All language subtitles for The Division s04e01 Bite Me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,350 --> 00:00:15,350 I'm going to need this, man. 2 00:00:18,070 --> 00:00:19,070 All right. 3 00:00:34,050 --> 00:00:35,190 Well, sleepyhead. 4 00:01:03,180 --> 00:01:04,180 Officer Lang? 5 00:01:04,319 --> 00:01:06,060 We responded to the wife's 911. 6 00:01:07,140 --> 00:01:08,140 That's her over there. 7 00:01:08,660 --> 00:01:09,880 Amy Breckenridge. 8 00:01:11,640 --> 00:01:13,540 Wife said the family pet a pit bull. 9 00:01:14,220 --> 00:01:17,260 Suddenly attacked without provocation. The husband, victim. 10 00:01:18,360 --> 00:01:19,400 Keith Breckenridge. 11 00:01:19,780 --> 00:01:21,900 35. Computer sales. 12 00:01:23,740 --> 00:01:25,560 I don't know if that's relevant or not. 13 00:01:26,660 --> 00:01:27,680 It's all right, officer. 14 00:01:27,940 --> 00:01:28,940 Go on. 15 00:01:29,580 --> 00:01:30,580 Anyway. 16 00:01:30,890 --> 00:01:32,790 He tried to intervene and the dog attacked him. 17 00:01:33,530 --> 00:01:34,530 Dog's name is Buzz. 18 00:01:36,190 --> 00:01:37,190 Buzz. 19 00:01:37,810 --> 00:01:38,810 Man's best friend. 20 00:02:21,000 --> 00:02:26,740 You hold the weight that's consuming you. 21 00:02:27,920 --> 00:02:31,120 Shoulders pushed out to the floor. 22 00:02:35,140 --> 00:02:40,920 Conscience straddles winning battles with a painted smile 23 00:02:40,920 --> 00:02:44,540 by your doom to lose. 24 00:03:48,590 --> 00:03:49,590 What's wrong? 25 00:03:49,910 --> 00:03:51,370 Why does something have to be wrong? 26 00:03:52,050 --> 00:03:53,870 Well, it's just the way you said it, a little. 27 00:03:54,090 --> 00:03:56,470 Oh, we have been partners way too long. 28 00:03:57,870 --> 00:03:59,670 I got the divorce papers in the mail. 29 00:04:00,250 --> 00:04:01,250 Oh. 30 00:04:01,370 --> 00:04:03,490 I mean, it's not like I didn't know they were coming. 31 00:04:04,010 --> 00:04:05,610 Jack said his lawyer had sent them. 32 00:04:06,610 --> 00:04:08,410 They both agreed it's the right thing to do. 33 00:04:10,110 --> 00:04:14,370 I don't know. When I got them, I just went to the bathroom and threw up. 34 00:04:16,490 --> 00:04:17,490 Sorry, Jenny. 35 00:04:18,840 --> 00:04:19,980 Dissolution of marriage. 36 00:04:20,880 --> 00:04:21,880 Reconciling differences. 37 00:04:22,420 --> 00:04:24,240 All legal crap where I blew it again. 38 00:04:24,520 --> 00:04:25,600 That's not true. 39 00:04:26,920 --> 00:04:27,920 Did you sign them? 40 00:04:29,980 --> 00:04:30,980 Not yet. 41 00:04:32,140 --> 00:04:35,520 I will. It's just so final. 42 00:04:45,960 --> 00:04:46,960 Heard from him? 43 00:04:48,100 --> 00:04:50,000 Not since you asked me three minutes ago. 44 00:04:50,560 --> 00:04:52,760 But he said he was coming in this morning, right? 45 00:04:53,220 --> 00:04:54,300 Um, right. 46 00:04:54,620 --> 00:04:58,220 Okay. Well, I hope one of these candidates for police service is a 47 00:04:58,220 --> 00:05:00,580 because I could really use some help around here. 48 00:05:00,860 --> 00:05:03,020 And he doesn't know anything about your decision. 49 00:05:03,840 --> 00:05:05,120 Not unless he's a mind reader. 50 00:05:07,320 --> 00:05:08,820 How you doing? Speak of the devil. 51 00:05:10,800 --> 00:05:12,260 Hey, man. How you doing? 52 00:05:17,160 --> 00:05:18,160 Nate. Hey. 53 00:05:18,820 --> 00:05:19,820 How you doing? 54 00:05:19,980 --> 00:05:21,620 How are you? So good to see you. 55 00:05:22,060 --> 00:05:23,060 Hey, 56 00:05:23,360 --> 00:05:24,680 buddy. How are you? All right. 57 00:05:25,780 --> 00:05:26,780 It's a thing. 58 00:05:27,460 --> 00:05:28,460 Sort of. 59 00:05:29,260 --> 00:05:31,300 Well, you know, it's been a couple months. 60 00:05:31,740 --> 00:05:32,740 I've learned that. 61 00:05:33,820 --> 00:05:35,100 Captain? Yeah. 62 00:05:35,620 --> 00:05:36,840 She's waiting for you. 63 00:05:43,200 --> 00:05:44,200 Nate. 64 00:05:44,920 --> 00:05:46,400 How you doing? I'm all right. 65 00:05:47,700 --> 00:05:48,700 I'm good. 66 00:05:52,280 --> 00:05:55,860 I have to tell you, I was really surprised to get C .D.'s notice of 67 00:05:57,800 --> 00:06:01,580 I kept in touch with her doctors, of course. I was so relieved to hear she'd 68 00:06:01,580 --> 00:06:02,580 come through good as new. 69 00:06:03,220 --> 00:06:04,240 Yeah, clean bill of health. 70 00:06:06,540 --> 00:06:07,560 But at least you're back. 71 00:06:10,720 --> 00:06:11,720 Sure you're ready? 72 00:06:12,380 --> 00:06:13,380 I'm ready. 73 00:06:17,840 --> 00:06:19,660 Okay, then we'll get you settled with a new partner. 74 00:06:21,940 --> 00:06:26,640 Captain, I just wanted to say up front that I'd really prefer not to work with 75 00:06:26,640 --> 00:06:27,640 female partner. 76 00:06:27,720 --> 00:06:28,720 I have a sign right now. 77 00:06:29,440 --> 00:06:30,540 Pretty sure she's female. 78 00:06:32,660 --> 00:06:34,500 She's also a highly qualified inspector. 79 00:06:35,940 --> 00:06:39,820 Now, if you're telling me you have conflicts or concerns with this 80 00:06:39,820 --> 00:06:41,440 inspector... No, I don't. 81 00:06:43,440 --> 00:06:44,440 Good. 82 00:06:44,730 --> 00:06:49,150 Jenny and Magda responded to a pit bull attack last night. I'd like you two to 83 00:06:49,150 --> 00:06:50,650 be primaries on the case. 84 00:06:53,150 --> 00:06:54,150 Captain. 85 00:07:00,870 --> 00:07:01,870 I'm on it. 86 00:07:04,170 --> 00:07:05,170 Hey. 87 00:07:05,830 --> 00:07:06,830 Hey. 88 00:07:07,210 --> 00:07:08,210 You here? 89 00:07:08,530 --> 00:07:09,530 Yeah. 90 00:07:10,270 --> 00:07:11,270 Yeah. 91 00:07:12,390 --> 00:07:13,510 Okay with you? Yeah. 92 00:07:17,160 --> 00:07:18,160 I mean, I understand. 93 00:07:22,980 --> 00:07:28,160 Nate, what happened with C .D.? Look, Marina, I know you probably have a lot 94 00:07:28,160 --> 00:07:31,220 questions about that. I'm just really not ready to talk about it. C .D. got 95 00:07:31,220 --> 00:07:33,920 of the hospital. I kept calling her, but she never called me back. Marina? 