All language subtitles for Star Trek Strange New Worlds s03e01 Hegemony, 2.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:05,547 ? ? 2 00:00:21,730 --> 00:00:24,399 Previously on Star Trek: Strange New Worlds... 3 00:00:24,524 --> 00:00:28,068 BATEL (over comms): To any Federation vessels in range, need help. 4 00:00:28,069 --> 00:00:29,320 Under attack by the Gorn. 5 00:00:29,321 --> 00:00:30,863 APRIL: The Federation's at 6 00:00:30,864 --> 00:00:32,072 a dangerous point in our relationship 7 00:00:32,073 --> 00:00:33,241 with the Gorn Hegemony. 8 00:00:33,366 --> 00:00:35,618 UHURA: It looks like a demarcation line. 9 00:00:35,619 --> 00:00:37,453 UNA: With Parnassus Beta and all their forces 10 00:00:37,454 --> 00:00:38,830 on the far side of the line. 11 00:00:38,831 --> 00:00:40,289 PIKE: Unfortunately, that is where 12 00:00:40,290 --> 00:00:41,832 I believe our people are being held. 13 00:00:41,833 --> 00:00:43,835 I don't plan on leaving them behind. 14 00:00:43,960 --> 00:00:47,172 (growling) 15 00:00:47,297 --> 00:00:49,591 If somewhere in my head is the answer 16 00:00:49,592 --> 00:00:51,675 to saving the Enterprise, then that's a risk I have to take. 17 00:00:51,676 --> 00:00:55,096 Take this. It'll help you hide. 18 00:00:55,513 --> 00:00:57,348 (echoing): Run! 19 00:00:57,474 --> 00:00:59,516 Montgomery Scott at your service. 20 00:00:59,517 --> 00:01:01,087 ORTEGAS: How are you not dead? 21 00:01:01,088 --> 00:01:03,270 Well, I figured out how to hide in plain sight. 22 00:01:03,271 --> 00:01:05,105 You built a Gorn transponder? 23 00:01:05,106 --> 00:01:06,482 Eh, basically, to a scanner, 24 00:01:06,483 --> 00:01:08,192 the shuttle looked like a Gorn ship. 25 00:01:08,193 --> 00:01:10,736 Could you build another device like the one you made? 26 00:01:10,737 --> 00:01:12,988 - What's happening? - Captain Batel is in need 27 00:01:12,989 --> 00:01:15,157 - of immediate sedation. - Happened yesterday. 28 00:01:15,158 --> 00:01:16,576 I'm not giving up on her. 29 00:01:16,577 --> 00:01:18,285 I have no intention of doing that. 30 00:01:18,286 --> 00:01:19,953 Captain, the transporter's not currently picking up 31 00:01:19,954 --> 00:01:21,247 anyone on the surface. 32 00:01:23,416 --> 00:01:24,667 (shouting) 33 00:01:24,668 --> 00:01:29,421 Admiral April's ordering our immediate withdrawal. 34 00:01:29,422 --> 00:01:31,381 SPOCK: The colonists and the landing party 35 00:01:31,382 --> 00:01:32,716 appear to have been beamed up 36 00:01:32,717 --> 00:01:35,011 - by the Gorn. - Orders, Captain? 37 00:01:38,264 --> 00:01:41,142 ANNOUNCER: And now, the conclusion. 38 00:02:02,038 --> 00:02:03,330 UNA: Orders, Captain? 39 00:02:03,331 --> 00:02:05,165 MITCHELL: Shields at 50%. 40 00:02:05,166 --> 00:02:07,794 - UNA: Captain. - MITCHELL: Captain. 41 00:02:09,831 --> 00:02:11,922 (alarm blaring) 42 00:02:11,923 --> 00:02:13,133 UNA: Orders, Captain? 43 00:02:13,258 --> 00:02:15,218 Uhura, repeat April's last order. 44 00:02:15,343 --> 00:02:16,733 UHURA: Retreat and rendez... 45 00:02:16,734 --> 00:02:19,429 Retreat and rendezvous with the fleet, sir. 46 00:02:19,430 --> 00:02:22,200 - He gave coordinates. - But he didn't say immediately? 47 00:02:22,201 --> 00:02:26,145 - All right, who's got ideas? - Diversionary tactics. 48 00:02:26,146 --> 00:02:27,313 We're too boxed in. 49 00:02:27,314 --> 00:02:28,897 Vent the nacelles, create a cloud? 50 00:02:28,898 --> 00:02:31,066 - We need to be able to see. - Jam their comms 51 00:02:31,067 --> 00:02:32,817 so they can't coordinate attacks. 52 00:02:32,861 --> 00:02:34,279 That's it. That's the one. 53 00:02:37,448 --> 00:02:39,858 The Gorn use light for ship-to-ship messaging. 54 00:02:39,859 --> 00:02:41,660 UHURA: I'm modulating the deflector array 55 00:02:41,661 --> 00:02:44,205 to emit a spectrum. Should confuse them for a bit. 56 00:02:44,908 --> 00:02:49,585 All right, now how do we beam our people back to Enterprise? 57 00:02:49,586 --> 00:02:51,503 Scans indicate the Gorn ships are transport-resistant. 58 00:02:51,504 --> 00:02:53,172 So, even if we get past the shields, 59 00:02:53,173 --> 00:02:55,549 - we need authorization codes. - No time to hack codes. 60 00:02:55,550 --> 00:02:57,260 Retreat and rescue. 61 00:02:57,261 --> 00:02:58,594 It's the best of a bunch of bad options. 62 00:02:58,595 --> 00:03:00,095 So how do we track this specific ship 63 00:03:00,096 --> 00:03:01,555 across light-years of space? 64 00:03:01,556 --> 00:03:02,764 SPOCK: Wolkite. A rare element 65 00:03:02,765 --> 00:03:04,695 that contains subspace gauge bosons. 66 00:03:04,696 --> 00:03:06,310 If we modified a homing beacon... 67 00:03:06,311 --> 00:03:08,604 The Gorn would see a beacon coming from a mile away. 68 00:03:08,605 --> 00:03:10,023 Not if it's a torpedo. 69 00:03:11,566 --> 00:03:13,234 We tag 'em with a dud. 70 00:03:13,359 --> 00:03:15,169 The Gorn won't know what we're up to. 71 00:03:19,782 --> 00:03:21,116 MITCHELL: Shields at 30%. 72 00:03:21,117 --> 00:03:22,451 For this to succeed, we still need to penetrate 73 00:03:22,452 --> 00:03:23,535 the Gorn's defensive systems. 74 00:03:23,536 --> 00:03:25,204 MITCHELL: We've been hitting them 75 00:03:25,205 --> 00:03:26,747 with everything we've got, it doesn't do much. 76 00:03:26,748 --> 00:03:29,208 Uh, energy shields work on harmonics. 77 00:03:29,209 --> 00:03:30,918 If we find the right frequency... 78 00:03:30,919 --> 00:03:32,211 We can ram the ship. 79 00:03:32,212 --> 00:03:33,421 SPOCK: Indeed. 80 00:03:33,422 --> 00:03:35,130 When our shields make contact with theirs, 81 00:03:35,131 --> 00:03:37,049 they will create a destructive interference pattern 82 00:03:37,050 --> 00:03:39,400 and momentarily interrupt both frequencies. 83 00:03:39,401 --> 00:03:41,929 MITCHELL: With our shields down, we'd be sitting ducks. 84 00:03:41,930 --> 00:03:44,806 - We'd only have one shot. - That's all we need. Mitchell, bring us around, 85 00:03:44,807 --> 00:03:47,310 head-to-head with the destroyer. 86 00:03:47,435 --> 00:03:49,145 Time to play a game of chicken. 87 00:04:01,532 --> 00:04:03,742 UHURA: All decks, prepare for impact. 88 00:04:03,743 --> 00:04:05,077 Full impulse on your orders, Captain. 89 00:04:05,078 --> 00:04:06,578 Inertial dampeners to maximum. 90 00:04:06,579 --> 00:04:09,249 Everybody hold onto something. 91 00:04:09,749 --> 00:04:12,919 Una... let's hit it. 92 00:04:27,850 --> 00:04:29,185 PIKE: Fire torpedoes. 93 00:04:34,440 --> 00:04:36,692 - Helm, warp us out of here. - On it. 94 00:04:36,693 --> 00:04:38,444 Hang in there, guys. 95 00:04:47,120 --> 00:04:48,871 {\an8}PIKE: Space. 96 00:04:50,248 --> 00:04:52,292 {\an8}The final frontier. 97 00:04:53,918 --> 00:04:57,714 {\an8}These are the voyages of the starship Enterprise. 98 00:04:58,840 --> 00:05:01,592 {\an8}Its five-year mission: 99 00:05:01,718 --> 00:05:04,846 {\an8}to explore strange new worlds... 