37,320 Because as of right now, Dr. Fahlada and Dr. Wisanu still aren't together. 277 00:22:39,280 --> 00:22:40,640 If I had known, 278 00:22:40,720 --> 00:22:42,840 I would have found another way to save my mom 279 00:22:42,920 --> 00:22:44,880 and not made that promise. 280 00:22:45,440 --> 00:22:46,960 For that reason, today, 281 00:22:49,840 --> 00:22:52,320 I'm reclaiming my love. 282 00:24:10,360 --> 00:24:11,600 Here, 283 00:24:12,080 --> 00:24:13,800 -take your medicine. -Thank you. 284 00:24:14,600 --> 00:24:15,640 Here. 285 00:24:25,680 --> 00:24:26,960 Thank you. 286 00:24:30,080 --> 00:24:33,880 I told you to rest but you kept working 287 00:24:33,960 --> 00:24:35,880 until you got sick. 288 00:24:35,960 --> 00:24:37,240 How stubborn of you. 289 00:24:38,760 --> 00:24:40,680 If I hadn't worked hard, 290 00:24:40,760 --> 00:24:43,200 our hospital wouldn't have grown this much. 291 00:24:44,680 --> 00:24:47,200 {\an8}Or do you just want a small clinic? 292 00:24:52,520 --> 00:24:54,840 If it means spending more time with you, 293 00:24:55,960 --> 00:24:58,120 a small clinic is fine. 294 00:25:00,400 --> 00:25:01,840 -Really? -Yes. 295 00:25:07,080 --> 00:25:09,240 I'll become a doctor 296 00:25:09,320 --> 00:25:11,800 and help you and Dad with the hospital. 297 00:25:12,440 --> 00:25:14,520 That way, you won't have to work hard. 298 00:25:19,720 --> 00:25:21,040 That'd be wonderful. 299 00:25:21,800 --> 00:25:22,880 Do you like the idea? 300 00:25:33,160 --> 00:25:35,400 Did she pass? 301 00:25:38,720 --> 00:25:39,800 Yes, she did! 302 00:25:40,680 --> 00:25:42,160 You scared me. 303 00:25:43,200 --> 00:25:46,200 Gosh, she passed dermatology, 304 00:25:46,280 --> 00:25:48,520 the most competitive field. 305 00:25:50,320 --> 00:25:51,760 She's one of the top scorers. 306 00:25:53,000 --> 00:25:55,160 Our daughter never disappoints. 307 00:25:55,240 --> 00:25:57,160 She's amazing, like her mom. 308 00:25:57,240 --> 00:25:59,320 Exactly, you couldn't be more right. 309 00:26:11,320 --> 00:26:12,320 Come in. 310 00:26:16,080 --> 00:26:18,800 The Celebrity Today show wants to interview you. 311 00:26:29,840 --> 00:26:30,840 Sure. 312 00:26:32,520 --> 00:26:33,880 Schedule it. 313 00:26:34,600 --> 00:26:35,720 Yes, ma'am. 314 00:26:38,720 --> 00:26:39,680 Are you hungry? 315 00:26:40,360 --> 00:26:41,840 What do you want to eat? 316 00:26:42,360 --> 00:26:45,280 I'm hungry but I want to eat at home. 317 00:26:46,040 --> 00:26:47,240 Okay, it's your choice. 318 00:26:55,600 --> 00:26:56,960 What's wrong? 319 00:27:02,480 --> 00:27:04,080 Do you think 320 00:27:04,920 --> 00:27:07,680 your mom will accept us? 321 00:27:08,640 --> 00:27:11,000 Gosh, so that's what it's about. 322 00:27:11,600 --> 00:27:14,640 Don't worry. It's not a big deal nowadays. 323 00:27:24,080 --> 00:27:27,400 Mom loves me, so she'll love you too. 324 00:27:27,920 --> 00:27:29,960 She'll understand our love. 325 00:27:35,880 --> 00:27:37,080 Let's go. 326 00:27:48,520 --> 00:27:52,320 Again, we have son-in-law eggs and stir-fried glass noodles. 