All language subtitles for The Division s04e03 Whats Love Got to Do with It
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,980 --> 00:00:14,180
Cut the crap. You didn't follow anyone
anywhere.
2
00:00:14,940 --> 00:00:16,560
Inspector Washington made a call.
3
00:00:16,840 --> 00:00:21,200
Ten minutes later, in defiance of a
direct order to remain at your desk, you
4
00:00:21,200 --> 00:00:23,580
were across town at the marina, Guinness
record time.
5
00:00:24,480 --> 00:00:28,400
Not hard to interpret that as a certain
eagerness to want to confront the man
6
00:00:28,400 --> 00:00:29,400
who killed your brother.
7
00:00:29,460 --> 00:00:31,800
Ray Sanchez was armed and dangerous.
8
00:00:32,159 --> 00:00:37,640
Inspector Washington was alone. I think
eager is what you want in a situation
9
00:00:37,640 --> 00:00:40,880
like that. So without anger or the
slightest thought of revenge,
10
00:00:41,640 --> 00:00:43,320
You rushed to your fellow inspector's
aid.
11
00:00:43,520 --> 00:00:44,520
That's right.
12
00:00:44,540 --> 00:00:48,820
Sanchez would have had no problem adding
another dead cop to his body count. So
13
00:00:48,820 --> 00:00:50,960
officer safety was your primary concern?
14
00:00:51,300 --> 00:00:53,880
What was your touch of concern for
officer safety when you dragged
15
00:00:53,880 --> 00:00:55,060
Washington onto that boat?
16
00:00:55,820 --> 00:00:56,820
What was your rush?
17
00:00:57,040 --> 00:00:58,540
You didn't even call for backup.
18
00:00:58,960 --> 00:01:00,860
We weren't sure that Sanchez was there.
19
00:01:01,620 --> 00:01:02,980
We were acting on a tip.
20
00:01:03,200 --> 00:01:04,200
Below me.
21
00:01:04,440 --> 00:01:05,620
Look, I'll tell you what happened.
22
00:01:07,420 --> 00:01:10,140
You didn't call for backup because you
wanted to be alone with him.
23
00:01:11,210 --> 00:01:14,570
You wanted to minimize the number of
witnesses down to one.
24
00:01:15,690 --> 00:01:20,430
So when you finally took Sanchez out,
all you had to worry about was
25
00:01:21,790 --> 00:01:24,190
Sanchez refused to drop his weapon.
26
00:01:25,550 --> 00:01:26,830
It was a good shoot.
27
00:01:27,510 --> 00:01:30,970
According to Inspector Washington's
report, he lowered his gun.
28
00:01:32,170 --> 00:01:35,990
That's a long way from dropping it. Did
you make an attempt to talk him down?
29
00:01:36,210 --> 00:01:37,970
I could have sang him a damn lullaby.
30
00:01:38,760 --> 00:01:43,000
Ray Sanchez was looking at five
consecutive life sentences or the death
31
00:01:43,820 --> 00:01:45,380
He wasn't about to surrender.
32
00:01:45,640 --> 00:01:47,120
He was playing with us.
33
00:01:47,420 --> 00:01:50,620
He waited for his moment. He saw it and
took it.
34
00:01:52,840 --> 00:01:54,160
I had no choice.
35
00:01:54,420 --> 00:01:59,400
You better hope Inspector Washington
supports you on that 100%. Otherwise,
36
00:01:59,540 --> 00:02:02,380
you're looking at a charge of homicide.
37
00:02:57,640 --> 00:02:58,700
What do you got for us, Doc?
38
00:02:59,640 --> 00:03:03,700
Victim is Wesley Jordan, according to
his hotel registration, in from Omaha.
39
00:03:03,960 --> 00:03:05,400
Cause of death, gunshot wounds.
40
00:03:05,760 --> 00:03:09,260
Best I can tell with all this carnage,
one to the heart, one to the groin.
41
00:03:09,520 --> 00:03:11,300
I wonder which one came first.
42
00:03:11,720 --> 00:03:15,440
No, same as same. Yep, classic case of
coming and going.
43
00:03:16,480 --> 00:03:17,540
You got a time of death?
44
00:03:17,860 --> 00:03:20,960
I'm estimating around 5 p .m., cocktail
hour.
45
00:03:21,480 --> 00:03:23,080
Housekeep even found him this morning.
46
00:03:23,420 --> 00:03:24,940
Any sign of a weapon? Nope.
47
00:03:26,539 --> 00:03:29,400
Hotel parking ticket. Must have run out
of car. I'll get it to over processing.
48
00:03:30,700 --> 00:03:31,700
Was he married?
49
00:03:31,960 --> 00:03:33,940
Yep. Must have slipped his mind.
50
00:03:34,280 --> 00:03:37,100
What are you saying? Is it a cautionary
tale for all those married men out
51
00:03:37,100 --> 00:03:38,920
there, Dolores? Well, let me put it this
way.
52
00:03:39,220 --> 00:03:42,540
If Mr. Jordan here had stuck to dominoes
or bird watching or whatever nice
53
00:03:42,540 --> 00:03:45,460
people in Omaha do when they're getting
down, he'd still be alive.
54
00:03:46,040 --> 00:03:49,720
Yeah, well, dead or alive, he wouldn't
be in Omaha. According to this driver's
55
00:03:49,720 --> 00:03:50,720
license, he's local.
56
00:03:51,760 --> 00:03:56,100
My guess is the closest he's been to
Omaha is the steak he ate at Morton's
57
00:03:56,100 --> 00:03:57,100
other night.
58
00:03:58,740 --> 00:03:59,740
Jenny.
59
00:04:00,100 --> 00:04:01,560
Hey, won't you come back?
60
00:04:01,900 --> 00:04:02,900
Perfect.
61
00:04:03,680 --> 00:04:07,360
You know, left him squabbling over what
medal to give me. Me, I could care less.
62
00:04:10,320 --> 00:04:11,320
What happened?
63
00:04:15,660 --> 00:04:17,279
They're talking about criminal charges.
64
00:04:18,000 --> 00:04:19,000
What?
65
00:04:19,560 --> 00:04:21,240
Homicide. Oh, please.
66
00:04:21,480 --> 00:04:22,940
They're never going to make that thick.
67
00:04:23,580 --> 00:04:25,720
You know what? If they want to bring
charges, fine.
68
00:04:26,000 --> 00:04:26,999
Let them.
69
00:04:27,000 --> 00:04:28,100
I got nothing to hide.
70
00:04:32,000 --> 00:04:34,420
Hi, you got your schedule yet? Yeah,
high moon tomorrow.
71
00:04:34,920 --> 00:04:38,380
I bet you could use some insight, some
pearls of wisdom, huh?
72
00:04:38,720 --> 00:04:39,840
Yeah, that would help.
73
00:04:41,140 --> 00:04:42,140
I got nothing.
74
00:04:42,220 --> 00:04:45,780
Sorry. How about I go downstairs and see
if anybody knew who Jordan was partying
75
00:04:45,780 --> 00:04:46,780
with?
76
00:04:49,520 --> 00:04:51,580
We'll have to have a little more of this
fantastic spread.
77
00:04:52,340 --> 00:04:53,340
Compliments of the hotel.
78
00:04:53,940 --> 00:04:57,300
Hi, I'm Lynn Dart. I'm the manager here.
Inspector Nate Bastos, my partner in
79
00:04:57,300 --> 00:04:58,300
Inspector Washington.
80
00:04:58,380 --> 00:04:59,660
Hi. How are you doing?
81
00:05:01,160 --> 00:05:05,100
I want you to know that our entire staff
is devastated by what happened here.
82
00:05:05,780 --> 00:05:08,380
Please feel free to question anyone. I
guarantee our full cooperation.
83
00:05:09,320 --> 00:05:10,320
Anything you need.
84
00:05:10,520 --> 00:05:12,300
Why don't we start with your security
system?