96 00:07:34,400 --> 00:07:36,040 Okay, I'll drop it. 97 00:07:39,220 --> 00:07:42,500 But if you ever do want to talk, Nate, I'm here. Okay, I'll let you know. 98 00:07:42,720 --> 00:07:43,720 Come on, let's go. 99 00:07:47,980 --> 00:07:53,780 At the police services age, you would be assisting me, as well as the 100 00:07:53,780 --> 00:07:59,000 inspectors, running computer queries, sending tracks photos, 101 00:07:59,180 --> 00:08:04,880 ensuring that basic supplies be kept current. 102 00:08:08,740 --> 00:08:12,900 What would you say is your most positive trait? 103 00:08:13,320 --> 00:08:14,720 I'm a people person. 104 00:08:16,460 --> 00:08:17,460 I love cops. 105 00:08:17,500 --> 00:08:18,500 Always have. 106 00:08:19,380 --> 00:08:26,100 Dirty Harry, Serpico, T .J. Hooker, Andy Ranko from Hill Street, Ponch 107 00:08:26,100 --> 00:08:30,180 Poncherello, Axel Foley, Starsky, but not so much Hutch, really. 108 00:08:30,860 --> 00:08:33,520 Well, I guess you can tell I'm really excited to be here. 109 00:08:34,039 --> 00:08:37,140 When I graduated from the academy, I was hoping I'd get assigned to this 110 00:08:37,140 --> 00:08:40,900 division someday. You know, I love the fact that a woman is running it, or 111 00:08:40,900 --> 00:08:43,179 you're running it. I love that. I think it's so cool. 112 00:08:45,020 --> 00:08:46,020 So cool. 113 00:08:48,840 --> 00:08:50,340 When did your husband buy this dog? 114 00:08:51,120 --> 00:08:52,820 About six months ago. 115 00:08:54,380 --> 00:08:56,900 Keith got him at a local animal shelter. 116 00:08:57,900 --> 00:08:59,040 Why a pit bull? 117 00:08:59,580 --> 00:09:02,220 I mean, everybody knows they can be dangerously aggressive. 118 00:09:03,480 --> 00:09:08,620 Keith was away a lot on business, and he felt really bad about leaving me in the 119 00:09:08,620 --> 00:09:14,400 house alone, so he got the dog, Buzz, to protect me. 120 00:09:17,840 --> 00:09:20,960 But I admit that I was really afraid of that dog. 121 00:09:21,200 --> 00:09:26,660 Really? So Keith suggested that I take him for some training, and I found a 122 00:09:26,660 --> 00:09:30,980 place, and I took him a couple of times, but I quit after the third lesson 123 00:09:30,980 --> 00:09:36,340 because Buzz was just, he was too hard to handle, and even the trainer said so. 124 00:09:36,500 --> 00:09:37,620 Did you tell your husband this? 125 00:09:38,020 --> 00:09:39,500 No, not exactly. 126 00:09:40,480 --> 00:09:42,220 Keith really loved that dog. 127 00:09:43,980 --> 00:09:46,120 He said that I would grow to love him too. 128 00:09:49,260 --> 00:09:56,060 But last night, I went to the fridge for a snack and for 129 00:09:56,060 --> 00:10:02,640 no reason, Buzz attacked me and bit into my hand and I 130 00:10:02,640 --> 00:10:08,900 screamed. And Keith came in and he tried to get Buzz off me and then Buzz let go 131 00:10:08,900 --> 00:10:09,900 of me. 132 00:10:28,970 --> 00:10:32,690 I dated Todd all through college and that he was going to go into business 133 00:10:32,690 --> 00:10:33,569 my dad. 134 00:10:33,570 --> 00:10:35,730 You know, our whole lives were like planned out. 135 00:10:36,590 --> 00:10:39,870 And then I went to New York to shop for my wedding dress with my mom, his mom, 136 00:10:39,930 --> 00:10:43,070 my two sisters. And while we were in the elevator at Bergdorf's, which is the 137 00:10:43,070 --> 00:10:44,950 store there. I've heard of it. 138 00:10:45,210 --> 00:10:48,870 Anyway, we got on the elevator on the ground floor cosmetics. And by the time 139 00:10:48,870 --> 00:10:53,030 got up to the fourth floor bridal, I knew that that was not the kind of life 140 00:10:53,030 --> 00:10:56,650 me. I wanted to do something different, something exciting, something where I 141 00:10:56,650 --> 00:10:57,650 could make a difference. 142 00:10:57,950 --> 00:11:03,170 More than joining the PTA or hosting dinner parties. 143 00:11:04,450 --> 00:11:05,530 So I dumped him. 144 00:11:06,170 --> 00:11:10,810 And then I saw this commercial, and they were recruiting officers for the San 145 00:11:10,810 --> 00:11:14,930 Francisco Police Department. And I thought, now that's exciting. That is 146 00:11:14,930 --> 00:11:16,930 different. So I gave it a whirl. 147 00:11:17,890 --> 00:11:20,910 Well, that's quite a yarn. 148 00:11:21,830 --> 00:11:25,550 Look, Stacy, you seem very bright, and... 149 00:11:28,010 --> 00:11:31,010 Enthusiastic. But understand that police work is hard work. 150 00:11:31,450 --> 00:11:37,470 And the people who we deal with here, for the most part, don't shop at 151 00:11:37,470 --> 00:11:38,470 Bergdorf's. 152 00:11:39,070 --> 00:11:40,070 I know that. 153 00:11:40,390 --> 00:11:41,390 I know that. 154 00:11:41,630 --> 00:11:43,630 I am not naive, Captain. 155 00:11:44,010 --> 00:11:45,930 I read the paper. I watch the news. 156 00:11:46,890 --> 00:11:48,190 I'm ready for this job. 157 00:11:49,070 --> 00:11:52,250 Well, it's not personal. 158 00:11:52,630 --> 00:11:54,490 You seem very nice. 159 00:11:56,330 --> 00:12:01,770 But I need someone with just a little more experience, someone who I feel can 160 00:12:01,770 --> 00:12:04,370 handle things in a crisis situation. I'm sorry. 161 00:12:05,890 --> 00:12:09,970 You graduated from the academy. You could finish field training, go out on 162 00:12:09,970 --> 00:12:10,970 patrol, you know. 163 00:12:11,930 --> 00:12:13,510 I know. I know, yeah. 164 00:12:14,590 --> 00:12:20,410 But I'm not quite ready to wear the gun yet. 165 00:12:21,490 --> 00:12:22,550 Well, good luck. 166 00:12:35,050 --> 00:12:36,050 Next victim. 167 00:12:36,930 --> 00:12:38,550 This is one incredible animal. 168 00:12:39,430 --> 00:12:42,270 What makes you say that? Well, he died six months ago. 169 00:12:42,950 --> 00:12:44,010 Come again? 170 00:12:44,790 --> 00:12:46,770 Well, Buzz here was supposed to be put down. 171 00:12:47,190 --> 00:12:50,370 So he had a court order. He mauled some kid in no evaluate. 172 00:12:51,450 --> 00:12:52,850 How do you know it's the same animal? 173 00:12:53,330 --> 00:12:56,650 Well, his previous owner had a chip implanted in his neck. You know, in case 174 00:12:56,650 --> 00:12:57,549 got lost. 175 00:12:57,550 --> 00:12:58,990 And that's the same dog, all right. 