Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,299
This mission feels like the exact opposite, but
2
00:00:05,540 --> 00:00:08,960
Deliver the experience with YouTube slippers.
3
00:00:11,120 --> 00:00:13,980
Here's what happened today.
4
00:00:20,280 --> 00:00:22,019
MUSIC
5
00:00:22,839 --> 00:00:27,900
I'm out of the castle and I'm in trouble.
6
00:00:27,899 --> 00:00:30,899
Hey can you come home early today?
7
00:00:33,899 --> 00:00:35,899
About twice a week
8
00:00:36,899 --> 00:00:37,899
don't you rest?
9
00:00:38,899 --> 00:00:40,899
yeah sorry
10
00:00:41,899 --> 00:00:45,899
I'll try my best, but it might be a little difficult
11
00:00:46,899 --> 00:00:48,899
yeah, then i'll go
12
00:00:49,899 --> 00:00:50,899
Welcome
13
00:00:50,899 --> 00:00:54,899
Six months after marriage with her husband who met again at the university reunion
14
00:00:55,899 --> 00:00:59,899
As soon as I moved to this employee dormitory, her husband was transferred.
15
00:01:00,899 --> 00:01:04,900
He seems to have assumed a position of great responsibility, early in the morning and late at night
16
00:01:05,900 --> 00:01:10,900
Working on holidays and business trips are frequent, and the newlywed life continues for half a year
17
00:01:11,900 --> 00:01:15,900
her husband creates a new family during the honeymoon
18
00:01:15,900 --> 00:01:19,900
I was frustrated day by day
19
00:01:46,900 --> 00:01:48,900
oh good morning ma'am
20
00:01:49,900 --> 00:01:50,900
Good morning, Kanagawa-san
21
00:01:51,900 --> 00:01:54,900
By the way, have you already gone to work this time?
22
00:01:55,900 --> 00:01:56,900
yeah early in the morning
23
00:01:57,900 --> 00:02:00,900
Yeah, I'm sorry you stole him, ma'am
24
00:02:01,900 --> 00:02:04,900
I should have gone to bed early
25
00:02:05,900 --> 00:02:06,900
I was surprised
26
00:02:07,900 --> 00:02:08,900
Really
27
00:02:09,900 --> 00:02:12,900
But don't worry about it, okay?
28
00:02:12,900 --> 00:02:14,900
I'm impatient, even with this
29
00:02:15,900 --> 00:02:21,900
Mr. Kawamura next door is a senior who taught my husband when he was a newcomer.
30
00:02:22,900 --> 00:02:24,900
she moved a few days ago
31
00:02:25,900 --> 00:02:31,900
She had been told that her parents' house was being renovated and that she would only be living in this dormitory during that time.
32
00:02:32,900 --> 00:02:36,900
Well, I hope I don't fall down because I'm already stacking too many cones.
33
00:02:37,900 --> 00:02:38,900
That's right
34
00:02:38,900 --> 00:02:42,900
Well, I would be happy if Mr. Kawamura would take care of me at work.
35
00:02:43,900 --> 00:02:48,900
Ah, no, but now my department is a bit far away
36
00:02:49,900 --> 00:02:54,900
And now that I'm in a more responsible position than I am, it's pretty
37
00:02:55,900 --> 00:02:57,900
is that so sorry
38
00:02:58,900 --> 00:03:00,900
I don't mean to
39
00:03:01,900 --> 00:03:05,900
Isn't he the type to contribute to the company very enthusiastically?
40
00:03:05,900 --> 00:03:13,900
Compared to that, I'm the type to put a little more importance on my private life than on my work.
41
00:03:14,900 --> 00:03:17,900
Well, neither is good or bad.
42
00:03:18,900 --> 00:03:19,900
If there is, I will tell you
43
00:03:20,900 --> 00:03:21,900
Excuse me for taking care of you
44
00:03:22,900 --> 00:03:27,900
At all, even if you change your position, you won't change as a cute junior.
45
00:03:29,900 --> 00:03:31,900
Well then, just in case, I'll go to work too
46
00:03:31,900 --> 00:03:34,900
Welcome
47
00:03:41,900 --> 00:03:44,900
It's nice to be the type that takes care of your privacy
48
00:03:47,900 --> 00:03:52,900
I'm a sweaty uncle, but it seems like I have a great libido
49
00:03:52,900 --> 00:03:59,900
what am i saying
50
00:04:12,900 --> 00:04:13,900
yeah i get it
51
00:04:14,900 --> 00:04:16,899
But I know
52
00:04:16,899 --> 00:04:21,899
We haven't eaten together for two weeks.
53
00:04:23,899 --> 00:04:24,899
yes
54
00:04:26,899 --> 00:04:29,899
Is it okay if I come home a little earlier?
55
00:04:31,899 --> 00:04:33,899
Yes Yes
56
00:04:37,899 --> 00:04:39,899
i want kids too
57
00:04:39,899 --> 00:04:44,899
You said you wanted kids too
58
00:04:46,899 --> 00:04:50,899
yeah i get it
59
00:04:53,899 --> 00:04:56,899
yeah, keep up the good work
60
00:04:58,899 --> 00:04:59,899
bye bye
61
00:04:59,899 --> 00:05:04,899
am i alone today
62
00:05:05,899 --> 00:05:08,899
I'm back and I'm going to sleep
63
00:05:09,899 --> 00:05:12,899
I'm not with anyone
64
00:05:14,899 --> 00:05:16,899
what day will it be
65
00:05:21,899 --> 00:05:23,899
picture?
66
00:05:24,899 --> 00:05:26,899
two months
67
00:05:26,899 --> 00:05:28,899
two months
68
00:05:29,899 --> 00:05:31,899
already
69
00:05:31,899 --> 00:05:55,899
Ah, desires are somehow manageable
70
00:06:02,899 --> 00:06:06,899
After all it feels good
71
00:06:06,899 --> 00:06:35,899
it's all over now
72
00:06:36,899 --> 00:06:37,899
yes
73
00:07:36,899 --> 00:07:47,899
ah
74
00:07:50,899 --> 00:07:51,899
ah
75
00:07:57,899 --> 00:07:58,899
ah
76
00:07:59,899 --> 00:08:00,899
yes
77
00:08:02,899 --> 00:08:03,899
yes
78
00:08:03,899 --> 00:08:05,899
Whaaaaaaaat
79
00:08:09,899 --> 00:08:15,899
ah
80
00:08:16,899 --> 00:08:17,899
Big
81
00:08:19,899 --> 00:08:20,899
na
82
00:08:50,899 --> 00:08:52,899
a,,,
83
00:09:20,899 --> 00:09:22,899
a…
84
00:09:22,899 --> 00:09:24,899
Ha...