100 00:05:06,889 --> 00:05:09,309 {\an8}...to seek out new life 101 00:05:09,434 --> 00:05:12,020 {\an8}and new civilizations... 102 00:05:12,979 --> 00:05:17,149 {\an8}...to boldly go where no one has gone before. 103 00:05:17,150 --> 00:05:19,944 ? ? 104 00:05:47,305 --> 00:05:49,515 {\an8}? ? 105 00:06:13,539 --> 00:06:15,708 {\an8}? ? 106 00:06:35,561 --> 00:06:38,188 Captain, we've arrived at the rendezvous point. 107 00:06:38,189 --> 00:06:41,109 The USS Pablo Picasso is hailing to greet us. 108 00:06:41,234 --> 00:06:42,610 It's Admiral April, sir. 109 00:06:42,735 --> 00:06:44,821 He's beaming aboard now to debrief. 110 00:06:44,946 --> 00:06:48,491 - (sighs) More needles? - Yes, just a few more pokes. 111 00:06:48,616 --> 00:06:51,494 I mean, without these, your body will go necrotic 112 00:06:51,619 --> 00:06:53,245 in the stasis field, so... 113 00:06:53,246 --> 00:06:56,456 - Things turn purple. It's not pretty. - Mm. 114 00:06:56,457 --> 00:06:58,333 I've never been frozen solid before. 115 00:06:58,334 --> 00:07:00,001 It's not an exciting prospect. 116 00:07:00,002 --> 00:07:03,464 Well, as soon as we work out this little Gorn infection, 117 00:07:03,589 --> 00:07:05,257 you'll be up and around again. 118 00:07:05,258 --> 00:07:08,510 So this could be like a Rip Van Winkle thing for me. 119 00:07:08,511 --> 00:07:11,431 I see you more as a Sleeping Beauty. 120 00:07:12,932 --> 00:07:15,559 Listen, I meant what I said before. 121 00:07:15,560 --> 00:07:17,895 The moment it looks like me or the crew, 122 00:07:18,020 --> 00:07:19,070 you take me out. 123 00:07:19,147 --> 00:07:21,983 Don't think about that. 124 00:07:22,108 --> 00:07:24,192 Stasis will prevent you and the Gorn 125 00:07:24,193 --> 00:07:26,612 from any type of cellular growth. 126 00:07:26,737 --> 00:07:29,073 There's another side to the coin. 127 00:07:30,700 --> 00:07:33,327 Whatever it takes. 128 00:07:35,037 --> 00:07:36,956 Whatever it takes. I promise. 129 00:07:37,081 --> 00:07:40,793 - I'm, uh, I'm gonna give you a sedative now. - (device clicks) 130 00:07:40,918 --> 00:07:44,130 And when you wake up, you will be Gorn-free. 131 00:07:55,558 --> 00:07:58,895 - (grunting) - (alarms sounding) 132 00:08:00,938 --> 00:08:03,941 Epinephrine and neutralizer, stat! 133 00:08:05,067 --> 00:08:07,236 Her body's rejecting the serum. 134 00:08:12,325 --> 00:08:13,742 Sickbay to bridge. 135 00:08:13,743 --> 00:08:15,912 Uh, I have an update, and it's not good. 136 00:08:16,037 --> 00:08:17,829 Bottom line it for me. 137 00:08:17,830 --> 00:08:20,707 Captain Batel is allergic to cryoserum. 138 00:08:20,708 --> 00:08:23,502 We can't put her in stasis. 139 00:08:23,503 --> 00:08:25,086 So she's back on a ticking clock? 140 00:08:25,087 --> 00:08:28,799 The Gorn will hatch from her body in, um... 141 00:08:28,925 --> 00:08:31,427 (sniffles) in less than a day. 142 00:08:33,262 --> 00:08:35,180 I'm stuck trying to find a treatment. 143 00:08:35,181 --> 00:08:37,891 Um... uh... 144 00:08:37,892 --> 00:08:40,353 maybe if Joseph was here, I could... 145 00:08:41,812 --> 00:08:46,067 I'm sending help. Christine... 146 00:08:47,860 --> 00:08:50,988 ...I believe in you. Help her. 147 00:08:51,113 --> 00:08:53,449 I'll do my best, Captain. 148 00:08:54,700 --> 00:08:57,118 SPOCK: Captain, I may not be a doctor, 149 00:08:57,119 --> 00:08:59,371 but I will dedicate all of my abilities to Captain Batel 150 00:08:59,372 --> 00:09:01,122 until her Gorn infection 151 00:09:01,123 --> 00:09:03,584 is... resolved. 152 00:09:12,051 --> 00:09:13,635 PIKE: Just stand by? 153 00:09:13,636 --> 00:09:16,180 You have the entire fleet out there ready to go. 154 00:09:16,305 --> 00:09:18,266 APRIL: It's a show of force. 155 00:09:18,267 --> 00:09:20,141 First we need to establish patrols. 156 00:09:20,142 --> 00:09:23,895 Do they really think the Gorn are just gonna stop 157 00:09:23,896 --> 00:09:26,565 and go home after they raided those colonies? (scoffs) 158 00:09:26,566 --> 00:09:29,150 Look, it's a tough situation, but we have to manage it 159 00:09:29,151 --> 00:09:30,652 one piece at a time. 160 00:09:30,653 --> 00:09:32,821 - There are innocent lives at stake, Bob. - And I get that. 161 00:09:32,822 --> 00:09:35,532 But it's happening outside of our jurisdiction. 162 00:09:35,533 --> 00:09:36,742 Oh, come on, Bob. 163 00:09:36,743 --> 00:09:38,368 Apart from your reckless dogfight, 164 00:09:38,369 --> 00:09:40,912 these attacks do not involve the Federation. 165 00:09:40,913 --> 00:09:42,415 We have regulations, Chris. 166 00:09:42,416 --> 00:09:44,207 So, because it's non-Federation citizens that are dying, 167 00:09:44,208 --> 00:09:45,500 we do nothing? 168 00:09:45,501 --> 00:09:46,918 We have an obligation to our member worlds. 169 00:09:46,919 --> 00:09:48,461 Billions of lives. 170 00:09:48,462 --> 00:09:50,505 To rush into a fight right now puts all of them at risk. 171 00:09:50,506 --> 00:09:51,923 We can't do it. 172 00:09:51,924 --> 00:09:53,508 We're still recovering from the Klingon War. 173 00:09:53,509 --> 00:09:56,512 You are absolutely right, and the Gorn sense our weakness. 174 00:09:56,637 --> 00:09:58,681 We are prey. 175 00:10:02,852 --> 00:10:04,604 They will push this Hegemony line 176 00:10:04,729 --> 00:10:06,959 further and further into Federation space. 177 00:10:07,064 --> 00:10:08,357 And you know they will. 178 00:10:08,358 --> 00:10:09,858 And by the time we actually get around 179 00:10:09,859 --> 00:10:12,403 to doing something about it... 180 00:10:12,528 --> 00:10:14,030 it'll be way too late. 181 00:10:15,891 --> 00:10:18,783 I heard about the landing party. 182 00:10:18,784 --> 00:10:21,203 Yeah, and a couple hundred colonists, too. 183 00:10:22,079 --> 00:10:24,332 And Marie? 184 00:10:26,542 --> 00:10:28,753 She's in sickbay. 185 00:10:33,924 --> 00:10:39,471 Officially, your orders are to monitor the demarcation line 186 00:10:39,472 --> 00:10:41,390 for any encroachment by the Gorn. 187 00:10:46,187 --> 00:10:49,065 Okay. And unofficially? 188 00:10:53,027 --> 00:10:55,863 How do we punch back and show them we aren't prey? 189 00:10:58,115 --> 00:10:59,407 Yeah, I can do that. 190 00:10:59,408 --> 00:11:01,159 PELIA: This contraption of yours, 191 00:11:01,160 --> 00:11:02,619 what's it supposed to do again? 192 00:11:02,620 --> 00:11:05,747 Emit a polarized EM signature that tricks the Gorn 193 00:11:05,748 --> 00:11:06,915 into thinking we're one of them. 194 00:11:06,916 --> 00:11:08,458 It's like a cloaking device. 195 00:11:08,459 --> 00:11:10,085 And how, exactly, does it do that? 196 00:11:10,086 --> 00:11:12,253 Ah, if I'm being honest, I don't really remember. 197 00:11:12,254 --> 00:11:13,630 I was kind of in the moment. 198 00:11:13,631 --> 00:11:15,861 Well, now I'm going to ask a silly question, 199 00:11:15,862 --> 00:11:17,801 to which I'm pretty sure I know the answer. 