176 00:13:00,300 --> 00:13:03,960 All right, I don't get this. How does a dog with a court order to be euthanized 177 00:13:03,960 --> 00:13:05,000 get off death row? 178 00:13:05,280 --> 00:13:07,160 Yeah, and then end up being foaled again. 179 00:13:09,780 --> 00:13:13,340 Pit bulls should be classified as deadly weapons. Wait a minute, I had a pit 180 00:13:13,340 --> 00:13:16,060 bull when I was a kid. Lenny Bruce, he was a great dog. Lenny Bruce? 181 00:13:16,600 --> 00:13:19,600 Dogs are not deadly weapons. People turn them into deadly weapons. 182 00:13:23,200 --> 00:13:24,460 Anything from the animal shelter? 183 00:13:24,720 --> 00:13:29,240 Yeah, the employee that sold Keith the dog was working there for about two 184 00:13:29,240 --> 00:13:33,140 weeks. Then they found out that he was working under an assumed name, Ricardo 185 00:13:33,140 --> 00:13:35,780 Diaz. Fake ID. 186 00:13:37,040 --> 00:13:41,480 Were there any other dogs sold that were scheduled to be put down? Yeah, two of 187 00:13:41,480 --> 00:13:44,440 them. But we have no way of knowing who took them or where they are because 188 00:13:44,440 --> 00:13:46,700 Ricardo did not keep any accurate records. 189 00:13:47,040 --> 00:13:49,040 Do we know if Ricardo was working alone? 190 00:13:49,380 --> 00:13:52,710 No, don't know. But we have one of his... co -workers coming in. 191 00:13:53,210 --> 00:13:54,210 Marsha Hong. 192 00:13:54,310 --> 00:13:57,710 She said she can give us a pretty detailed description, so I called sketch 193 00:13:57,710 --> 00:13:58,850 artists up. Good. 194 00:14:00,270 --> 00:14:05,010 Look, guys, I know that up until now we've been investigating an accidental 195 00:14:05,010 --> 00:14:08,250 death, but let's not forget, this is front page news. 196 00:14:08,870 --> 00:14:12,810 Pitbull attacks always are. And besides, there's two vicious dogs that are still 197 00:14:12,810 --> 00:14:16,250 out there that we have to find before another headline hits the paper. Well, 198 00:14:16,250 --> 00:14:17,250 on the sketch. 199 00:14:17,900 --> 00:14:20,740 I'm going to go talk to the trainer and see if he knows anything else about the 200 00:14:20,740 --> 00:14:21,740 dog. 201 00:14:22,000 --> 00:14:25,860 Well, I guess that leaves you to supervise the autopsy. 202 00:14:28,680 --> 00:14:31,540 So you worked with Ricardo at the shelter for two weeks? 203 00:14:31,900 --> 00:14:36,520 Yeah. We had the graveyard shift, and part of our job was to get the animals 204 00:14:36,520 --> 00:14:40,720 that were scheduled to be put down ready for their final journey. 205 00:14:42,560 --> 00:14:44,440 And I know what you're probably thinking. 206 00:14:44,920 --> 00:14:47,140 Trust me, I really didn't want to do the job at first. 207 00:14:47,690 --> 00:14:48,690 You know what? 208 00:14:48,870 --> 00:14:50,370 These animals were going to die, right? 209 00:14:50,870 --> 00:14:54,550 So I figured I might as well be the one to do it, because at least I care. 210 00:14:55,790 --> 00:14:58,630 He said a prayer for each and every one of them. 211 00:15:01,390 --> 00:15:02,390 Hmm. 212 00:15:03,730 --> 00:15:09,870 Okay, uh, did Ricardo ever do anything unusual or say anything? 213 00:15:11,050 --> 00:15:15,090 Nope. No, like I say, he seemed like a pretty okay guy. I mean, I wouldn't have 214 00:15:15,090 --> 00:15:16,090 dated him or anything. 215 00:15:17,450 --> 00:15:20,070 So, uh, sketch artist still coming? 216 00:15:20,630 --> 00:15:24,190 Yeah, you know what? He should have been here about ten minutes ago, so I'm 217 00:15:24,190 --> 00:15:25,570 going to go downstairs and call. 218 00:15:26,070 --> 00:15:27,070 Okay. 219 00:15:29,610 --> 00:15:30,910 You the sketch artist? 220 00:15:32,290 --> 00:15:35,510 Sketch artist, yeah, sure. That's me, all right. 221 00:15:36,810 --> 00:15:38,930 Okay, great. What happened to Johan? 222 00:15:39,990 --> 00:15:44,710 Johan, my good buddy Johan. Well, it's a long story, but I'm filling in for him. 223 00:15:44,710 --> 00:15:45,710 I'm happy to do it. 224 00:15:46,510 --> 00:15:47,510 You okay with you? 225 00:15:48,370 --> 00:15:49,690 Great. All right. 226 00:15:50,030 --> 00:15:55,350 Marsha, why don't you just describe what Ricardo looked like? Sure. He was about 227 00:15:55,350 --> 00:15:57,650 5 '9". Thin. 228 00:15:58,030 --> 00:16:03,710 Latino. And not exactly Banderas, but no one nearly as good -looking as Andy 229 00:16:03,710 --> 00:16:04,710 Garcia. 230 00:16:04,730 --> 00:16:05,910 When he was younger, at least. 231 00:16:06,750 --> 00:16:08,650 He was about my age, I'm guessing. 232 00:16:10,650 --> 00:16:11,650 19. 233 00:16:12,390 --> 00:16:13,390 Black hair. 234 00:16:13,960 --> 00:16:16,900 Cut really, really short, almost balls. It was kind of like Bruce Willis, you 235 00:16:16,900 --> 00:16:18,460 know? And he had these small, dark eyes. 236 00:16:18,700 --> 00:16:20,280 Small, dark eyes. Yeah, got it. 237 00:16:21,180 --> 00:16:22,180 Eyebrows? 238 00:16:22,420 --> 00:16:23,680 Yeah, he had eyebrows. 239 00:16:26,560 --> 00:16:29,720 Oh, um, hairy. They were sort of hairy. 240 00:16:29,960 --> 00:16:34,380 Like, you know, he didn't pluck them or anything. You know, unkempt brows. 241 00:16:34,800 --> 00:16:36,880 Sort of Colin Fairlish? 242 00:16:37,260 --> 00:16:41,680 Exactly. And he had, he had this... stubble like he hadn't shaved for a 243 00:16:41,760 --> 00:16:44,080 It was very Vin Diesel -ish and triple X. 244 00:16:44,620 --> 00:16:46,840 Thin nose, really high cheekbones. 245 00:16:47,080 --> 00:16:50,780 Good looking guy, huh, Marcia? No, actually. I mean, not nearly as good 246 00:16:50,780 --> 00:16:51,780 as you. 247 00:16:53,480 --> 00:16:55,500 He would have been nice looking. 