All language subtitles for Le Dernier souffle (2025) caption

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,279 --> 00:00:23,279 ?. 2 00:01:13,000 --> 00:01:16,960 Here I am fing 3 00:01:17,240 --> 00:01:21,000 the rushing 4 00:01:21,280 --> 00:01:24,000 my 5 00:01:29,479 --> 00:01:32,479 away 6 00:01:40,320 --> 00:01:45,759 I hear the voices I feel the 7 00:01:48,040 --> 00:01:53,040 in 8 00:01:50,280 --> 00:01:53,040 I fight to 9 00:01:57,759 --> 00:02:00,759 Iaking 10 00:02:31,599 --> 00:02:34,200 Tu viens avec moi. 11 00:02:45,959 --> 00:02:49,239 �a va ? 12 00:02:54,560 --> 00:02:57,560 Arr�te. 13 00:03:05,319 --> 00:03:11,120 �a va aller. 14 00:03:07,400 --> 00:03:15,560 Ferme les yeux, �a va passer tout seul. 15 00:03:11,120 --> 00:03:15,560 J'entends plus. �a va ? 16 00:03:21,799 --> 00:03:24,799 Courage. 17 00:03:37,400 --> 00:03:43,360 Just a few minutes. 18 00:03:40,400 --> 00:03:43,360 Hop. 19 00:04:06,200 --> 00:04:09,720 We can free him. 20 00:04:13,959 --> 00:04:17,400 stressant non 21 00:04:17,799 --> 00:04:21,479 p�nible mais �a va 22 00:04:25,960 --> 00:04:30,000 allez un petit verre et �a ira mieux 23 00:04:30,800 --> 00:04:34,000 c�ur 24 00:04:32,400 --> 00:04:35,720 poumon 25 00:04:34,000 --> 00:04:37,479 rein 26 00:04:35,720 --> 00:04:39,479 scrotom est contenu mais excellente 27 00:04:37,479 --> 00:04:42,479 checkup malgr� tes exc�s descrit 28 00:04:39,479 --> 00:04:42,479 philosophique. 29 00:04:54,400 --> 00:04:59,560 He's my Oh, wow. And when you introduced 30 00:04:57,960 --> 00:05:02,560 us, I figured that you were feeling some 31 00:04:59,560 --> 00:05:03,960 kind of detachment, but now I get it. I 32 00:05:02,560 --> 00:05:05,400 read that piece in the New Yorker a 33 00:05:03,960 --> 00:05:07,600 couple years ago and bought your books 34 00:05:05,400 --> 00:05:09,400 on occidentalism. I assign them to my 35 00:05:07,600 --> 00:05:11,720 students who really like them even the 36 00:05:09,400 --> 00:05:13,160 ones who didn't understand. 37 00:05:11,720 --> 00:05:14,919 You know, not everyone in our country 38 00:05:13,160 --> 00:05:16,479 loves you, but I must say I really 39 00:05:14,919 --> 00:05:19,080 enjoyed your essay on the leader 40 00:05:16,479 --> 00:05:20,960 society. They're suffocating us. Thank 41 00:05:19,080 --> 00:05:23,319 you very much. Thank you. Shall we have 42 00:05:20,960 --> 00:05:25,000 a look at the findings? All fine. As we 43 00:05:23,319 --> 00:05:28,280 say, the devil is in the details and 44 00:05:25,000 --> 00:05:31,639 there are no devilish details. Right? No 45 00:05:28,280 --> 00:05:33,240 devilish details. Fab is big on truth. 46 00:05:31,639 --> 00:05:36,240 And I'm big on Dr. Patient 47 00:05:33,240 --> 00:05:36,240 confidentiality. 48 00:05:37,360 --> 00:05:44,520 I've opened the champagne French 49 00:05:41,319 --> 00:05:44,520 join you. 50 00:05:45,919 --> 00:05:52,919 There's a minuscule dark spot between 51 00:05:49,520 --> 00:05:52,919 the liver and 52 00:05:53,120 --> 00:05:58,000 it's inactive. Think of it as a asleep. 53 00:06:09,080 --> 00:06:12,199 Quoi ? 54 00:06:26,800 --> 00:06:34,039 par du biopsie et t�te pousse toujours 55 00:06:29,280 --> 00:06:34,039 la consommation on a des actionnaires 56 00:06:34,599 --> 00:06:38,720 pour te rassurer une IRM dans 6 mois 57 00:06:41,360 --> 00:06:48,039 Ted is good at keeping up the suspense, 58 00:06:43,720 --> 00:06:49,759 but the endings sometimes flat. 59 00:06:48,039 --> 00:06:54,199 Thank you 60 00:06:49,759 --> 00:06:54,199 to my brother. Cheers. 61 00:07:27,800 --> 00:07:31,840 Voil�. C'est termin�. 62 00:07:34,759 --> 00:07:37,759 Allez-y. 63 00:07:38,360 --> 00:07:40,440 Tu as pas froid ? 64 00:07:39,280 --> 00:07:41,319 Tout va bien. 65 00:07:40,440 --> 00:07:43,160 Mais encore 66 00:07:41,319 --> 00:07:45,520 la petite t�che n'a rien d'inqui�tant. 67 00:07:43,160 --> 00:07:47,520 � Boston, on lui a parl� d'une biopsie. 68 00:07:45,520 --> 00:07:48,919 C'est � vous de d�cider. Je vous envoie 69 00:07:47,520 --> 00:07:50,240 tout �a par mail en terme scientifique 70 00:07:48,919 --> 00:07:51,960 un peu barbare. 71 00:07:50,240 --> 00:07:54,960 Oui, j'aime la v�rit� m�me un peu 72 00:07:51,960 --> 00:07:54,960 barbare. 73 00:07:55,960 --> 00:07:58,240 Je vous pr�sente le docteur Augustin 74 00:07:57,319 --> 00:07:58,759 Masset. 75 00:07:58,240 --> 00:07:59,440 Bonjour. 76 00:07:58,759 --> 00:08:00,520 Pr�sentez 77 00:07:59,440 --> 00:08:01,319 confr�re et amis. 78 00:08:00,520 --> 00:08:02,479 Bonjour madame. 79 00:08:01,319 --> 00:08:04,680 Il tenait absolument � faire votre 80 00:08:02,479 --> 00:08:05,800 connaissance. 81 00:08:04,680 --> 00:08:07,800 Je vous attends dans 3 mois pour faire 82 00:08:05,800 --> 00:08:09,520 le point sur votre petite t�che et pour 83 00:08:07,800 --> 00:08:12,159 vous contredire. Le diable n'est pas 84 00:08:09,520 --> 00:08:13,680 dans le d�tail, il est l� o� on le met. 85 00:08:12,159 --> 00:08:15,879 � dans 3 mois, docteur. Merci. Au 86 00:08:13,680 --> 00:08:18,440 revoir. Au revoir. 87 00:08:15,879 --> 00:08:21,000 Notre meilleur sp�cialiste IRM. 88 00:08:18,440 --> 00:08:23,319 Je sais que vous �tiez dans nos murs. Je 89 00:08:21,000 --> 00:08:25,639 j'ai voulu vous conna�tre. 90 00:08:23,319 --> 00:08:28,120 J'ai lu livres. Le fl�o des seigneurs 91 00:08:25,639 --> 00:08:29,639 m'a fait rire. 92 00:08:28,120 --> 00:08:31,919 Les livres vous font rire ? 93 00:08:29,639 --> 00:08:33,519 Non, que le fl�o des seigneurs. 94 00:08:31,919 --> 00:08:34,800 Il y a rien de dr�le. 95 00:08:33,519 --> 00:08:37,839 �a touche ma sp�cialit�. 96 00:08:34,800 --> 00:08:39,240 Votre sp�cialit� ? le la fin de vie, les 97 00:08:37,839 --> 00:08:40,279 soins palliatifs d'accompagnement comme 98 00:08:39,240 --> 00:08:41,120 on dit aujourd'hui. 99 00:08:40,279 --> 00:08:42,680 Il y en a ici 100 00:08:41,120 --> 00:08:44,039 je dirige l'unit� que j'ai cr�� somme 101 00:08:42,680 --> 00:08:45,320 une �quipe de 16 avec un �quipement tout 102 00:08:44,039 --> 00:08:46,440 ce qui plus moderne. 103 00:08:45,320 --> 00:08:48,080 Pas pardon est-ce qu'il y a une 104 00:08:46,440 --> 00:08:48,760 caf�terria ici parce qu'il doit manger 105 00:08:48,080 --> 00:08:50,440 il est � 106 00:08:48,760 --> 00:08:51,240 Oui bien s�r bien s�r. Venez vous �tes 107 00:08:50,440 --> 00:08:54,240 mes invit�s. 108 00:08:51,240 --> 00:08:54,240 Merci. 109 00:08:56,800 --> 00:09:03,640 Alors apr�s le fameux Cl�o des seigneurs 110 00:09:00,279 --> 00:09:05,079 des vous int�ressent 111 00:09:03,640 --> 00:09:07,920 Florence bien l�. Non 112 00:09:05,079 --> 00:09:09,600 non. Bon 113 00:09:07,920 --> 00:09:13,680 oui, le fl�o des seigneurs, vous savez, 114 00:09:09,600 --> 00:09:18,240 il y a un sous-titre vie et fin de vie. 115 00:09:13,680 --> 00:09:22,399 Alors oui, oui, les les soins palliatifs 116 00:09:18,240 --> 00:09:22,399 m'int�ressent de plus en plus. 117 00:09:30,800 --> 00:09:36,839 Oui, merci. 118 00:09:33,120 --> 00:09:39,079 Je je me permets une question 119 00:09:36,839 --> 00:09:40,920 indiscr�te. 120 00:09:39,079 --> 00:09:42,399 Vos patients, vous leur dites toujours 121 00:09:40,920 --> 00:09:43,880 la v�rit�. Vous 122 00:09:42,399 --> 00:09:45,360 connaissez le mot de la camp ? La 123 00:09:43,880 --> 00:09:46,959 v�rit�, je dis toujours, mais toute la 124 00:09:45,360 --> 00:09:48,200 v�rit� est impossible � dire. 125 00:09:46,959 --> 00:09:49,800 Si on vous la demande, 126 00:09:48,200 --> 00:09:51,120 �a d�pend qui la demande et les 127 00:09:49,800 --> 00:09:53,640 circonstances. 