85
00:05:12,780 --> 00:05:13,780
Good idea.
86
00:05:15,500 --> 00:05:16,960
You can screen the tapes in my office.
87
00:05:17,560 --> 00:05:18,560
Brandon was right.
88
00:05:19,180 --> 00:05:23,540
The Yamaha dress that Jordan gave at the
hotels of phony. The street doesn't
89
00:05:23,540 --> 00:05:24,540
even exist.
90
00:05:24,720 --> 00:05:26,500
He lives in the city with his wife.
91
00:05:26,780 --> 00:05:28,120
Any idea who he was with?
92
00:05:28,480 --> 00:05:31,040
Before you jump to any conclusions,
factor this in.
93
00:05:31,760 --> 00:05:35,380
Wes Jordan was the subject of an arson
investigation. Do you remember the St.
94
00:05:35,460 --> 00:05:36,139
James fire?
95
00:05:36,140 --> 00:05:37,740
That beautiful Art Degel building?
96
00:05:37,960 --> 00:05:38,960
Yeah, he owned it.
97
00:05:39,000 --> 00:05:41,000
He stood to gain a fortune on the
insurance.
98
00:05:43,040 --> 00:05:47,620
Why don't you two follow up on that? And
Stacy, take a walk down to Arson and
99
00:05:47,620 --> 00:05:48,620
get me the file.
100
00:05:50,920 --> 00:05:53,120
I have to take care of notifying
Jordan's wife.
101
00:05:57,900 --> 00:06:00,740
Nothing does loving like something from
the oven.
102
00:06:01,060 --> 00:06:02,060
Gabe.
103
00:06:02,400 --> 00:06:03,600
What are you doing?
104
00:06:04,020 --> 00:06:05,540
Kissing my wife, Inspector.
105
00:06:06,000 --> 00:06:08,360
You got a problem with that, my
beautiful wife?
106
00:06:09,220 --> 00:06:13,100
Because I can give you pretty good
reasons that I'm deserving of that kiss.
107
00:06:13,100 --> 00:06:14,820
yeah? Start talking.
108
00:06:15,240 --> 00:06:16,780
I picked up the cleaning.
109
00:06:17,000 --> 00:06:19,800
I did the grocery shopping for the week.
110
00:06:20,320 --> 00:06:21,320
All right.
111
00:06:21,980 --> 00:06:22,980
What's going on?
112
00:06:23,720 --> 00:06:24,720
Nothing.
113
00:06:24,840 --> 00:06:25,840
Why?
114
00:06:26,320 --> 00:06:29,040
Something's got to be wrong when a guy
wants to make his wife happy?
115
00:06:30,960 --> 00:06:32,580
You didn't call the counselor, did you?
116
00:06:34,180 --> 00:06:36,400
You're pretty good at this detective
stuff, huh? Yeah.
117
00:06:36,860 --> 00:06:37,860
Hey.
118
00:06:38,440 --> 00:06:43,440
Inspector, does this look like a couple
in need of marriage counseling?
119
00:06:45,340 --> 00:06:48,600
Not at the moment, Gabe, but if it was
always like this, I would not have
120
00:06:48,600 --> 00:06:51,320
suggested it. It will always be like
this.
121
00:06:53,340 --> 00:06:55,220
I thought you said you want to make me
happy.
122
00:06:55,580 --> 00:06:56,740
It's my top priority.
123
00:06:57,200 --> 00:07:00,080
Then call the counselor, Gabe. That
would make me really happy.
124
00:07:01,020 --> 00:07:02,300
Then a phone call at this.
125
00:07:10,840 --> 00:07:11,840
Captain, you in here?
126
00:07:12,200 --> 00:07:13,360
Depends on who's asking.
127
00:07:18,640 --> 00:07:19,640
Couldn't have waited.
128
00:07:19,800 --> 00:07:20,800
Sorry to bother you.
129
00:07:21,260 --> 00:07:22,520
Still have time to reconsider.
130
00:07:23,220 --> 00:07:25,180
This case is so unbelievably
interesting.
131
00:07:26,680 --> 00:07:29,020
I'm so glad you feel that way. You were
right.
132
00:07:29,520 --> 00:07:32,140
Wes Jordan was under investigation for
arson.
133
00:07:33,500 --> 00:07:36,020
Was there any doubt? Along with his
partner, James Creed.
134
00:07:38,160 --> 00:07:39,520
I think that they did it, Captain.
135
00:07:41,520 --> 00:07:44,560
The fire started on three separate
floors at the same time. Okay, there
136
00:07:44,560 --> 00:07:47,540
any trace of accelerant, but they could
have used either alcohol. That just
137
00:07:47,540 --> 00:07:51,340
evaporates. Those two spent a fortune on
restoring the St. James.
138
00:07:51,560 --> 00:07:52,860
Big ceremony and everything.
139
00:07:53,380 --> 00:07:56,880
And then the economy tanks, and they
can't give away office space. I mean,
140
00:07:56,880 --> 00:07:57,880
were in big trouble.
141
00:07:58,560 --> 00:08:00,160
And you got all this from the trial?
142
00:08:00,940 --> 00:08:02,420
Well, I guess I asked a couple
questions.
143
00:08:02,980 --> 00:08:06,440
They are sick about this down in Arson.
They are just as convinced as I am that
144
00:08:06,440 --> 00:08:07,620
this fire was no accident.
145
00:08:08,360 --> 00:08:10,600
And that Creed or Jordan or Jordan or...
146
00:08:11,140 --> 00:08:15,340
Just Creed, because considering Jordan's
dad was behind this.
147
00:08:16,220 --> 00:08:19,340
I'm thinking that we should take a
really good hard look at this guy,
148
00:08:20,140 --> 00:08:21,140
That's your recommendation?
149
00:08:21,720 --> 00:08:22,720
Absolutely.
150
00:08:27,140 --> 00:08:30,560
Mr. Jordan was a first -time guest here.
He was booked for two nights.
151
00:08:30,800 --> 00:08:33,679
His platinum card went straight through.
There was no reason to check his
152
00:08:33,679 --> 00:08:35,740
address. How many of these did all these
phone records?
153
00:08:36,520 --> 00:08:38,280
There's not much here. He must have used
his cell phone.
154
00:08:39,530 --> 00:08:41,289
Man, what some guys will do to get a
little, huh?
155
00:08:41,669 --> 00:08:42,870
You can't imagine.
156
00:08:43,610 --> 00:08:44,810
I could tell you stories.
157
00:08:45,410 --> 00:08:46,410
Well, I'm all ears.
158
00:08:46,590 --> 00:08:48,830
Well, no one in the hotel recognizes
Creed.
159
00:08:49,350 --> 00:08:51,630
Forget Creed. We got something better.
Come over here and take a look at this.
160
00:08:52,070 --> 00:08:53,070
Hold that tape, Lynn.
161
00:09:03,550 --> 00:09:05,210
Oh, well, that's definitely not Creed.
162
00:09:05,550 --> 00:09:07,070
Well, that's definitely West Jordan.
163
00:09:09,800 --> 00:09:10,900
Oh, yeah, yeah.
164
00:09:11,300 --> 00:09:12,600
I'll never forget this one.
165
00:09:12,880 --> 00:09:18,840
She pulled up in this yellow cab, right?
I mean, I've seen a lot of handspeck.
166
00:09:18,880 --> 00:09:21,900
You know, I don't want to offend you in
any way, so can he and I have a word?
167
00:09:22,540 --> 00:09:24,180
I assure you, I've heard it all.
168
00:09:26,860 --> 00:09:27,860
I'm a late man.
169
00:09:28,260 --> 00:09:31,900
I thought I got a problem with any other
body part, but it is a laser getting me
170
00:09:31,900 --> 00:09:36,300
going, you know? That woman was
always... She just knew how to work
171
00:09:36,300 --> 00:09:37,179
get to picture Mr.