248 00:16:55,860 --> 00:16:58,840 It's just, he just always had this mean expression on his face. 249 00:16:59,820 --> 00:17:00,900 Thin lips, too. 250 00:17:01,860 --> 00:17:06,000 Oh, and his teeth, they were crooked, real crooked. See, that was... 251 00:17:06,270 --> 00:17:08,810 That was eternal, right there. Well, that's the funny thing about people, you 252 00:17:08,810 --> 00:17:10,290 know. You can never tell by the way they look. 253 00:17:10,890 --> 00:17:14,250 All friendly, asking you questions. And, you know, you can answer back, of 254 00:17:14,250 --> 00:17:15,910 course. You're nice enough. You're a friendly guy. 255 00:17:17,310 --> 00:17:18,310 Unsuspecting dupe. 256 00:17:18,790 --> 00:17:21,510 Idiot. Uh, is there a problem here? 257 00:17:22,170 --> 00:17:23,170 Problem? 258 00:17:23,349 --> 00:17:26,270 Oh, no. Why should there be a problem, you know? You finally decide there's no 259 00:17:26,270 --> 00:17:31,070 more excuses in your life. You quit the six -figure salary. You downsize like 260 00:17:31,070 --> 00:17:32,070 crazy. You network. 261 00:17:32,750 --> 00:17:36,190 Kiss butt all over town. Anything you get in, you know, make that contact. 262 00:17:36,690 --> 00:17:39,890 And what do you do? You tell your best buddy Johan about a gallery downtown 263 00:17:39,890 --> 00:17:42,670 willing to showcase new artists. You know, this could be a big break. 264 00:17:42,890 --> 00:17:46,430 You have an appointment there. Next thing you know, whammo! You know, you 265 00:17:46,430 --> 00:17:47,550 call from the gallery owner. 266 00:17:47,870 --> 00:17:51,310 I'm sorry, we've got no more space this month. But then you find out it's 267 00:17:51,310 --> 00:17:53,770 because Johan got there first. 268 00:17:54,110 --> 00:17:55,330 Showed the guy his stuff. 269 00:17:56,410 --> 00:17:58,130 Mediocre faux Lichtenstein. 270 00:17:58,970 --> 00:18:02,650 Here I am, two months behind on my rent, and Johan, sweet guy that he is, he's 271 00:18:02,650 --> 00:18:05,330 generous enough to offer me this job, filling in. 272 00:18:05,530 --> 00:18:06,530 All right, listen, 273 00:18:07,450 --> 00:18:09,510 whatever your name is. Hank. 274 00:18:10,110 --> 00:18:12,950 Last name's apparently unimportant to everybody. 275 00:18:13,370 --> 00:18:14,450 All right, Hank. 276 00:18:15,350 --> 00:18:18,570 Obviously, you've got a lot of personal crap. 277 00:18:19,130 --> 00:18:22,290 Which, you know what, I can appreciate, all right? But you really have to also 278 00:18:22,290 --> 00:18:26,450 appreciate that I am a homicide inspector working on a possible murder 279 00:18:26,450 --> 00:18:29,450 investigation. So you can understand the importance... Wait, that's him. That's 280 00:18:29,450 --> 00:18:30,450 Ricardo. 281 00:18:34,410 --> 00:18:35,410 Great. 282 00:18:37,670 --> 00:18:41,910 Hey, um, homicide inspector, you have a name? 283 00:18:43,650 --> 00:18:48,130 Extead. And that's the last name. The first name is unimportant. 284 00:18:49,100 --> 00:18:50,100 To you. 285 00:18:55,760 --> 00:18:59,060 Yeah, I've been training guard dogs for the past nine years. 286 00:19:00,660 --> 00:19:03,320 I bought this place for my brother -in -law two years ago. 287 00:19:04,360 --> 00:19:06,640 So was it Keith or Amy that hired you? 288 00:19:07,700 --> 00:19:08,700 Mrs. Breckenridge. 289 00:19:09,580 --> 00:19:11,380 Do you remember training the pit bull? 290 00:19:11,780 --> 00:19:12,780 Buzz, yeah. 291 00:19:13,280 --> 00:19:15,300 He was already six when they adopted him. 292 00:19:15,560 --> 00:19:19,440 It's a bad move. You have to get those kind of dogs early, socialize them, or 293 00:19:19,440 --> 00:19:20,820 could be a tragedy waiting to happen. 294 00:19:21,440 --> 00:19:23,320 But she couldn't handle him at all. Amy? 295 00:19:23,620 --> 00:19:27,860 Yeah. I tried taking her through the paces, working with a long line, basic 296 00:19:27,860 --> 00:19:30,940 commands, but she was just plain afraid of the animal, and he sensed it. 297 00:19:31,400 --> 00:19:32,720 She paid for five lessons. 298 00:19:32,920 --> 00:19:33,920 She quit after three. 299 00:19:34,960 --> 00:19:38,320 So it wouldn't surprise you at all that this dog was scheduled to be put down 300 00:19:38,320 --> 00:19:39,320 for mauling, little boy? 301 00:19:40,360 --> 00:19:43,340 It wouldn't surprise me at all. I told Mrs. Breckenridge to get rid of him. 302 00:19:44,389 --> 00:19:46,050 Yeah, well, she's taking your advice. 303 00:19:47,910 --> 00:19:49,170 So where are you living now? 304 00:19:49,650 --> 00:19:50,650 Oh, 305 00:19:51,050 --> 00:19:54,090 because I heard that you and C .D. got a place together, and I guess I just 306 00:19:54,090 --> 00:19:56,190 assumed that you'd gotten another place. What? 307 00:19:56,450 --> 00:19:57,710 I'm just trying to make conversation. 308 00:19:58,030 --> 00:20:01,390 Raina, I told you, I do not want to talk about her. Now, if this partnership has 309 00:20:01,390 --> 00:20:04,370 any prayer of working, I'd appreciate it if you just... Fine. 310 00:20:04,670 --> 00:20:05,670 Fine, Nate. 311 00:20:05,790 --> 00:20:09,510 It's going to get awful lonely in here. Faster. Me talking to me. 312 00:20:10,350 --> 00:20:11,350 Yeah. 313 00:20:11,710 --> 00:20:12,710 Yeah. 314 00:20:14,860 --> 00:20:15,860 Yeah, I got it. 315 00:20:16,780 --> 00:20:17,780 All right. 316 00:20:19,100 --> 00:20:22,560 CHP got a hit off that sketch that Jenny sent them. This motorcycle cop swears 317 00:20:22,560 --> 00:20:25,420 that he pulled this guy over last night and gave him a ticket. Now, his real 318 00:20:25,420 --> 00:20:27,380 name is Ruiz, and we got a work address, so let's go. 319 00:20:47,340 --> 00:20:48,340 Open up. 320 00:21:32,290 --> 00:21:34,250 You all right? 321 00:21:35,210 --> 00:21:36,870 Perfect, Santa Claus. Almost lunch. 322 00:21:37,350 --> 00:21:38,350 Start talking now. 323 00:21:38,450 --> 00:21:42,170 They want my drugs, man. What about the dogs, Ruiz? What about the dogs, the one 324 00:21:42,170 --> 00:21:43,170 you sold out of the shelter? 325 00:21:43,270 --> 00:21:44,169 So what? 326 00:21:44,170 --> 00:21:48,030 So what? Any person that's in control of a dog, trained to kill, is guilty of a 327 00:21:48,030 --> 00:21:51,470 felony if the dog kills another human being. And one of them, Buzz, killed the 328 00:21:51,470 --> 00:21:53,070 unsuspecting man you sold him to. 329 00:21:54,150 --> 00:21:55,150 Nah. 330 00:21:55,310 --> 00:21:56,310 Who are those guys? 331 00:21:58,370 --> 00:21:59,370 Okay. 332 00:21:59,870 --> 00:22:00,870 All right, all right. 