128 00:09:51,120 --> 00:09:56,240 Le malade ou � d�faut la famille, 129 00:09:53,640 --> 00:09:58,720 cela s'apprend. 130 00:09:56,240 --> 00:10:00,279 � mes d�buts, lors d'une visite dans une 131 00:09:58,720 --> 00:10:02,959 maison � la lisi�re d'une for�t, 132 00:10:00,279 --> 00:10:05,720 l'�pouse m'attendait. 133 00:10:02,959 --> 00:10:07,600 Mon mari va tr�s mal. 134 00:10:05,720 --> 00:10:10,240 L'h�pital me l'a renvoy�. Crois que �a 135 00:10:07,600 --> 00:10:12,279 va mieux. Ne lui dites rien. 136 00:10:10,240 --> 00:10:16,279 Vraiment ? 137 00:10:12,279 --> 00:10:17,360 Et toi, tu me dirais la m�rit� ? 138 00:10:16,279 --> 00:10:19,320 Oui, 139 00:10:17,360 --> 00:10:21,560 j'aime mieux �a. 140 00:10:19,320 --> 00:10:24,160 Dans le couloir, l'�pouse m'a r�p�t� pas 141 00:10:21,560 --> 00:10:26,360 de connerie. J'ai regard� les examens du 142 00:10:24,160 --> 00:10:29,120 mari. Catastrophe. 143 00:10:26,360 --> 00:10:32,920 J'ai pris son pot. 144 00:10:29,120 --> 00:10:32,920 Son riv �tait comme une pri�re. 145 00:10:33,200 --> 00:10:37,480 Et comme je je le palpais, j'ai entendu 146 00:10:36,000 --> 00:10:39,920 une voix t�n�breuse. 147 00:10:37,480 --> 00:10:42,720 Dites-moi ce qui m'arrive, 148 00:10:39,920 --> 00:10:44,360 docteur. Dites-moi ce qui m'arrive. 149 00:10:42,720 --> 00:10:49,040 Ses yeux disaient plus que c'est moi. 150 00:10:44,360 --> 00:10:52,000 J'ai j'ai fait une ordonnance, le rituel 151 00:10:49,040 --> 00:10:55,000 et je lui dis "�a va, 152 00:10:52,000 --> 00:10:57,160 votre situation est stabilis�e. 153 00:10:55,000 --> 00:11:00,560 Manque de courage, 154 00:10:57,160 --> 00:11:02,079 le dictate de l'�pouse, son regard. 155 00:11:00,560 --> 00:11:04,639 Je l'ai laiss� avec le doute et la peine 156 00:11:02,079 --> 00:11:06,760 psychique pire que la douleur physique. 157 00:11:04,639 --> 00:11:08,600 Et vous continuez � leur mentir. 158 00:11:06,760 --> 00:11:09,720 On a tendance � les rassurer en 159 00:11:08,600 --> 00:11:10,760 poursuivant les traitements mais �a 160 00:11:09,720 --> 00:11:11,720 devient vite de l'acharnement 161 00:11:10,760 --> 00:11:13,480 th�rapeutique. 162 00:11:11,720 --> 00:11:15,079 Et vous en prenant le temps de discuter 163 00:11:13,480 --> 00:11:15,800 avec le patient, vous arrivez � lui dire 164 00:11:15,079 --> 00:11:18,279 la v�rit� ? 165 00:11:15,800 --> 00:11:22,040 Oui, mais il y a des limites. Et les 166 00:11:18,279 --> 00:11:22,040 familles en sent une s�rieuse. 167 00:11:23,240 --> 00:11:27,959 C'est une question personnelle. Et 168 00:11:26,040 --> 00:11:30,959 comment devient ton sp�cialiste des 169 00:11:27,959 --> 00:11:32,160 soins palliatifs ? 170 00:11:30,959 --> 00:11:33,839 C'est un long apprentissage. 171 00:11:32,160 --> 00:11:35,079 Oui, j'imagine. 172 00:11:33,839 --> 00:11:36,880 J'�tais r�fractaire � tout ce qui n'est 173 00:11:35,079 --> 00:11:39,880 pas gu�rison. �a a commenc� avec mon 174 00:11:36,880 --> 00:11:41,560 exp�rience africaine o� j'ai d�couvert 175 00:11:39,880 --> 00:11:42,279 la c�l�bration. 176 00:11:41,560 --> 00:11:44,600 Ah ou 177 00:11:42,279 --> 00:11:45,440 et le respect de la la personne en fin 178 00:11:44,600 --> 00:11:46,600 de vie. 179 00:11:45,440 --> 00:11:48,399 Vous m'excuserez mais je dois rentrer 180 00:11:46,600 --> 00:11:50,440 l�. J'ai mes petits enfants qui vont 181 00:11:48,399 --> 00:11:51,040 arriver pour pr�parer leur boom. Vous 182 00:11:50,440 --> 00:11:53,760 devez y aller. 183 00:11:51,040 --> 00:11:54,680 Non non non non non. Prenez votre temps. 184 00:11:53,760 --> 00:11:57,079 Tu tu finis tes croissants ? 185 00:11:54,680 --> 00:12:02,360 Mais oui, je finir mes croissants. 186 00:11:57,079 --> 00:12:03,560 Plus tard. Non, vous disiez en Afrique, 187 00:12:02,360 --> 00:12:06,959 on c�l�brait les morts. 188 00:12:03,560 --> 00:12:09,200 Les morts et la fin de vie. Et apr�s 15 189 00:12:06,959 --> 00:12:11,839 ans de m�decine g�n�rale, j'ai eu un 190 00:12:09,200 --> 00:12:12,320 choc professionnel et �a a d�termin� mon 191 00:12:11,839 --> 00:12:14,399 choix. 192 00:12:12,320 --> 00:12:18,839 Augustin, elle a un nouveau protocole 193 00:12:14,399 --> 00:12:18,839 prescrit, ne le commentez surtout pas. 194 00:12:21,800 --> 00:12:26,639 Vous �tes un nouveau m�decin ? 195 00:12:23,320 --> 00:12:28,399 Non, je suis un ami. Et toi ? Sa petite 196 00:12:26,639 --> 00:12:28,920 fille anglaise. Elle m'a demand� de 197 00:12:28,399 --> 00:12:30,120 venir. 198 00:12:28,920 --> 00:12:30,800 Ah, c'est toi la seule qui l'a fait 199 00:12:30,120 --> 00:12:34,639 sourire ? 200 00:12:30,800 --> 00:12:34,639 J'aimerais juste la voir gu�rir. 201 00:12:36,199 --> 00:12:39,320 Sidani m'avait demand� de venir la voir 202 00:12:38,079 --> 00:12:42,320 alors que je n'�tais pas son m�decin 203 00:12:39,320 --> 00:12:42,320 traitant. 204 00:12:42,600 --> 00:12:48,199 Je vous trouve en forme et en pleine 205 00:12:44,720 --> 00:12:48,199 tentative d'�vasion. 206 00:12:49,279 --> 00:12:53,839 Augustin, 207 00:12:51,079 --> 00:12:56,600 vous savez ce que j'ai. 208 00:12:53,839 --> 00:13:00,199 Je sais ce que j'ai et nous savons tous 209 00:12:56,600 --> 00:13:02,279 les deux que c'est pas bon du tout. 210 00:13:00,199 --> 00:13:04,120 Vous �tes admirablement suivi parce 211 00:13:02,279 --> 00:13:05,120 qu'il y a Paris de plus �minent et vous 212 00:13:04,120 --> 00:13:07,920 �tes tr�s bien entour�. 213 00:13:05,120 --> 00:13:11,680 �coutez-moi Augustin, 214 00:13:07,920 --> 00:13:11,680 quand je perdrai conscience, 215 00:13:11,920 --> 00:13:16,680 je veux que vous vous occupiez de moi en 216 00:13:13,680 --> 00:13:16,680 ami. 217 00:13:17,199 --> 00:13:20,920 Ne me laissez pas revenir. 218 00:13:21,000 --> 00:13:23,880 Vous �tes suivi par des somit�s. Moi je 219 00:13:22,800 --> 00:13:26,440 je ne suis qu'un 220 00:13:23,880 --> 00:13:29,839 Oui. par tout le banc et l'arri�re banc 221 00:13:26,440 --> 00:13:33,519 des professeurs agr�g�s, 222 00:13:29,839 --> 00:13:33,519 coll�gues de mon gendre. 223 00:13:37,000 --> 00:13:40,320 Il me prom�ne. 224 00:13:40,399 --> 00:13:46,279 �coutez, on me nourrit alors que j'ai 225 00:13:43,079 --> 00:13:46,279 pas faim. 226 00:13:47,279 --> 00:13:53,240 L'autre c�t�, on m'a abruti et je 227 00:13:50,240 --> 00:13:53,240 m'effondre. 228 00:13:54,040 --> 00:13:57,360 Je suis d�sesp�r�. 229 00:13:57,959 --> 00:14:03,160 Ces connards sont croyants, pas touch� � 230 00:14:00,920 --> 00:14:06,560 la vie, 231 00:14:03,160 --> 00:14:06,560 m�me en ruine. 232 00:14:08,839 --> 00:14:12,519 Que vous donnet-il ? 233 00:14:13,720 --> 00:14:18,000 On la nourrissait d'un c�t� et de 234 00:14:16,160 --> 00:14:20,079 l'autre, on lui imposit un cocktail 235 00:14:18,000 --> 00:14:23,079 litique qui acc�l�re le d�part. 236 00:14:20,079 --> 00:14:25,720 Augustin ! 237 00:14:23,079 --> 00:14:27,120 Quand je perds connaissance, je veux que 238 00:14:25,720 --> 00:14:30,120 tu t'occupes de moi et que �a aille 239 00:14:27,120 --> 00:14:30,120 vite. 240 00:14:36,360 --> 00:14:41,800 Je n'ai confiance qu'en toi. 241 00:14:39,399 --> 00:14:44,800 Ne me laisse pas revenir. 242 00:14:41,800 --> 00:14:47,240 Que faire ? Je me sentais tenu par les 243 00:14:44,800 --> 00:14:48,800 paroles de cette grande dame. 244 00:14:47,240 --> 00:14:52,120 Est-ce que j'ai contribu� � sa mort par 245 00:14:48,800 --> 00:14:54,839 mes connaissances et incomp�tences ? 246 00:14:52,120 --> 00:14:56,959 Je me le demande encore, 247 00:14:54,839 --> 00:15:00,079 mais mon ami Sidoni est parti comme elle 248 00:14:56,959 --> 00:15:00,079 le souhaitait. 