172
00:09:37,180 --> 00:09:38,400
O 'Hara, don't you? Yeah, yeah.
173
00:09:39,160 --> 00:09:40,260
That was just the beginning.
174
00:09:40,780 --> 00:09:43,180
She wasn't wearing any underwear.
175
00:09:44,200 --> 00:09:49,380
She blasted. Sharon Stone's got nothing
on her. Made my day, man. Gave me a
176
00:09:49,380 --> 00:09:53,200
repeat performance on the way out just
before I knocked out. What time was
177
00:09:53,380 --> 00:09:54,440
Like around 5 o 'clock.
178
00:09:54,740 --> 00:09:55,800
You think she was a pro?
179
00:09:56,580 --> 00:09:59,300
Man, she sure advertised it. Have you
ever seen her before?
180
00:09:59,740 --> 00:10:02,960
No, but I wouldn't mind seeing her
again.
181
00:10:04,180 --> 00:10:05,820
All right, man. Thanks for your time.
Anytime.
182
00:10:07,569 --> 00:10:09,550
So what, you think Jordan balked at her
price?
183
00:10:10,070 --> 00:10:11,770
Tried to sift her so she'd sue them?
184
00:10:11,990 --> 00:10:15,170
No. Heart and groin? No, I think we got
ourselves a woman with some serious
185
00:10:15,170 --> 00:10:16,290
issues that may not end here.
186
00:10:17,210 --> 00:10:18,470
You're making yourself crazy.
187
00:10:19,090 --> 00:10:20,750
God, I'm driving myself nuts.
188
00:10:21,630 --> 00:10:24,850
And look, you know I don't want to do
nothing to her, Jenny. Then don't.
189
00:10:25,250 --> 00:10:27,650
Not that simple, man. Dana, what are you
saying?
190
00:10:28,210 --> 00:10:31,710
I could go in that room right now and
swear that that should be justified, and
191
00:10:31,710 --> 00:10:32,710
wasn't even there.
192
00:10:32,970 --> 00:10:35,470
Because if Jenny says it was a good
shoot, then it was a good shoot.
193
00:10:37,160 --> 00:10:39,980
That man had a gun in his hand and you
told him to drop it. Am I wrong?
194
00:10:40,240 --> 00:10:41,700
No, you're right. He refused.
195
00:10:42,140 --> 00:10:43,220
Well, end of story.
196
00:10:43,780 --> 00:10:45,420
But Magda, it could have been different.
197
00:10:45,860 --> 00:10:47,820
Yeah, you could have been dead, Raina.
198
00:10:48,060 --> 00:10:49,060
And Ginny, too.
199
00:10:49,580 --> 00:10:51,960
Sanchez got exactly what he asked for.
200
00:10:52,580 --> 00:10:55,700
Let me tell you, that woman has saved my
life more times than I can admit.
201
00:10:56,120 --> 00:10:59,000
And you want a partner who's not afraid
to use a gun.
202
00:10:59,260 --> 00:11:00,580
And you had one this time.
203
00:11:00,940 --> 00:11:01,940
Consider yourself lucky.
204
00:11:03,420 --> 00:11:06,520
You know, Ginny's been from hell and
back trying to get her life together
205
00:11:07,760 --> 00:11:09,660
Don't take that away from her, please.
206
00:11:10,980 --> 00:11:14,300
I know that you're going to go in there
and you're going to do the right thing.
207
00:11:42,410 --> 00:11:45,290
All the way over here, I tried to
convince myself that you were wrong.
208
00:11:46,650 --> 00:11:49,090
That Wes was still in L .A., just the
way you told me.
209
00:11:49,950 --> 00:11:52,030
Oh, why did I believe him?
210
00:11:52,550 --> 00:11:54,170
I knew that something was wrong.
211
00:11:57,590 --> 00:11:59,150
We know he was under investigation.
212
00:11:59,770 --> 00:12:00,770
He was innocent.
213
00:12:00,870 --> 00:12:02,710
He had nothing to do with that fire.
214
00:12:03,010 --> 00:12:06,810
I wasn't accusing him. If he was
responsible, why did he buy a gun?
215
00:12:07,170 --> 00:12:08,750
He took it with him everywhere.
216
00:12:09,190 --> 00:12:10,190
He was scared.
217
00:12:10,590 --> 00:12:11,590
Of what?
218
00:12:11,870 --> 00:12:12,870
I don't know.
219
00:12:13,670 --> 00:12:14,670
His partner?
220
00:12:15,350 --> 00:12:16,350
I don't know.
221
00:12:16,510 --> 00:12:20,610
I tried to talk with him, and he would
just say, stop worrying, I have
222
00:12:20,610 --> 00:12:21,610
everything under control.
223
00:12:23,390 --> 00:12:24,490
What am I going to do?
224
00:12:25,290 --> 00:12:26,610
He took care of everything.
225
00:12:29,350 --> 00:12:30,730
Oh, God, I miss him already.
226
00:12:33,910 --> 00:12:37,090
Mrs. Jordan, do you know this woman?
227
00:12:41,930 --> 00:12:45,430
Who is she? Does she have something to
do with this?
228
00:12:47,530 --> 00:12:50,190
She may have been the last person to see
her husband alive.
229
00:12:51,510 --> 00:12:52,510
Oh.
230
00:12:53,170 --> 00:12:55,290
You said you found him dead in a hotel
room.
231
00:12:56,830 --> 00:12:57,830
Was he with her?
232
00:12:59,210 --> 00:13:01,990
If there was any way I could have
avoided this.
233
00:13:03,190 --> 00:13:06,730
So... He was with her.
234
00:13:07,630 --> 00:13:08,630
I'm sorry.
235
00:13:18,860 --> 00:13:19,779
Where's Nate?
236
00:13:19,780 --> 00:13:21,020
Oh, with Raina.
237
00:13:21,560 --> 00:13:25,240
He's on his way to Jake's Bistro. The
cabbie who dropped off our Miss Reuben
238
00:13:25,240 --> 00:13:28,620
the hotel said that that's where he
picked her up. The ballistic report is
239
00:13:28,620 --> 00:13:29,439
your desk.
240
00:13:29,440 --> 00:13:30,800
Jordan was killed with a 9mm.
241
00:13:31,820 --> 00:13:35,900
Well, his wife said that he carried a
gun, so let's see what you can find out.
242
00:13:36,060 --> 00:13:37,060
It was a 9mm.
243
00:13:37,120 --> 00:13:40,540
He bought it two days after the fire. I
ran his name through a firearm system
244
00:13:40,540 --> 00:13:41,560
and got a hit.
245
00:13:45,260 --> 00:13:48,110
Ladies. I had no reason to kill my
partner.
246
00:13:49,070 --> 00:13:52,510
Well, Mr. Creed, the building that you
and Jordan owned was hemorrhaging cash.
247
00:13:52,770 --> 00:13:55,990
You were losing $10 ,000 a day. The fire
solved all that.
248
00:13:56,310 --> 00:13:58,650
Your own people gave that fire a clean
bill of health.
249
00:13:58,870 --> 00:14:02,010
No, our people couldn't make the case
against the two of you. There's a big
250
00:14:02,010 --> 00:14:03,830
difference. I have lots of investments.
251
00:14:04,170 --> 00:14:05,230
You filed for bankruptcy.
252
00:14:05,650 --> 00:14:06,950
I filed for reorganization.
253
00:14:07,170 --> 00:14:08,250
That makes me a murderer?
254
00:14:09,430 --> 00:14:12,050
Your staff said that you and Jordan had
some pretty heated arguments.
255
00:14:12,490 --> 00:14:15,230
The ship was thinking. That doesn't
bring out the best in people.
256
00:14:15,560 --> 00:14:17,720
Yeah, well, it frightened your partner
enough to purchase a gun.
257
00:14:18,200 --> 00:14:19,200
He what?
258
00:14:23,760 --> 00:14:26,140
If anyone was panicked about money, it
was West.