333 00:22:01,550 --> 00:22:04,730 I met this dude in a bar, all right? I don't know his name. 334 00:22:05,090 --> 00:22:06,250 And we started talking. 335 00:22:06,730 --> 00:22:09,730 I told him I worked at the shelter. Then he asked me if I had any aggressive 336 00:22:09,730 --> 00:22:12,210 dogs. I said, yeah, I got a couple I got to put down. 337 00:22:12,590 --> 00:22:15,190 Then he came and paid me $500 for one of them. 338 00:22:15,410 --> 00:22:16,450 Bud. This the guy? 339 00:22:17,310 --> 00:22:18,310 Yeah, that him. 340 00:22:19,190 --> 00:22:20,190 He's dead? 341 00:22:20,490 --> 00:22:21,490 Yeah. 342 00:22:22,350 --> 00:22:24,310 And what about the other dogs? You sell them to your buddies there? 343 00:22:25,190 --> 00:22:27,650 Yeah. Figured I could make more money, you know, keeping them alive. 344 00:22:27,970 --> 00:22:30,750 And they figured they could get killer dogs easy that way, you know? No, we 345 00:22:30,750 --> 00:22:31,529 don't know. 346 00:22:31,530 --> 00:22:33,050 So are you working for those guys now? 347 00:22:34,310 --> 00:22:35,870 Not really. And who do they work for? 348 00:22:37,200 --> 00:22:38,200 I don't know. 349 00:22:38,860 --> 00:22:40,280 No, I really don't know, man. 350 00:22:40,840 --> 00:22:45,420 Rui, the man in the bar, Keith, did he know he was getting a dog that had 351 00:22:45,420 --> 00:22:46,480 previously attacked someone? 352 00:22:47,060 --> 00:22:47,959 Yeah, yeah. 353 00:22:47,960 --> 00:22:49,020 That's why he wanted him. 354 00:22:49,300 --> 00:22:50,900 Said he was buying a dog for his wife. 355 00:22:51,260 --> 00:22:53,020 So he wanted a guard dog to protect her. 356 00:22:53,680 --> 00:22:54,680 No. 357 00:22:54,780 --> 00:22:55,780 Just an op. 358 00:23:02,760 --> 00:23:03,800 That can't be right. 359 00:23:05,000 --> 00:23:07,220 Amy. You haven't been truthful with us. 360 00:23:09,640 --> 00:23:13,940 Look, I know this may be difficult to talk about, but we deal with this kind 361 00:23:13,940 --> 00:23:14,940 thing all the time. 362 00:23:15,020 --> 00:23:17,540 No, no. We had a good marriage. 363 00:23:20,120 --> 00:23:24,720 Amy, look, we know you called 911 from your house on two occasions saying that 364 00:23:24,720 --> 00:23:28,320 Keith hit you. He had been drinking. And there are hospital records about your 365 00:23:28,320 --> 00:23:32,380 broken jaw three years ago. I already explained that to them. It was an 366 00:23:32,380 --> 00:23:33,380 accident. 367 00:23:48,140 --> 00:23:53,100 hit me just push me around you know 368 00:23:53,100 --> 00:23:59,800 raise his hand to me raise his fist to me call me names that sort of thing 369 00:23:59,800 --> 00:24:05,900 Amy you are experiencing domestic violence 370 00:24:05,900 --> 00:24:12,780 okay and no one has the right to control you and you have the right not 371 00:24:12,780 --> 00:24:13,780 to live in fear 372 00:24:15,050 --> 00:24:18,130 And please understand that none of this was your fault. 373 00:24:18,710 --> 00:24:19,710 Okay? 374 00:24:22,030 --> 00:24:25,170 Amy, please be honest with us. 375 00:24:26,170 --> 00:24:31,210 Now, is there any chance Keith could have bought this dog knowing that it 376 00:24:31,210 --> 00:24:33,830 hurt you or even kill you? 377 00:24:37,010 --> 00:24:38,010 No. 378 00:24:40,530 --> 00:24:43,870 I mean, there were times when he... 379 00:24:44,970 --> 00:24:50,290 I enjoyed the fact that I was home alone with the dog and I was scared, but I 380 00:24:50,290 --> 00:24:55,890 don't think he wanted that dog to hurt me. I mean, 381 00:24:55,890 --> 00:25:00,910 that would make him a monster. 382 00:25:13,930 --> 00:25:14,930 Hey, next step. 383 00:25:17,030 --> 00:25:20,450 Hank? But it's not every day you have a sketch artist have a complete mental 384 00:25:20,450 --> 00:25:21,490 breakdown in front of you, huh? 385 00:25:23,070 --> 00:25:24,210 It's rare, yeah. 386 00:25:24,590 --> 00:25:27,170 Well, look, um, I apologize. 387 00:25:27,410 --> 00:25:32,490 Just, uh, it's one of those days I guess I should have stayed at home in bed. 388 00:25:33,670 --> 00:25:37,910 Actually, I think you should know that your sketch led to a major break in our 389 00:25:37,910 --> 00:25:41,890 case, so I'm glad you didn't, you know, stay home. 390 00:25:42,510 --> 00:25:43,510 In bed. 391 00:25:44,550 --> 00:25:45,670 You gonna eat that in here? 392 00:25:46,190 --> 00:25:50,490 I, you know, yeah, I just... Uh, yeah. 393 00:25:58,950 --> 00:26:04,650 So... You're really a homicide inspector, huh? 394 00:26:06,390 --> 00:26:07,390 Afraid so. 395 00:26:08,290 --> 00:26:09,570 You're really an artist, huh? 396 00:26:09,810 --> 00:26:10,810 Mm -hmm. 397 00:26:11,530 --> 00:26:13,250 I think the term starving artist applies. 398 00:26:14,110 --> 00:26:15,650 I wasn't banking. 399 00:26:17,590 --> 00:26:18,590 Hated it. 400 00:26:19,070 --> 00:26:23,490 Figured I had talent, saved enough money to live on you until I got discovered, 401 00:26:23,650 --> 00:26:27,110 but that was five years ago, and time is running out. 402 00:26:29,230 --> 00:26:36,010 Well, look, the gallery owner liked your stuff, right? So he'll like it for the 403 00:26:36,010 --> 00:26:37,010 next show. 404 00:26:38,830 --> 00:26:40,010 You always this optimistic? 405 00:26:40,780 --> 00:26:42,140 I'm never this optimistic. 406 00:26:43,140 --> 00:26:44,280 Hey, Jen. 407 00:26:45,240 --> 00:26:51,860 We got to get over to the Bay Area Federal Bank and check out the... 408 00:26:51,860 --> 00:26:54,980 Yeah. No, yeah. 409 00:26:55,320 --> 00:26:57,240 Yeah. Yeah, all right. All right. 410 00:26:59,520 --> 00:27:04,040 Yeah, so I have to... It's Friday night, by the way. 411 00:27:05,320 --> 00:27:06,520 What? The show. 412 00:27:06,760 --> 00:27:09,060 I'm invited. Me and a guest. 413 00:27:10,669 --> 00:27:13,050 Johan hopes I will attend. 414 00:27:15,330 --> 00:27:16,810 So, you going? 415 00:27:17,310 --> 00:27:18,770 I haven't decided yet. 416 00:27:20,370 --> 00:27:21,630 I think you should. 