249 00:15:05,160 --> 00:15:08,519 J'avais compris qu'il fallait une 250 00:15:06,120 --> 00:15:10,399 formation pour savoir comment parler et 251 00:15:08,519 --> 00:15:11,240 que faire dans ces cas-l�. 252 00:15:10,399 --> 00:15:13,160 Et maintenant, 253 00:15:11,240 --> 00:15:15,040 �a va mieux. Nous avons toujours des 254 00:15:13,160 --> 00:15:16,160 maladies incurables et les familles 255 00:15:15,040 --> 00:15:17,240 parfois intraitables. 256 00:15:16,160 --> 00:15:17,959 Les familles pensent que tout est 257 00:15:17,240 --> 00:15:18,959 gu�rissable. 258 00:15:17,959 --> 00:15:20,560 Tout le monde pense qu'il y a qu'une 259 00:15:18,959 --> 00:15:23,320 m�decine alors qu'il y en a trois. Il y 260 00:15:20,560 --> 00:15:25,320 en a quatre Augustin avec la r�ducative 261 00:15:23,320 --> 00:15:27,360 en effet mais nous n'en aurons pas ici 262 00:15:25,320 --> 00:15:28,399 malheureusement ou 263 00:15:27,360 --> 00:15:29,920 d'abord la pr�ventive 264 00:15:28,399 --> 00:15:32,720 � laquelle on ne pense jamais 265 00:15:29,920 --> 00:15:34,480 bien ensuite la curative m�decine 266 00:15:32,720 --> 00:15:37,720 triomphante 267 00:15:34,480 --> 00:15:39,759 et enfin la palliative la mal aim�e 268 00:15:37,720 --> 00:15:40,880 la curative c'est une mine d'or pour les 269 00:15:39,759 --> 00:15:43,040 labos 270 00:15:40,880 --> 00:15:46,319 un/ des m�dicaments prescrits n'ont 271 00:15:43,040 --> 00:15:49,639 aucun effet quitter un patient sans 272 00:15:46,319 --> 00:15:52,800 ordonnance laisse une mauvaise imagin 273 00:15:49,639 --> 00:15:55,199 c'est un malade, on a peur, on sait 274 00:15:52,800 --> 00:15:57,240 jamais. Prenez le cas par exemple du 275 00:15:55,199 --> 00:15:58,440 cancer m�tastatique de monsieur Ravier. 276 00:15:57,240 --> 00:16:00,440 M�tastatique ? 277 00:15:58,440 --> 00:16:02,199 Oui. Il arrive qu'un petit foyer 278 00:16:00,440 --> 00:16:04,839 primitif 279 00:16:02,199 --> 00:16:06,360 et plusieurs foyers secondaires. 280 00:16:04,839 --> 00:16:08,240 C'est sans solution th�rapeutique. 281 00:16:06,360 --> 00:16:10,120 Sans solution th�rapeutique. 282 00:16:08,240 --> 00:16:12,040 Des m�decins qui par peur du reproche, 283 00:16:10,120 --> 00:16:13,079 par l'espoir du si jamais continuent des 284 00:16:12,040 --> 00:16:16,279 traitements d�l�taires pour faire 285 00:16:13,079 --> 00:16:19,160 plaisir aux patients et � leur famille. 286 00:16:16,279 --> 00:16:22,120 Regardez, je j'ai pas de plus de 287 00:16:19,160 --> 00:16:24,519 transfusion depuis hier. J'ai demand� 288 00:16:22,120 --> 00:16:25,959 mais 289 00:16:24,519 --> 00:16:26,920 il a une an�mie, faut le transfuser. 290 00:16:25,959 --> 00:16:28,120 Non mais docteur, vous savez quand m�me 291 00:16:26,920 --> 00:16:29,839 depuis hier. �a sert plus justement. 292 00:16:28,120 --> 00:16:32,839 Faut le transfuser. �a sert plus � rien 293 00:16:29,839 --> 00:16:32,839 transfuser. 294 00:16:35,440 --> 00:16:38,680 �a va aller. 295 00:16:49,120 --> 00:16:51,079 Hier matin, le m�decin de service est 296 00:16:50,639 --> 00:16:55,720 revenu. 297 00:16:51,079 --> 00:16:56,759 Bonjour monsieur Ravier. Ah docteur, 298 00:16:55,720 --> 00:16:58,600 on avait dit qu'on arr�te la 299 00:16:56,759 --> 00:17:00,319 transfusion. 300 00:16:58,600 --> 00:17:01,920 Mais non, 301 00:17:00,319 --> 00:17:03,480 ce m�decin, il a dit que 302 00:17:01,920 --> 00:17:04,319 votre �tat ne l'exige plus, monsieur 303 00:17:03,480 --> 00:17:07,280 Ravier, 304 00:17:04,319 --> 00:17:08,679 mais une derni�re transfusion. 305 00:17:07,280 --> 00:17:12,199 Non, aujourd'hui �a vous apportera plus 306 00:17:08,679 --> 00:17:15,199 d'inconv�nients que de b�n�fices. 307 00:17:12,199 --> 00:17:15,199 Bonjour 308 00:17:15,480 --> 00:17:20,079 mon ch�ri. Oui. 309 00:17:18,720 --> 00:17:21,919 Comment tu te sens ? 310 00:17:20,079 --> 00:17:24,679 Tranquille. Mais pourquoi vous le 311 00:17:21,919 --> 00:17:26,600 retirez ? 312 00:17:24,679 --> 00:17:29,440 Il faut le perfuser. 313 00:17:26,600 --> 00:17:30,640 Votre mari ne la supportera plus madame. 314 00:17:29,440 --> 00:17:31,799 Aujourd'hui, les transfusions sont 315 00:17:30,640 --> 00:17:33,640 devenues inutiles. 316 00:17:31,799 --> 00:17:36,360 Son �tat exige de faire des prises de 317 00:17:33,640 --> 00:17:39,280 sang, surveiller son an�mie et continuer 318 00:17:36,360 --> 00:17:41,760 son traitement. Vous bougez pas, 319 00:17:39,280 --> 00:17:44,080 remettez �a. Il faut continuer � le 320 00:17:41,760 --> 00:17:44,600 perfuser et � l'alimenter m�me s'il n'a 321 00:17:44,080 --> 00:17:46,280 pas faim. 322 00:17:44,600 --> 00:17:47,360 Madame, il y a rien qui passe. Aussitoi 323 00:17:46,280 --> 00:17:49,080 aval�. Mais oui, mais c'est parce qu'il 324 00:17:47,360 --> 00:17:50,559 lui faut des aliments liquides et �a �a 325 00:17:49,080 --> 00:17:51,400 ne d�pend que de vous et de votre 326 00:17:50,559 --> 00:17:53,039 personnel. 327 00:17:51,400 --> 00:17:54,280 Notre personnel, nos soignants font tout 328 00:17:53,039 --> 00:17:56,000 ce qu'ils peuvent pour le confort de 329 00:17:54,280 --> 00:17:58,840 votre mari en essayant de soulager les 330 00:17:56,000 --> 00:18:00,320 douleurs physiques et psychiques. Mais 331 00:17:58,840 --> 00:18:01,520 poursuivre un tel traitement, c'est 332 00:18:00,320 --> 00:18:04,000 compl�tement d�raisonnable. 333 00:18:01,520 --> 00:18:07,559 Je suis raisonnable. 334 00:18:04,000 --> 00:18:09,120 Je veux seulement que mon mari retrouve 335 00:18:07,559 --> 00:18:11,480 son �tat d'avant. 336 00:18:09,120 --> 00:18:13,640 Soyons tous raisonnables. Sachande lui 337 00:18:11,480 --> 00:18:16,240 ferait plus de mal que de bien. 338 00:18:13,640 --> 00:18:17,840 Arr�tez. 339 00:18:16,240 --> 00:18:20,400 Arr�tez, 340 00:18:17,840 --> 00:18:22,840 je veux qu'on arr�te la transfusion. 341 00:18:20,400 --> 00:18:24,280 Je ne peux plus. Si le m�decin ne sait 342 00:18:22,840 --> 00:18:25,799 pas se positionner clairement, les 343 00:18:24,280 --> 00:18:27,280 familles ont tendance � faire poursuivre 344 00:18:25,799 --> 00:18:30,200 les transfusions inutiles mais 345 00:18:27,280 --> 00:18:32,760 rassurantes. Le malade va partir 346 00:18:30,200 --> 00:18:34,520 encombr� avec une surcharge cardiaque. 347 00:18:32,760 --> 00:18:35,440 Excusez-moi. 348 00:18:34,520 --> 00:18:36,799 Si vous avez le temps, je peux vous 349 00:18:35,440 --> 00:18:40,280 faire visiter l'unit�. 350 00:18:36,799 --> 00:18:40,280 Ah mais avec plaisir. 351 00:18:42,799 --> 00:18:45,280 Ouais. 352 00:18:45,960 --> 00:18:50,960 Bonjour. 353 00:18:46,880 --> 00:18:50,960 Ouais. Prenez-moi place s'il vous pla�t. 354 00:18:56,679 --> 00:18:59,120 Alors, je me suis permis d'inviter 355 00:18:57,760 --> 00:18:59,480 Fabrice Toussin. 356 00:18:59,120 --> 00:19:00,080 Bonjour. 357 00:18:59,480 --> 00:19:04,600 Bonjour. 358 00:19:00,080 --> 00:19:06,320 Assistant � notre r�union. Si vous comp 359 00:19:04,600 --> 00:19:08,080 c'estes livres. 360 00:19:06,320 --> 00:19:09,919 Il s'int�resse � ce que nousons. 361 00:19:08,080 --> 00:19:12,919 Je vous promets d'�tre le plus discret 362 00:19:09,919 --> 00:19:14,200 possible. Je ne dirai pas un mot. 363 00:19:12,919 --> 00:19:16,000 On d�marre Dylan. 364 00:19:14,200 --> 00:19:18,000 Allez, on va commencer le staff avec le 365 00:19:16,000 --> 00:19:19,440 dossier de monsieur Saillon. Il veut que 366 00:19:18,000 --> 00:19:20,840 la famille s'en aille avant qu'on 367 00:19:19,440 --> 00:19:23,159 s'occupe de lui. En fait, il a beaucoup 368 00:19:20,840 --> 00:19:26,559 de mal avec certains soins. 369 00:19:23,159 --> 00:19:27,720 Nous rendons l'inacceptable supportable. 