85
00:09:26,899 --> 00:09:28,899
Hmm...
86
00:09:28,899 --> 00:09:30,899
Ha...
87
00:09:30,899 --> 00:09:32,899
a…
88
00:09:40,899 --> 00:09:42,899
a…
89
00:09:42,899 --> 00:09:44,899
a…
90
00:09:44,899 --> 00:09:46,899
a…
91
00:09:46,899 --> 00:09:48,899
a…
92
00:09:48,899 --> 00:09:50,899
a…
93
00:09:50,899 --> 00:09:52,899
Hmm...
94
00:09:52,899 --> 00:09:54,899
Hmm...
95
00:09:54,899 --> 00:09:56,899
a…
96
00:09:58,899 --> 00:10:00,899
a…
97
00:10:00,899 --> 00:10:02,899
a…
98
00:10:02,899 --> 00:10:04,899
Ha...
99
00:10:06,899 --> 00:10:08,899
Hmm...
100
00:10:08,899 --> 00:10:10,899
Ha...
101
00:10:10,899 --> 00:10:12,899
Ha...
102
00:10:14,899 --> 00:10:16,899
Ha...
103
00:10:18,899 --> 00:10:20,899
Hmm...
104
00:10:22,899 --> 00:10:24,899
Hmm...
105
00:10:24,899 --> 00:10:26,899
Ha...
106
00:10:26,899 --> 00:10:36,899
Ha...
107
00:10:36,899 --> 00:10:46,899
Ha...
108
00:10:48,899 --> 00:10:50,899
Ha...
109
00:10:52,899 --> 00:10:54,899
Ha...
110
00:10:56,899 --> 00:10:58,899
Ha...
111
00:10:58,899 --> 00:11:00,899
Hmm...
112
00:11:02,899 --> 00:11:04,899
Ha...
113
00:11:04,899 --> 00:11:06,899
Ha...
114
00:11:06,899 --> 00:11:08,899
Hmm...
115
00:11:08,899 --> 00:11:10,899
Hmm...
116
00:11:18,899 --> 00:11:20,899
wow...
117
00:11:26,899 --> 00:11:28,899
a…
118
00:11:30,899 --> 00:11:32,899
Wow...
119
00:13:02,899 --> 00:13:05,899
Haa...haa...haa...
120
00:13:13,899 --> 00:13:14,399
Ha...
121
00:13:14,399 --> 00:13:14,899
a!
122
00:13:15,399 --> 00:13:15,899
Sure!
123
00:13:16,399 --> 00:13:17,899
No, no!
124
00:13:18,399 --> 00:13:18,899
go home!
125
00:13:19,399 --> 00:13:19,899
Take off the window!
126
00:13:20,399 --> 00:13:21,899
It's a misunderstanding! I'm sorry!
127
00:13:28,399 --> 00:13:29,399
What should I do…
128
00:13:29,399 --> 00:13:31,399
To Nakamura-chan...
129
00:13:31,899 --> 00:13:33,399
Oh, I saw your butt...
130
00:13:36,899 --> 00:13:38,899
I've been drunk all my life by myself...
131
00:13:40,399 --> 00:13:41,399
What should I do…
132
00:13:57,899 --> 00:13:58,399
not present?
133
00:13:58,399 --> 00:14:01,399
Minako is coming
134
00:14:04,399 --> 00:14:05,399
Minako!
135
00:14:10,399 --> 00:14:11,399
you wait a minute
136
00:14:12,899 --> 00:14:13,899
oh yeah...
137
00:14:13,899 --> 00:14:20,399
ok...then bring it
138
00:14:36,399 --> 00:14:37,899
oh good morning
139
00:14:37,899 --> 00:14:43,399
Ma'am, I want to clear up the misunderstanding from yesterday.
140
00:14:44,899 --> 00:14:47,399
yesterday i was upset
141
00:14:48,399 --> 00:14:49,399
Really…
142
00:14:51,899 --> 00:14:53,399
Unlike Mr. Komukai
143
00:14:54,399 --> 00:14:57,399
yesterday i went around
144
00:14:57,899 --> 00:15:00,399
Rise up, I'm glad
145
00:15:00,899 --> 00:15:03,399
So come home early
146
00:15:03,399 --> 00:15:07,399
Then the window opened
147
00:15:07,899 --> 00:15:10,899
Just in the heat of the back...
148
00:15:11,899 --> 00:15:17,899
Then, because the wife is too sexy and intriguing
149
00:15:18,399 --> 00:15:21,399
I thought it would be sexy and intriguing
150
00:15:21,899 --> 00:15:23,399
Oh sorry!
151
00:15:23,899 --> 00:15:27,399
I don't mean it in a weird way, I think she's a really good girl
152
00:15:28,399 --> 00:15:30,399
i thought she was bad
153
00:15:30,399 --> 00:15:33,899
I couldn't take my eyes off it...I'm sorry!
154
00:15:35,399 --> 00:15:39,899
As expected, molesters and peeping are
155
00:15:40,399 --> 00:15:43,899
I still want to keep trying to improve.
156
00:15:44,399 --> 00:15:45,899
Could you please excuse me?
157
00:15:46,399 --> 00:15:48,899
Please raise your head, Mr. Kawamura.
158
00:15:49,399 --> 00:15:51,899
At that time, I shouted whether I was a pervert
159
00:15:53,399 --> 00:15:56,899
i'm so embarrassed
160
00:15:56,899 --> 00:16:00,399
Wondering what to do...
161
00:16:02,899 --> 00:16:04,399
understand
162
00:16:05,899 --> 00:16:13,399
A long time ago, I was seen by her when I was alone.
163
00:16:13,899 --> 00:16:16,399
I have hardened
164
00:16:16,899 --> 00:16:21,399
What happened then?
165
00:16:22,899 --> 00:16:25,399
It's embarrassing
166
00:16:25,399 --> 00:16:27,899
I got it right away
167
00:16:28,399 --> 00:16:31,899
Is that so? Why?
168
00:16:32,399 --> 00:16:37,899
Well, it's a gender inequality
169
00:16:38,399 --> 00:16:41,899
But hey, it's about my youth
170
00:16:43,399 --> 00:16:45,899
Gender mismatch?