259
00:14:26,480 --> 00:14:29,340
I would have survived the loss whether
or not the insurance paid.
260
00:14:30,160 --> 00:14:31,240
West would have gone under.
261
00:14:31,780 --> 00:14:35,900
The St. James deal was a big reach for
him. If he was scared of something or
262
00:14:35,900 --> 00:14:37,800
someone, it's news to me.
263
00:14:40,380 --> 00:14:42,360
Did you ever see Jordan with this woman?
264
00:14:43,300 --> 00:14:44,800
Never. Look.
265
00:14:45,500 --> 00:14:48,300
The building and everything about it was
Wes's affair.
266
00:14:48,640 --> 00:14:50,920
I was a strictly silent partner.
267
00:14:51,140 --> 00:14:55,020
Right now, I'm just trying to play catch
-up. I don't know a thing about the
268
00:14:55,020 --> 00:14:57,800
fire, the gun, or that woman.
269
00:14:58,460 --> 00:15:00,060
I'm innocent all around.
270
00:15:00,720 --> 00:15:04,940
Look, any file, any document you want,
it's yours.
271
00:15:05,460 --> 00:15:07,180
My life is an open book.
272
00:15:12,440 --> 00:15:13,440
That's the guy.
273
00:15:20,700 --> 00:15:24,300
Miller, I'm Inspector Basso, San
Francisco Police. My partner, Inspector
274
00:15:24,300 --> 00:15:25,540
Washington. May I join you?
275
00:15:25,880 --> 00:15:27,420
As long as you don't mind if I start
eating.
276
00:15:27,620 --> 00:15:28,620
Go right ahead.
277
00:15:28,900 --> 00:15:31,860
I'd like to ask a few questions about a
woman you had lunch with yesterday.
278
00:15:32,920 --> 00:15:33,920
She got a name?
279
00:15:34,280 --> 00:15:35,420
Heidi. Just Heidi?
280
00:15:36,020 --> 00:15:38,400
If there was a last name, she wasn't
sharing it.
281
00:15:39,240 --> 00:15:40,740
She was quite the number.
282
00:15:41,380 --> 00:15:44,180
She walked in here like she owned the
place and every man in it.
283
00:15:44,620 --> 00:15:45,620
And she did.
284
00:15:47,120 --> 00:15:48,480
She was something else.
285
00:15:49,530 --> 00:15:51,710
The way she slid onto her bar stool.
286
00:15:52,030 --> 00:15:55,630
The way she ordered to drink. It was
like there was a whole ritual going on.
287
00:15:55,870 --> 00:15:57,250
Did she tell you anything about herself?
288
00:15:58,230 --> 00:16:02,010
Yeah, she said she was a businesswoman.
I mean, a vice president of something.
289
00:16:02,090 --> 00:16:04,490
Well, I told her I was interested in
buying whatever she was selling.
290
00:16:05,670 --> 00:16:07,370
You're not going to arrest me for that,
are you?
291
00:16:08,390 --> 00:16:10,950
She didn't happen to take you back to
her place, did she?
292
00:16:11,250 --> 00:16:14,390
No, we never made it past the back
alley.
293
00:16:15,130 --> 00:16:16,210
In fact, we...
294
00:16:16,850 --> 00:16:20,670
Made it in the back alley. Lived out at
least ten of my fantasies, and I would
295
00:16:20,670 --> 00:16:23,510
have given her a thousand bucks for
that, but she never asked for a dime.
296
00:16:24,210 --> 00:16:25,550
Must have been my fatal charm.
297
00:16:25,870 --> 00:16:27,470
Yeah. You're hers.
298
00:16:27,970 --> 00:16:28,970
Excuse me.
299
00:16:30,290 --> 00:16:31,290
I don't follow.
300
00:16:31,590 --> 00:16:33,090
She's a suspect in a murder.
301
00:16:33,890 --> 00:16:37,970
Last guy she made it with got sat in the
heart in the groin. You like lunch?
302
00:16:40,870 --> 00:16:41,870
From the hotel.
303
00:16:42,460 --> 00:16:45,480
Hits a couple clubs, ends up at this
place called Venus and Mars.
304
00:16:45,860 --> 00:16:51,000
Downstairs, it's a nice restaurant, but
upstairs... What's going on upstairs?
305
00:16:51,220 --> 00:16:52,420
What isn't going on upstairs?
306
00:16:52,800 --> 00:16:55,780
Women with men, women with women, men
with... Yeah, I get the picture.
307
00:16:56,240 --> 00:16:59,640
So the manager is reluctant to talk to
us, but he finally fesses up.
308
00:17:00,460 --> 00:17:03,560
Heidi is a sporadic but long -time
customer.
309
00:17:03,820 --> 00:17:08,140
She shows up for a couple days in a row,
then disappears for weeks. He hadn't
310
00:17:08,140 --> 00:17:08,939
seen her in a while.
311
00:17:08,940 --> 00:17:10,819
Well, whoever she is, she's a...
312
00:17:11,200 --> 00:17:12,200
Busy gal.
313
00:17:12,579 --> 00:17:17,859
One day you got Miller and West Jordan.
And another three at the club, all at
314
00:17:17,859 --> 00:17:18,859
the same time.
315
00:17:19,099 --> 00:17:23,300
Manager said it got a little rough, but
that's how Heidi wanted it. And all for
316
00:17:23,300 --> 00:17:27,579
free. So obviously the prostitution
angle's all wrong. Yeah, because no one
317
00:17:27,579 --> 00:17:28,820
knows we're at the escort services.
318
00:17:29,040 --> 00:17:30,800
I mean, I even checked the massage
parlors.
319
00:17:31,000 --> 00:17:32,000
What are you thinking?
320
00:17:32,080 --> 00:17:34,980
I'm thinking we're dealing with a woman
that likes it an awful lot.
321
00:17:35,220 --> 00:17:37,040
A swinger. A sex addict.
322
00:17:39,240 --> 00:17:42,660
Right. Five guys in just a few hours?
323
00:17:43,740 --> 00:17:45,080
Sounds like a binge to me.
324
00:17:46,040 --> 00:17:48,640
Let's hope she's not through with it and
she lands on Venus again.
325
00:17:49,500 --> 00:17:50,560
Get someone in there.
326
00:17:53,180 --> 00:17:54,180
Raina?
327
00:17:55,160 --> 00:17:56,160
Close the door.
328
00:18:04,680 --> 00:18:08,920
Look, I don't care what your compatriots
out there are.
329
00:18:09,630 --> 00:18:11,330
telling you to say or not say to IA.
330
00:18:11,970 --> 00:18:12,990
And you shouldn't either.
331
00:18:13,490 --> 00:18:15,110
Just got to go in there and tell the
truth.
332
00:18:16,590 --> 00:18:18,850
Captain, I don't know if I can do that.
333
00:18:19,370 --> 00:18:21,410
Jenny's convinced that the shoot was
warranted.
334
00:18:23,430 --> 00:18:24,430
What do you think?
335
00:18:25,390 --> 00:18:26,390
I wasn't there.
336
00:18:27,470 --> 00:18:30,670
Okay, well, I think I could have gotten
him to drop the gun.
337
00:18:31,690 --> 00:18:35,070
I mean, she just kept pushing him. Well,
maybe you could have and maybe not.
338
00:18:35,170 --> 00:18:36,170
There's no way to tell.
339
00:18:37,130 --> 00:18:38,210
The man had a weapon.
340
00:18:38,830 --> 00:18:40,410
And he was ready to use it.
341
00:18:40,910 --> 00:18:43,210
Okay, so what do you think? I should go
in there and lie?
342
00:18:43,510 --> 00:18:44,510
No.
343
00:18:45,050 --> 00:18:47,230
But you can't indict someone on a
possibility.