370 00:19:26,559 --> 00:19:30,360 Avec l'aide du malade. On pourrait dire 371 00:19:27,720 --> 00:19:32,360 que le palliatif est un antipouvoir, 372 00:19:30,360 --> 00:19:35,760 c'est le malade qui d�cide. 373 00:19:32,360 --> 00:19:37,280 C'est �a. D�finition. Ouais. Ensuite 374 00:19:35,760 --> 00:19:38,760 alors madame Webbert qui du coup �tait 375 00:19:37,280 --> 00:19:40,440 surdos�e en morphine, elle a eu pas mal 376 00:19:38,760 --> 00:19:41,600 de vomissements et vu qu'elle �tait 377 00:19:40,440 --> 00:19:43,000 quand m�me plut�t l� pour une souffrance 378 00:19:41,600 --> 00:19:44,400 psychologique, on a diminu� la morphine 379 00:19:43,000 --> 00:19:45,240 et on a augment� anxolitique et 380 00:19:44,400 --> 00:19:45,559 cortico�de. 381 00:19:45,240 --> 00:19:46,960 Bien. 382 00:19:45,559 --> 00:19:48,440 Du coup, elle a retrouv� son calme. La 383 00:19:46,960 --> 00:19:50,280 communication est bien r�tablie, elle 384 00:19:48,440 --> 00:19:51,400 verbalise ses angoisses, ses peurs. 385 00:19:50,280 --> 00:19:52,360 Ouais, c'est vraiment mieux aussi he 386 00:19:51,400 --> 00:19:54,320 pour la toilette. D'habitude, c'est 387 00:19:52,360 --> 00:19:56,039 hyper compliqu� la mobilisation de la 388 00:19:54,320 --> 00:19:58,840 toilette. On voit qu'elle a un probl�me 389 00:19:56,039 --> 00:20:00,240 par rapport au corps et l�, elle s'est 390 00:19:58,840 --> 00:20:00,640 compl�tement laiss�e aller quoi. C'�tait 391 00:20:00,240 --> 00:20:01,600 bien 392 00:20:00,640 --> 00:20:02,760 Ouais, elle est beaucoup plus souple. 393 00:20:01,600 --> 00:20:04,039 Ouais. Mais par contre moi c'est au 394 00:20:02,760 --> 00:20:05,240 niveau de l'hydratation pour elle. Je me 395 00:20:04,039 --> 00:20:06,400 dis elle refuse de boire, elle a la 396 00:20:05,240 --> 00:20:07,480 bouche tr�s s�che donc je sais pas, on 397 00:20:06,400 --> 00:20:08,720 pourrait peut-�tre lui proposer quelque 398 00:20:07,480 --> 00:20:09,559 chose, des gla�ons. Mais c'est une 399 00:20:08,720 --> 00:20:12,679 d�compresse humide. 400 00:20:09,559 --> 00:20:13,840 Ouais. Voil�. Ou du citron par exemple. 401 00:20:12,679 --> 00:20:15,720 Ah bah alors si elle adore le citron, on 402 00:20:13,840 --> 00:20:17,640 va acheter du citron. Possible �a. 403 00:20:15,720 --> 00:20:18,480 C'est possible. Je vais commander du 404 00:20:17,640 --> 00:20:20,360 citron. 405 00:20:18,480 --> 00:20:21,840 Madame Toutin nous pose des questions 406 00:20:20,360 --> 00:20:23,159 mais sa fille nous interdit de 407 00:20:21,840 --> 00:20:24,360 l'informer de son �tat. 408 00:20:23,159 --> 00:20:24,640 Mais je vais l'appeler demain matin. 409 00:20:24,360 --> 00:20:26,080 Ouais. 410 00:20:24,640 --> 00:20:27,480 Je me permets de rajouter pour madame 411 00:20:26,080 --> 00:20:28,760 Toutin, elle se plaint de douleur depuis 412 00:20:27,480 --> 00:20:30,240 ce matin. Elle est tr�s algique un peu 413 00:20:28,760 --> 00:20:31,480 partout. Donc faut la r��valuer. 414 00:20:30,240 --> 00:20:32,720 Ouais. Et sa fille, elle est vraiment 415 00:20:31,480 --> 00:20:34,400 dans une d�tresse quoi. Je crois qu'elle 416 00:20:32,720 --> 00:20:35,679 fait un petit d�ni. C'est vrai que ce 417 00:20:34,400 --> 00:20:36,720 serait bien de s'inqui�te. 418 00:20:35,679 --> 00:20:37,799 Oui oui, mais je vais la voir. 419 00:20:36,720 --> 00:20:39,679 Monsieur Neveu est revenu dans le 420 00:20:37,799 --> 00:20:42,240 service adress� par un canc�rologue 421 00:20:39,679 --> 00:20:43,760 apr�s une �volution foudroyante. Alors 422 00:20:42,240 --> 00:20:45,520 il est pas en souffrance physique mais 423 00:20:43,760 --> 00:20:46,960 attends Louise. Foudroyante l'�volution 424 00:20:45,520 --> 00:20:48,200 qui n�cessite une prise en charge en 425 00:20:46,960 --> 00:20:49,679 soin p�diatif. 426 00:20:48,200 --> 00:20:51,720 D�sol� de vous avoir interrompu. 427 00:20:49,679 --> 00:20:53,440 Foudroyant c'est c'est lightning en 428 00:20:51,720 --> 00:20:55,240 anglais. 429 00:20:53,440 --> 00:20:59,240 �a se traduit comment ? Dans une maladie 430 00:20:55,240 --> 00:21:00,760 en en jour en semaine en mois ? S�rement 431 00:20:59,240 --> 00:21:03,200 pas en mois. Non, 432 00:21:00,760 --> 00:21:06,840 c'est arriv�, on a des patients qui sont 433 00:21:03,200 --> 00:21:06,840 rentr�s chez eux gu�ris. 434 00:21:07,039 --> 00:21:10,039 Oui, mais �a le m�rite d'exister. Oui, 435 00:21:08,760 --> 00:21:13,440 mais tu peux pas enfin c'est pas comme 436 00:21:10,039 --> 00:21:13,440 �a qu'on se d�finit. 437 00:21:13,760 --> 00:21:15,919 Oui, oui, s'il vous pla�t. S'il vous 438 00:21:15,000 --> 00:21:17,159 pla�t, 439 00:21:15,919 --> 00:21:18,640 excusez-moi juste mais �a d�pend aussi 440 00:21:17,159 --> 00:21:20,720 beaucoup des maladies. Il y a quand m�me 441 00:21:18,640 --> 00:21:21,880 des cancers � d�veloppement inexorable. 442 00:21:20,720 --> 00:21:23,039 Voil�, �a d�pend aussi beaucoup des 443 00:21:21,880 --> 00:21:25,320 patientes et des patients. 444 00:21:23,039 --> 00:21:26,919 Par exemple, madame Duranger, 75 ans 445 00:21:25,320 --> 00:21:29,120 adress� pour une prise en charge 446 00:21:26,919 --> 00:21:30,880 terminale d'un cancer chorectal d'embl� 447 00:21:29,120 --> 00:21:32,720 multim�tastatique et avec une �volution 448 00:21:30,880 --> 00:21:35,400 tr�s rapide qui malheureusement a pu 449 00:21:32,720 --> 00:21:37,200 avoir ni chimioth�rapie ni chirurgie. 450 00:21:35,400 --> 00:21:39,799 Dans ces cas-l�, �a s'�tend jusqu'au 451 00:21:37,200 --> 00:21:40,919 c�ur donc c'est sans espoir. 452 00:21:39,799 --> 00:21:42,240 So palatif, on s'occupe pas que de 453 00:21:40,919 --> 00:21:43,120 cancer. 454 00:21:42,240 --> 00:21:44,240 Et puis par exemple, il y a aussi madame 455 00:21:43,120 --> 00:21:45,760 L�onie 456 00:21:44,240 --> 00:21:48,360 qui est arriv�e ici en situation 457 00:21:45,760 --> 00:21:50,039 qualifi�e terminale. Bah finalement 3 458 00:21:48,360 --> 00:21:51,919 semaines plus tard, elle est encore l�. 459 00:21:50,039 --> 00:21:54,120 Madame 460 00:21:51,919 --> 00:21:55,880 Oui, mais elle se plaint hein. Tu n'es 461 00:21:54,120 --> 00:21:58,360 pas venu la visiter aujourd'hui ? 462 00:21:55,880 --> 00:21:59,559 Ah oui, �a j'ai oubli�. Ben je j'y vais. 463 00:21:58,360 --> 00:22:03,039 Thomas, tu peux m'en passer ? Tu veux 464 00:21:59,559 --> 00:22:03,039 m'accompagner ? 465 00:22:03,640 --> 00:22:06,799 Alors ensuite 466 00:22:17,440 --> 00:22:25,400 pardon alors ? Je vous vois l� tout vous 467 00:22:20,960 --> 00:22:29,640 �tes bien en retard l� aujourd'h un peu 468 00:22:25,400 --> 00:22:29,640 aidez-moi remonter un peu. 469 00:22:30,720 --> 00:22:32,760 Je suis l�. 470 00:22:32,200 --> 00:22:34,480 Oui. 471 00:22:32,760 --> 00:22:37,320 Rendez-vous plus important. 472 00:22:34,480 --> 00:22:41,240 Arr�te. Non non mais je dis pas 473 00:22:37,320 --> 00:22:42,320 ne jouez pas avec moi comme �a. 474 00:22:41,240 --> 00:22:44,960 Alors qu'est-ce que c'est que cette 475 00:22:42,320 --> 00:22:46,799 jolie coupe de cheveux ? C'est Marline 476 00:22:44,960 --> 00:22:48,279 Marline de me faire la m�me chose. 477 00:22:46,799 --> 00:22:50,559 Je crois que c'est un probl�me de nature 478 00:22:48,279 --> 00:22:52,559 de cheveux. 479 00:22:50,559 --> 00:22:53,760 Mais vous me chatouillez avec votre 480 00:22:52,559 --> 00:22:56,600 souffle. 481 00:22:53,760 --> 00:22:57,840 Pardon ? 482 00:22:56,600 --> 00:23:00,039 Et vous, qu'est-ce que vous pensez de 483 00:22:57,840 --> 00:23:01,440 tout �a ? 484 00:23:00,039 --> 00:23:04,559 Non, je demandais au patron des 485 00:23:01,440 --> 00:23:06,960 informations sur l'au-del�. 