171
00:16:45,899 --> 00:16:53,399
Hmm... then...
172
00:16:56,899 --> 00:17:00,399
Um... that...
173
00:17:00,899 --> 00:17:03,399
Don't worry about what you did alone
174
00:17:03,899 --> 00:17:06,400
I won't tell anyone
175
00:17:06,900 --> 00:17:09,400
I'll go to work then
176
00:17:09,400 --> 00:17:15,900
I'm really sorry
177
00:17:30,400 --> 00:17:33,900
Kawamura-san has gone
178
00:17:33,900 --> 00:17:38,400
I was placed because of gender incompatibility...
179
00:17:39,900 --> 00:17:42,400
don't worry
180
00:17:44,900 --> 00:17:48,400
wanted to ask something
181
00:17:48,400 --> 00:17:51,900
good night
182
00:18:01,400 --> 00:18:03,900
Who is this?
183
00:18:04,400 --> 00:18:05,900
Excuse me
184
00:18:06,400 --> 00:18:08,900
okay i
185
00:18:09,400 --> 00:18:10,900
I have no idea
186
00:18:11,400 --> 00:18:13,900
Men are better at this sort of thing
187
00:18:14,400 --> 00:18:15,900
is that so
188
00:18:15,900 --> 00:18:18,400
I was able to talk with Mr. Kawamura again
189
00:18:18,900 --> 00:18:20,400
it was a week later
190
00:18:20,900 --> 00:18:23,400
By the time the newly bought rack arrived in the evening
191
00:18:23,900 --> 00:18:26,400
Mr. Kawamura, who came home early, ran into
192
00:18:26,900 --> 00:18:29,400
I'd like to assemble it
193
00:18:29,900 --> 00:18:32,400
you helped me
194
00:18:32,900 --> 00:18:34,400
Hey Kawamura
195
00:18:34,900 --> 00:18:36,400
The story I heard the other day
196
00:18:36,900 --> 00:18:39,400
I've been wondering about it for a long time
197
00:18:39,900 --> 00:18:42,400
Um... being alone
198
00:18:42,400 --> 00:18:45,900
She said she broke up with her
199
00:18:49,400 --> 00:18:52,900
may be helpful for us
200
00:18:53,400 --> 00:18:55,900
sorry i said something weird
201
00:18:56,400 --> 00:19:00,900
Oh okay, I'll never change
202
00:19:02,400 --> 00:19:06,900
The girl I was dating at the time
203
00:19:07,400 --> 00:19:10,900
she doesn't like naughty
204
00:19:10,900 --> 00:19:17,400
To put it more simply, it seems that I was asking too hard
205
00:19:17,900 --> 00:19:22,400
We broke up because we didn't get along
206
00:19:24,900 --> 00:19:28,400
asking too hard
207
00:19:30,900 --> 00:19:35,400
oh no it's a shame
208
00:19:35,900 --> 00:19:39,400
So for gender inequality
209
00:19:39,400 --> 00:19:43,900
yeah, yeah, that's why
210
00:19:44,400 --> 00:19:46,900
Solving alone means
211
00:19:47,400 --> 00:19:48,900
I don't think it's a bad thing
212
00:19:49,400 --> 00:19:51,900
I think it can't be helped
213
00:19:52,400 --> 00:19:57,900
That's right, it can't be helped
214
00:19:58,400 --> 00:20:00,900
I want you to hold me too but her husband won't
215
00:20:01,400 --> 00:20:07,900
Alone... Ah, what are we talking about?
216
00:20:07,900 --> 00:20:10,400
a…
217
00:20:20,900 --> 00:20:27,400
No, how can you make your wife think like that?
218
00:20:27,900 --> 00:20:32,400
Bad guy this time
219
00:20:32,400 --> 00:20:34,400
Maybe...
220
00:20:34,400 --> 00:20:35,600
Cheating?
221
00:20:35,600 --> 00:20:39,900
No, I'm not teasing you this time
222
00:20:39,900 --> 00:20:42,600
Cheating?
223
00:20:42,600 --> 00:20:45,000
no, nothing
224
00:20:45,000 --> 00:20:47,800
Just a slip of the tongue, there's no way
225
00:20:47,799 --> 00:21:04,000
What do you mean by slipped your mouth?
226
00:21:04,000 --> 00:21:08,000
No, it's not that there are rumors
227
00:21:08,000 --> 00:21:12,799
His colleague has a beautiful woman with big boobs
228
00:21:12,799 --> 00:21:16,799
Because I often see you walking with that child
229
00:21:16,799 --> 00:21:20,799
If it was me, if I was with someone like this
230
00:21:20,799 --> 00:21:23,799
The delusion that I'm going to aim...
231
00:21:23,799 --> 00:21:26,799
No, but not what he is
232
00:21:26,799 --> 00:21:29,799
Excuse me for saying something strange! I'm sorry!
233
00:21:29,799 --> 00:21:34,799
Hey Kanna!
234
00:21:34,799 --> 00:21:36,799
Miss Kanna!
235
00:21:36,799 --> 00:21:40,799
Um, the master is that beautiful person...
236
00:21:40,799 --> 00:21:44,799
no, i'm really sorry
237
00:21:44,799 --> 00:21:48,799
Is it okay to say this as an excuse?
238
00:21:48,799 --> 00:21:54,799
But his wife is several times better
239
00:21:54,799 --> 00:21:58,799
intriguing as a man
240
00:21:58,799 --> 00:22:07,799
so it's okay
241
00:22:07,799 --> 00:22:13,799
Are you intrigued as a man?
242
00:22:13,799 --> 00:22:20,799
No, really, I peeked the other day
243
00:22:20,799 --> 00:22:27,799
Your wife's boobs are beautiful and big
244
00:22:27,799 --> 00:22:31,799
I ended up being assembled
245
00:22:31,799 --> 00:22:39,799
Even this time, how can you leave your wife alone
246
00:22:39,799 --> 00:22:52,799
It's a waste not to believe
247
00:22:52,799 --> 00:22:57,799
no matter how busy
248
00:22:57,799 --> 00:23:02,799
If a beautiful person like your wife was waiting
249
00:23:02,799 --> 00:23:05,799
if it was me
250
00:23:05,799 --> 00:23:12,799
I think I'll come straight home and hug my wife
251
00:23:12,799 --> 00:23:19,799
I think I'm going to choke on that chest
252
00:23:19,799 --> 00:23:25,799
To be honest, I envy Komukai-kun
253
00:23:25,799 --> 00:23:43,799
Wife
254
00:23:43,799 --> 00:23:46,799
Wife
255
00:23:46,799 --> 00:23:50,799
I am listening
256
00:23:50,799 --> 00:23:56,799
Somehow I feel uneasy
257
00:23:56,799 --> 00:24:00,799
I wonder if I should be confident
258
00:24:00,799 --> 00:24:03,799
I can have it, I can have it
259
00:24:03,799 --> 00:24:08,799
If you are a wife, all you have to do is have confidence.