200 00:11:17,802 --> 00:11:19,678 (sighs) Not this again. 201 00:11:19,679 --> 00:11:21,096 It's like being back in lecture hall. 202 00:11:21,097 --> 00:11:22,847 How would you know that? You were never there. 203 00:11:22,848 --> 00:11:25,266 I was there, in the back. 204 00:11:25,267 --> 00:11:26,768 Did you record a work-in-progress log 205 00:11:26,769 --> 00:11:28,436 while you were jury-rigging this up? 206 00:11:28,437 --> 00:11:31,207 What, you mean as the Gorn were tearing our ship apart? 207 00:11:31,232 --> 00:11:34,484 First rule in engineering, Scotty: write it down. 208 00:11:34,485 --> 00:11:36,027 There's a reason we track our work 209 00:11:36,028 --> 00:11:38,406 no matter what the circumstance, and this, 210 00:11:38,531 --> 00:11:41,617 this right now, this is precisely the reason. 211 00:11:41,742 --> 00:11:43,577 Pardon the interruption. 212 00:11:43,578 --> 00:11:45,120 How long before you get that working? 213 00:11:45,121 --> 00:11:46,621 Oh, Captain Pike, the thing is, 214 00:11:46,622 --> 00:11:48,373 it worked on my wee shuttle, 215 00:11:48,374 --> 00:11:50,125 - but the Enterprise is... - How soon do you need it, Captain? 216 00:11:50,126 --> 00:11:52,836 We're headed into Gorn space, so now would be good. 217 00:11:52,837 --> 00:11:56,340 It'll be up and working before we cross the Hegemony line. 218 00:11:56,341 --> 00:11:59,134 I'm counting on it, as are the lives of everyone on board. 219 00:11:59,135 --> 00:12:00,427 We're going after our missing crew, 220 00:12:00,428 --> 00:12:01,808 with or without that device. 221 00:12:03,055 --> 00:12:05,057 Understand? 222 00:12:05,182 --> 00:12:07,517 Well, that's no pressure. 223 00:12:07,518 --> 00:12:09,729 ? ? 224 00:12:34,879 --> 00:12:37,798 - YOUNG LA'AN: Mom? - LA'AN'S MOTHER: La'An, be brave. 225 00:12:37,799 --> 00:12:41,176 LA'AN: Not believing you're gonna die is what gets you killed. 226 00:12:41,177 --> 00:12:42,844 It's the Gorn. 227 00:12:42,845 --> 00:12:44,095 Wake up. 228 00:12:44,096 --> 00:12:46,682 - Wake up! - (screams) 229 00:12:47,767 --> 00:12:50,561 (grunting) 230 00:12:58,736 --> 00:13:00,362 (grunts) 231 00:13:05,409 --> 00:13:06,827 (yells) 232 00:13:08,788 --> 00:13:10,998 (panting) 233 00:13:30,726 --> 00:13:32,269 You can do this. 234 00:13:34,271 --> 00:13:36,315 Always start with the doctor. 235 00:13:52,623 --> 00:13:55,835 (M'Benga grunting) 236 00:14:01,298 --> 00:14:04,093 (retches) 237 00:14:04,927 --> 00:14:06,846 - (coughs) - Okay. 238 00:14:14,687 --> 00:14:16,397 (groaning) 239 00:14:18,274 --> 00:14:21,526 Holy crap, my hand! 240 00:14:21,527 --> 00:14:23,111 - Half my hand is frickin' gone. - LA'AN: Look at me. 241 00:14:23,112 --> 00:14:26,282 Erica, look at me. Look at me. Relax. 242 00:14:27,825 --> 00:14:31,036 It's going to be okay. It's going to be okay. 243 00:14:31,161 --> 00:14:33,706 (Ortegas groaning) 244 00:14:33,707 --> 00:14:35,999 M'BENGA: We can fix this when we get back to the ship. 245 00:14:36,000 --> 00:14:38,710 ORTEGAS: Please. Okay. 246 00:14:38,711 --> 00:14:41,171 - M'BENGA: Try to stay calm. - ORTEGAS: Okay. 247 00:14:45,676 --> 00:14:48,094 ORTEGAS: How? 248 00:14:48,095 --> 00:14:50,806 How do we get back to the ship? 249 00:14:53,309 --> 00:14:54,894 What about them? 250 00:14:56,228 --> 00:14:58,605 If we free them one at a time, 251 00:14:58,606 --> 00:15:01,316 we'll only get a handful out. 252 00:15:01,317 --> 00:15:03,943 SAM: If that. Look how long it took 253 00:15:03,944 --> 00:15:05,905 for the four of us to get loose. 254 00:15:08,908 --> 00:15:11,243 This is a massive digestive chamber. 255 00:15:11,244 --> 00:15:13,494 And it's working its way through... 256 00:15:13,495 --> 00:15:16,497 looks like a-a processing plant for fuel. 257 00:15:16,498 --> 00:15:18,291 Or just food for the Gorn. 258 00:15:18,292 --> 00:15:20,920 I don't like the idea of being anyone's lunch. 259 00:15:22,087 --> 00:15:24,089 And even if we can wake them up, 260 00:15:24,214 --> 00:15:27,634 one or a hundred, 261 00:15:27,635 --> 00:15:30,930 we still don't have a way out of... 262 00:15:31,055 --> 00:15:32,806 wherever this is. 263 00:15:32,932 --> 00:15:34,599 M'BENGA: One step at a time. 264 00:15:34,600 --> 00:15:36,935 Sitting here doing nothing is a death sentence. 265 00:15:36,936 --> 00:15:38,519 SAM: And for all we know, the Gorn were alerted 266 00:15:38,520 --> 00:15:40,272 the moment that we woke up. 267 00:15:40,273 --> 00:15:42,523 ORTEGAS: So the killer lizards could already be on their way. 268 00:15:42,524 --> 00:15:44,067 - They're coming. - Don't be afraid. 269 00:15:44,068 --> 00:15:45,109 La'An. 270 00:15:45,110 --> 00:15:46,654 No matter what. 271 00:15:47,529 --> 00:15:50,031 La'An. 272 00:15:50,032 --> 00:15:52,368 What's on your mind, Lieutenant? 273 00:15:54,870 --> 00:15:57,164 You're right. 274 00:15:57,289 --> 00:15:59,248 It's not just about us. 275 00:15:59,249 --> 00:16:01,961 All of these people will be dead soon. 276 00:16:02,086 --> 00:16:03,795 SAM: Hey. This looks like 277 00:16:03,796 --> 00:16:05,338 an evacuation pile. 278 00:16:05,339 --> 00:16:10,636 Maybe whatever the ship can't process, it expels. 279 00:16:11,470 --> 00:16:13,305 (chuckles) 280 00:16:14,306 --> 00:16:15,848 (squishing) 281 00:16:15,849 --> 00:16:18,018 (grunting) 282 00:16:19,269 --> 00:16:21,230 - (exhales) - ORTEGAS: Ah. 283 00:16:24,441 --> 00:16:26,735 Weapons from a crap pile. 284 00:16:29,989 --> 00:16:33,242 Strangely, it's a step in the right direction. 285 00:16:34,618 --> 00:16:36,995 I don't want to save a handful of colonists, 286 00:16:36,996 --> 00:16:38,539 I want to save them all. 287 00:16:38,664 --> 00:16:41,417 Everyone that's still alive gets home. 288 00:16:43,335 --> 00:16:46,046 Even if we have to shoot our way out. 289 00:16:57,641 --> 00:16:59,810 ? ? 290 00:17:09,278 --> 00:17:10,737 (power sputters) 291 00:17:10,738 --> 00:17:13,197 Ack, bawheid. 292 00:17:13,198 --> 00:17:14,888 - That's not it. - PELIA: The Gorn! 293 00:17:14,908 --> 00:17:16,325 The Gorn! They're here! 294 00:17:16,326 --> 00:17:17,453 Oh, shite. 295 00:17:17,578 --> 00:17:19,028 PELIA: We're doomed. Scotty. 296 00:17:19,038 --> 00:17:21,081 - No, no, no, no... - We're all gonna die! 297 00:17:22,332 --> 00:17:23,959 SCOTTY: It's working. 298 00:17:24,084 --> 00:17:26,854 It's working. Tell the bridge to patch it to the shields. 299 00:17:27,504 --> 00:17:29,173 What? Is it too late? 300 00:17:29,174 --> 00:17:31,257 PIKE: Bridge to science lab. What's the status down there? 301 00:17:31,258 --> 00:17:33,593 - We're about to enter Gorn space. - Oh, you minx. 302 00:17:33,594 --> 00:17:35,464 PELIA: It's up and running, Captain. 303 00:17:35,471 --> 00:17:38,181 We can patch it into the shields now. 304 00:17:38,182 --> 00:17:39,932 - Excellent. Pike out. - That wasn't funny. 305 00:17:39,933 --> 00:17:42,018 - It was fun. - You nearly gave me a heart attack. 