486 00:23:04,559 --> 00:23:11,000 Je vais partir bient�t 487 00:23:06,960 --> 00:23:11,000 et je ne vois pas bien ce qui m'attend. 488 00:23:11,640 --> 00:23:18,760 Il doit bien y avoir quelque chose quand 489 00:23:13,240 --> 00:23:18,760 m�me. Autrement, ce serait d�sesp�rant. 490 00:23:19,240 --> 00:23:23,679 Rendre l'�me. 491 00:23:21,200 --> 00:23:26,760 Oui, rendre l'�me, je veux bien. Mais 492 00:23:23,679 --> 00:23:28,360 dites-moi � qui ? 493 00:23:26,760 --> 00:23:31,039 Pourquoi voulez-vous rendre quelque 494 00:23:28,360 --> 00:23:33,640 chose qui est � vous ? Un quelqu'un que 495 00:23:31,039 --> 00:23:35,400 vous ne connaissez pas ? 496 00:23:33,640 --> 00:23:38,679 Il n'est pas d'ici lui. 497 00:23:35,400 --> 00:23:40,200 Oui. Non, il est il est philosophe. 498 00:23:38,679 --> 00:23:40,600 Ben, c'est bien ce que je pense aussi, 499 00:23:40,200 --> 00:23:43,960 hein. 500 00:23:40,600 --> 00:23:46,480 Alors, ne la rendez pas. 501 00:23:43,960 --> 00:23:50,120 ce que je fais. 502 00:23:46,480 --> 00:23:52,279 Chaque jour, je gagne un autre jour. 503 00:23:50,120 --> 00:23:55,679 Gr�ce � lui, 504 00:23:52,279 --> 00:23:59,080 plus de douleur, sauf les anxi�t�s. 505 00:23:55,679 --> 00:23:59,080 Mais l� aussi 506 00:23:59,480 --> 00:24:05,279 non, plus rien ne fonctionne, 507 00:24:02,279 --> 00:24:05,279 sauf 508 00:24:06,440 --> 00:24:11,159 c'est quand m�me plaisant de se 509 00:24:07,960 --> 00:24:14,159 r�veiller ici un matin et de pouvoir 510 00:24:11,159 --> 00:24:14,159 discuter. 511 00:24:14,360 --> 00:24:19,640 Nous ne sommes pour rien, L�onie. C'est 512 00:24:16,320 --> 00:24:19,640 votre volont�. 513 00:24:19,760 --> 00:24:24,360 J'ai d�j� gagn� un dimanche 514 00:24:22,960 --> 00:24:26,320 et je compte bien arriver jusqu'au 515 00:24:24,360 --> 00:24:29,360 prochain. 516 00:24:26,320 --> 00:24:31,480 Vous �tes croyante ? 517 00:24:29,360 --> 00:24:34,559 Ouais, le cat�chisme 518 00:24:31,480 --> 00:24:36,520 a tout expliqu�. 519 00:24:34,559 --> 00:24:38,240 La mort n'�tait qu'un mauvais moment � 520 00:24:36,520 --> 00:24:39,679 passer. 521 00:24:38,240 --> 00:24:42,080 Et puis alors apr�s, il y avait le 522 00:24:39,679 --> 00:24:45,600 paradis. H 523 00:24:42,080 --> 00:24:46,919 bah d�sormais il y a manque de 524 00:24:45,600 --> 00:24:49,840 conviction 525 00:24:46,919 --> 00:24:52,880 pour vous. Je sens bien le paradis 526 00:24:49,840 --> 00:24:54,760 un peu monotone 527 00:24:52,880 --> 00:24:57,960 rassurant 528 00:24:54,760 --> 00:25:00,120 confus aussi. 529 00:24:57,960 --> 00:25:02,880 Paradis purgatoire enfer. 530 00:25:00,120 --> 00:25:05,679 La purgatoire l'�glise l'a supprim�. 531 00:25:02,880 --> 00:25:07,799 Alors il y a d'autres options hein de le 532 00:25:05,679 --> 00:25:11,679 bouddhisme par exemple. 533 00:25:07,799 --> 00:25:13,559 Oui. Le nirvan pouvoir banard. Oui. Non 534 00:25:11,679 --> 00:25:16,799 non. L'esprit quitte le corps pour une 535 00:25:13,559 --> 00:25:19,080 nouvelle existence. 536 00:25:16,799 --> 00:25:20,840 humaine, animale, 537 00:25:19,080 --> 00:25:22,919 v�g�tale. 538 00:25:20,840 --> 00:25:25,200 Trop risqu�. 539 00:25:22,919 --> 00:25:28,200 Vous connaissez le bouddhisme ? 540 00:25:25,200 --> 00:25:30,159 Je suis enseign� pendant 3 ans � 541 00:25:28,200 --> 00:25:32,840 l'institut fran�ais de Delie. 542 00:25:30,159 --> 00:25:35,440 Ah, en effet, 543 00:25:32,840 --> 00:25:36,159 mais la m�thode psycho, c'est pas si 544 00:25:35,440 --> 00:25:38,080 mal. Non, 545 00:25:36,159 --> 00:25:39,320 non, passer de mon corps dans un autre. 546 00:25:38,080 --> 00:25:41,000 Oui. 547 00:25:39,320 --> 00:25:42,240 Et qui choisit ? 548 00:25:41,000 --> 00:25:43,399 Ah, �a je ne sais pas. �a n'est pas 549 00:25:42,240 --> 00:25:46,799 pr�cis�. 550 00:25:43,399 --> 00:25:46,799 Alors, pas question. 551 00:25:49,080 --> 00:25:53,320 Autre proposition ? 552 00:25:54,240 --> 00:25:59,520 La transformation en �toile, �a existe ? 553 00:25:57,200 --> 00:26:00,919 La catast�risation ? 554 00:25:59,520 --> 00:26:02,720 Ah oui, 555 00:26:00,919 --> 00:26:05,720 c'est un mythe grec. 556 00:26:02,720 --> 00:26:05,720 Oui. 557 00:26:06,240 --> 00:26:11,320 De la po�sie 558 00:26:08,120 --> 00:26:11,320 pour r�ver. 559 00:26:11,399 --> 00:26:15,600 Et puis il y a l'�ternel retour, pas le 560 00:26:13,960 --> 00:26:17,279 film. 561 00:26:15,600 --> 00:26:18,600 C'est une croyance qui qui revient en 562 00:26:17,279 --> 00:26:20,000 force 563 00:26:18,600 --> 00:26:21,640 la palag�n�sie. 564 00:26:20,000 --> 00:26:24,440 Voil� 565 00:26:21,640 --> 00:26:27,760 encore les Grecs. 566 00:26:24,440 --> 00:26:33,200 Retour � la vie. 567 00:26:27,760 --> 00:26:35,480 D'accord. Mais mais dans un autre corps. 568 00:26:33,200 --> 00:26:38,200 Hakit ne le dit pas mais je lui fais 569 00:26:35,480 --> 00:26:42,159 confiance. 570 00:26:38,200 --> 00:26:42,159 Rien ne se r�p�te. 571 00:26:44,640 --> 00:26:48,840 On va vous laisser les hein. 572 00:26:48,960 --> 00:26:53,640 Mais vous revenez 573 00:26:50,159 --> 00:26:53,640 bien s�r demain. 574 00:26:53,840 --> 00:27:00,120 Vous aussi revenez. 575 00:26:55,640 --> 00:27:00,120 Volonier. Volontiers. Merci. 576 00:27:03,039 --> 00:27:06,720 Maintenant je vais dormir. 577 00:27:04,960 --> 00:27:10,520 Ouais. 578 00:27:06,720 --> 00:27:13,320 avec des r�ves de vie 579 00:27:10,520 --> 00:27:16,320 et pas le paradis de votre 580 00:27:13,320 --> 00:27:16,320 morphine. 581 00:27:32,320 --> 00:27:37,320 et on travaille avec eux vraiment 582 00:27:35,039 --> 00:27:39,559 �troitement pour un projet de grande 583 00:27:37,320 --> 00:27:41,799 envergure he puisque ils veulent bah ils 584 00:27:39,559 --> 00:27:43,559 veulent consacrer une �mission compl�te 585 00:27:41,799 --> 00:27:45,279 � l'occasion de la r��dition du Fl�o des 586 00:27:43,559 --> 00:27:48,120 Seigniors. Et ce qui est super, c'est 587 00:27:45,279 --> 00:27:48,559 qu'il envisagent de de faire un d�bat. 588 00:27:48,120 --> 00:27:50,519 D'accord. 589 00:27:48,559 --> 00:27:51,960 Bon, alors on est en train de travailler 590 00:27:50,519 --> 00:27:53,799 sur le visuel. 591 00:27:51,960 --> 00:27:54,200 Alors, ici, le nom. 592 00:27:53,799 --> 00:27:55,799 Oui. 593 00:27:54,200 --> 00:27:57,399 Et euh je propose ce titre pour 594 00:27:55,799 --> 00:27:59,240 l'�mission. 595 00:27:57,399 --> 00:28:01,240 Les naufrages qui nous guettent et les 596 00:27:59,240 --> 00:28:03,760 utopies qui se r�alisent 597 00:28:01,240 --> 00:28:05,919 ou 598 00:28:03,760 --> 00:28:08,159 vie et fin de vie. 599 00:28:05,919 --> 00:28:11,000 C'est un bon choix la photo, mais pour 600 00:28:08,159 --> 00:28:13,559 le reste, c'est lui qui d�cidera. 601 00:28:11,000 --> 00:28:15,840 Je l'ai appel�, r�pond pas. Il �crit 602 00:28:13,559 --> 00:28:18,200 non. Non, depuis l'hum de Boston, il est 603 00:28:15,840 --> 00:28:22,159 comme devant un obstacle. Je sais pas. 604 00:28:18,200 --> 00:28:24,320 Un obstacle, �a se surmonte en �crivant. 605 00:28:22,159 --> 00:28:26,519 Il a fait une nouvelle IRM ce matin. 606 00:28:24,320 --> 00:28:27,519 Une autre 15 jours apr�s celle de 607 00:28:26,519 --> 00:28:28,120 Boston. 608 00:28:27,519 --> 00:28:30,760 Et alors ? 609 00:28:28,120 --> 00:28:32,000 Et alors ? Rien, rien. Tout va bien. Il 610 00:28:30,760 --> 00:28:33,399 est rest� discut� avec le patron des 611 00:28:32,000 --> 00:28:36,080 soins palliatifs. 612 00:28:33,399 --> 00:28:37,760 Des soins palliatifs. 613 00:28:36,080 --> 00:28:41,080 Je viens d�ner. Tu m'invites ? Mais j'ai 614 00:28:37,760 --> 00:28:42,880 mes petits enfants qui font une booume. 