260
00:24:08,799 --> 00:24:11,799
fine
261
00:24:11,799 --> 00:24:16,799
all men like boobs
262
00:24:16,799 --> 00:24:19,799
I want to hug my wife
263
00:24:19,799 --> 00:24:22,799
I want to
264
00:24:22,799 --> 00:24:29,799
To be honest, if I wasn't a junior's wife
265
00:24:29,799 --> 00:24:36,799
About to fantasize about my wife and be alone
266
00:24:36,799 --> 00:24:39,799
oh sorry
267
00:24:39,799 --> 00:24:43,799
I've said this too much
268
00:24:43,799 --> 00:24:48,799
sorry ma'am
269
00:24:48,799 --> 00:24:53,799
Is good
270
00:24:53,799 --> 00:24:59,799
I was praised like that
271
00:24:59,799 --> 00:25:04,799
It's fresh because it's not much
272
00:25:04,799 --> 00:25:08,799
I was happy
273
00:25:08,799 --> 00:25:14,799
wife, i wish i was
274
00:25:14,799 --> 00:25:19,799
really good wife
275
00:25:19,799 --> 00:25:24,799
I don't think she's cheating
276
00:25:24,799 --> 00:25:27,799
Wife
277
00:25:27,799 --> 00:25:47,799
ma'am are you okay
278
00:25:47,799 --> 00:25:54,799
sorry
279
00:25:54,799 --> 00:25:58,799
You praised me like that
280
00:25:58,799 --> 00:26:06,799
I was happy because I didn't
281
00:26:06,799 --> 00:26:11,799
I'm sorry, I may have said something strange
282
00:26:11,799 --> 00:26:15,799
The true intentions of the man in the back
283
00:26:15,799 --> 00:26:19,799
so i think it's ok
284
00:26:19,799 --> 00:26:26,799
And this time you're coming home
285
00:26:26,799 --> 00:26:31,799
Even if you really cheat
286
00:26:31,799 --> 00:26:36,799
I wonder if it's okay if it's not serious
287
00:26:36,799 --> 00:26:42,799
what is it like to be a wife
288
00:26:42,799 --> 00:26:46,799
maybe so
289
00:26:46,799 --> 00:26:50,799
But I'm still the best with him
290
00:26:50,799 --> 00:26:56,799
I want to face you properly
291
00:26:56,799 --> 00:27:00,799
If you were cheating
292
00:27:00,799 --> 00:27:05,799
Then I thought I'd do the same
293
00:27:05,799 --> 00:27:12,799
i think i think
294
00:27:12,799 --> 00:27:17,799
Mr. Kawamura
295
00:27:17,799 --> 00:27:24,799
Could you find out more about him
296
00:27:24,799 --> 00:27:30,799
I really don't have anyone else to ask
297
00:27:30,799 --> 00:27:46,799
I will do what I can
298
00:27:46,799 --> 00:27:48,799
2 more weeks later
299
00:27:48,799 --> 00:27:51,799
On the night her husband contacted me to stay overnight
300
00:27:51,799 --> 00:27:57,799
I received a report from Mr. Kawamura.
301
00:27:57,799 --> 00:28:00,799
This is so fresh
302
00:28:00,799 --> 00:28:05,799
It's true
303
00:28:05,799 --> 00:28:13,799
There was nothing to confirm the wife honestly cheating
304
00:28:13,799 --> 00:28:18,799
This time to acquaintances and colleagues in your department
305
00:28:18,799 --> 00:28:24,799
I asked instead
306
00:28:24,799 --> 00:28:27,799
I'm in the same project
307
00:28:27,799 --> 00:28:30,799
she is on good terms with her
308
00:28:30,799 --> 00:28:35,799
she seems to go drinking
309
00:28:35,799 --> 00:28:41,799
i never heard of that
310
00:28:41,799 --> 00:28:44,799
Really
311
00:28:44,799 --> 00:28:49,799
Well, I don't know if it's just the two of us
312
00:28:49,799 --> 00:29:00,799
Of course, it seems that both of them have overnight work.
313
00:29:00,799 --> 00:29:06,799
Will the two of you stay overnight again today?
314
00:29:06,799 --> 00:29:11,799
I didn't hear about shift
315
00:29:11,799 --> 00:29:14,799
work seems to be busy
316
00:29:14,799 --> 00:29:29,799
I don't know what's going on because the stress will build up
317
00:29:29,799 --> 00:29:38,799
is your wife ok
318
00:29:38,799 --> 00:29:43,799
pear juice on my chest
319
00:29:43,799 --> 00:29:56,799
excuse me
320
00:29:56,799 --> 00:30:16,799
over here
321
00:30:16,799 --> 00:30:26,799
excuse me
322
00:30:47,799 --> 00:31:01,799
So I'm not sure if it's suspicious or not
323
00:31:01,799 --> 00:31:06,799
Really
324
00:31:06,799 --> 00:31:17,799
i think if he cheated
325
00:31:17,799 --> 00:31:28,799
if it wasn't for real
326
00:31:28,799 --> 00:31:38,799
Thinking that way might make you feel better.
327
00:31:38,799 --> 00:31:44,799
If so, my husband is cheating
328
00:31:44,799 --> 00:31:49,799
Then
329
00:31:49,799 --> 00:32:02,799
Is it wrong for me to think
330
00:32:02,799 --> 00:32:08,799
maybe that's not bad
331
00:32:08,799 --> 00:32:12,799
if it doesn't come out
332
00:32:12,799 --> 00:32:23,799
For example, it is also possible to release stress by removing the saddle once.