306 00:17:42,019 --> 00:17:43,937 I did it 'cause I know you. 307 00:17:43,938 --> 00:17:47,106 - No, you don't. - Yes, with too much time on your hands, you fall apart, 308 00:17:47,107 --> 00:17:50,109 but put a phaser to your head and voil�. 309 00:17:50,110 --> 00:17:52,613 Why do you care what I do? 310 00:17:53,405 --> 00:17:54,782 You put up walls, Scotty. 311 00:17:54,783 --> 00:17:56,491 You're too afraid to take a risk. 312 00:17:56,492 --> 00:17:58,410 I fixed what you wanted me to. 313 00:17:58,535 --> 00:18:00,369 And you're insubordinate to boot. 314 00:18:00,370 --> 00:18:02,121 Well, technically you're not my C.O. 315 00:18:02,122 --> 00:18:04,416 She went down on the Stardiver. 316 00:18:05,834 --> 00:18:07,085 May I be excused, sir? 317 00:18:07,086 --> 00:18:09,546 (softly): Oh, Scotty. 318 00:18:11,632 --> 00:18:13,759 (door whooshes open) 319 00:18:13,930 --> 00:18:20,014 MITCHELL: Approaching the Hegemony demarcation line now, sir. 320 00:18:20,015 --> 00:18:21,558 PIKE: Drop us out of warp. 321 00:18:21,559 --> 00:18:23,226 - Start Mr. Scott's transponder. - UNA: Transponder? 322 00:18:23,227 --> 00:18:26,562 Pelia says it's more like a modified EM pulse emitter. 323 00:18:26,563 --> 00:18:28,064 Okay, then that makes sense. 324 00:18:28,065 --> 00:18:30,943 The Gorn must not use optical data. 325 00:18:31,068 --> 00:18:34,571 They've evolved, so they must rely on biometrics, 326 00:18:34,696 --> 00:18:37,198 heat and EM signatures. 327 00:18:37,199 --> 00:18:39,700 Well, time to see if it actually works. 328 00:18:39,701 --> 00:18:41,912 It should. I mean, 329 00:18:42,037 --> 00:18:44,915 unless maybe one of them decides to look out a window. 330 00:18:45,040 --> 00:18:46,250 (device beeping) 331 00:18:46,375 --> 00:18:48,785 MITCHELL: Captain, Gorn hunters approaching. 332 00:18:52,172 --> 00:18:54,383 Keep us steady and on course. 333 00:18:59,513 --> 00:19:01,974 So far, I don't see any windows. 334 00:19:15,362 --> 00:19:17,156 MITCHELL: It worked. 335 00:19:17,157 --> 00:19:20,116 Uhura, do we still have a signal from the wolkite beacon? 336 00:19:20,117 --> 00:19:21,534 Aye, sir. 337 00:19:21,535 --> 00:19:24,037 It's faint and getting weaker but still there. 338 00:19:24,038 --> 00:19:25,705 Any intel on where they're headed? 339 00:19:25,706 --> 00:19:27,874 UNA: An uncharted binary star system. 340 00:19:27,875 --> 00:19:29,668 The stellar activity there 341 00:19:29,793 --> 00:19:32,545 is like nothing we've ever seen before. 342 00:19:32,546 --> 00:19:36,257 - Helm, plot a course. - Captain, the radiation in that system is off the charts. 343 00:19:36,258 --> 00:19:37,967 At a certain point, we can only use impulse engines, 344 00:19:37,968 --> 00:19:40,304 and our shields won't be able to protect us. 345 00:19:40,305 --> 00:19:42,597 Understood. We'll make it quick. Mitchell, warp factor seven. 346 00:19:42,598 --> 00:19:44,141 Aye aye, sir. 347 00:19:52,441 --> 00:19:53,900 SPOCK: Intriguing. 348 00:19:53,901 --> 00:19:56,569 The incubation has severely altered her biochemistry. 349 00:19:56,570 --> 00:19:58,404 CHAPEL: Her body is now as dependent 350 00:19:58,405 --> 00:20:01,617 on the Gorn hatchlings as they are on her. 351 00:20:01,742 --> 00:20:04,410 SPOCK: The perfect host, inseparable. 352 00:20:04,411 --> 00:20:06,287 Have you tried microscopic debulking? 353 00:20:06,288 --> 00:20:08,498 COMPUTER: Results completed. 354 00:20:08,499 --> 00:20:10,166 CHAPEL: It's the last simulation I ran. 355 00:20:10,167 --> 00:20:13,253 COMPUTER: Probability of fatality is 100%. 356 00:20:13,378 --> 00:20:16,840 That's the chorus of the day. It's every simulation I've run. 357 00:20:16,841 --> 00:20:20,551 Computer, run scenarios for microscopic debulking 358 00:20:20,552 --> 00:20:22,845 factoring for an infusion of Zadora extract. 359 00:20:22,846 --> 00:20:26,266 - COMPUTER: Processing. - CHAPEL: An Orion street drug? 360 00:20:27,935 --> 00:20:30,479 Actually, that's kind of brilliant. 361 00:20:30,480 --> 00:20:33,731 You are the one who taught me to look outside of the box. 362 00:20:33,732 --> 00:20:37,069 (chuckles) It's "think," but close enough. 363 00:20:37,945 --> 00:20:39,988 Christine. 364 00:20:41,823 --> 00:20:44,283 - I know you want to talk. - I will be brief. 365 00:20:44,284 --> 00:20:45,660 I simply want to apologize 366 00:20:45,661 --> 00:20:47,286 for the way things ended before you left. 367 00:20:47,287 --> 00:20:50,039 I reacted poorly. 368 00:20:50,040 --> 00:20:52,376 Apology accepted. 369 00:20:52,501 --> 00:20:53,876 We're good. 370 00:20:53,877 --> 00:20:56,462 The thought of losing you, 371 00:20:56,463 --> 00:20:58,798 it affected me deeply. 372 00:20:58,799 --> 00:21:00,676 I understand. 373 00:21:02,135 --> 00:21:03,970 This has gotten complicated, 374 00:21:03,971 --> 00:21:06,013 and I am not good at complicated. 375 00:21:06,014 --> 00:21:10,477 And I am still going away for three months 376 00:21:10,602 --> 00:21:12,603 to study with Roger Korby. 377 00:21:12,604 --> 00:21:16,315 When I get back, let's just see where we are then. 378 00:21:16,316 --> 00:21:17,859 So you are saying that perhaps 379 00:21:17,985 --> 00:21:19,860 some time apart might be good for us? 380 00:21:19,861 --> 00:21:22,406 (softly): Spock. 381 00:21:23,740 --> 00:21:26,075 Yeah. 382 00:21:26,076 --> 00:21:28,744 But not like... 383 00:21:28,745 --> 00:21:32,499 not like "us" us. 384 00:21:33,333 --> 00:21:35,293 Like... 385 00:21:35,294 --> 00:21:37,671 us as people. 386 00:21:38,463 --> 00:21:40,993 Please don't do something you think is romantic, 387 00:21:41,008 --> 00:21:43,676 like wait for me or something. 388 00:21:43,677 --> 00:21:46,429 COMPUTER: Zadora extract scenario completed. 389 00:21:46,430 --> 00:21:50,600 Probability of fatality is 100%. 390 00:21:51,768 --> 00:21:54,396 SPOCK: No matter how we approach this, 391 00:21:54,521 --> 00:21:56,314 Batel's human DNA is... 392 00:21:56,315 --> 00:21:58,317 Inadequate. 393 00:21:59,318 --> 00:22:01,903 Her body goes into shock, blood pressure drops. 394 00:22:02,029 --> 00:22:03,405 And she dies. 395 00:22:05,907 --> 00:22:08,951 Huh. Human physiology. 396 00:22:08,952 --> 00:22:10,578 What if we gave her some help there? 397 00:22:10,579 --> 00:22:11,787 You have an idea. 398 00:22:11,788 --> 00:22:13,457 - Illyrian. - Illyrian DNA. 399 00:22:13,582 --> 00:22:14,833 Una's blood, 400 00:22:14,834 --> 00:22:16,542 it's designed to combat infections in real time. 401 00:22:16,543 --> 00:22:18,461 A plasma injection could provide a boost 402 00:22:18,462 --> 00:22:20,046 - to Batel's immunity. - And we could attempt 403 00:22:20,047 --> 00:22:21,756 the surgery without her going into shock. 404 00:22:21,757 --> 00:22:23,549 SPOCK: It is against regulation, 405 00:22:23,550 --> 00:22:25,551 but it could save her life. 406 00:22:25,552 --> 00:22:27,928 Computer, run scenario for surgery 407 00:22:27,929 --> 00:22:29,722 factoring for a plasma transfusion 408 00:22:29,723 --> 00:22:30,890 from an Illyrian blood donor. 