615 00:28:41,080 --> 00:28:45,200 Non non mais viens, viens parce que �a 616 00:28:42,880 --> 00:28:47,760 va lui faire plaisir de te voir. Ah bah 617 00:28:45,200 --> 00:28:49,399 tu vois le voil�, il a pas ses cl�s. 618 00:28:47,760 --> 00:28:50,760 Bon, je t'attends pour le d�ner. 619 00:28:49,399 --> 00:28:54,039 Ouais, je t'apporte quelque chose. 620 00:28:50,760 --> 00:28:54,039 Tu as bonne humeur. 621 00:28:55,640 --> 00:29:00,320 �a va rester longtemp. 622 00:29:01,960 --> 00:29:06,919 Je prends ma douche et je reviens. 623 00:29:10,480 --> 00:29:15,919 Ah oui, ton fr�re a appel�. 624 00:29:12,240 --> 00:29:18,039 Ah oui, rappeler de l�-haut. 625 00:29:15,919 --> 00:29:19,760 Alors c'est IRM ? 626 00:29:18,039 --> 00:29:21,240 Bah c'est � peu pr�s la m�me chose que 627 00:29:19,760 --> 00:29:23,799 vous sauf que notre sp�cialiste ne parle 628 00:29:21,240 --> 00:29:25,919 pas de biopsie. 629 00:29:23,799 --> 00:29:26,960 Faisla quand m�me. 630 00:29:25,919 --> 00:29:30,600 �coute, tu m'as dit que c'�tait vraiment 631 00:29:26,960 --> 00:29:32,960 p�nible. Enfin, je verrai. 632 00:29:30,600 --> 00:29:35,679 Tu as qu'� �crire un livre sur tes 633 00:29:32,960 --> 00:29:38,679 angoisses comme G�rard Nerval, �a te 634 00:29:35,679 --> 00:29:38,679 lib�rera. 635 00:29:39,360 --> 00:29:42,919 Tu es toujours l� ? Bon �coute, va te 636 00:29:41,440 --> 00:29:46,480 faire avec ton hervale hein. Je 637 00:29:42,919 --> 00:29:46,480 t'embrasse. � bient�t. 638 00:29:48,120 --> 00:29:52,600 Tu vas pas faire une fixation avec �a. 639 00:29:50,760 --> 00:29:53,760 �a peut se r�veiller � tout moment. 640 00:29:52,600 --> 00:29:55,919 C'est de �a dont vous avez parl� avec le 641 00:29:53,760 --> 00:29:58,600 docteur ? 642 00:29:55,919 --> 00:29:59,399 Tu penses � quoi l� ? � un livre ou � 643 00:29:58,600 --> 00:30:00,799 autre chose ? 644 00:29:59,399 --> 00:30:04,360 Peut-�tre au deux. 645 00:30:00,799 --> 00:30:04,360 Ne pense qu'au livre. 646 00:30:09,799 --> 00:30:12,600 Eric bien d�ner. Ah, 647 00:30:10,919 --> 00:30:13,880 bonne id�e. Et les enfants ? 648 00:30:12,600 --> 00:30:14,519 Les enfants ils sont en bas. H 649 00:30:13,880 --> 00:30:16,120 je vais les voir 650 00:30:14,519 --> 00:30:19,360 h 651 00:30:16,120 --> 00:30:19,360 tout de suite. 652 00:30:43,000 --> 00:30:46,760 Les enfants, on vous attend. 653 00:30:50,360 --> 00:30:53,039 J'ai ouvert la porte et regarder du 654 00:30:51,640 --> 00:30:54,279 porno. 655 00:30:53,039 --> 00:30:56,880 Tu leur parles ou je leur parle ? 656 00:30:54,279 --> 00:31:00,039 Ben bah oui, mais leurs copains les 657 00:30:56,880 --> 00:31:00,760 boomers. Ah bah non, c'est �ric. 658 00:31:00,039 --> 00:31:01,519 Salut. 659 00:31:00,760 --> 00:31:02,000 Bonjour. 660 00:31:01,519 --> 00:31:03,600 �a va ? 661 00:31:02,000 --> 00:31:05,200 Ouais. 662 00:31:03,600 --> 00:31:06,799 La bomme n'a pas commenc� l�. 663 00:31:05,200 --> 00:31:09,519 Si si en bas mais on sera tranquille. et 664 00:31:06,799 --> 00:31:11,240 regardait du porno � la t�l� on interdit 665 00:31:09,519 --> 00:31:13,679 Tanatos c'est�d montrer des morts on 666 00:31:11,240 --> 00:31:15,399 exhibos dans ses pires expressions. 1000 667 00:31:13,679 --> 00:31:16,960 spectateurs pour Tanatos et ses morts et 668 00:31:15,399 --> 00:31:19,559 des millions pour le porno. C'est une 669 00:31:16,960 --> 00:31:22,120 r�alit� de civilisation pap 670 00:31:19,559 --> 00:31:23,000 justement papi pap� 671 00:31:22,120 --> 00:31:24,840 � la cave. 672 00:31:23,000 --> 00:31:27,200 Regardez les innocent parler aux 673 00:31:24,840 --> 00:31:30,080 enfants. Faut parler avec les enfants. 674 00:31:27,200 --> 00:31:33,000 Parlez-nous parlez-nous 675 00:31:30,080 --> 00:31:35,799 justement justement c'est maintenant que 676 00:31:33,000 --> 00:31:40,120 la boue va commencer. 677 00:31:35,799 --> 00:31:40,120 Non non non, venez ici. 678 00:31:47,240 --> 00:31:54,279 Qu'est-ce que vous regardiez � la t�l� ? 679 00:31:51,240 --> 00:31:56,440 Il y avait un truc d�gueulasse. 680 00:31:54,279 --> 00:32:00,880 On cherchait du rock and roll, Seven 681 00:31:56,440 --> 00:32:00,880 Psalms et on est tomb� l�-dessus. 682 00:32:01,120 --> 00:32:04,200 copains. 683 00:32:02,279 --> 00:32:07,760 Bon, on en parle apr�s. Allez ouvrir � 684 00:32:04,200 --> 00:32:09,000 vos copains par la porte du jardin. 685 00:32:07,760 --> 00:32:09,799 Bon, je suis venu de parler de 686 00:32:09,000 --> 00:32:11,679 l'�mission 687 00:32:09,799 --> 00:32:15,159 � la cuisine. Je vous �coute pendant que 688 00:32:11,679 --> 00:32:15,159 je pr�pare le d�ner. 689 00:32:24,000 --> 00:32:26,840 Sa pr�occupation, c'est que tu changes 690 00:32:25,799 --> 00:32:28,679 d'avis pour l'�mission. 691 00:32:26,840 --> 00:32:30,120 Elle l'a d�j� annonc�, elle en a parl� 692 00:32:28,679 --> 00:32:32,120 autour d'elle. 693 00:32:30,120 --> 00:32:34,039 Elle r�p�te que le fl�o des seigneors 694 00:32:32,120 --> 00:32:35,559 actualis� est une bombe. 695 00:32:34,039 --> 00:32:37,960 Si tu veux du 696 00:32:35,559 --> 00:32:41,600 Non merci, je prends du blanc. 697 00:32:37,960 --> 00:32:43,559 Et qui choisira le public ? Elle. Bon, 698 00:32:41,600 --> 00:32:44,639 tu la connais et des questions que tu 699 00:32:43,559 --> 00:32:45,679 peux les imaginer. 700 00:32:44,639 --> 00:32:47,240 Oui. Puis les si�es sont toujours 701 00:32:45,679 --> 00:32:47,320 pertinentes. 702 00:32:47,240 --> 00:32:50,000 Et 703 00:32:47,320 --> 00:32:53,120 tu pourras parler de tout, du porno si 704 00:32:50,000 --> 00:32:54,679 tu veux ou des soins palliatifs. Tout un 705 00:32:53,120 --> 00:32:57,039 monde insoup�onn�. Ouais, si tu veux, 706 00:32:54,679 --> 00:32:59,159 mais surtout parle de ton livre 707 00:32:57,039 --> 00:33:02,080 actualis� et bien plus percutant qu'il y 708 00:32:59,159 --> 00:33:04,440 a 20 ans. Tu seras s�rement attaqu�. 709 00:33:02,080 --> 00:33:06,960 Comme d'hab, tu peux venir le d�bat. 710 00:33:04,440 --> 00:33:08,159 On pourra faire une plaquette. 711 00:33:06,960 --> 00:33:11,039 Bon, il faut que tu te pr�pares pour la 712 00:33:08,159 --> 00:33:11,720 pol�mique. L'�mission est dans un mois. 713 00:33:11,039 --> 00:33:15,559 Oh l� l� ! 714 00:33:11,720 --> 00:33:17,559 Ou l'ambiance du tonner. Bah, on y va. 715 00:33:15,559 --> 00:33:19,519 Eh, allons voir. 716 00:33:17,559 --> 00:33:20,399 Allez, allez. 717 00:33:19,519 --> 00:33:25,200 Qu'est-ce que j'en ai � [�__�] ? 718 00:33:20,399 --> 00:33:25,200 Mais tu y vas, c'est tout. Oh l� l� ! 719 00:33:50,159 --> 00:33:54,000 La jeunesse l'pportera toujours sur 720 00:33:51,559 --> 00:33:55,559 canat en cu. 721 00:33:54,000 --> 00:33:57,760 Il s'amuse bien. 722 00:33:55,559 --> 00:33:58,679 Ouais, mais il sautent, il faut que 723 00:33:57,760 --> 00:34:00,320 sauter. C'est pas 724 00:33:58,679 --> 00:34:03,519 Oui, c'est bien. C'est bien. Allez, il 725 00:34:00,320 --> 00:34:03,519 faut sur 726 00:34:18,960 --> 00:34:23,000 C'est le docteur Massi. Je vais inviter 727 00:34:21,599 --> 00:34:24,040 pour le petit d�jeuner. 728 00:34:23,000 --> 00:34:25,119 Enfin, tu aurais pu me pr�venir, tu 729 00:34:24,040 --> 00:34:26,280 aurais pu me dire quelque chose. 730 00:34:25,119 --> 00:34:27,679 Mais c'est son seul jour de repos. Il 731 00:34:26,280 --> 00:34:30,679 apporte les croissantes et ouvre, 732 00:34:27,679 --> 00:34:30,679 j'arrive. 733 00:34:31,520 --> 00:34:35,119 Bonjour. 734 00:34:32,119 --> 00:34:35,119 Bonjour. 735 00:34:35,440 --> 00:34:37,159 Je les �cueill ce matin dans notre 736 00:34:36,639 --> 00:34:38,639 jardin. 