333
00:32:23,799 --> 00:32:32,799
it might be good for your health
334
00:32:32,799 --> 00:32:35,799
I see
335
00:32:35,799 --> 00:32:38,799
That's right
336
00:32:38,799 --> 00:32:48,799
Eating under stress is not good
337
00:32:48,799 --> 00:32:55,799
you want to diverge
338
00:32:55,799 --> 00:33:10,799
I want to release my stress once in a while
339
00:34:26,800 --> 00:34:32,800
stress relief
340
00:34:32,800 --> 00:35:00,800
stress relief
341
00:35:00,800 --> 00:35:20,800
release stress
342
00:35:20,800 --> 00:35:33,800
release stress
343
00:35:50,800 --> 00:36:19,800
That's amazing
344
00:36:19,800 --> 00:36:40,800
there's something on that butt
345
00:36:40,800 --> 00:37:07,800
I'm rubbing my ass
346
00:37:07,800 --> 00:37:19,800
nice
347
00:37:19,800 --> 00:37:35,800
very big
348
00:37:35,800 --> 00:37:48,800
I can't believe you're so happy
349
00:38:05,800 --> 00:38:30,800
very
350
00:38:30,800 --> 00:38:35,800
I can't believe you're so happy
351
00:38:35,800 --> 00:38:55,800
Something really hard is standing
352
00:38:55,800 --> 00:39:22,800
very
353
00:39:22,800 --> 00:39:37,800
Abuna-san
354
00:39:37,800 --> 00:39:38,800
hot
355
00:39:38,800 --> 00:39:47,800
plenty
356
00:39:47,800 --> 00:39:49,800
very
357
00:39:49,800 --> 00:39:56,800
hot
358
00:39:56,800 --> 00:40:05,800
hard
359
00:40:05,800 --> 00:40:12,800
pain
360
00:40:12,800 --> 00:40:19,800
feels great
361
00:40:19,800 --> 00:40:44,800
Please wait
362
00:40:44,800 --> 00:41:06,800
hot
363
00:41:06,800 --> 00:41:28,800
take a breath
364
00:41:28,800 --> 00:41:42,800
take a breath
365
00:41:42,800 --> 00:42:00,800
take a breath
366
00:42:00,800 --> 00:42:18,800
take a breath
367
00:42:18,800 --> 00:42:46,800
feels great
368
00:42:46,800 --> 00:42:59,800
hot
369
00:42:59,800 --> 00:43:02,800
more can be done
370
00:43:02,800 --> 00:43:05,800
Kabuna-san
371
00:43:05,800 --> 00:43:29,800
hot
372
00:43:29,800 --> 00:43:36,800
this one too
373
00:44:00,800 --> 00:44:02,800
hot
374
00:44:02,800 --> 00:44:04,800
so hot
375
00:44:04,800 --> 00:44:11,800
too hot
376
00:44:11,800 --> 00:44:40,800
just hot
377
00:44:40,800 --> 00:44:59,800
very
378
00:44:59,800 --> 00:45:11,800
it's getting hard again
379
00:45:11,800 --> 00:45:12,800
very
380
00:45:12,800 --> 00:45:41,800
hot hot
381
00:45:41,800 --> 00:45:42,800
May I
382
00:45:42,800 --> 00:45:47,800
chill out
383
00:45:47,800 --> 00:46:15,800
good
384
00:46:15,800 --> 00:46:33,800
very
385
00:46:33,800 --> 00:47:02,800
hot
386
00:47:02,800 --> 00:47:26,800
very
387
00:47:26,800 --> 00:47:30,800
feels great
388
00:47:30,800 --> 00:47:37,800
more pain
389
00:47:37,800 --> 00:47:54,800
I can eat
390
00:47:54,800 --> 00:47:57,800
feels great
391
00:47:57,800 --> 00:48:20,800
wonderful
392
00:48:20,800 --> 00:48:45,800
very hard
393
00:48:45,800 --> 00:49:13,800
just hard
394
00:49:13,800 --> 00:49:16,800
sorry
395
00:49:44,800 --> 00:50:03,800
very
396
00:50:03,800 --> 00:50:06,800
You are the best stressor
397
00:50:06,800 --> 00:50:26,800
very
398
00:50:26,800 --> 00:50:45,800
yes
399
00:50:45,800 --> 00:50:50,800
I'm just releasing my stress
400
00:50:50,800 --> 00:50:56,800
I want to be kind and love her husband
401
00:50:56,800 --> 00:51:01,800
Kabuna will help you
402
00:51:01,800 --> 00:51:04,800
of course
403
00:51:04,800 --> 00:51:08,800
I tell you to take paid vacation
404
00:51:08,800 --> 00:51:13,800
I have the same belief in the revisionists.
405
00:51:13,800 --> 00:51:31,800
thank you
406
00:51:43,800 --> 00:51:58,800
you
407
00:51:58,800 --> 00:52:03,800
Let's sleep
408
00:52:03,800 --> 00:52:06,800
around today
409
00:52:06,800 --> 00:52:21,800
this data only
410
00:52:36,800 --> 00:52:39,800
Thanks to Mr. Kawamura
411
00:52:39,800 --> 00:52:43,800
My husband only took three days of paid leave.
412
00:52:43,800 --> 00:52:46,800
Yet my husband
413
00:52:46,800 --> 00:52:53,800
Even on the night we spent together after a long time, I was glued to my computer
414
00:52:53,800 --> 00:52:57,800
hey you
415
00:52:57,800 --> 00:52:59,800
look at this
416
00:52:59,800 --> 00:53:01,800
look
417
00:53:01,800 --> 00:53:05,800
sexy
418
00:53:05,800 --> 00:53:12,800
It's embarrassing because I want to fall in love with you, but I bought it today
419
00:53:12,800 --> 00:53:17,800
nice wait a minute
420
00:53:17,800 --> 00:53:19,800
already
421
00:53:19,800 --> 00:53:21,800
you
422
00:53:21,800 --> 00:53:23,800
what is it
423
00:53:23,800 --> 00:53:25,800
wait a minute
424
00:53:25,800 --> 00:53:26,800
Hey you
425
00:53:26,800 --> 00:53:27,800
what is it
426
00:53:27,800 --> 00:53:31,800
never seen
427
00:53:31,800 --> 00:53:33,800
How are you today?