327 00:27:54,120 --> 00:27:56,480 At least, we have soup too. 328 00:27:57,720 --> 00:27:59,000 Are you sure it's edible? 329 00:27:59,600 --> 00:28:04,560 It's your first time making it. I don't want to die yet. 330 00:28:05,160 --> 00:28:06,280 How dare you? 331 00:28:11,400 --> 00:28:13,400 Let's find out then. 332 00:28:13,480 --> 00:28:15,560 If you die, you will die in front of me. 333 00:28:20,000 --> 00:28:21,000 No. 334 00:28:23,360 --> 00:28:24,360 No. 335 00:28:27,280 --> 00:28:29,280 I'm sorry. 336 00:28:30,120 --> 00:28:31,240 I'll stop. 337 00:28:37,080 --> 00:28:38,320 Yes. 338 00:28:38,400 --> 00:28:39,960 Does nodding mean delicious? 339 00:28:40,040 --> 00:28:43,040 Nodding means I'm definitely going to die. 340 00:28:43,560 --> 00:28:47,160 Come on, don't tease me. 341 00:28:47,240 --> 00:28:49,600 Fine, I'll stop. 342 00:28:49,680 --> 00:28:53,160 -I was just joking. -Okay. 343 00:30:44,560 --> 00:30:45,880 Earn. 344 00:30:45,960 --> 00:30:47,240 Doctor. 345 00:30:47,720 --> 00:30:49,440 -You're up already? -Yes. 346 00:30:50,560 --> 00:30:51,560 What are you doing? 347 00:30:53,040 --> 00:30:53,960 Good morning. 348 00:30:54,040 --> 00:30:55,200 Good morning. 349 00:30:58,960 --> 00:31:02,480 I'm steaming your clothes for work. 350 00:31:04,400 --> 00:31:05,440 But... 351 00:31:06,920 --> 00:31:08,800 I'm not going to work today. 352 00:31:09,960 --> 00:31:10,880 What? 353 00:31:10,960 --> 00:31:13,040 Why not? Are you skipping work? 354 00:31:15,080 --> 00:31:16,880 No, I'm not. 355 00:31:16,960 --> 00:31:19,880 It's just not my shift today. 356 00:31:19,960 --> 00:31:22,280 I see. 357 00:31:22,360 --> 00:31:27,520 Then I'll make you breakfast after I finish steaming this dress, okay? 358 00:31:29,960 --> 00:31:31,920 You're not going anywhere. 359 00:31:35,360 --> 00:31:37,440 Don't be too nice. 360 00:31:38,400 --> 00:31:39,400 Why not? 361 00:31:41,040 --> 00:31:42,120 Because I'll fall for you even more. 362 00:31:43,320 --> 00:31:44,880 Doctor. 363 00:31:44,960 --> 00:31:46,720 You're too sweet. 364 00:31:46,800 --> 00:31:50,080 I thought doctors should avoid sugar. 365 00:31:50,160 --> 00:31:53,960 -You're the only exception. -Okay. 366 00:31:54,040 --> 00:31:55,240 -The only exception. -Really? 367 00:31:55,320 --> 00:31:56,720 -Yes. -Okay. 368 00:31:57,200 --> 00:31:58,040 Are you sure? 369 00:31:58,120 --> 00:32:00,760 {\an8}MOM 370 00:32:05,600 --> 00:32:08,120 Answer the phone. The hospital probably needs you. 371 00:32:11,720 --> 00:32:13,840 Answer the phone. 372 00:32:14,480 --> 00:32:16,400 Go. 373 00:32:24,720 --> 00:32:26,360 Hello, Mom. 374 00:32:27,360 --> 00:32:29,760 -See you at 10:00 a.m. -Yes. 375 00:32:30,240 --> 00:32:31,520 Don't be late. 376 00:32:32,000 --> 00:32:34,480 I won't. See you tomorrow. 