417 00:27:21,870 --> 00:27:24,270 Shake his hand. Gallery owners, too. 418 00:27:24,630 --> 00:27:25,630 You want to go with me? 419 00:27:26,450 --> 00:27:27,990 Me? Yeah. 420 00:27:28,730 --> 00:27:30,790 You know, I'm married. 421 00:27:31,610 --> 00:27:35,210 I mean, I'm married technically. 422 00:27:39,480 --> 00:27:41,200 Well, I'm getting a divorce. 423 00:27:42,340 --> 00:27:43,340 Sort of. 424 00:27:44,060 --> 00:27:48,280 I mean, I haven't actually signed the papers yet exactly, so I'm not really in 425 00:27:48,280 --> 00:27:54,020 the process of getting... I am getting a divorce, though, soon. 426 00:27:56,440 --> 00:27:59,480 Yeah, well, thanks for clearing that up for me. 427 00:27:59,780 --> 00:28:00,780 Yeah. 428 00:28:01,300 --> 00:28:06,700 Okay. Hey, Extead, I know your last name. You know my first. 429 00:28:07,620 --> 00:28:08,620 Should we exchange? 430 00:28:11,060 --> 00:28:12,900 Ginny. It's Ginny. 431 00:28:13,180 --> 00:28:14,180 Ginny. 432 00:28:14,500 --> 00:28:16,420 Riley. Hank Riley. 433 00:28:17,480 --> 00:28:18,560 It's nice to meet you. 434 00:28:18,860 --> 00:28:19,920 It's nice to meet you, too. 435 00:28:20,400 --> 00:28:21,400 Coffee still stands. 436 00:28:21,620 --> 00:28:22,620 Friday night. 437 00:28:25,980 --> 00:28:26,980 Thanks. 438 00:28:28,060 --> 00:28:29,060 I'll think about it. 439 00:28:29,300 --> 00:28:30,300 Okay. 440 00:28:38,280 --> 00:28:39,280 More coffee? 441 00:28:39,890 --> 00:28:41,090 Oh, no, no, thank you. 442 00:28:41,630 --> 00:28:45,610 Um, but what kind of pie do you have? Cherry, apple, blueberry. I can't 443 00:28:45,610 --> 00:28:47,730 you. I can't believe you did it again. 444 00:28:48,210 --> 00:28:49,550 Alan, go home. 445 00:28:49,850 --> 00:28:53,590 I can't talk to you right now. You promised me I could trust you. You're my 446 00:28:53,590 --> 00:28:55,950 wife. Keep your voice down. 447 00:28:56,450 --> 00:28:59,970 You got it all wrong. Hell, I do. I found the credit card bill. 448 00:29:00,590 --> 00:29:03,210 Starburst Motel. I bet you had to work late that night. Stacy Reynolds, San 449 00:29:03,210 --> 00:29:05,990 Francisco Police. I'm just wondering if we could take this disgusting outside. 450 00:29:06,170 --> 00:29:08,130 Stay away from me. You promised me. Sir? 451 00:29:08,430 --> 00:29:09,430 Get back! 452 00:29:10,610 --> 00:29:11,610 Sorry, 453 00:29:12,290 --> 00:29:13,870 I just really needed your attention. 454 00:29:14,250 --> 00:29:15,250 Okay, here's the thing. 455 00:29:15,410 --> 00:29:19,970 I can see by your uniform that you're working there. And you probably don't 456 00:29:19,970 --> 00:29:23,330 to risk losing your job over this. And if I have to call for backup and arrest 457 00:29:23,330 --> 00:29:26,630 you, well, you could very well lose that job, maybe even go to jail. 458 00:29:27,370 --> 00:29:28,370 Okay? 459 00:29:30,630 --> 00:29:31,630 But I don't care. 460 00:29:32,270 --> 00:29:34,470 I work hard. I give her everything. 461 00:29:35,820 --> 00:29:39,500 Ronan's cheated on me twice. Once the first week after we were married. Alan, 462 00:29:39,580 --> 00:29:42,180 shut the hell up. You're such an idiot. Alan! 463 00:29:42,480 --> 00:29:43,480 Can I call you Alan? 464 00:29:44,140 --> 00:29:48,140 I realize that you're hurting and it's been a bad day, but this could also turn 465 00:29:48,140 --> 00:29:49,200 into the worst day of your life. 466 00:29:50,660 --> 00:29:51,660 Come on. 467 00:29:51,700 --> 00:29:53,860 From what you told me, she's not really worth it. Hey! 468 00:29:54,500 --> 00:29:55,560 Let's go get you sobered up. 469 00:29:55,860 --> 00:29:56,920 Things will look a lot clearer. 470 00:30:10,449 --> 00:30:11,490 What? Oh, nothing. 471 00:30:12,010 --> 00:30:13,770 You keep looking over here. What do you need? 472 00:30:15,930 --> 00:30:16,930 Actually, yeah. 473 00:30:17,370 --> 00:30:18,370 I need a partner. 474 00:30:19,270 --> 00:30:22,350 Why don't you check out Sonny's down in the marina here. They have a big single 475 00:30:22,350 --> 00:30:23,810 scene. Hmm. Hmm. 476 00:30:24,170 --> 00:30:25,170 Funny. 477 00:30:25,270 --> 00:30:28,290 Just because I don't want to talk about CD doesn't mean anything about you. It's 478 00:30:28,290 --> 00:30:29,470 not just CD, Nate. 479 00:30:29,890 --> 00:30:31,130 You don't want to talk about anything. 480 00:30:32,010 --> 00:30:33,090 Not about the weather. 481 00:30:33,770 --> 00:30:38,770 about the Giants, about my new dress, about the case even. 482 00:30:39,410 --> 00:30:42,870 You know, when the captain told me that you were coming back and that she was 483 00:30:42,870 --> 00:30:45,670 assigning me to be your new partner, I was very happy. 484 00:30:46,330 --> 00:30:50,290 I mean, everybody knows how good you are, and I knew I'd learn a lot. But all 485 00:30:50,290 --> 00:30:54,650 I've learned so far is that you'd apparently rather dust mop the bullpen 486 00:30:54,650 --> 00:30:57,730 have a conversation with me. Just give it some time, all right? 487 00:31:08,980 --> 00:31:09,980 Long enough? 488 00:31:10,820 --> 00:31:11,820 Money. 489 00:31:12,100 --> 00:31:13,100 I thought so. 490 00:31:15,680 --> 00:31:17,440 Our new sketch artist is a hottie. 491 00:31:17,960 --> 00:31:19,000 Did he ask you out? 492 00:31:19,220 --> 00:31:20,220 No. 493 00:31:20,560 --> 00:31:22,100 Well, sort of. 494 00:31:22,500 --> 00:31:25,520 No, he just said there was this gallery opening. You want to come with me? 495 00:31:25,920 --> 00:31:28,260 That's an ask out. All right, fine. He asked me out. 496 00:31:28,460 --> 00:31:29,460 You going to go? 497 00:31:29,520 --> 00:31:31,260 Mag. Why not? No. 498 00:31:32,180 --> 00:31:33,260 Hey, we got something. 499 00:31:33,960 --> 00:31:35,940 $5 ,000 cashier's check. 500 00:31:36,360 --> 00:31:40,020 Made out to four -star dog training, drawn from the Breckenridge's savings 501 00:31:40,020 --> 00:31:41,020 account. 502 00:31:41,380 --> 00:31:42,380 $5 ,000? 503 00:31:42,640 --> 00:31:44,640 Doesn't that seem like an awful lot of money for some dog training? 504 00:31:45,440 --> 00:31:46,920 You talked to this guy, Marks, right? 