428
00:53:33,800 --> 00:53:52,800
Hey you
429
00:53:52,800 --> 00:53:59,800
what
430
00:53:59,800 --> 00:54:09,800
got bigger
431
00:54:09,800 --> 00:54:37,800
it's getting really big
432
00:54:37,800 --> 00:54:40,800
I'm getting so big
433
00:54:40,800 --> 00:55:00,800
Cut
434
00:55:00,800 --> 00:55:27,800
very
435
00:55:27,800 --> 00:55:30,800
Minako
436
00:55:30,800 --> 00:55:34,800
already
437
00:55:34,800 --> 00:55:49,800
a little bit
438
00:55:49,800 --> 00:55:52,800
it was good
439
00:55:52,800 --> 00:55:58,800
the sink of the night
440
00:55:58,800 --> 00:56:01,800
it's funny
441
00:56:01,800 --> 00:56:03,800
you know
442
00:56:03,800 --> 00:56:05,800
sorry
443
00:56:05,800 --> 00:56:07,800
And Suiman
444
00:56:07,800 --> 00:56:12,800
tomorrow is too early
445
00:56:12,800 --> 00:56:14,800
sorry
446
00:56:14,800 --> 00:56:16,800
sleep now
447
00:56:16,800 --> 00:56:19,800
really sorry
448
00:56:19,800 --> 00:56:22,800
really sorry
449
00:56:50,800 --> 00:57:04,800
sleep
450
00:57:04,800 --> 00:57:14,800
Something
451
00:57:14,800 --> 00:57:24,800
★It feels so good★
452
00:57:24,800 --> 00:57:34,800
★It's getting hard again★
453
00:57:34,800 --> 00:57:52,800
★Okun, it was hard...★
454
00:57:52,800 --> 00:58:12,800
★Okun, good night★
455
00:58:12,800 --> 00:58:22,800
★Okun, good night★
456
00:58:22,800 --> 00:58:32,800
★Okun, good night★
457
00:58:32,800 --> 00:58:48,800
★Okun, good night★
458
00:58:48,800 --> 00:59:04,800
★Okun, good night★
459
00:59:04,800 --> 00:59:27,800
★Okun, good night★
460
00:59:27,800 --> 00:59:37,800
★Okun, good night★
461
00:59:37,800 --> 00:59:47,800
★Okun, good night★
462
00:59:47,800 --> 01:00:13,800
★Okun, good night★
463
01:00:13,800 --> 01:00:28,800
★Okun, good night★
464
01:00:28,800 --> 01:00:55,800
★Okun, good night★
465
01:00:55,800 --> 01:01:13,800
★Okun, good night★
466
01:01:13,800 --> 01:01:33,800
★Okun, good night★
467
01:01:33,800 --> 01:02:00,800
★Okun, good night★
468
01:02:00,800 --> 01:02:20,800
★Okun, good night★
469
01:02:20,800 --> 01:02:35,800
★Okun, good night★
470
01:02:35,800 --> 01:03:02,800
★Okun, good night★
471
01:03:02,800 --> 01:03:17,800
★Okun, good night★
472
01:03:17,800 --> 01:03:44,800
★Okun, good night★
473
01:03:44,800 --> 01:03:51,800
★Okun, good night★
474
01:03:51,800 --> 01:04:18,800
★Okun, good night★
475
01:04:18,800 --> 01:04:33,800
★Okun, good night★
476
01:04:33,800 --> 01:04:48,800
★Okun, good night★
477
01:04:48,800 --> 01:05:16,800
★Okun, good night★
478
01:05:16,800 --> 01:05:26,800
★Okun, good night★
479
01:05:46,800 --> 01:06:01,800
★Okun, good night★
480
01:06:01,800 --> 01:06:28,800
★Okun, good night★
481
01:06:28,800 --> 01:06:40,800
★Okun, good night★
482
01:06:40,800 --> 01:07:05,800
★Okun, good night★
483
01:07:05,800 --> 01:07:15,800
★Okun, good night★
484
01:07:15,800 --> 01:07:42,800
★Okun, good night★
485
01:07:42,800 --> 01:08:11,800
★Okun, good night★
486
01:08:11,800 --> 01:08:38,800
★Okun, good night★
487
01:08:38,800 --> 01:09:07,800
★Okun, good night★
488
01:09:07,800 --> 01:09:36,800
★Okun, good night★
489
01:09:36,800 --> 01:10:03,800
★Okun, good night★
490
01:10:03,800 --> 01:10:31,800
★Okun, good night★
491
01:10:31,800 --> 01:10:43,800
★Okun, good night★
492
01:10:43,800 --> 01:11:10,800
★Okun, good night★
493
01:11:10,800 --> 01:11:25,800
★Okun, good night★
494
01:11:25,800 --> 01:11:40,800
★Okun, good night★
495
01:11:40,800 --> 01:12:02,800
★Okun, good night★
496
01:12:02,800 --> 01:12:14,800
★Okun, good night★
497
01:12:14,800 --> 01:12:43,800
★Okun, good night★
498
01:12:43,800 --> 01:13:06,800
★Okun, good night★
499
01:13:06,800 --> 01:13:26,800
★Okun, good night★
500
01:13:26,800 --> 01:13:54,800
★Okun, good night★
501
01:13:54,800 --> 01:14:04,800
★Okun, good night★
502
01:14:04,800 --> 01:14:29,800
★Okun, good night★
503
01:14:29,800 --> 01:14:52,800
★Okun, good night★
504
01:14:52,800 --> 01:15:19,800
★Okun, good night★
505
01:15:19,800 --> 01:15:41,800
★Okun, good night★
506
01:15:41,800 --> 01:15:51,800
★Okun, good night★
507
01:16:11,800 --> 01:16:40,800
★Okun, good night★
508
01:16:40,800 --> 01:17:08,800
★Okun, good night★
509
01:17:08,800 --> 01:17:14,800
★ It felt so good, I felt refreshed ★
510
01:17:14,800 --> 01:17:24,800
★But I don't feel refreshed, that person...why...★
511
01:17:24,800 --> 01:17:31,800
★Madam, I understand, please leave it to me★
512
01:17:31,800 --> 01:17:54,800
★ Kamura-san, O-kun, good night ★
513
01:17:54,800 --> 01:18:11,800
★Okun, good night★
514
01:18:11,800 --> 01:18:31,800
★Okun, good night★
515
01:18:31,800 --> 01:18:41,800
★Welcome home, are you going home now?