409 00:22:30,891 --> 00:22:33,518 COMPUTER: Processing. 410 00:22:33,643 --> 00:22:34,852 How did you put it once? 411 00:22:34,853 --> 00:22:37,730 Some rules are intended to be broken? 412 00:22:37,731 --> 00:22:39,106 (laughs softly) 413 00:22:39,107 --> 00:22:41,609 Almost exactly it. 414 00:22:41,610 --> 00:22:43,319 LA'AN: There's the hangar. 415 00:22:43,320 --> 00:22:45,154 Okay. 416 00:22:45,155 --> 00:22:46,739 Everyone's clear on the plan? 417 00:22:46,740 --> 00:22:48,115 SAM: Access the ship's mainframe, 418 00:22:48,116 --> 00:22:49,909 upload the Gorn transporter codes... 419 00:22:49,910 --> 00:22:51,661 Get them to the Enterprise. 420 00:22:51,787 --> 00:22:54,497 To do that, we have to steal a ship and fly it out of here. 421 00:22:54,581 --> 00:22:57,083 M'BENGA: That one doesn't look guarded. 422 00:22:57,084 --> 00:22:59,211 Totally got this, not impossible at all. 423 00:22:59,212 --> 00:23:02,588 And it's true you can fly anything, right? 424 00:23:02,589 --> 00:23:04,924 Don't be rude. Of course I can. 425 00:23:04,925 --> 00:23:06,717 LA'AN: Okay. 426 00:23:06,718 --> 00:23:08,428 Let's get to that ship. 427 00:23:10,180 --> 00:23:11,264 This is a good plan. 428 00:23:11,390 --> 00:23:14,184 It's gonna work. 429 00:23:16,645 --> 00:23:18,730 It's good. It's-it's... 430 00:23:18,855 --> 00:23:20,564 It's a good plan, right? 431 00:23:20,565 --> 00:23:22,149 It's a good plan. 432 00:23:22,150 --> 00:23:25,027 Yeah. Yeah. Now all we have to do is 433 00:23:25,028 --> 00:23:27,071 not get caught by the Gorn. 434 00:23:27,072 --> 00:23:29,865 (distant growling) 435 00:23:29,866 --> 00:23:31,701 - Sam. - Why would you say that? 436 00:23:31,702 --> 00:23:33,661 What? Oh, come on, you can't blame me. 437 00:23:33,662 --> 00:23:34,872 LA'AN: Phasers to kill. 438 00:23:34,996 --> 00:23:36,832 Time to go. 439 00:23:42,629 --> 00:23:44,319 Uhura and I have been poring over 440 00:23:44,339 --> 00:23:46,258 all available data on the Gorn. 441 00:23:46,259 --> 00:23:48,467 Confirmed attacks, unverified sightings. 442 00:23:48,468 --> 00:23:50,928 If it might be a Gorn, we've checked it out. 443 00:23:50,929 --> 00:23:53,390 And there's a lot more out there than we thought. 444 00:23:53,391 --> 00:23:56,183 UNA: You have to squint a little. 445 00:23:56,184 --> 00:23:57,726 But every Gorn sighting correlates 446 00:23:57,727 --> 00:23:59,854 to a pattern of specific stellar events. 447 00:23:59,855 --> 00:24:02,399 Coronal mass ejections. I know this already, CMEs. 448 00:24:02,400 --> 00:24:04,066 Stellar flares can set off a frenzy. 449 00:24:04,067 --> 00:24:06,360 Yes, the attacks follow a pattern, 450 00:24:06,361 --> 00:24:08,738 but so does Gorn inactivity. 451 00:24:08,864 --> 00:24:11,074 Uhura is the one who found it. 452 00:24:11,075 --> 00:24:12,408 There are long periods of time 453 00:24:12,409 --> 00:24:14,411 where no Gorn activity is reported. 454 00:24:14,536 --> 00:24:16,121 Not so much as a rumor. 455 00:24:16,122 --> 00:24:17,746 UNA: And in those instances, 456 00:24:17,747 --> 00:24:20,583 there's unique stellar activity that seems to trigger... 457 00:24:20,584 --> 00:24:22,251 - Hibernation. - UHURA: Yes. 458 00:24:22,252 --> 00:24:24,920 We believe that the Gorn have a long hibernation cycle. 459 00:24:24,921 --> 00:24:26,881 Under the right conditions, they become docile. 460 00:24:26,882 --> 00:24:28,091 We can use that. 461 00:24:28,092 --> 00:24:29,842 The science team chipped in on the math 462 00:24:29,843 --> 00:24:31,969 and was able to isolate the presence of X-class flares 463 00:24:31,970 --> 00:24:34,860 and supra-arcade downflows that precede their absence. 464 00:24:37,100 --> 00:24:38,602 Good work, both of you. 465 00:24:38,727 --> 00:24:40,770 UNA: There's something else. 466 00:24:41,563 --> 00:24:43,982 The data also suggests that we could be 467 00:24:44,107 --> 00:24:46,942 at the beginning of a long cycle of Gorn aggression. 468 00:24:46,943 --> 00:24:50,404 These attacks could signal what could soon be 469 00:24:50,405 --> 00:24:52,324 a full-scale Gorn invasion. 470 00:24:52,449 --> 00:24:54,159 (comms chime) 471 00:24:54,284 --> 00:24:57,161 MITCHELL: Dropping out of warp in two minutes, sir. 472 00:24:57,162 --> 00:24:58,955 Thank you, Mitchell. On our way. 473 00:25:06,546 --> 00:25:08,298 (door whooshes open) 474 00:25:09,799 --> 00:25:13,052 UNA: Spock and Chapel know what they're doing. 475 00:25:13,053 --> 00:25:14,261 I trust them 476 00:25:14,262 --> 00:25:15,892 with a couple liters of my blood. 477 00:25:16,723 --> 00:25:18,766 Thank you for that. 478 00:25:18,767 --> 00:25:20,809 They say it may be her only hope. 479 00:25:20,810 --> 00:25:23,229 For Marie, they can take all they want. 480 00:25:23,230 --> 00:25:25,105 This mission's already off-the-record, 481 00:25:25,106 --> 00:25:26,483 so nothing to report. 482 00:25:28,026 --> 00:25:29,401 Chris, 483 00:25:29,402 --> 00:25:31,780 take some of your own advice. 484 00:25:31,905 --> 00:25:33,990 Focus on hope. 485 00:25:38,495 --> 00:25:41,830 COMPUTER: Illyrian blood donor scenario completed. 486 00:25:41,831 --> 00:25:44,834 Probability of fatality: 86%. 487 00:25:44,835 --> 00:25:47,253 That's the first one that's given her any chance at all. 488 00:25:47,254 --> 00:25:48,879 Albeit not a very high one. 489 00:25:48,880 --> 00:25:51,508 I mean, we can't do the surgery with these odds. 490 00:25:52,300 --> 00:25:54,803 We're on to something. Let's keep at it. 491 00:25:54,928 --> 00:25:56,513 Indeed. 492 00:25:57,957 --> 00:26:01,350 UNA: We're near the radiation zone. 493 00:26:01,351 --> 00:26:04,020 From here on, it's impulse engines only. 494 00:26:04,896 --> 00:26:06,231 (sighs) 495 00:26:06,935 --> 00:26:10,985 Mitchell, you've been running nonstop. 496 00:26:10,986 --> 00:26:12,237 Call for relief. 497 00:26:12,238 --> 00:26:14,363 With respect, I'm not leaving the station 498 00:26:14,364 --> 00:26:16,199 until we get everyone back. 499 00:26:17,325 --> 00:26:18,702 Copy. 500 00:26:20,161 --> 00:26:21,371 Thank you. 501 00:26:24,979 --> 00:26:27,835 I have the wolkite signature. 502 00:26:27,836 --> 00:26:29,628 We're coming up on the enemy destroyer. 503 00:26:29,629 --> 00:26:32,172 - How soon can we overtake them? - Chris, we may be too late. 504 00:26:32,173 --> 00:26:33,591 They've already entered the radiation zone. 505 00:26:33,592 --> 00:26:35,634 If we go any deeper into this star system, 506 00:26:35,635 --> 00:26:37,011 we put the entire crew at risk. 507 00:26:37,012 --> 00:26:38,221 Helm, full stop. 508 00:26:40,473 --> 00:26:43,893 Put the long-range visual up on the main screen. 509 00:26:47,022 --> 00:26:48,898 Is it me, or does it look like 510 00:26:49,024 --> 00:26:51,568 that ship is going to fly right into that star? 511 00:26:53,111 --> 00:26:55,404 I see it, I don't believe it. 512 00:26:55,405 --> 00:26:56,989 Telemetry confirms, Captain. 