344
00:18:49,390 --> 00:18:55,370
Now, if you think that Ginny took the
life of a man unnecessarily and you
345
00:18:55,370 --> 00:18:58,370
have done something to change the
outcome, then that's what you've got to
346
00:19:05,530 --> 00:19:08,050
Hey. Hi. What are you doing up?
347
00:19:09,640 --> 00:19:10,640
I couldn't sleep.
348
00:19:11,720 --> 00:19:15,340
Well, if I'd known you'd been waiting,
I'd have cut out hours ago.
349
00:19:18,240 --> 00:19:19,540
I'm going to grab a shower.
350
00:19:20,020 --> 00:19:22,320
Okay. You want to join me?
351
00:19:23,180 --> 00:19:24,240
Did you call?
352
00:19:26,060 --> 00:19:27,060
Call who?
353
00:19:27,260 --> 00:19:28,260
The counselor.
354
00:19:28,580 --> 00:19:29,580
One better?
355
00:19:30,040 --> 00:19:32,180
I booked us tango lessons.
356
00:19:34,120 --> 00:19:35,380
Picture of Magda.
357
00:19:35,620 --> 00:19:38,300
Our bodies in perfect motion.
358
00:19:39,400 --> 00:19:40,740
Close up and sweaty.
359
00:19:42,060 --> 00:19:45,160
Believe it or not, my darling, that is
not the answer to everything.
360
00:19:45,520 --> 00:19:47,100
Huh? No. That's too bad.
361
00:19:47,800 --> 00:19:51,300
Because I got a great deal on ten
lessons.
362
00:19:53,260 --> 00:19:54,260
Oh, Gabe.
363
00:19:54,820 --> 00:19:58,380
I figure we can check it out right after
we see the counselor.
364
00:19:59,020 --> 00:20:00,240
They're in the same building.
365
00:20:00,900 --> 00:20:03,320
So you did call? Yes, I did call.
366
00:20:10,540 --> 00:20:13,960
I understand that Jane Lance is busy,
but it would help if we could actually
367
00:20:13,960 --> 00:20:17,040
talk to the agent who handled the
insurance on the St. James fire.
368
00:20:17,340 --> 00:20:18,340
Yeah, absolutely.
369
00:20:18,440 --> 00:20:21,440
You have to understand when you sell
insurance, you spend most of your time
370
00:20:21,440 --> 00:20:22,259
in the field.
371
00:20:22,260 --> 00:20:24,300
If you're behind your desk, you're not
doing your job.
372
00:20:24,700 --> 00:20:27,220
Nobody does it better than Jane, queen
of the closers.
373
00:20:27,500 --> 00:20:29,040
Million dollar clip since she started.
374
00:20:29,560 --> 00:20:30,560
I'm good.
375
00:20:30,780 --> 00:20:31,780
She's got the touch.
376
00:20:34,480 --> 00:20:35,480
That's her?
377
00:20:36,320 --> 00:20:37,460
Yep, that's Jane.
378
00:20:38,220 --> 00:20:39,220
Heidi.
379
00:20:56,679 --> 00:21:01,400
Jane Lance, 36, respected high -paid
insurance agent on the fast track.
380
00:21:02,500 --> 00:21:03,500
Wife and mother.
381
00:21:04,080 --> 00:21:05,080
Any records?
382
00:21:05,340 --> 00:21:07,760
Yeah, she made an illegal left turn back
in 98.
383
00:21:08,500 --> 00:21:11,280
How does a woman like that wind up at a
place like Venus and Mars?
384
00:21:11,540 --> 00:21:14,300
Well, she's paying the price. Her
numbers this year have been in the
385
00:21:14,500 --> 00:21:16,020
No million -dollar club for her.
386
00:21:16,260 --> 00:21:18,500
She needed the St. James deal.
387
00:21:18,760 --> 00:21:23,080
Is that when she met Jordan? Yeah, and
that was when everybody was making
388
00:21:23,120 --> 00:21:24,800
Times were good. Nobody was thinking
fire.
389
00:21:25,260 --> 00:21:27,260
I wonder if Jordan knows about her other
life.
390
00:21:27,560 --> 00:21:28,560
You think he blackmailed her?
391
00:21:30,040 --> 00:21:32,860
What if he threatened to expose her to
her employers?
392
00:21:33,420 --> 00:21:36,880
All the sordid details. If she didn't
get them to pay up. Well, the insurance
393
00:21:36,880 --> 00:21:39,820
agency hardly did an investigation on
the fire.
394
00:21:40,440 --> 00:21:41,860
Blackmail, murder. Makes sense to me.
395
00:21:42,540 --> 00:21:44,080
All we got to do now is find her.
396
00:21:45,160 --> 00:21:48,560
Absolutely. I'm familiar with the thing,
James Spire, but West Jordan.
397
00:21:49,320 --> 00:21:51,080
Jane's never mentioned that name that I
can remember.
398
00:21:51,380 --> 00:21:54,300
And your wife's been in Chicago for the
weekend?
399
00:21:55,139 --> 00:21:59,200
Or Cleveland. She's on the road so much,
you really need a playbook to keep it
400
00:21:59,200 --> 00:22:00,200
all straight.
401
00:22:00,280 --> 00:22:03,260
So you haven't spoken with your wife
since Monday?
402
00:22:04,040 --> 00:22:05,040
Sunday or Monday.
403
00:22:05,640 --> 00:22:06,640
Three days.
404
00:22:06,700 --> 00:22:09,420
Yeah, I know that sounds unusual, but
it's normal for us.
405
00:22:10,440 --> 00:22:14,620
Jane's under a lot of pressure to
produce, so when she's on the road, I
406
00:22:14,620 --> 00:22:16,560
bother her, unless something comes up
with the girls.
407
00:22:17,120 --> 00:22:21,760
And as you can see, everything's under
control in that department.
408
00:22:22,640 --> 00:22:23,980
And when there is a problem?
409
00:22:24,600 --> 00:22:25,600
Um, well, I call.
410
00:22:27,600 --> 00:22:31,480
Um, she's really great about getting
back to me within 24 hours.
411
00:22:33,120 --> 00:22:34,480
How about if she's in town?
412
00:22:36,200 --> 00:22:37,200
What's that supposed to mean?
413
00:22:38,460 --> 00:22:42,440
Mr. Lance, your wife has been in San
Francisco for at least the last three
414
00:22:43,860 --> 00:22:45,100
You don't know what you're talking
about.
415
00:22:45,360 --> 00:22:49,000
I'm sorry, sir, but she never left the
city and I think you knew that.
416
00:22:56,170 --> 00:22:58,090
West Jordan didn't mean anything to her.
417
00:22:58,990 --> 00:22:59,990
None of them do.
418
00:23:02,010 --> 00:23:03,930
She loves those little girls. She loves
me.
419
00:23:04,630 --> 00:23:09,550
And I know that might be hard to
understand, but... You need to call your
420
00:23:10,290 --> 00:23:11,290
Tell her to come home.
421
00:23:11,590 --> 00:23:12,650
She just needs help.
422
00:23:13,090 --> 00:23:15,830
Mr. Lance, she's in trouble, and we need
to clear this up.
423
00:23:16,530 --> 00:23:18,130
How would she even get her hands on a
gun?
424
00:23:18,610 --> 00:23:21,710
For God's sake, she wouldn't even know
how to use one.
425
00:23:23,080 --> 00:23:25,380
Look, I'm not saying that Jane doesn't
have problems.
426
00:23:26,220 --> 00:23:27,400
It's obvious she does.
427
00:23:28,760 --> 00:23:31,500
But she could never kill anyone. I'd
stake my life on that.
428
00:23:31,820 --> 00:23:35,200
I can only imagine how many times you
were wrong about her before.
429
00:23:41,440 --> 00:23:44,000
Mr. Lance, call your wife.
430
00:23:57,260 --> 00:23:58,260
Hey, Jenny.
431
00:23:59,320 --> 00:24:00,320
Look, I'm sorry.