516
01:18:41,800 --> 01:18:47,800
★I'm sorry, tomorrow is too early and I'm stuck with a lot of things...★
517
01:18:47,800 --> 01:18:52,800
★ Just a little bit, I'll stick with you ★
518
01:18:52,800 --> 01:19:04,800
★Welcome back, sorry to bother you★
519
01:19:04,800 --> 01:19:08,800
★Okun, good night★
520
01:19:08,800 --> 01:19:13,800
★Okun, good night★
521
01:19:13,800 --> 01:19:23,800
★Welcome back, oh-kun, oh-kun, good night★
522
01:19:23,800 --> 01:19:38,800
★I'm sorry, Minako★
523
01:19:38,800 --> 01:19:44,800
★I'm sorry to have worried you...★
524
01:19:44,800 --> 01:19:56,800
★I wanted to focus on that, because you gave me something I couldn't even tell my wife...★
525
01:19:56,800 --> 01:20:03,800
★But, there is absolutely nothing for you to worry about...★
526
01:20:03,800 --> 01:20:13,800
★I want to go on a trip as soon as possible, and of course about my children...★
527
01:20:13,800 --> 01:20:16,800
★You...★
528
01:20:16,800 --> 01:20:45,800
★Good luck, see you again★
529
01:20:46,800 --> 01:20:49,800
★Okun, good night★
530
01:20:49,800 --> 01:21:13,800
★Okun, good night★
531
01:21:13,800 --> 01:21:16,800
★The misunderstanding about my husband was cleared★
532
01:21:16,800 --> 01:21:22,800
★Thank you very much to Mr. Kawamura for speaking well★
533
01:21:22,800 --> 01:21:29,800
★Since then, three weeks have passed★
534
01:21:29,800 --> 01:21:37,800
★Okun, good night★
535
01:21:37,800 --> 01:21:45,800
★Kawamura-san, good night★
536
01:21:45,800 --> 01:22:01,800
★Okun, good night★
537
01:22:01,800 --> 01:22:09,800
★Okun, good night★
538
01:22:09,800 --> 01:22:13,800
★Thank you very much★
539
01:22:13,800 --> 01:22:16,800
★I wanted to say thank you...★
540
01:22:16,800 --> 01:22:22,800
★But I haven't seen Mr. Kawamura since then...★
541
01:22:22,800 --> 01:22:34,800
★Ever since that happened with Ou-kun, I thought I would get horny if we met face to face★
542
01:22:34,800 --> 01:22:39,800
★But I want my juniors to be happy...★
543
01:22:39,800 --> 01:22:45,800
★So, just move into my father's house...★
544
01:22:45,800 --> 01:22:48,800
★It's over today★
545
01:22:48,800 --> 01:22:58,800
★Don't worry, we will move to you after you introduce us to a different employee fee★
546
01:22:58,800 --> 01:23:05,800
★That's right, thank you★
547
01:23:05,800 --> 01:23:10,800
★Okun, good night★
548
01:23:10,800 --> 01:23:19,800
★Excuse me for forgetting something★
549
01:23:19,800 --> 01:23:26,800
★3 weeks...★
550
01:23:26,800 --> 01:23:45,800
★It's been three weeks since then, and I'm getting along well with my husband...★
551
01:23:45,800 --> 01:23:56,800
★Okun, Mom...★
552
01:23:56,800 --> 01:24:09,800
★I want to relieve stress... I want to do it again★
553
01:24:09,800 --> 01:24:19,800
★Mom, can you help me?★
554
01:24:19,800 --> 01:24:28,800
★I took a day off today, so I have plenty of time★
555
01:24:28,800 --> 01:24:39,800
★Okun, good night★
556
01:24:39,800 --> 01:24:46,800
★Okun, good night★
557
01:24:46,800 --> 01:25:15,800
★Good night★
558
01:25:15,800 --> 01:25:25,800
★Good night★
559
01:25:45,800 --> 01:25:55,800
★Good night★
560
01:26:15,800 --> 01:26:25,800
★Good night★
561
01:26:45,800 --> 01:26:55,800
★Good night★
562
01:27:15,800 --> 01:27:25,800
★Good night★
563
01:27:25,800 --> 01:27:45,800
★Good night★
564
01:27:45,800 --> 01:27:55,800
★Good night★
565
01:27:55,800 --> 01:28:05,800
★Good night★
566
01:28:05,800 --> 01:28:15,800
★Good night★
567
01:28:15,800 --> 01:28:25,800
★Good night★
568
01:28:25,800 --> 01:28:35,800
★Good night★
569
01:28:35,800 --> 01:28:45,800
★Good night★
570
01:28:45,800 --> 01:28:58,800
★Good night★
571
01:28:58,800 --> 01:29:20,800
★Good night★
572
01:29:20,800 --> 01:29:30,800
★Good night★
573
01:29:30,800 --> 01:29:40,800
★Good night★
574
01:29:40,800 --> 01:29:50,800
★Good night★
575
01:29:50,800 --> 01:30:00,800
★Good night★
576
01:30:00,800 --> 01:30:10,800
★Good night★
577
01:30:10,800 --> 01:30:20,800
★Good night★
578
01:30:20,800 --> 01:30:40,800
★Good night★
579
01:30:40,800 --> 01:30:50,800
★Good night★
580
01:30:50,800 --> 01:31:19,800
★Good night★
581
01:31:19,800 --> 01:31:29,800
★Good night★
582
01:31:29,800 --> 01:31:58,800
★Good night★
583
01:31:58,800 --> 01:32:08,800
★Good night★
584
01:32:08,800 --> 01:32:35,800
★Good night★
585
01:32:35,800 --> 01:33:02,800
★Good night★
586
01:33:02,800 --> 01:33:12,800
★Hot...★
587
01:33:32,800 --> 01:33:42,800
★Hot...★
588
01:33:42,800 --> 01:34:11,800
★It feels good...★
589
01:34:11,800 --> 01:34:21,800
★It hurts...★
590
01:34:21,800 --> 01:34:41,800
★It's great value...★
591
01:34:41,800 --> 01:35:04,800
★I want to do more...★
592
01:35:04,800 --> 01:35:25,800
★It hurts...★
593
01:35:25,800 --> 01:35:38,800
★It hurts...★
594
01:35:38,800 --> 01:35:50,800
★Amazing...★
595
01:35:50,800 --> 01:36:00,800
★Insert one more time...★
596
01:36:00,800 --> 01:36:10,800