737 00:34:37,159 --> 00:34:39,280 Elles sont belles. Merci beaucoup. 738 00:34:38,639 --> 00:34:41,879 Tenez. 739 00:34:39,280 --> 00:34:42,800 Ah, c'est gentil. Entr�z. 740 00:34:41,879 --> 00:34:44,480 Magnifique. Ici, 741 00:34:42,800 --> 00:34:46,639 c'est ma maison de famille. Mon mari a 742 00:34:44,480 --> 00:34:47,119 tout chang� �videmment. 743 00:34:46,639 --> 00:34:48,639 Bonjour. 744 00:34:47,119 --> 00:34:50,200 Bonjour. Comment allez-vous ? Mais tr�s 745 00:34:48,639 --> 00:34:51,520 bien, tr�s bien. 746 00:34:50,200 --> 00:34:53,800 Vous savez, Fabrice est rentr� tr�s 747 00:34:51,520 --> 00:34:55,480 impressionn� apr�s votre rencontre 748 00:34:53,800 --> 00:34:56,520 et particuli�rement par madame L�onie. 749 00:34:55,480 --> 00:34:57,599 Ah bah justement, j'ai la suite de 750 00:34:56,520 --> 00:34:59,359 l'histoire de madame L. Non, non, non, 751 00:34:57,599 --> 00:35:01,800 non, non, pas ici pendant le petit- 752 00:34:59,359 --> 00:35:03,359 d�jeuner. Tiens, tu veux bien mettre �a 753 00:35:01,800 --> 00:35:03,839 dans un vas s'il te pla�t et pr�parer du 754 00:35:03,359 --> 00:35:04,280 caf� ? 755 00:35:03,839 --> 00:35:06,000 Et oui, 756 00:35:04,280 --> 00:35:10,240 il fait du tr�s bon caf�. 757 00:35:06,000 --> 00:35:10,240 Tr�s bon. Ah oui, 758 00:35:17,280 --> 00:35:20,040 �a l�. 759 00:35:18,400 --> 00:35:22,160 Vous disiez madame L�onie ? 760 00:35:20,040 --> 00:35:23,480 Elle s'est r�veill�e � 5h du matin, a 761 00:35:22,160 --> 00:35:25,520 demand� � un infirmi�re de pr�venir sa 762 00:35:23,480 --> 00:35:28,440 famille, de venir � 7h, pas plus tard 763 00:35:25,520 --> 00:35:30,720 parce qu'elle allait partir. 764 00:35:28,440 --> 00:35:31,800 Ils sont l� madames, 765 00:35:30,720 --> 00:35:32,200 installez-vous. 766 00:35:31,800 --> 00:35:35,280 Merci, 767 00:35:32,200 --> 00:35:36,760 je vous en prie. 768 00:35:35,280 --> 00:35:37,720 Les ont pris le train, elles seront l� � 769 00:35:36,760 --> 00:35:40,880 8h10. 770 00:35:37,720 --> 00:35:40,880 Tr�s bien. 771 00:35:41,079 --> 00:35:44,440 Allez, installez-vous. 772 00:35:56,079 --> 00:36:00,200 Madame L�onie est partie � 8h28. 773 00:36:07,000 --> 00:36:09,599 Les malades qui ont domin� leur peur de 774 00:36:08,520 --> 00:36:11,800 la mort sentent souvent leur fin 775 00:36:09,599 --> 00:36:14,040 arriver. 776 00:36:11,800 --> 00:36:16,720 Il vous arrive de penser � la mort 777 00:36:14,040 --> 00:36:18,280 plut�t � ce qui pr�c�de. 778 00:36:16,720 --> 00:36:19,720 Je suis convaincu que les patients 779 00:36:18,280 --> 00:36:22,200 savent plus sur leur �tat par notre 780 00:36:19,720 --> 00:36:23,480 comportement que par nos propos souvent 781 00:36:22,200 --> 00:36:25,240 �dulcor�s. 782 00:36:23,480 --> 00:36:27,040 Merci. 783 00:36:25,240 --> 00:36:29,119 Personne ne veut croire r�ellement � sa 784 00:36:27,040 --> 00:36:31,240 propre mort et tout le monde en a une 785 00:36:29,119 --> 00:36:33,280 peur visc�rale. C'est �crit situation 786 00:36:31,240 --> 00:36:35,280 d'hyst�rie. Il nous reste l'art de 787 00:36:33,280 --> 00:36:38,480 comment l'aborder et comment apprendre � 788 00:36:35,280 --> 00:36:39,960 ne pas en avoir peur. 789 00:36:38,480 --> 00:36:43,200 Je vous �coute et je me demande s'il y a 790 00:36:39,960 --> 00:36:44,560 pas un livre � �crire. 791 00:36:43,200 --> 00:36:46,640 Non non, un livre sur les mourants, �a 792 00:36:44,560 --> 00:36:49,520 c'est du voyeurisme. 793 00:36:46,640 --> 00:36:50,880 Non, il y a de l'id�e mais alors �a 794 00:36:49,520 --> 00:36:53,400 ferait fuir. 795 00:36:50,880 --> 00:36:56,400 Un livre sur la fin de vie 796 00:36:53,400 --> 00:36:59,599 avec l'exp�rience d'un praticien 797 00:36:56,400 --> 00:37:01,040 et la r�flexion d'un philosophe. 798 00:36:59,599 --> 00:37:03,160 Vous �tiez int�ress� par les mensonges 799 00:37:01,040 --> 00:37:04,800 qui entourent les patients et et les 800 00:37:03,160 --> 00:37:06,560 lieux communs des politiques sur le 801 00:37:04,800 --> 00:37:07,880 sujet et sur le nombre pitoyable des 802 00:37:06,560 --> 00:37:10,520 unit�s dans son palliatif. 803 00:37:07,880 --> 00:37:13,160 Oui, oui, oui, bien s�r. Oui, mais je 804 00:37:10,520 --> 00:37:15,240 sais pas. Comment traiter la mort fait 805 00:37:13,160 --> 00:37:17,319 quotidien et normal quand le mot normal 806 00:37:15,240 --> 00:37:19,720 � c�t� du mot mort fait peur ? 807 00:37:17,319 --> 00:37:20,839 C'est une id�e. L'opposition, mensonge 808 00:37:19,720 --> 00:37:24,280 et normalit�. 809 00:37:20,839 --> 00:37:25,720 Oui, il faudrait traiter pour sortir de 810 00:37:24,280 --> 00:37:28,160 l'anecdote, il faudrait traiter la 811 00:37:25,720 --> 00:37:30,319 relation du m�decin � son patient en fin 812 00:37:28,160 --> 00:37:32,240 de vie et du patient en fin de vie � son 813 00:37:30,319 --> 00:37:34,480 mal. Un livre, �a peut �tre un moyen de 814 00:37:32,240 --> 00:37:37,920 faire comprendre 815 00:37:34,480 --> 00:37:37,920 et de se lib�rer. 816 00:37:38,359 --> 00:37:43,480 Je vais vous raconter l'histoire d'une 817 00:37:39,760 --> 00:37:43,480 jeune femme et de ses m�decins. 818 00:37:43,720 --> 00:37:45,440 Vous permettez ? 819 00:37:44,480 --> 00:37:46,319 Qu'est-ce que tu fais ? 820 00:37:45,440 --> 00:37:47,040 J'enregistre 821 00:37:46,319 --> 00:37:49,720 maintenant. 822 00:37:47,040 --> 00:37:51,440 Oui, 823 00:37:49,720 --> 00:37:52,960 je te dis que c'est une phase positive. 824 00:37:51,440 --> 00:37:54,480 J'ai juste besoin de changer d'air. 825 00:37:52,960 --> 00:37:56,440 Alors, pr�pare ce bateau et on l'a fait 826 00:37:54,480 --> 00:37:59,160 cette vir�e. 827 00:37:56,440 --> 00:38:01,200 Mais pas au large du cabotage avec ta 828 00:37:59,160 --> 00:38:02,000 copine, m�me si tu veux. 829 00:38:01,200 --> 00:38:04,599 Attends, je te laisse. Il y a mon 830 00:38:02,000 --> 00:38:08,920 m�decin qui vient d'arriver. Ouais, je 831 00:38:04,599 --> 00:38:10,040 te rappelle. Ouais, c'est mon fr�re. 832 00:38:08,920 --> 00:38:13,200 �a fait des ann�es qu'il m'a promis une 833 00:38:10,040 --> 00:38:15,920 grande vir�e Marseille Naple � la voile. 834 00:38:13,200 --> 00:38:17,599 Mais pardon, 835 00:38:15,920 --> 00:38:18,839 je pense qu'il va falloir attendre pour 836 00:38:17,599 --> 00:38:21,880 la virer. 837 00:38:18,839 --> 00:38:23,119 Qu'est-ce qu'il y a encore ? 838 00:38:21,880 --> 00:38:24,480 J'ai eu les r�sultats de la prise de 839 00:38:23,119 --> 00:38:27,040 sang et il y a une chute importante des 840 00:38:24,480 --> 00:38:30,599 globules rouges. 841 00:38:27,040 --> 00:38:30,599 Il vous faut du repos. 842 00:38:31,280 --> 00:38:33,680 On va annuler la chimie 843 00:38:32,440 --> 00:38:37,040 quoi. Mais c'est pas possible. Mais 844 00:38:33,680 --> 00:38:37,040 pourquoi ? 845 00:38:39,079 --> 00:38:45,319 Pour le moment, on annule. 846 00:38:43,000 --> 00:38:47,640 Il vous faut du repos. 847 00:38:45,319 --> 00:38:50,000 On va vous hospitaliser pr�s de Paris 848 00:38:47,640 --> 00:38:52,359 pour vous retaper. 849 00:38:50,000 --> 00:38:55,800 D�s que vous aurez repris des forces, on 850 00:38:52,359 --> 00:38:55,800 parlera de la chimio. 851 00:39:04,240 --> 00:39:08,119 Tu as pas un autre truc ? 852 00:39:09,000 --> 00:39:13,800 Et celle-ci, vous aimez ? Non mais plus 853 00:39:10,800 --> 00:39:13,800 fort. 854 00:39:23,800 --> 00:39:26,880 Waouh ! Magnifique ! Regarde comment 855 00:39:25,800 --> 00:39:29,880 c'est beau. 856 00:39:26,880 --> 00:39:29,880 Attends, 857 00:39:36,280 --> 00:39:39,839 ralentis, ralentis. 