432
00:24:04,060 --> 00:24:05,120
Why are you sorry?
433
00:24:06,800 --> 00:24:08,680
Raina, you have nothing to be sorry for.
434
00:24:09,800 --> 00:24:16,020
You know, just so we're perfectly clear,
I'm not looking for any favors on this.
435
00:24:16,260 --> 00:24:17,260
I don't need any.
436
00:24:18,020 --> 00:24:19,540
I stand by what I did.
437
00:24:21,440 --> 00:24:23,200
You think otherwise, you tell him that.
438
00:24:24,300 --> 00:24:25,300
Really.
439
00:24:25,560 --> 00:24:26,560
I mean it.
440
00:24:46,080 --> 00:24:47,080
What's this?
441
00:24:47,400 --> 00:24:50,740
I did some research on sexual
addictions. I went over to sex crimes,
442
00:24:50,740 --> 00:24:54,040
to behavioral sciences unit. I agree
with you, Captain. I think she's on a
443
00:24:54,200 --> 00:24:56,240
Just like an alcoholic, just like a drug
addict.
444
00:24:56,480 --> 00:24:59,580
It probably started when she was a kid.
You know, she was abused maybe sexually,
445
00:24:59,860 --> 00:25:01,420
maybe physically, maybe both.
446
00:25:02,160 --> 00:25:03,160
See you later, Kate.
447
00:25:03,320 --> 00:25:04,320
Both.
448
00:25:05,220 --> 00:25:07,540
And then there's all the shame that's
mixed up with it.
449
00:25:08,160 --> 00:25:11,200
And the sex makes her feel better for
the moment. But then there's more shame,
450
00:25:11,360 --> 00:25:13,020
so she has tried more sex.
451
00:25:13,580 --> 00:25:16,700
then, you know, the shame gets
overwhelming and the sex gets out of
452
00:25:17,240 --> 00:25:21,420
Stacy, is there anything in here that
would help us actually find her?
453
00:25:21,720 --> 00:25:22,720
Well, not directly.
454
00:25:24,880 --> 00:25:29,180
You were aware Inspector Extead was
specifically ordered to remain in her
455
00:25:29,740 --> 00:25:31,700
Yeah. And you called her anyway?
456
00:25:33,500 --> 00:25:38,040
Yeah. Knowing how she felt about Sanchez
and what was likely to happen if the
457
00:25:38,040 --> 00:25:39,160
two of them got face to face?
458
00:25:39,860 --> 00:25:42,440
Yeah. And you agreed with her decision
to board the boat?
459
00:25:42,720 --> 00:25:43,840
No. No.
460
00:25:45,340 --> 00:25:47,040
Okay, look, the boat wasn't going
anywhere.
461
00:25:49,280 --> 00:25:50,680
And we didn't have a warrant.
462
00:25:51,540 --> 00:25:52,960
But I wanted the call for backup.
463
00:25:53,280 --> 00:25:54,860
And Inspector Exped disagreed?
464
00:25:56,560 --> 00:25:58,480
So you went against your better
judgment?
465
00:25:58,760 --> 00:26:00,040
Well, I couldn't let her go in there
alone.
466
00:26:00,440 --> 00:26:02,340
It's a shame you didn't object more
strenuously.
467
00:26:02,960 --> 00:26:05,480
Perhaps if you had, Ray Sanchez would
still be alive.
468
00:26:06,560 --> 00:26:09,660
You don't know that. Come on, Inspector.
It's right here in your report.
469
00:26:10,330 --> 00:26:13,050
He'd lowered his gun. He was on the
verge of giving up.
470
00:26:13,310 --> 00:26:15,530
Yeah, but he wouldn't drop it. What did
I say, Dayton?
471
00:26:16,670 --> 00:26:18,150
These are critical moments. What
happened?
472
00:26:18,430 --> 00:26:22,510
This may not be as blatant an example of
policeman conduct as Rodney King.
473
00:26:23,130 --> 00:26:26,030
And no one's crying their eyes out over
Ray Sanchez.
474
00:26:27,170 --> 00:26:31,810
But if this shooting was premeditated
and provoked... Was it provoked?
475
00:26:32,330 --> 00:26:34,010
It didn't matter. It didn't matter.
476
00:26:34,270 --> 00:26:36,650
He refused to drop his gun.
477
00:26:38,340 --> 00:26:41,580
M .E. found a fiber embedded in one of
Jordan's entry wounds.
478
00:26:42,100 --> 00:26:46,120
Didn't exactly reek of perfume, but
there are definite traces of it. Crime
479
00:26:46,120 --> 00:26:49,880
identified the fiber as silk acetate,
the kind and weight used to line women's
480
00:26:49,880 --> 00:26:50,880
handbags.
481
00:26:51,640 --> 00:26:53,620
The gun was fired from inside a purse.
482
00:26:55,000 --> 00:26:56,000
That one?
483
00:26:58,240 --> 00:26:59,240
Inspector Washington.
484
00:27:02,600 --> 00:27:06,340
You're obligated to answer this and
every other question you're asked.
485
00:27:07,159 --> 00:27:12,880
Did Inspector Extead provoke Ray
Sanchez? I don't know, okay? He wouldn't
486
00:27:12,880 --> 00:27:13,880
his gun.
487
00:27:14,560 --> 00:27:17,940
Now, I don't know what she said provoked
him. I don't know that.
488
00:27:19,200 --> 00:27:21,100
All I know is he wouldn't drop his gun.
489
00:27:24,400 --> 00:27:26,420
Now, look, I might have handled it
differently.
490
00:27:29,680 --> 00:27:32,960
But if I was running this show, I might
not be here to tell you about it.
491
00:27:37,160 --> 00:27:38,740
I wish we could have brought them in
alive.
492
00:27:40,560 --> 00:27:44,020
But Inspector X said, put our lives
first.
493
00:27:45,520 --> 00:27:47,140
She made the right choice.
494
00:28:09,840 --> 00:28:15,940
You know, Don Fields can be a real son
of a bitch, but... I always thought that
495
00:28:15,940 --> 00:28:18,500
Hallgate was a little more reasonable.
496
00:28:20,700 --> 00:28:22,160
I just told the truth, Cap.
497
00:28:24,040 --> 00:28:25,040
Now we wait.
498
00:28:29,240 --> 00:28:30,520
Want to take your mind off it?
499
00:28:32,480 --> 00:28:33,600
Yeah, what you got?
500
00:28:34,260 --> 00:28:38,680
Well, I got this nagging feeling about
the theory that Jane...
501
00:28:38,910 --> 00:28:41,050
Lance shot Wes Jordan to her purse.
502
00:28:41,570 --> 00:28:43,450
Yeah, but that was your theory, Captain.
503
00:28:44,610 --> 00:28:46,110
Yeah, only the purse part.
504
00:28:46,450 --> 00:28:47,850
It just doesn't make sense to me.
505
00:28:48,090 --> 00:28:53,570
If she was going to shoot Jordan with
his own gun, why didn't she just get out
506
00:28:53,570 --> 00:28:56,330
of the bed, grab it, and shoot him?
Why'd she get in the trouble of putting
507
00:28:56,330 --> 00:28:57,330
in her purse first?
508
00:28:58,110 --> 00:28:59,350
Classic element of surprise.
509
00:28:59,750 --> 00:29:01,570
She had him in his boxers on the bed.
510
00:29:01,870 --> 00:29:02,870
He was surprised.
511
00:29:03,310 --> 00:29:04,370
Purse or no purse.
512
00:29:04,810 --> 00:29:06,290
No, it was Wes's wife.
513
00:29:06,970 --> 00:29:09,330
Who said that he took the gun with him
everywhere.
514
00:29:11,110 --> 00:29:15,490
Well, maybe he didn't have the gun.
Maybe he didn't bring the gun to the
515
00:29:16,050 --> 00:29:17,850
Or maybe we're looking in the wrong
purse.