513 00:26:56,990 --> 00:26:59,284 - We have to do something. - Look. 514 00:27:01,870 --> 00:27:03,740 MITCHELL: Did they just lose power? 515 00:27:04,748 --> 00:27:05,915 No. 516 00:27:06,875 --> 00:27:08,334 I think it was intentional. 517 00:27:08,335 --> 00:27:10,712 But why? 518 00:27:17,052 --> 00:27:18,970 All auxiliary power to the shields. 519 00:27:19,095 --> 00:27:22,514 Give me as much time as possible inside that radiation zone. 520 00:27:22,515 --> 00:27:24,225 We're going after 'em. 521 00:27:29,898 --> 00:27:32,651 MITCHELL: We've got another CME flare coming. 522 00:27:35,779 --> 00:27:37,781 - (grunting) - (alarms sounding) 523 00:27:38,948 --> 00:27:41,826 - She's coding. - The Gorn hatchlings are activating. 524 00:27:41,827 --> 00:27:44,078 Something has accelerated their growth. 525 00:27:44,079 --> 00:27:46,790 A 14% chance of survival is better than certain death. 526 00:27:49,250 --> 00:27:52,212 Let's prep her for surgery. 527 00:27:56,134 --> 00:28:00,928 UHURA: I'm still getting a ping on the wolkite signal. 528 00:28:00,929 --> 00:28:03,459 UNA: We need to get to our people while we still can. 529 00:28:03,556 --> 00:28:06,600 The magnetic fields here make navigation impossible. 530 00:28:06,601 --> 00:28:09,186 UNA: That explains why the Gorn go into a free fall. 531 00:28:09,187 --> 00:28:12,398 They let the intense gravity wells do most of the work. 532 00:28:12,399 --> 00:28:14,316 No response from Starfleet. 533 00:28:14,317 --> 00:28:15,859 UNA: It's all the radiation. 534 00:28:15,860 --> 00:28:17,319 MITCHELL: And no visuals on the ship 535 00:28:17,320 --> 00:28:19,488 or what's beyond the binary stars. 536 00:28:19,489 --> 00:28:22,533 UNA: The light bends in a way that creates a natural hologram. 537 00:28:22,534 --> 00:28:24,868 They're essentially invisible once they pass through it. 538 00:28:24,869 --> 00:28:26,746 Makes for a great defense system. 539 00:28:26,747 --> 00:28:28,747 MITCHELL: Maybe it's a landing sequence. 540 00:28:28,748 --> 00:28:30,583 Could this be the Gorn homeworld? 541 00:28:31,251 --> 00:28:34,129 If it is, that's how they go back to it. 542 00:28:35,922 --> 00:28:37,423 (alarm chirps) 543 00:28:37,424 --> 00:28:38,717 MITCHELL: Captain, 544 00:28:38,842 --> 00:28:41,012 - something's moving out there. - On screen. 545 00:28:53,815 --> 00:28:55,150 Number One. 546 00:29:01,998 --> 00:29:05,576 UNA: I've plotted their trajectory. 547 00:29:05,577 --> 00:29:07,619 Those ships are headed straight for Federation territory. 548 00:29:07,620 --> 00:29:09,956 - Warn Starfleet. - It's a deep space relay. 549 00:29:09,957 --> 00:29:11,957 I won't be able to confirm if they receive it. 550 00:29:11,958 --> 00:29:13,083 We need to go. 551 00:29:13,084 --> 00:29:14,710 Get clear of this system's interference. 552 00:29:14,711 --> 00:29:16,211 Captain, if we lose our lock on the wolkite signal, 553 00:29:16,212 --> 00:29:18,298 I'm not sure we can reestablish contact. 554 00:29:18,423 --> 00:29:21,426 We'll lose the landing party and the colonists. 555 00:29:23,094 --> 00:29:26,096 We can drop a long-range communication buoy. 556 00:29:26,097 --> 00:29:27,639 Tie a signal to it. 557 00:29:27,640 --> 00:29:30,351 That way we can come back for them. 558 00:29:30,477 --> 00:29:32,270 It's the best I've got. 559 00:29:32,395 --> 00:29:33,813 Do it. 560 00:29:34,939 --> 00:29:36,732 We have to stop this invasion. 561 00:29:36,733 --> 00:29:38,359 Communication buoy is deployed. 562 00:29:38,485 --> 00:29:40,295 Mitchell, stay on that enemy fleet. 563 00:29:40,296 --> 00:29:42,070 - Bringing her about. - As soon as we can, 564 00:29:42,071 --> 00:29:43,448 you warp out of here. 565 00:29:43,573 --> 00:29:45,825 Full throttle until we can alert Starfleet. 566 00:29:46,993 --> 00:29:49,662 We're the only hope the Federation's got right now. 567 00:29:56,544 --> 00:29:59,339 Computer, engage quarantine mode. 568 00:30:00,131 --> 00:30:03,510 COMPUTER: Quarantine mode engaged. 569 00:30:16,523 --> 00:30:19,650 If this goes sideways, it's, it's Valeo Beta all over again. 570 00:30:19,651 --> 00:30:22,236 The probability of a full-scale Gorn outbreak... 571 00:30:22,237 --> 00:30:24,531 I really don't want to know. 572 00:30:29,828 --> 00:30:33,498 Nurse Chapel, USS Enterprise... 573 00:30:34,916 --> 00:30:36,918 ...injecting Patient Batel 574 00:30:37,043 --> 00:30:39,838 with experimental plasma solution. 575 00:30:45,677 --> 00:30:48,087 - Anything, Ensign? - UHURA: Still jammed, sir. 576 00:30:48,179 --> 00:30:51,099 The Gorn are transmitting an interference signal. 577 00:30:51,100 --> 00:30:54,810 How long before we clear these binary stars and go to warp? 578 00:30:54,811 --> 00:30:56,311 Not soon enough. 579 00:30:56,312 --> 00:30:58,230 Those Gorn ships are moving a lot faster than we are. 580 00:30:58,231 --> 00:31:00,399 By the time we get a signal out, the Gorn will be right on top 581 00:31:00,400 --> 00:31:01,650 of the outer Federation worlds. 582 00:31:01,651 --> 00:31:03,485 They're sitting ducks. 583 00:31:03,486 --> 00:31:05,863 Mitchell, are we in shooting distance of the Gorn? 584 00:31:05,864 --> 00:31:07,155 (scoffs): Chris, 585 00:31:07,156 --> 00:31:09,784 Enterprise against an entire armada? 586 00:31:11,202 --> 00:31:13,246 We wouldn't stand a chance. 587 00:31:15,540 --> 00:31:17,250 (sighs) 588 00:31:23,381 --> 00:31:26,300 - Pike to science lab. - (comms chime) 589 00:31:26,301 --> 00:31:28,176 Pelia, I need you on the bridge. 590 00:31:28,177 --> 00:31:30,470 PELIA (over comms): Aye, Captain, right away. 591 00:31:30,471 --> 00:31:32,098 What are you up to? 592 00:31:33,391 --> 00:31:35,268 You and Uhura, 593 00:31:35,393 --> 00:31:37,269 you said stellar flares can dictate 594 00:31:37,270 --> 00:31:40,231 a Gorn's hunting and resting cycles. 595 00:31:40,356 --> 00:31:41,774 UHURA: Right. 596 00:31:41,775 --> 00:31:43,734 We even know precisely what kind of radiation signature 597 00:31:43,735 --> 00:31:45,360 would tell the Gorn to go to sleep. 598 00:31:45,361 --> 00:31:48,865 - Um, sir, that's just a theory. - (door whooshes open) 599 00:31:49,824 --> 00:31:51,159 PIKE: So... 600 00:31:51,160 --> 00:31:54,077 ...we just need to create a stellar flare. 601 00:31:54,078 --> 00:31:55,579 SCOTTY: Oh, forgive me for interrupting, 602 00:31:55,580 --> 00:31:57,789 but you cannot make a star do much of anything. 603 00:31:57,790 --> 00:31:59,583 Certainly not precisely, Captain. 604 00:31:59,584 --> 00:32:01,752 Which is why we need to become a CME, uh, 605 00:32:01,753 --> 00:32:03,086 X-flare ourselves. 