377 00:32:34,560 --> 00:32:35,720 See you. 378 00:32:36,440 --> 00:32:37,560 Bye. 379 00:32:44,880 --> 00:32:47,680 My daughter won't be tainted by someone like you. 380 00:33:02,440 --> 00:33:03,360 Earn. 381 00:33:04,880 --> 00:33:06,080 We're here. 382 00:33:11,360 --> 00:33:14,200 It's already late. What time are you going to finish? 383 00:33:17,400 --> 00:33:18,960 I'm not sure. 384 00:33:19,040 --> 00:33:25,440 They called me urgently because the guest got sick. 385 00:33:25,520 --> 00:33:27,560 They asked me to fill in for them. 386 00:33:27,640 --> 00:33:29,880 I couldn't say no. 387 00:33:33,160 --> 00:33:34,160 Anyway, 388 00:33:35,200 --> 00:33:36,640 I should go. 389 00:33:36,720 --> 00:33:38,280 Drive home safely. 390 00:33:38,760 --> 00:33:40,080 I will. 391 00:33:43,360 --> 00:33:45,200 Thank you for the jacket. 392 00:33:45,760 --> 00:33:47,600 You are welcome. 393 00:33:51,000 --> 00:33:52,000 Bye. 394 00:33:56,960 --> 00:33:58,000 Bye. 395 00:34:08,199 --> 00:34:09,199 Oh, my. 396 00:34:10,800 --> 00:34:11,760 This is great. 397 00:34:11,840 --> 00:34:16,840 You have four months of work booked with Engfah, 398 00:34:16,920 --> 00:34:20,239 earning ten times more. 399 00:34:20,320 --> 00:34:22,800 It's easy money where you just have to show up. 400 00:34:22,880 --> 00:34:24,719 You will be busy collecting money. 401 00:34:24,800 --> 00:34:26,080 Suzie. 402 00:34:26,960 --> 00:34:31,320 Can I take other jobs not involving Engfah? 403 00:34:31,400 --> 00:34:34,639 Why? I thought you cleared things up. 404 00:34:34,719 --> 00:34:37,960 We did but I don't want to be inconsiderate towards Fahlada. 405 00:34:38,040 --> 00:34:40,440 What about me? I got you those jobs. 406 00:34:40,520 --> 00:34:41,960 Come on, Suzie. 407 00:34:42,040 --> 00:34:45,040 You know that Engfah and I are just friends. 408 00:34:45,120 --> 00:34:51,040 But the employers want a couple vibe from us. 409 00:34:51,120 --> 00:34:53,080 I don't want to deceive people. 410 00:34:54,120 --> 00:34:55,159 What an angel. 411 00:34:55,239 --> 00:34:58,520 I'm not dating a rich hospital owner's daughter like you. 412 00:34:58,600 --> 00:35:00,320 I can't be picky. 413 00:35:00,800 --> 00:35:02,640 Suzie. 414 00:35:02,720 --> 00:35:04,080 I'm sorry. 415 00:35:04,160 --> 00:35:05,200 I promise to behave. 416 00:35:05,280 --> 00:35:10,240 Look at me showing up today on short notice without complaining. 417 00:35:10,320 --> 00:35:12,120 Please. Just do me this one favor. 418 00:35:12,200 --> 00:35:13,600 Please, Suzie. 419 00:35:13,680 --> 00:35:16,200 If you don't agree, I will kiss your cheek. 420 00:35:16,880 --> 00:35:19,800 -Come here. -Stop. 421 00:35:23,320 --> 00:35:25,120 -Have you gone insane? -Is that a yes? 422 00:35:25,200 --> 00:35:27,760 -No. -Please. I'm begging you. 423 00:35:27,840 --> 00:35:29,160 Please. 424 00:35:30,360 --> 00:35:31,680 I'll get you free plastic surgery. 425 00:35:31,760 --> 00:35:32,760 Where? 426 00:35:33,360 --> 00:35:35,080 At Dr. Fahlada's hospital. 