516
00:29:21,630 --> 00:29:22,630
Hey, beautiful.
517
00:29:24,250 --> 00:29:25,250
Who are you?
518
00:29:25,810 --> 00:29:26,810
What are you talking about?
519
00:29:27,630 --> 00:29:30,630
What am I talking about? I'm talking
about our appointment today with the
520
00:29:30,630 --> 00:29:31,630
counselor.
521
00:29:32,110 --> 00:29:36,110
There was a crisis at the club. I
couldn't get... Oh, that is crap, Gabe.
522
00:29:36,210 --> 00:29:37,530
I'll call and reschedule tomorrow.
523
00:29:37,990 --> 00:29:39,910
Reschedule for what? So you can leave me
hanging again?
524
00:29:40,170 --> 00:29:44,470
Look, I'm sorry that I stood you up, but
please, call me dense, whatever, but
525
00:29:44,470 --> 00:29:46,750
I'm just not getting what this whole
counselor thing is all about.
526
00:29:46,970 --> 00:29:49,350
We have problems.
527
00:29:50,150 --> 00:29:51,149
Problems? Yeah.
528
00:29:51,150 --> 00:29:53,350
Okay, what kind of problems? I paid the
mortgage.
529
00:29:53,550 --> 00:29:56,270
I paid off your car. What kind of
problems are we talking about here?
530
00:29:57,480 --> 00:30:00,320
No, I won't forget it, Magda. Yeah, you
just don't understand. I don't
531
00:30:00,320 --> 00:30:03,340
understand, right. So why don't you just
help me out here then, okay? Just
532
00:30:03,340 --> 00:30:06,180
forget it. No, I won't forget it. Yeah,
why don't you forget it, all right? You
533
00:30:06,180 --> 00:30:07,640
can be so damn clueless sometimes.
534
00:30:08,000 --> 00:30:09,060
So give me a damn clue.
535
00:30:09,400 --> 00:30:12,560
Look, I want this out on the table right
now, okay? I'm not having this
536
00:30:12,560 --> 00:30:13,560
conversation again.
537
00:30:13,640 --> 00:30:15,240
Oh, good. That'll be just great.
538
00:30:15,460 --> 00:30:19,680
We had problems, all right, in the past.
But if you feel like you have to rehash
539
00:30:19,680 --> 00:30:22,940
them one more time, come on then, Magda.
This is your time. Please, give me your
540
00:30:22,940 --> 00:30:23,559
best shot.
541
00:30:23,560 --> 00:30:25,480
I had an affair, all right?
542
00:30:34,670 --> 00:30:38,450
I'm not going to deny I was with him.
There wouldn't be any point. We have you
543
00:30:38,450 --> 00:30:39,450
on videotape.
544
00:30:39,470 --> 00:30:41,290
So I slept with him. Is that a crime?
545
00:30:43,110 --> 00:30:44,550
You're a suspect in a murder.
546
00:30:46,610 --> 00:30:48,130
Does this nightmare ever end?
547
00:30:48,930 --> 00:30:52,690
Do you have any idea what you've done to
my life, how screwed up it is now? If
548
00:30:52,690 --> 00:30:54,810
your life is screwed up, you're going to
have to take at least partial
549
00:30:54,810 --> 00:30:56,090
responsibility for it.
550
00:30:56,290 --> 00:30:57,290
Tell me about Wes.
551
00:30:58,130 --> 00:30:59,130
What about him?
552
00:30:59,550 --> 00:31:01,830
What was his frame of mind the other
night? Was he nervous?
553
00:31:02,170 --> 00:31:03,170
Are you kidding?
554
00:31:03,360 --> 00:31:04,360
He was relieved.
555
00:31:04,720 --> 00:31:06,300
He was about to get a big check.
556
00:31:06,500 --> 00:31:07,500
He was celebrating.
557
00:31:08,200 --> 00:31:11,000
All the trouble with the building was
finally over.
558
00:31:11,600 --> 00:31:14,540
He wanted to party all week, and he
begged me to stay.
559
00:31:16,500 --> 00:31:17,880
I didn't kill Wes.
560
00:31:18,280 --> 00:31:20,600
I don't have a gun. I've never even
touched a gun.
561
00:31:21,540 --> 00:31:22,560
Could have used his.
562
00:31:23,320 --> 00:31:25,440
He had it with him. Dug it with him
everywhere.
563
00:31:25,960 --> 00:31:29,120
I have been intimately involved with
that man for three months.
564
00:31:30,120 --> 00:31:33,480
I'll spare you the details, but I
promise you, if he'd had a gun, I would
565
00:31:33,480 --> 00:31:34,419
known it.
566
00:31:34,420 --> 00:31:36,200
Well, you two were pretty close then,
huh?
567
00:31:36,740 --> 00:31:37,800
He was great in bed.
568
00:31:38,340 --> 00:31:39,340
That was it.
569
00:31:39,400 --> 00:31:40,400
Really?
570
00:31:41,080 --> 00:31:42,080
That's it, huh?
571
00:31:46,000 --> 00:31:48,100
Gonna pay on the claim, now that he's
gone?
572
00:31:49,240 --> 00:31:50,240
It's under review.
573
00:31:51,760 --> 00:31:53,040
Did he pressure you to pay?
574
00:31:55,060 --> 00:31:56,120
Threaten to expose you?
575
00:31:57,160 --> 00:31:59,520
Wes Jordan was not blackmailing me.
576
00:31:59,960 --> 00:32:01,120
He was in love with me.
577
00:32:01,380 --> 00:32:02,680
He wanted to marry me.
578
00:32:03,200 --> 00:32:05,380
He wanted to leave his wife for me.
579
00:32:06,460 --> 00:32:07,460
Really?
580
00:32:10,820 --> 00:32:11,960
What am I doing here?
581
00:32:12,500 --> 00:32:16,080
I had nothing to do with this. I can't
believe that you think I did.
582
00:32:16,940 --> 00:32:18,820
Bringing me here, searching my home.
583
00:32:19,020 --> 00:32:20,960
Mrs. Jordan, did you follow your husband
to the hotel?
584
00:32:22,100 --> 00:32:23,180
Absolutely not.
585
00:32:23,460 --> 00:32:24,980
And you've never seen him with this
woman before?
586
00:32:26,480 --> 00:32:30,990
No. I told you. And I promise you, if I
did, I wouldn't have killed him.
587
00:32:32,630 --> 00:32:36,070
Why would I kill the one person who I
knew could get me out of this mess?
588
00:32:36,470 --> 00:32:37,650
Because he got you into it.
589
00:32:39,070 --> 00:32:40,610
And he told you he was going to leave
you.
590
00:32:41,010 --> 00:32:42,010
For who?
591
00:32:42,330 --> 00:32:43,330
Her?
592
00:32:43,610 --> 00:32:44,950
Some prostitute?
593
00:32:45,590 --> 00:32:46,990
Is that what she told you?
594
00:32:47,690 --> 00:32:50,390
I promise you, I know nothing about
this.
595
00:32:51,470 --> 00:32:52,470
She's lying.
596
00:32:56,899 --> 00:32:57,899
What do you think?
597
00:32:58,080 --> 00:33:00,300
I think they both had a damn good reason
to want to kill him.
598
00:33:00,520 --> 00:33:02,880
I think they're both lying. Nope, just
one of them.
599
00:33:03,300 --> 00:33:07,160
When I had Jordan's car towed in for
processing, they picked it up from valet
600
00:33:07,160 --> 00:33:11,660
parking. The ticket I found in his room
is from the hotel self -parking
601
00:33:11,660 --> 00:33:12,820
structure. It wasn't his.
602
00:33:13,560 --> 00:33:15,640
Crime scene get any latent prints after?
603
00:33:16,060 --> 00:33:18,020
Oh, yeah. We got a massive DMV.
604
00:33:23,520 --> 00:33:25,220
He lied to us. That's ridiculous.