606 00:32:03,087 --> 00:32:04,880 (chuckles) Eh... 607 00:32:04,881 --> 00:32:07,049 Captain, look. Uh, sorry, do you mind? 608 00:32:07,050 --> 00:32:08,967 Eh, sure, using the ship 609 00:32:08,968 --> 00:32:10,427 would allow us to modulate the exact radiation 610 00:32:10,428 --> 00:32:12,305 and EM signals we'd emit. 611 00:32:12,306 --> 00:32:14,014 But you're basically talking about 612 00:32:14,015 --> 00:32:16,099 turning the ship into an artificial star. 613 00:32:16,100 --> 00:32:17,434 That's-that's nearly impossible. 614 00:32:17,435 --> 00:32:19,479 - But not impossible. - (stammers) 615 00:32:19,604 --> 00:32:21,396 To do that, we'd have to go deeper 616 00:32:21,397 --> 00:32:23,231 into this deadly radiation zone, 617 00:32:23,232 --> 00:32:26,319 fly right between those binary stars out there, and create 618 00:32:26,444 --> 00:32:28,863 some kind of competing magnetic field 619 00:32:28,988 --> 00:32:31,156 to draw particles away from both of them. 620 00:32:31,157 --> 00:32:34,409 Modify the deflector shields, comms array, and, well... 621 00:32:34,410 --> 00:32:36,453 (sighs) every-everything else, really. 622 00:32:36,454 --> 00:32:39,344 SCOTTY: Magnetize the hull to attract stellar material. 623 00:32:39,345 --> 00:32:41,416 It's one in a thousand we'd get it done right 624 00:32:41,417 --> 00:32:44,712 or don't blow ourselves up along the way, and, look. 625 00:32:47,799 --> 00:32:49,842 Yeah, I don't know. I like those odds. 626 00:32:49,968 --> 00:32:51,803 We'll just... 627 00:32:52,887 --> 00:32:54,847 ...turn it off before we blow up. 628 00:32:58,851 --> 00:33:00,687 Get it done. 629 00:33:00,812 --> 00:33:05,023 CHAPEL: Patient is responding favorably to the transfusion. 630 00:33:05,024 --> 00:33:07,360 Ready to make the first incision. 631 00:33:23,584 --> 00:33:26,004 ? ? 632 00:33:41,310 --> 00:33:43,354 Wait. 633 00:33:46,399 --> 00:33:49,776 You know the most likely outcome is the death of Captain Batel? 634 00:33:49,777 --> 00:33:52,280 We just have to have a little faith. 635 00:33:52,405 --> 00:33:55,450 Perhaps we are looking at this from the wrong perspective. 636 00:33:56,284 --> 00:33:58,036 Instead of operating on Batel, 637 00:33:58,161 --> 00:34:00,271 what if we treated the Gorn inside of her? 638 00:34:00,913 --> 00:34:03,541 We know they emerge to feed. What if we feed them? 639 00:34:04,292 --> 00:34:08,296 Satiate them to keep them from coming out. 640 00:34:08,297 --> 00:34:10,881 And when they are no longer in defensive mode, 641 00:34:10,882 --> 00:34:13,008 - dissolve them. - And use Una's Illyrian plasma 642 00:34:13,009 --> 00:34:15,260 to fight the multitude of infections that will result 643 00:34:15,261 --> 00:34:17,847 - from their reabsorption. - Yes. 644 00:34:18,848 --> 00:34:22,101 But we don't have enough time to run another simulation. 645 00:34:22,226 --> 00:34:25,855 As you suggested, perhaps we just need a little faith. 646 00:34:45,041 --> 00:34:47,167 ORTEGAS: Did we lose them? 647 00:34:47,168 --> 00:34:49,836 M'BENGA: Maybe, but if so, 648 00:34:49,837 --> 00:34:51,589 then not for long. 649 00:34:52,924 --> 00:34:54,967 LA'AN: This is an interface. 650 00:34:55,093 --> 00:34:58,304 They had them on the Gorn... the Gorn breeding planet. 651 00:35:00,598 --> 00:35:02,809 My brother Manu, he... 652 00:35:05,061 --> 00:35:06,478 MANU: Don't be afraid. 653 00:35:06,479 --> 00:35:08,230 Keep moving, no matter what. 654 00:35:08,231 --> 00:35:10,191 M'BENGA: Hey. 655 00:35:13,694 --> 00:35:15,655 Hey. 656 00:35:16,989 --> 00:35:18,491 Are you okay? 657 00:35:20,326 --> 00:35:23,788 You're here now, not back there. 658 00:35:24,580 --> 00:35:27,125 Yeah, but here's not great either, is it? 659 00:35:28,126 --> 00:35:30,128 No, I suppose not. 660 00:35:35,591 --> 00:35:38,511 LA'AN: I remember. Let me try something. 661 00:36:00,867 --> 00:36:02,243 This is amazing. 662 00:36:02,368 --> 00:36:05,745 I'd love to take this apart, figure out how it works. 663 00:36:05,746 --> 00:36:07,330 Yeah, good idea. Let's make a whole day of it. 664 00:36:07,331 --> 00:36:09,333 Get snacks, hang out. 665 00:36:09,334 --> 00:36:12,335 M'BENGA: Those look like buffer signatures. 666 00:36:12,336 --> 00:36:15,882 They are. And the transport codes. 667 00:36:16,716 --> 00:36:18,633 If we can get this to the Enterprise, 668 00:36:18,634 --> 00:36:21,053 then we can save the colonists. 669 00:36:22,221 --> 00:36:23,598 All of them. 670 00:36:24,390 --> 00:36:27,059 - (screeching) - Guys... 671 00:36:42,992 --> 00:36:46,245 ? ? 672 00:36:55,046 --> 00:36:56,797 Get to the ship! 673 00:37:08,809 --> 00:37:10,353 (screeches, growls) 674 00:37:11,520 --> 00:37:13,314 (screeching) 675 00:37:13,981 --> 00:37:15,566 (yelling) 676 00:37:15,691 --> 00:37:17,317 (grunts) 677 00:37:17,318 --> 00:37:18,944 (yelling) 678 00:37:18,945 --> 00:37:20,863 (grunts, gasps) 679 00:37:22,949 --> 00:37:24,742 - (growls) - (Ortegas wheezes) 680 00:37:28,829 --> 00:37:31,207 - (weapon whirring) - (grunts) 681 00:37:35,018 --> 00:37:37,921 MITCHELL: We are in position, 682 00:37:37,922 --> 00:37:40,006 approaching the binary stars. 683 00:37:40,007 --> 00:37:42,926 UNA: The moment we shut down the EM emitter, 684 00:37:42,927 --> 00:37:46,054 every single Gorn ship is going to come at us. 685 00:37:46,055 --> 00:37:47,514 Like moths to a flame. 686 00:37:47,515 --> 00:37:49,392 Which is exactly what we want. 687 00:37:51,769 --> 00:37:53,020 Everybody ready? 688 00:38:00,278 --> 00:38:01,946 Make us shine like the sun. 689 00:38:12,290 --> 00:38:14,750 ? ? 690 00:38:25,928 --> 00:38:28,680 - (panting) - (Gorn screeching) 691 00:38:28,681 --> 00:38:30,266 (Ortegas grunts) 692 00:38:30,267 --> 00:38:33,435 - (loud bang) - ORTEGAS: The pilot seat. 693 00:38:33,436 --> 00:38:34,979 Put me in the pilot seat. 694 00:38:34,980 --> 00:38:36,187 Put me in the pilot seat! 695 00:38:36,188 --> 00:38:37,314 Forget about it! 696 00:38:37,315 --> 00:38:39,442 I can fly it. It has to be me. 697 00:38:39,567 --> 00:38:40,943 She's right. We need to go. 698 00:38:42,486 --> 00:38:44,780 (pained groans) 699 00:38:48,909 --> 00:38:50,244 (groans with effort) 700 00:38:52,747 --> 00:38:53,914 (sighs) 701 00:38:57,209 --> 00:38:58,961 (chuckles weakly) 702 00:39:04,050 --> 00:39:05,968 (grunting softly) 703 00:39:15,728 --> 00:39:17,146 (grunting) 704 00:39:23,778 --> 00:39:25,154 (Ortegas grunting) 705 00:39:27,323 --> 00:39:28,782 Ah! 706 00:39:28,783 --> 00:39:30,785 (screeches) 707 00:39:32,578 --> 00:39:33,954 (grunts) 708 00:39:35,247 --> 00:39:37,249 (gasping) 709 00:39:45,257 --> 00:39:47,009 (snarls) 710 00:39:48,803 --> 00:39:50,763 (alarm blaring) 711 00:39:53,516 --> 00:39:56,476 We're covered in beta particles and gamma rays. 712 00:39:56,477 --> 00:39:58,645 This ship is hitting critical levels of radiation! 713 00:39:58,646 --> 00:40:00,355 - What are the Gorn doing? - MITCHELL: They have broken ranks, 714 00:40:00,356 --> 00:40:02,816 currently on intercept course with Enterprise. 