427 00:35:36,040 --> 00:35:38,680 Your skin will shine like glass 428 00:35:39,520 --> 00:35:41,280 for life. 429 00:35:43,680 --> 00:35:44,680 Well... 430 00:36:07,560 --> 00:36:08,720 Doctor. 431 00:36:09,680 --> 00:36:11,160 Are you done? 432 00:36:12,720 --> 00:36:14,320 Why are you still here? 433 00:36:14,400 --> 00:36:15,960 I thought you had gone home. 434 00:36:17,960 --> 00:36:19,120 Well... 435 00:36:20,360 --> 00:36:22,840 I was going to go home, 436 00:36:22,920 --> 00:36:26,320 but I suddenly got sleepy. 437 00:36:27,040 --> 00:36:28,680 It was dangerous. 438 00:36:28,760 --> 00:36:32,320 To avoid an accident, I decided to take a nap. 439 00:36:32,400 --> 00:36:36,120 But it was only 7:00 p.m. 440 00:36:36,760 --> 00:36:38,040 Were you that tired? 441 00:36:38,920 --> 00:36:40,040 Yes. 442 00:36:41,520 --> 00:36:43,400 I've been working hard lately. 443 00:36:43,920 --> 00:36:45,080 I'm exhausted. 444 00:36:46,680 --> 00:36:47,720 Are you done 445 00:36:48,440 --> 00:36:49,840 for the day? 446 00:36:51,040 --> 00:36:52,400 Yes. 447 00:36:53,120 --> 00:36:54,400 Let's go home then. 448 00:36:54,880 --> 00:36:56,080 I'm awake now. 449 00:36:57,280 --> 00:36:58,280 Yes. 450 00:36:58,360 --> 00:36:59,360 Okay. 451 00:36:59,440 --> 00:37:00,440 Let's go. 452 00:37:05,400 --> 00:37:07,040 Let's go home. 453 00:37:09,480 --> 00:37:10,880 Cover up. 454 00:37:13,400 --> 00:37:14,920 Let's go home. 455 00:37:17,040 --> 00:37:18,320 I'm sleepy. 456 00:37:18,400 --> 00:37:20,040 -Let's go home. -Let's go. 457 00:37:40,280 --> 00:37:43,680 Our daughter is all grown up. Don't worry so much. 458 00:37:47,280 --> 00:37:48,840 We think differently. 459 00:37:50,280 --> 00:37:52,720 Let's stay quiet and not argue. 460 00:37:53,440 --> 00:37:55,240 But it's her happiness. 461 00:37:55,320 --> 00:37:56,680 They just started dating, 462 00:37:57,320 --> 00:37:59,120 but she's already neglecting home. 463 00:38:00,280 --> 00:38:02,800 I don't believe it's true happiness. 464 00:38:03,800 --> 00:38:07,000 And she must take over our business. 465 00:38:07,080 --> 00:38:08,680 I won't let her be flawed. 466 00:38:09,240 --> 00:38:12,360 Being gay isn't a flaw. 467 00:38:18,880 --> 00:38:20,040 For me, 468 00:38:20,800 --> 00:38:22,000 it is. 469 00:38:40,320 --> 00:38:41,760 No blush, please. 470 00:38:49,040 --> 00:38:50,160 Do I look beautiful? 471 00:38:50,720 --> 00:38:53,080 Sure, I mean, always. 472 00:38:56,760 --> 00:38:58,720 Can I open my eyes now? 473 00:38:59,280 --> 00:39:01,280 Yes. 474 00:39:05,080 --> 00:39:07,320 Your lip balm is too thick. 475 00:39:07,400 --> 00:39:10,400 I'll wipe some off so it doesn't leave any residue. 476 00:39:39,640 --> 00:39:40,880 How do I look? 477 00:39:46,160 --> 00:39:49,120 When you're this beautiful, you make me jealous. 478 00:39:51,440 --> 00:39:54,440 You can be jealous all you want 479 00:39:54,960 --> 00:39:58,000 after the interview with my mom today. 