★It hurts...★
597
01:36:10,800 --> 01:36:20,800
★Hot...★
598
01:36:40,800 --> 01:37:02,800
★It hurts...★
599
01:37:02,800 --> 01:37:27,800
★Amazing...★
600
01:37:27,800 --> 01:37:37,800
★It hurts...★
601
01:37:57,800 --> 01:38:19,800
★Amazing...★
602
01:38:19,800 --> 01:38:34,800
★It hurts...★
603
01:38:34,800 --> 01:38:59,800
★It hurts...★
604
01:38:59,800 --> 01:39:09,800
★It hurts...★
605
01:39:09,800 --> 01:39:38,800
★It hurts...★
606
01:39:38,800 --> 01:39:48,800
★It hurts...★
607
01:39:48,800 --> 01:39:58,800
★It feels good...★
608
01:39:58,800 --> 01:40:08,800
★It feels good...★
609
01:40:28,800 --> 01:40:48,800
★Amazing...★
610
01:40:48,800 --> 01:41:01,800
★It hurts...★
611
01:41:01,800 --> 01:41:08,800
★Amazing...★
612
01:41:08,800 --> 01:41:23,800
★It hurts...★
613
01:41:23,800 --> 01:41:50,800
★It hurts...★
614
01:41:50,800 --> 01:42:01,800
★It hurts...★
615
01:42:01,800 --> 01:42:06,800
★Can I go again?★
616
01:42:06,800 --> 01:42:30,800
★Together...★
617
01:42:30,800 --> 01:42:43,800
★Amazing...★
618
01:42:43,800 --> 01:43:08,800
★Amazing...★
619
01:43:08,800 --> 01:43:18,800
★Can I still go?★
620
01:43:18,800 --> 01:43:28,800
★Amazing...★
621
01:43:28,800 --> 01:43:51,800
★Amazing...★
622
01:43:51,800 --> 01:44:01,800
★ Master, it's all in there...★
623
01:44:01,800 --> 01:44:13,800
★It hurts...★
624
01:44:13,800 --> 01:44:28,800
★It feels good...★
625
01:44:28,800 --> 01:44:41,800
★Amazing...★
626
01:44:41,800 --> 01:45:00,800
★Amazing...★
627
01:45:00,800 --> 01:45:12,800
★Just a good feeling...★
628
01:45:30,800 --> 01:45:57,800
★It hurts...★
629
01:45:57,800 --> 01:46:07,800
★Please kiss me...★
630
01:46:07,800 --> 01:46:29,800
★Master, again...★
631
01:46:29,800 --> 01:46:44,800
★Master, this is the end★
632
01:46:44,800 --> 01:47:04,800
★Amazing...★
633
01:47:04,800 --> 01:47:14,800
★Amazing...★
634
01:47:35,800 --> 01:47:39,800
★Amazing...★
635
01:47:39,800 --> 01:47:50,800
★It feels good...★
636
01:47:50,800 --> 01:48:05,800
★Amazing...★
637
01:48:20,800 --> 01:48:34,800
★Amazing...★
638
01:48:34,800 --> 01:48:47,800
★It feels good...★
639
01:48:47,800 --> 01:48:53,800
★Master, it felt so good...★
640
01:48:53,800 --> 01:49:22,800
★Thank you...★
641
01:49:22,800 --> 01:49:34,800
★Oh-kun, one more time...★
642
01:49:34,800 --> 01:49:54,800
★Kamaboko...★
643
01:49:54,800 --> 01:50:07,800
★Okun, again...★
644
01:50:07,800 --> 01:50:10,800
★Be careful★
645
01:50:10,800 --> 01:50:16,800
★Because I think I can go home early today...★
646
01:50:16,800 --> 01:50:19,800
★If you have any shopping, please let me know★
647
01:50:19,800 --> 01:50:20,800
★Thank you★
648
01:50:20,800 --> 01:50:22,800
★I'm going★
649
01:50:22,800 --> 01:50:25,800
★Have a nice day★
650
01:50:52,800 --> 01:50:57,800
★Okun, again...★
651
01:50:57,800 --> 01:51:26,800
★I didn't do anything to Kawamura-san★
652
01:51:26,800 --> 01:51:48,800
★Okun, again...★
653
01:51:48,800 --> 01:51:56,800
★Okun, again...★
654
01:51:56,800 --> 01:52:06,800
★Ah, stay strong★
655
01:52:06,800 --> 01:52:19,800
★I'm listening...I'm kind of worried...I wonder if I should be confident...★
656
01:52:19,800 --> 01:52:23,800
★I have...★
657
01:52:23,800 --> 01:52:30,800
★If you are a wife, all you have to do is have confidence...★
658
01:52:30,800 --> 01:52:36,800
★All men like those boobs★
659
01:52:36,800 --> 01:52:42,800
★I have a lot to say about my wife... no matter how many times...★
660
01:52:42,800 --> 01:52:49,800
★Honestly, if I wasn't a junior's wife...★
661
01:52:49,800 --> 01:52:59,800
★ I fantasize about my wife and I'm alone ... ★
662
01:52:59,800 --> 01:53:12,800
★I said too much...I'm sorry★
663
01:53:12,800 --> 01:53:29,800
★That's great... Even if I praised her like that, it was refreshing and I was happy★
664
01:53:29,800 --> 01:53:44,800
★It would be nice if it was your wife, but...★
665
01:53:44,800 --> 01:54:06,800
★Okun, are you okay?★
666
01:54:06,800 --> 01:54:25,800
★I'm sorry... I wasn't able to praise you like that...I was so happy★
667
01:54:25,800 --> 01:54:40,800
★Okun, are you okay?★
668
01:54:40,800 --> 01:54:50,800
★Okun, are you okay?★
669
01:54:50,800 --> 01:54:58,800
★Are you okay?★
670
01:54:58,800 --> 01:55:03,800
★My wife is useless...★
671
01:55:03,800 --> 01:55:14,800
★Okun, you can't...★
672
01:55:14,800 --> 01:55:24,800
★Okun, are you okay?★
673
01:55:24,800 --> 01:55:34,800
★Okun, are you okay?★
674
01:55:34,800 --> 01:55:49,800
★Okun, are you okay?★
675
01:55:49,800 --> 01:55:54,800
★I'm really grateful to Mr. Kawamura★
676
01:55:54,800 --> 01:56:04,800
★Okun, are you okay?★
677
01:56:04,800 --> 01:56:14,800
★Okun, are you okay?★
678
01:56:14,800 --> 01:56:24,800
★Okun, are you okay?★
679
01:56:24,800 --> 01:56:34,800
★Okun, are you okay?★
680
01:56:34,800 --> 01:56:44,800
★Okun, are you okay?★
42879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.