715 00:40:02,817 --> 00:40:04,025 All right, so far, so good. 716 00:40:04,026 --> 00:40:05,656 Now let's see if they shoot at us. 717 00:40:08,489 --> 00:40:10,740 Captain, I have a signal bouncing off 718 00:40:10,741 --> 00:40:12,535 the communications beacon. 719 00:40:13,369 --> 00:40:14,537 It's La'An, sir. 720 00:40:14,538 --> 00:40:18,331 - Enterprise, are you there? - PIKE: La'An, where are you? 721 00:40:18,332 --> 00:40:20,375 On our way. If you can read me, 722 00:40:20,376 --> 00:40:21,960 I'm sending you transport codes. 723 00:40:21,961 --> 00:40:24,071 (breaking up): Beam the Parnassians out. 724 00:40:24,072 --> 00:40:25,713 PIKE: We're trying to beam you out, 725 00:40:25,714 --> 00:40:27,006 but we're having trouble getting a lock. 726 00:40:27,007 --> 00:40:28,175 Do you copy? 727 00:40:29,677 --> 00:40:30,817 They're gaining on us! 728 00:40:30,818 --> 00:40:31,970 Enterprise, do you read me? 729 00:40:31,971 --> 00:40:33,138 Beam the Parnassians out. 730 00:40:33,139 --> 00:40:35,724 - (explosion) - (pained grunt) 731 00:40:46,777 --> 00:40:48,237 (screeches) 732 00:40:52,050 --> 00:40:58,163 Captain, hull integrity is approaching critical failure! 733 00:40:58,164 --> 00:41:00,040 ? ? 734 00:41:10,593 --> 00:41:13,052 Turn it off. Turn it off! 735 00:41:13,053 --> 00:41:15,723 (alarm blaring) 736 00:41:21,520 --> 00:41:23,939 Did it work? 737 00:41:24,064 --> 00:41:26,294 Aye, sir, the last of the Gorn have gone home. 738 00:41:26,295 --> 00:41:29,527 What about the Parnassians? Did we get them out in time? 739 00:41:29,528 --> 00:41:31,196 UHURA: Yes, Captain. 740 00:41:31,197 --> 00:41:32,947 The transport codes from La'An worked. 741 00:41:32,948 --> 00:41:34,949 Several hundred colonists accounted for 742 00:41:34,950 --> 00:41:37,077 and headed for the overflow infirmary. 743 00:41:37,078 --> 00:41:39,954 LA'AN (breaking up): Captain, we need immediate as- 744 00:41:39,955 --> 00:41:42,625 Beam us out and have a medical team standing by. 745 00:41:43,751 --> 00:41:45,794 Pike to Engineering? 746 00:41:45,795 --> 00:41:47,795 SCOTTY (over comms): Aye, Captain, we're using the transport codes 747 00:41:47,796 --> 00:41:51,050 to hack into the Gorn hunter, should be just a moment. 748 00:41:52,426 --> 00:41:55,178 UNA: Chris. Chris, we did it. 749 00:41:55,179 --> 00:41:57,305 We triggered a long hibernation in the Gorn. 750 00:41:57,306 --> 00:41:58,682 PIKE: Yeah... 751 00:41:58,683 --> 00:42:01,100 But I can't help wondering if we didn't just create 752 00:42:01,101 --> 00:42:03,270 a problem for someone else to solve later. 753 00:42:03,395 --> 00:42:04,938 (comms beeping) 754 00:42:04,939 --> 00:42:08,317 Captain. I'm getting a secure channel from Admiral April. 755 00:42:08,442 --> 00:42:09,818 Put him through. 756 00:42:11,445 --> 00:42:13,988 APRIL: Chris. We just got your priority message. 757 00:42:13,989 --> 00:42:16,157 How much time do we have before the Gorn ships get here? 758 00:42:16,158 --> 00:42:17,575 Ignore last transmission. 759 00:42:17,576 --> 00:42:19,619 We won't be seeing the Gorn, at least not for a while. 760 00:42:19,620 --> 00:42:21,288 APRIL: How certain are you? 761 00:42:21,413 --> 00:42:24,458 Let's just say I found a way to punch back. 762 00:42:25,292 --> 00:42:27,169 (panting) 763 00:42:29,213 --> 00:42:31,507 ? ? 764 00:42:35,386 --> 00:42:38,888 Stay with me. Stay with me. 765 00:42:38,889 --> 00:42:41,183 (labored breathing) 766 00:42:42,184 --> 00:42:44,353 (weakly): I did good. 767 00:42:44,478 --> 00:42:45,528 Didn't I? 768 00:42:45,646 --> 00:42:49,692 Stop. You're going to make it. 769 00:42:52,278 --> 00:42:54,196 They'll have to try harder than that. 770 00:42:55,614 --> 00:42:59,034 I'm Erica Ortegas. 771 00:42:59,159 --> 00:43:00,702 I fly the ship. 772 00:43:00,703 --> 00:43:04,039 M'BENGA: Hold on. I got you. 773 00:43:11,630 --> 00:43:13,591 (electricity crackles) 774 00:43:15,384 --> 00:43:17,553 (door whooshes shut) 775 00:43:17,678 --> 00:43:19,680 We did all we could. 776 00:43:20,431 --> 00:43:22,433 It's in Captain Batel's hands now. 777 00:43:23,309 --> 00:43:24,727 Indeed. 778 00:43:31,358 --> 00:43:32,818 Thank you. 779 00:43:33,569 --> 00:43:35,778 I couldn't have done that without you. 780 00:43:35,779 --> 00:43:37,740 You're welcome. 781 00:43:52,713 --> 00:43:54,255 How is she? 782 00:43:54,256 --> 00:43:56,425 She's in the lab, still in recovery. 783 00:43:56,550 --> 00:43:58,260 (door whooshes open) 784 00:44:00,054 --> 00:44:01,722 (door whooshes shut) 785 00:44:08,187 --> 00:44:09,813 (door whooshes open) 786 00:44:09,814 --> 00:44:11,689 UNA (over comms): Landing Party accounted for 787 00:44:11,690 --> 00:44:13,441 and getting treatment in the overflow infirmary. 788 00:44:13,442 --> 00:44:15,069 Erica is critical... 789 00:44:15,194 --> 00:44:16,694 but stable. 790 00:44:16,695 --> 00:44:18,738 Thanks for the update. 791 00:44:18,739 --> 00:44:20,406 Once we clear the radiation bands, 792 00:44:20,407 --> 00:44:22,325 chart a course for Earth. Warp us home. 793 00:44:22,326 --> 00:44:25,287 UNA: Of course. Number One out. 794 00:44:40,260 --> 00:44:41,804 (door whooshes shut) 795 00:44:55,401 --> 00:44:56,819 Okay. 796 00:44:57,611 --> 00:44:59,071 Okay, Dad. 797 00:45:00,364 --> 00:45:02,157 You win. 798 00:45:04,451 --> 00:45:06,161 (sighs) 799 00:45:09,164 --> 00:45:11,667 Our Father, 800 00:45:11,792 --> 00:45:13,127 who art in heaven... 801 00:45:13,252 --> 00:45:14,503 Chris? 802 00:45:16,213 --> 00:45:17,673 You're awake. 803 00:45:17,798 --> 00:45:20,758 Yeah. Which I assume means 804 00:45:20,759 --> 00:45:23,928 that tiny Gorn didn't pop out of my body 805 00:45:23,929 --> 00:45:25,806 and kill everybody. 806 00:45:25,931 --> 00:45:27,348 No. 807 00:45:27,349 --> 00:45:30,519 No, no, no. We're still here. 808 00:45:30,644 --> 00:45:33,355 Spock and Chapel came up with a treatment, uh... 809 00:45:33,480 --> 00:45:35,941 I'll have them walk you through it later, but... 810 00:45:37,025 --> 00:45:39,194 ...you're still not out of the woods yet. 811 00:45:40,362 --> 00:45:41,780 How? 812 00:45:43,365 --> 00:45:44,825 Una helped. 813 00:45:44,875 --> 00:45:48,327 Chris, you shouldn't have done that. 814 00:45:48,328 --> 00:45:51,330 Marie, I've already lost too much, all right? 815 00:45:51,331 --> 00:45:53,542 So we can sit here and we can argue about 816 00:45:53,543 --> 00:45:55,626 what might or might not happen in the future, 817 00:45:55,627 --> 00:45:58,838 or you can just set all that aside and let me hold you. 818 00:45:58,839 --> 00:46:00,591 (sighs) 819 00:46:03,469 --> 00:46:05,679 I really don't want to lose you. 820 00:46:13,395 --> 00:46:15,397 I'm still here. 821 00:46:18,025 --> 00:46:20,068 I'm still here. 822 00:46:35,884 --> 00:46:39,545 {\an8}Captioning sponsored by CBS 823 00:46:39,546 --> 00:46:42,139 {\an8}Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 824 00:46:42,140 --> 00:46:46,690 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.