480 00:39:59,680 --> 00:40:00,600 Okay. 481 00:40:24,840 --> 00:40:27,640 Do you have work today? 482 00:40:27,720 --> 00:40:29,240 No, 483 00:40:29,320 --> 00:40:33,120 I'll be home all day. Suzie will come over to rehearse with me. 484 00:40:33,200 --> 00:40:37,400 I see. Let's get dinner when I come back. 485 00:40:40,880 --> 00:40:44,080 I'll ask my mom to join if she's free. 486 00:40:44,160 --> 00:40:45,480 I want you guys to be closer. 487 00:40:51,680 --> 00:40:52,600 Sure. 488 00:41:01,240 --> 00:41:02,160 What? 489 00:41:07,720 --> 00:41:08,720 I see. 490 00:41:13,440 --> 00:41:15,480 Drive safely, darling. 491 00:41:15,560 --> 00:41:17,520 I will. See you later. 492 00:41:18,120 --> 00:41:19,040 Bye. 493 00:41:50,760 --> 00:41:53,080 What? Her mom doesn't approve? 494 00:41:54,320 --> 00:41:58,720 No, and I haven't told Fahlada. I don't want to start a fight. 495 00:41:59,680 --> 00:42:03,240 I'm sure her mom won't give up easily. 496 00:42:07,040 --> 00:42:09,280 So that's what's going on. 497 00:42:10,000 --> 00:42:13,840 But Dr. Fahlada isn't that submissive. 498 00:42:13,920 --> 00:42:16,480 She won't be controlled easily. 499 00:42:18,120 --> 00:42:19,680 I think so too. 500 00:42:20,880 --> 00:42:24,360 It's a shame I hurt her because I didn't realize it back then. 501 00:42:27,040 --> 00:42:29,280 If I had believed in our love more, 502 00:42:30,040 --> 00:42:32,080 we wouldn't have wasted all these years 503 00:42:32,160 --> 00:42:34,920 and we wouldn't be in this awkward situation. 504 00:42:36,120 --> 00:42:38,480 It made you stronger. 505 00:42:38,560 --> 00:42:43,040 Otherwise, how would you face her mom? 506 00:42:45,200 --> 00:42:46,800 You're right. 507 00:42:48,040 --> 00:42:49,000 Listen. 508 00:42:49,880 --> 00:42:53,400 What do you think her mom will do? 509 00:42:58,160 --> 00:42:59,920 I don't know. 510 00:43:00,000 --> 00:43:01,440 All I know is... 511 00:43:02,760 --> 00:43:04,600 she doesn't like me 512 00:43:04,680 --> 00:43:07,880 and she'll do anything to separate us. 513 00:43:12,360 --> 00:43:16,120 But this time, I won't give up on our love. 514 00:43:46,160 --> 00:43:47,960 Are you here to see Lada? 515 00:43:50,200 --> 00:43:51,360 I'm here to see her mom 516 00:43:52,080 --> 00:43:54,320 for an interview. 517 00:43:54,880 --> 00:43:57,080 She wants me there 518 00:43:57,160 --> 00:43:59,840 to promote my business as her partner. 519 00:43:59,920 --> 00:44:05,520 I see. Businesspeople surely grab every little opportunity they have. 520 00:44:06,800 --> 00:44:07,920 Yes. 521 00:44:26,360 --> 00:44:27,360 After you. 522 00:44:39,960 --> 00:44:41,120 Are you not coming? 523 00:44:41,200 --> 00:44:44,320 I just remembered I forgot something. 524 00:44:44,400 --> 00:44:45,560 You go ahead. 