505 00:31:47,240 --> 00:31:49,140 Yes, he seemed like such a nice guy. 506 00:31:49,680 --> 00:31:52,820 Okay, so let's say he bought the dog knowing he was aggressive, but wanting 507 00:31:52,820 --> 00:31:55,380 dog to attack his wife with a special command or something. 508 00:31:55,660 --> 00:32:01,040 So he goes to the dog trainer his wife finds, but cuts a side deal with him for 509 00:32:01,040 --> 00:32:04,560 $5 ,000 to make the dog not more docile, turn him into an innocent killer. 510 00:32:05,630 --> 00:32:06,449 It doesn't track. 511 00:32:06,450 --> 00:32:11,370 If Keith buys the dog to kill his wife, why intervene when he attacks her? I say 512 00:32:11,370 --> 00:32:14,190 we recamp this neighborhood and go talk to that trainer again. 513 00:32:15,230 --> 00:32:16,650 So, you get anything? 514 00:32:17,530 --> 00:32:21,730 They said they heard a lot of arguments. One sided mostly was Keith yelling at 515 00:32:21,730 --> 00:32:26,730 Amy till all hours of the night, but they never actually saw him abusing her 516 00:32:26,730 --> 00:32:27,629 anything like that. 517 00:32:27,630 --> 00:32:28,630 What about you? 518 00:32:29,130 --> 00:32:32,970 Said Amy rarely left the house except to go to the store. Saw her bringing Buzz 519 00:32:32,970 --> 00:32:34,990 out on a leash. She jumped right into the car. 520 00:32:35,670 --> 00:32:37,150 Said the dog barked all night. 521 00:32:39,690 --> 00:32:40,830 This is worth a shot. 522 00:32:42,310 --> 00:32:43,310 Excuse me. 523 00:32:43,670 --> 00:32:45,570 Sir, can I have a word with you, please? 524 00:32:45,930 --> 00:32:49,630 The gardener had told Keith and Amy that he was deathly afraid of dogs. He'd 525 00:32:49,630 --> 00:32:50,930 been bitten by a Doberman one. 526 00:32:51,170 --> 00:32:54,610 So they'd always put the dog inside the house when he came over. One day he 527 00:32:54,610 --> 00:32:55,610 comes over early. 528 00:32:55,830 --> 00:32:58,010 Doesn't see the dog anywhere, so he goes into the backyard. 529 00:32:58,640 --> 00:33:02,020 All of a sudden, the dog comes charging out right at him. I mean, the sharp 530 00:33:02,020 --> 00:33:05,420 teeth, the hair standing on it, and the whole bit. And just as Buzz is about to 531 00:33:05,420 --> 00:33:07,040 attack... What, Keith calls him home? 532 00:33:07,700 --> 00:33:08,700 Guess again. 533 00:33:10,280 --> 00:33:11,280 Amy? Mm -hmm. 534 00:33:11,820 --> 00:33:13,360 Stop the dog with one command. 535 00:33:13,820 --> 00:33:16,280 Gardner says that she had complete control over the dog. 536 00:33:16,500 --> 00:33:19,800 Oh, Gardner pwned up. He might be barking up the wrong tree. 537 00:33:25,520 --> 00:33:27,640 I'm sorry to hear that, Miss Brown. 538 00:33:29,200 --> 00:33:30,400 protection, okay? 539 00:33:30,860 --> 00:33:33,340 I mean, this man is threatening to kill me. 540 00:33:33,700 --> 00:33:37,080 And the cops, they won't do a damn thing. Miss Brown. 541 00:33:37,520 --> 00:33:38,520 Chelsea. 542 00:33:38,940 --> 00:33:40,580 Chelsea. Here I am. 543 00:33:42,040 --> 00:33:46,040 Busting my ass all day at the club, you know? 544 00:33:46,460 --> 00:33:49,040 Doing lap dances after hours and everything. 545 00:33:50,700 --> 00:33:52,460 And I bring him all my money. 546 00:33:53,200 --> 00:33:57,260 And then what does he do? He backhands me because I don't bring him his dinner 547 00:33:57,260 --> 00:33:58,260 fast enough. 548 00:33:58,760 --> 00:33:59,760 See, look right there. 549 00:34:04,460 --> 00:34:06,260 And you want to know the funny thing? 550 00:34:07,480 --> 00:34:12,400 The only male that's ever truly loved me is Mason here. 551 00:34:12,639 --> 00:34:13,940 He's my boy. 552 00:34:16,000 --> 00:34:18,639 My old boyfriend gave him to me two years ago. 553 00:34:19,800 --> 00:34:21,900 I should never let that man go. 554 00:34:23,340 --> 00:34:27,540 Anyway, I heard that you could, um... 555 00:34:28,770 --> 00:34:34,090 Train a dog to, you know, protect you. 556 00:34:36,010 --> 00:34:41,190 We have a full -scale training program. Look, because I want to make sure that 557 00:34:41,190 --> 00:34:47,350 when Bo comes after me, that I can stick masonry on him and he can take care of 558 00:34:47,350 --> 00:34:48,449 him, you know, for good. 559 00:34:52,210 --> 00:34:53,210 What? 560 00:34:54,929 --> 00:34:55,929 What's the problem? 561 00:35:00,270 --> 00:35:03,970 It's not illegal to train a dog to kill, is it? No, it's not illegal to train a 562 00:35:03,970 --> 00:35:04,970 dog for protection. 563 00:35:05,310 --> 00:35:09,030 But specifically training them to kill, that's a different story. But I... Come 564 00:35:09,030 --> 00:35:13,510 on. You would have to say that you trained them for home protection and 565 00:35:13,510 --> 00:35:14,970 your boyfriend, Bo... Yeah. 566 00:35:15,450 --> 00:35:19,530 That Bo tried to assault you and that Mason here did what he was trained to 567 00:35:21,810 --> 00:35:24,410 Okay. You could do something like that. Okay. 568 00:35:24,970 --> 00:35:27,590 But it's very costly and... Oh, how much? 569 00:35:29,000 --> 00:35:30,720 $5 ,000. Oh, no problem. 570 00:35:31,680 --> 00:35:35,760 Worth every penny to keep Victoria chewed up good. 571 00:35:37,220 --> 00:35:38,220 Here we go. 572 00:35:41,620 --> 00:35:43,800 Oh, it's all there if you want. You can count it. 573 00:35:44,040 --> 00:35:45,040 Champagne from baby. 574 00:35:45,760 --> 00:35:47,640 I trust you. 575 00:35:50,940 --> 00:35:53,100 So, what happens now? 576 00:35:53,660 --> 00:35:56,160 Now we teach you how to handle them, give them proper commands. 577 00:35:57,100 --> 00:35:58,180 And bye -bye, Bo. 578 00:35:58,879 --> 00:35:59,879 Bye -bye, Bo. 579 00:36:01,560 --> 00:36:02,560 Randy Marks? 580 00:36:03,200 --> 00:36:05,380 Inspector Washington, San Francisco Police. 581 00:36:06,420 --> 00:36:07,420 Oh, no. 582 00:36:07,480 --> 00:36:11,800 Ray, so the first thing we're going to do is read you your rights. 