605
00:33:25,760 --> 00:33:27,880
Your fingerprints are all over that
parking ticket.
606
00:33:33,840 --> 00:33:36,020
I went to the hotel to confront Wes.
607
00:33:37,780 --> 00:33:40,120
I wanted to meet the woman who was
ruining my life.
608
00:33:41,060 --> 00:33:43,840
And that dropped out of your purse when
you went for the gun.
609
00:33:45,100 --> 00:33:47,200
Wes didn't bring the gun into the room.
You did.
610
00:33:48,000 --> 00:33:49,820
And you shot him.
611
00:33:51,280 --> 00:33:53,300
He swore to me it was over, but...
612
00:33:54,399 --> 00:33:56,740
When he said he was going to LA, I knew
he was lying.
613
00:33:59,240 --> 00:34:04,640
I had the gun, but I didn't want to kill
him. I just wanted to talk with him. I
614
00:34:04,640 --> 00:34:09,320
wanted him to see the mistake that he
was making.
615
00:34:15,060 --> 00:34:16,440
She didn't love him.
616
00:34:20,540 --> 00:34:22,920
He spent everything that we had on her.
617
00:34:23,840 --> 00:34:26,760
He had me borrow from my parents.
618
00:34:27,840 --> 00:34:32,320
I was living on air and he was with her
at the Bellevue.
619
00:35:07,020 --> 00:35:08,020
free to leave.
620
00:35:08,640 --> 00:35:09,618
That's it?
621
00:35:09,620 --> 00:35:13,360
Well, it's in paperwork to take care of,
but then you can leave.
622
00:35:13,980 --> 00:35:15,080
Fine. Where do I sign?
623
00:35:25,860 --> 00:35:27,080
How do you do it, Jane?
624
00:35:29,500 --> 00:35:34,260
How do you get up every morning and kiss
your husband and your kids goodbye?
625
00:35:36,230 --> 00:35:37,590
I'm just trying to live my life.
626
00:35:38,170 --> 00:35:40,910
Yeah, well, it's none of my business.
627
00:35:41,150 --> 00:35:42,029
That's right.
628
00:35:42,030 --> 00:35:43,970
It's not. But someday it might be.
629
00:35:44,930 --> 00:35:47,890
A couple more minutes in that hotel room
and you might not be here now.
630
00:35:48,430 --> 00:35:49,590
What about your kids then?
631
00:35:52,330 --> 00:35:54,650
Yeah, well, I'm a hell of a role model.
632
00:35:56,230 --> 00:35:57,250
You need help, Jane.
633
00:35:59,090 --> 00:36:00,270
You think I haven't tried?
634
00:36:01,530 --> 00:36:03,230
I got married. I had kids.
635
00:36:04,650 --> 00:36:06,270
I really thought that would change me.
636
00:36:07,190 --> 00:36:08,550
All the love around me.
637
00:36:09,330 --> 00:36:10,450
Not even that worked.
638
00:36:12,690 --> 00:36:14,410
It doesn't have to be this way.
639
00:36:15,610 --> 00:36:16,610
Really?
640
00:36:19,610 --> 00:36:20,910
People are so arrogant.
641
00:36:22,150 --> 00:36:23,910
You all think you have the answer.
642
00:36:24,250 --> 00:36:25,250
The cure.
643
00:36:28,170 --> 00:36:29,930
You have no idea what this is like.
644
00:36:35,370 --> 00:36:36,370
Nice try.
645
00:36:45,950 --> 00:36:52,650
Good night.
646
00:36:54,070 --> 00:36:55,070
Good night, Stace.
647
00:36:59,150 --> 00:37:02,570
Am I coming on too strong? I mean, maybe
I crossed the line in the bathroom.
648
00:37:03,590 --> 00:37:04,590
Hmm.
649
00:37:06,860 --> 00:37:10,000
Are you having second thoughts about
hiring me? Because if you are, I can
650
00:37:10,000 --> 00:37:12,340
it. I can take it. I'm just trying to be
helpful.
651
00:37:14,000 --> 00:37:15,000
You're being helpful.
652
00:37:18,800 --> 00:37:19,800
Good night, Stacey.
653
00:37:21,000 --> 00:37:23,140
Good night.
654
00:38:02,130 --> 00:38:03,390
Hey. What's going on?
655
00:38:03,690 --> 00:38:04,690
Where are you going?
656
00:38:07,470 --> 00:38:13,710
I told him, Jen,
657
00:38:13,790 --> 00:38:16,090
about the affair.
658
00:38:17,450 --> 00:38:18,450
What did he say?
659
00:38:20,840 --> 00:38:23,120
I think he didn't say anything to me. He
just looked at me.
660
00:38:28,340 --> 00:38:30,000
I'm really scared, Jen. I'm terrified.
661
00:38:31,220 --> 00:38:33,680
I've never seen Gabe react that way
before.
662
00:38:39,180 --> 00:38:40,180
What are you going to do?
663
00:38:40,860 --> 00:38:45,360
I've got to pick Ben up and drop him off
at my mother's house.
664
00:38:46,140 --> 00:38:49,140
And I'm going to go.
665
00:38:49,850 --> 00:38:51,490
And I'm going to try to talk to him.
666
00:38:54,150 --> 00:39:00,170
You know, it wasn't too long ago that
you told me that you were in this
667
00:39:00,170 --> 00:39:01,510
relationship because of Ben.
668
00:39:05,490 --> 00:39:07,010
You sure you want this marriage?
669
00:39:08,370 --> 00:39:09,370
Yeah.
670
00:39:10,270 --> 00:39:11,730
Yeah, I really want this marriage.
671
00:39:13,910 --> 00:39:15,410
Then why did you tell him about the
affair?
672
00:39:16,290 --> 00:39:18,530
I had to, Ginny. I had to.
673
00:39:19,820 --> 00:39:24,300
I had to talk to Gabe. I had to tell him
that he thinks that because he's
674
00:39:24,300 --> 00:39:28,480
bringing home some money and that he's
got a paycheck now that everything's
675
00:39:28,480 --> 00:39:29,480
great.
676
00:39:29,520 --> 00:39:35,560
All these gifts he's buying me, this new
car, that has nothing to do with the
677
00:39:35,560 --> 00:39:36,920
basis of our problems.
678
00:39:38,500 --> 00:39:40,740
I want a strong marriage.
679
00:39:41,140 --> 00:39:47,360
I want something that's going to go the
whole way, you know. I want something
680
00:39:47,360 --> 00:39:48,580
that's based on some...
681
00:39:48,940 --> 00:39:50,900
honesty and some love.
682
00:39:58,860 --> 00:40:01,360
I really do still love him, Jenny.
683
00:40:03,080 --> 00:40:04,080
I really do.
684
00:40:07,480 --> 00:40:08,900
Then you gotta tell him that.
685
00:40:26,860 --> 00:40:27,860
I cleared you.
686
00:40:30,280 --> 00:40:31,280
Good.
687
00:40:32,340 --> 00:40:33,340
They should have.
688
00:40:39,200 --> 00:40:40,200
What?
689
00:40:40,380 --> 00:40:41,540
You don't think they should have?
690
00:40:42,420 --> 00:40:43,880
It's not important what I think.
691
00:40:47,940 --> 00:40:53,780
Off the record.
692
00:40:57,000 --> 00:40:58,000
Do you think I lied?
693
00:41:00,860 --> 00:41:02,680
Do you think I went there to kill him?
694
00:41:04,600 --> 00:41:09,740
Look, Jenny, anywhere this conversation
goes is no good.
695
00:41:13,480 --> 00:41:16,640
So, say goodnight, leave it at that.
696
00:41:23,380 --> 00:41:24,380
Goodnight, Captain.
697
00:41:35,600 --> 00:41:36,600
Gabe?
698
00:41:50,260 --> 00:41:51,260
Gabe?
699
00:42:22,510 --> 00:42:23,510
So do -
52751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.