525 00:45:12,760 --> 00:45:14,360 You're here. 526 00:45:14,440 --> 00:45:15,440 Yes. 527 00:45:15,520 --> 00:45:19,000 Are you here for the interview as well? 528 00:45:19,080 --> 00:45:20,800 Your mom didn't tell me. 529 00:45:24,200 --> 00:45:27,560 Both of you, please head inside. We're ready for you. 530 00:45:28,120 --> 00:45:29,400 -Okay. -Follow me. 531 00:45:43,080 --> 00:45:49,040 Did your hospital start as a small clinic? 532 00:45:49,120 --> 00:45:50,240 Yes. 533 00:45:50,320 --> 00:45:53,680 Our clinic began in a small townhouse. 534 00:45:53,760 --> 00:45:57,840 Now, it's a national hospital. 535 00:45:57,920 --> 00:46:00,560 We worked hard to maintain high standards 536 00:46:00,640 --> 00:46:03,400 and had a strong partnership with Dr. Wisanu 537 00:46:03,480 --> 00:46:06,560 who supplied us with excellent medical equipment. 538 00:46:07,120 --> 00:46:09,360 His support is behind our growth. 539 00:46:10,480 --> 00:46:12,320 We grew together. 540 00:46:13,280 --> 00:46:16,800 My company wouldn't be successful without their support too. 541 00:46:18,920 --> 00:46:21,440 What's next? 542 00:46:23,960 --> 00:46:26,680 Let's hear from the future owner. 543 00:46:31,360 --> 00:46:34,120 My job is to follow the planned policy. 544 00:46:34,200 --> 00:46:38,920 We aim to be a comprehensive healthcare hub. 545 00:46:39,880 --> 00:46:41,000 No. 546 00:46:41,080 --> 00:46:43,840 Anyone can just search our policy on the Internet. 547 00:46:45,840 --> 00:46:48,280 We have a more interesting announcement for them. 548 00:47:13,360 --> 00:47:17,640 What do you mean? 549 00:47:20,360 --> 00:47:21,960 We bring good news 550 00:47:22,680 --> 00:47:24,400 that will take place soon. 551 00:47:30,840 --> 00:47:34,000 Dr. Wisanu and Dr. Fahlada 552 00:47:35,160 --> 00:47:36,640 are getting married. 553 00:47:44,480 --> 00:47:46,520 That's the good news. 554 00:48:07,840 --> 00:48:11,720 Gosh, it's the best and biggest news of the year. 555 00:48:11,800 --> 00:48:13,880 Congratulations to you both. 556 00:48:26,640 --> 00:48:27,760 Thank you. 557 00:48:53,560 --> 00:48:55,120 {\an8}Will you really marry me 558 00:48:55,200 --> 00:48:57,160 {\an8}when we don't love each other? 559 00:48:57,240 --> 00:48:58,840 {\an8}If that's what our parents want, 560 00:48:59,880 --> 00:49:00,760 {\an8}then I will. 561 00:49:00,840 --> 00:49:02,000 {\an8}Why are you doing this? 562 00:49:02,080 --> 00:49:04,640 {\an8}I'm not an object. You can't treat me like one. 563 00:49:04,720 --> 00:49:07,280 {\an8}Can you even marry the person you want to marry? 564 00:49:07,360 --> 00:49:08,520 {\an8}I'm begging you. 565 00:49:08,600 --> 00:49:09,440 {\an8}No. 566 00:49:09,520 --> 00:49:11,400 {\an8}You must marry Wisanu. 567 00:49:11,480 --> 00:49:14,120 {\an8}He's the best for you. 568 00:49:14,200 --> 00:49:15,600 {\an8}What is "best", Mom? 569 00:49:15,680 --> 00:49:17,680 {\an8}What I say is best. 570 00:49:18,360 --> 00:49:20,600 {\an8}You have no right to question my reasoning. 571 00:49:52,720 --> 00:49:57,720 {\an8}Subtitle translation by: Pet-chompoo Sa-ngarmangkang 36389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.