583 00:36:12,380 --> 00:36:15,580 And after that, we're going to tell you what the penalty for murder in this town 584 00:36:15,580 --> 00:36:18,540 is. The next thing you're going to do, that is if you want any chance of seeing 585 00:36:18,540 --> 00:36:21,760 the light of day in the next 25 years, is tell us exactly what arrangements you 586 00:36:21,760 --> 00:36:23,460 had with Amy Breckridge. Hold it. Look. 587 00:36:28,650 --> 00:36:31,490 Yeah, we're going to need immediate backup here at the four -star dog 588 00:36:32,230 --> 00:36:34,970 So those guys work for you too, Randy? Never seen them before. 589 00:36:35,290 --> 00:36:36,290 Yeah, okay. 590 00:36:36,570 --> 00:36:38,810 Okay. If he moves, shoot him, Mason. 591 00:36:40,270 --> 00:36:41,270 Hi, 592 00:36:44,990 --> 00:36:46,290 Amy. Ready to go home? 593 00:36:46,890 --> 00:36:47,890 Yes, I am. 594 00:36:48,350 --> 00:36:50,590 Unfortunately, you're not going to be able to go home just yet. 595 00:36:51,270 --> 00:36:54,310 Oh, everything's all right. I talked to the doctor and I... 596 00:36:54,510 --> 00:36:58,930 I'm being discharged. Well, I spoke to Randy Marks and we're not quite ready 597 00:36:58,930 --> 00:36:59,950 you to go home yet. 598 00:37:08,750 --> 00:37:15,470 You don't know what it was like with him and that 599 00:37:15,470 --> 00:37:16,470 dog. 600 00:37:18,590 --> 00:37:21,270 You would nip at me and Keith would laugh. 601 00:37:22,290 --> 00:37:23,470 I'd be bleeding. 602 00:37:39,920 --> 00:37:45,900 Decided that I had to fight back because I knew I knew he would not let me out 603 00:37:45,900 --> 00:37:52,580 of that house alive So I put my mind to it and I decided I was gonna 604 00:37:52,580 --> 00:37:59,200 train that dog I was gonna control that dog So if anyone 605 00:37:59,200 --> 00:38:05,900 ever raised their fist to me again Like he 606 00:38:05,900 --> 00:38:06,900 did 607 00:38:11,630 --> 00:38:16,150 Amy will be tried for manslaughter, but she does have a defense of domestic 608 00:38:16,150 --> 00:38:21,170 abuse. Yeah, well, he bought the dog to scare her. Sounds like abuse to me. I 609 00:38:21,170 --> 00:38:22,170 agree. 610 00:38:22,250 --> 00:38:24,430 He brought the weapon home. All she did was load it. 611 00:38:25,130 --> 00:38:28,730 So we're booking the drug dealers and Randy Marks. Any chance he can get 612 00:38:28,730 --> 00:38:29,549 with conspiracy? 613 00:38:29,550 --> 00:38:30,550 We're working on it. 614 00:38:31,550 --> 00:38:33,110 The dog's back in the animal shelter? 615 00:38:33,390 --> 00:38:34,690 Scheduled to be put down for good. 616 00:38:35,090 --> 00:38:38,150 I hope it is good. I hope they're going to a better place than here. 617 00:38:39,490 --> 00:38:40,490 Do we? 618 00:38:40,510 --> 00:38:44,240 Yeah. So what are you going to do? You going to go meet Hank? 619 00:38:44,960 --> 00:38:46,100 Oh, I don't know. 620 00:38:46,400 --> 00:38:49,260 You know, Meg, I really don't want to be a three -time loser. 621 00:38:50,260 --> 00:38:52,220 Ginny, you're not even a two -time loser. 622 00:38:52,520 --> 00:38:54,260 You didn't marry Teddy, so he doesn't count. 623 00:38:54,480 --> 00:38:57,060 Oh, thanks. That makes me feel a whole lot better. 624 00:38:57,960 --> 00:39:02,240 No, I just mean I really don't want to start repeating my own patterns. 625 00:39:02,920 --> 00:39:05,820 That's not going to happen. You've changed, and patterns change. 626 00:39:06,880 --> 00:39:07,880 I guess. 627 00:39:08,320 --> 00:39:09,320 No, I guess. 628 00:39:09,420 --> 00:39:13,060 I just have to resign myself to the fact that Jack and I are done. 629 00:39:14,160 --> 00:39:15,240 And then you'll move on. 630 00:39:16,780 --> 00:39:18,740 Yeah. Now, this is a good plan. 631 00:39:19,040 --> 00:39:20,040 I'm not going to be Hank. 632 00:39:21,820 --> 00:39:25,160 Except there is that old adage, you know, strike while the iron's hot. 633 00:39:26,000 --> 00:39:28,720 Or in this case, don't pass up a date with a hot straight man. 634 00:39:29,740 --> 00:39:31,880 Yeah. Never heard that one before. 635 00:39:36,260 --> 00:39:38,700 Nate, I need to know... She left me a note. 636 00:39:39,080 --> 00:39:40,080 All right? 637 00:39:40,760 --> 00:39:44,000 I thought everything was going fine. I thought we would get married, you know, 638 00:39:44,020 --> 00:39:47,140 the whole deal. And all I got was a note. C .D. wanted out. She wanted out 639 00:39:47,140 --> 00:39:50,240 the job. She wanted out of everything that reminded her of the job, and that 640 00:39:50,240 --> 00:39:51,240 included me. 641 00:39:52,700 --> 00:39:53,700 So now you know. 642 00:39:56,840 --> 00:39:57,840 She dumped me. 643 00:39:58,540 --> 00:40:00,020 And I'm humiliated. 644 00:40:01,960 --> 00:40:03,640 Now, have I answered all your questions? 645 00:40:07,799 --> 00:40:11,420 Actually, I just wanted to know how you want to handle the murder book. 646 00:40:13,620 --> 00:40:15,020 Do you want me to set it up? 647 00:40:15,660 --> 00:40:20,080 Is it a particular way you want it, or do you just want to do it? 648 00:40:26,540 --> 00:40:28,400 Hey, you want to grab a bite? 649 00:40:29,080 --> 00:40:30,700 Ooh, I mean, something to eat. 650 00:40:52,970 --> 00:40:53,948 Captain McCafferty. 651 00:40:53,950 --> 00:40:54,950 Ah, Stacy. 652 00:40:55,150 --> 00:40:58,590 Yeah, I got a voicemail that you wanted to talk to me. Yes, I did. Have you 653 00:40:58,590 --> 00:41:00,230 taken a permanent assignment yet? 654 00:41:00,630 --> 00:41:01,630 No. 655 00:41:02,110 --> 00:41:04,430 Very good, because I'd like to offer you one here. 656 00:41:05,370 --> 00:41:10,650 I guess I was wrong about you. You seem to handle yourself pretty well. 657 00:41:10,870 --> 00:41:12,110 Thank you. Thank you. 658 00:41:14,010 --> 00:41:17,290 So I'll see you tomorrow morning, bright and early? Yes. 0700? 659 00:41:18,430 --> 00:41:19,430 I will be here. 660 00:41:20,410 --> 00:41:21,670 Captain, you won't regret this. 661 00:41:22,830 --> 00:41:23,830 I hope not. 662 00:42:04,940 --> 00:42:10,600 You bite the hands that are holding you. 663 00:42:11,660 --> 00:42:15,180 Sink your teeth down to the bone. 664 00:42:18,760 --> 00:42:25,000 Lead an act of guilt, distract her from the broken world. 665 00:42:25,860 --> 00:42:28,880 As the inside goes on. 49797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.