858 00:40:16,800 --> 00:40:18,800 Euh non mais il y a une erreur hein. 859 00:40:18,000 --> 00:40:20,359 C'est pas ici que vous deviez me 860 00:40:18,800 --> 00:40:21,400 d�poser. 861 00:40:20,359 --> 00:40:24,400 Euh c'est ma coll�gue qui m'a donn� 862 00:40:21,400 --> 00:40:24,400 l'information. 863 00:40:25,040 --> 00:40:28,560 Il pas d'erreur. 864 00:40:33,880 --> 00:40:37,560 Bonjour mademoiselle carr�. 865 00:40:36,040 --> 00:40:40,880 Bienvenue, on vous attendait. 866 00:40:37,560 --> 00:40:42,000 Et ben pas moi. C'est qui le chef ici ? 867 00:40:40,880 --> 00:40:43,200 Vous inqui�tez pas, le m�decin 868 00:40:42,000 --> 00:40:46,640 mais je veux le voir imm�diatement. Il y 869 00:40:43,200 --> 00:40:49,160 a une erreur, une tr�s grave erreur. 870 00:40:46,640 --> 00:40:49,760 OK, d'accord. OK. Tu tu pr�viens le chef 871 00:40:49,160 --> 00:40:51,240 ? 872 00:40:49,760 --> 00:40:53,240 Venez, je vais vous accompagner. Venez 873 00:40:51,240 --> 00:40:57,160 avec moi. 874 00:40:53,240 --> 00:40:57,160 On va prendre l'ascenseur � droite. 875 00:40:59,079 --> 00:41:04,480 Vous inqui�tez pas, �a va aller. On va 876 00:41:00,200 --> 00:41:04,480 aller voir le m�decin. OK. 877 00:41:04,760 --> 00:41:10,160 Oui oui tr�s bien tr�s bien merci 878 00:41:08,319 --> 00:41:12,040 c'est vous le chef ? 879 00:41:10,160 --> 00:41:13,960 On m'a dit que vous n'�tes pas contente. 880 00:41:12,040 --> 00:41:18,599 Vous savez ici c'est une une unit� 881 00:41:13,960 --> 00:41:18,599 adapt�e � votre votre clen 882 00:41:22,720 --> 00:41:25,720 ici. 883 00:41:25,839 --> 00:41:30,640 On va en parler. 884 00:41:28,960 --> 00:41:32,480 Assyez-vous l�. 885 00:41:30,640 --> 00:41:36,440 Non, 886 00:41:32,480 --> 00:41:39,920 j'ai rien � faire ici. C'est une erreur. 887 00:41:36,440 --> 00:41:41,680 J'ai besoin d'un lieu de repos. 888 00:41:39,920 --> 00:41:44,560 Il faut que je retrouve des forces pour 889 00:41:41,680 --> 00:41:46,960 la chiaot parce qu'elle a encore �t� 890 00:41:44,560 --> 00:41:49,160 repouss�e 891 00:41:46,960 --> 00:41:51,680 � cause de de la chute de mes globules 892 00:41:49,160 --> 00:41:54,680 rouges. 893 00:41:51,680 --> 00:41:56,119 Il faut que je r�cup�re. 894 00:41:54,680 --> 00:41:59,000 J'ai des projets importants avec mon 895 00:41:56,119 --> 00:42:00,760 fr�re. 896 00:41:59,000 --> 00:42:03,560 Il a accept� de me revoir apr�s apr�s 897 00:42:00,760 --> 00:42:05,560 mes ann�es de gal�re et et on on va 898 00:42:03,560 --> 00:42:06,800 faire une vir�e en mer. Enfin, la vir�e 899 00:42:05,560 --> 00:42:09,800 qui m'avait promis, c'est pour mes 20 900 00:42:06,800 --> 00:42:09,800 ans. 901 00:42:10,319 --> 00:42:14,240 J'en ai 31 et je veux surtout pas rater 902 00:42:12,079 --> 00:42:15,240 �a. Attention, 903 00:42:14,240 --> 00:42:15,960 attention. 904 00:42:15,240 --> 00:42:18,960 Venez. 905 00:42:15,960 --> 00:42:18,960 Allez, 906 00:42:23,280 --> 00:42:28,200 vous serez mieux sur le lit. 907 00:42:25,920 --> 00:42:29,280 Attention. 908 00:42:28,200 --> 00:42:33,599 J'en ai rien � [�__�] de vos soins 909 00:42:29,280 --> 00:42:36,119 palliatifs et de votre unit� sp�ciale. 910 00:42:33,599 --> 00:42:39,240 Je sais pas ce que je fous ici. 911 00:42:36,119 --> 00:42:42,760 Qui se trompe ? Vous ou mon m�decin qui 912 00:42:39,240 --> 00:42:45,200 me suit depuis tr�s longtemps ? 913 00:42:42,760 --> 00:42:48,079 Vous savez, j'ai j'ai ce courriel de 914 00:42:45,200 --> 00:42:50,640 votre canc�rologue. 915 00:42:48,079 --> 00:42:51,280 Que fait-on ? 916 00:42:50,640 --> 00:42:53,240 Est-ce que vous voulez que je vous 917 00:42:51,280 --> 00:42:55,720 informe de la r�alit� ? qui n'est pas 918 00:42:53,240 --> 00:42:58,599 simple. 919 00:42:55,720 --> 00:43:01,119 Votre cancer du sein 920 00:42:58,599 --> 00:43:03,520 est entr� dans une phase tr�s agressive. 921 00:43:01,119 --> 00:43:06,000 Il progresse inexorablement 922 00:43:03,520 --> 00:43:07,760 avec des m�tastases malgr� toutes les 923 00:43:06,000 --> 00:43:09,119 chimiotos. 924 00:43:07,760 --> 00:43:11,680 Je vais m'occuper de vous. On va 925 00:43:09,119 --> 00:43:14,280 s'occuper de vous. 926 00:43:11,680 --> 00:43:17,440 Les m�decins sont des salots. 927 00:43:14,280 --> 00:43:21,520 Ils m'ont vol� ma mort. 928 00:43:17,440 --> 00:43:21,520 J'avais tellement de choses � faire. 929 00:43:26,559 --> 00:43:29,960 Le canc�rologue de L�a avait pr�venu son 930 00:43:28,520 --> 00:43:32,000 fr�re qui � son tour n'avait pas os� lui 931 00:43:29,960 --> 00:43:34,160 dire la v�rit�. 932 00:43:32,000 --> 00:43:35,800 Il avait promis une vir�e en mer. 933 00:43:34,160 --> 00:43:37,960 Et comment finit l'histoire de L�a au 934 00:43:35,800 --> 00:43:39,400 soins palliatifs ? 935 00:43:37,960 --> 00:43:42,839 L�a est morte dans les bras de son fr�re 936 00:43:39,400 --> 00:43:44,119 en �coutant leur chanson pr�f�r�e. Oui. 937 00:43:42,839 --> 00:43:46,839 Mais nous n'avons pas que des trag�dies 938 00:43:44,119 --> 00:43:48,640 comme celle de L�a. 939 00:43:46,839 --> 00:43:53,319 J'ai re�u �a. 940 00:43:48,640 --> 00:43:53,319 Des hu�tres. Une note d'espoir 941 00:43:53,520 --> 00:43:56,720 pas encore. 942 00:44:01,680 --> 00:44:06,000 Merde encore. 943 00:44:04,720 --> 00:44:07,520 Qu'est-ce qu'on fait ? 944 00:44:06,000 --> 00:44:08,800 Je sais pas. 945 00:44:07,520 --> 00:44:12,040 Qu'est-ce que vous attendez ? Prenez-la 946 00:44:08,800 --> 00:44:12,040 dans mes bras. 947 00:44:12,160 --> 00:44:16,480 Vous allez vous lever puis mettre le 948 00:44:13,640 --> 00:44:18,720 bras sur mon �paule. 949 00:44:16,480 --> 00:44:20,839 Une bigouen venant de Bretagne pour voir 950 00:44:18,720 --> 00:44:22,599 son fils. Elle a eu un accident 951 00:44:20,839 --> 00:44:25,240 cardiaque. Examen, on a d�couvert un 952 00:44:22,599 --> 00:44:27,240 cancer de l'usophage tr�s avanc� et les 953 00:44:25,240 --> 00:44:28,480 urgences nous l'ont adress�. 954 00:44:27,240 --> 00:44:28,720 On a remis ma m�re � l'h�pital pour qu' 955 00:44:28,480 --> 00:44:30,240 aille. 956 00:44:28,720 --> 00:44:33,880 Son fils patiser a quitt� son travail. 957 00:44:30,240 --> 00:44:33,880 S'est pr�cipit� � l'h�pital. 958 00:44:40,440 --> 00:44:43,760 La Bigouen re�oit son fils avec joie en 959 00:44:42,400 --> 00:44:46,359 s'excusant d'avoir cette m�chante 960 00:44:43,760 --> 00:44:46,359 maladie. 961 00:44:51,760 --> 00:44:57,599 �a va ? 962 00:44:53,359 --> 00:45:00,319 Et toi ? �a va ? 963 00:44:57,599 --> 00:45:02,680 Je veux rentrer � l' que tu dis, manger 964 00:45:00,319 --> 00:45:04,839 des hu�res fines de clair et boire un 965 00:45:02,680 --> 00:45:07,960 bon petit verre de faim blanc. 966 00:45:04,839 --> 00:45:11,480 Le docteur dit que tu peux pas bouger 967 00:45:07,960 --> 00:45:14,599 des ici avec du vin blanc. Les suitres 968 00:45:11,480 --> 00:45:17,880 de Paris n'ont aucun go�t. 969 00:45:14,599 --> 00:45:17,880 Je veux rentrer. 970 00:45:19,240 --> 00:45:22,880 Commence alors pour le fils une longue 971 00:45:21,000 --> 00:45:24,839 course d'obstacle. 972 00:45:22,880 --> 00:45:26,599 De toute fa�on, votre m�re, elle est 973 00:45:24,839 --> 00:45:28,400 mourante. 974 00:45:26,599 --> 00:45:30,920 Elle n'est plus transportable. 975 00:45:28,400 --> 00:45:33,200 L'autoris� sera un assassinat. 976 00:45:30,920 --> 00:45:34,119 Non mais �coutez, �a c'est pas possible. 977 00:45:33,200 --> 00:45:35,640 Je vous ai d�j� dit, elle veut pas 978 00:45:34,119 --> 00:45:37,000 rester ici. Il y a sans doute un petit 979 00:45:35,640 --> 00:45:37,359 truc � faire, une solution, je sais pas 980 00:45:37,000 --> 00:45:38,760 moi. 981 00:45:37,359 --> 00:45:41,119 Le fils retourne dans la chambre de sa 982 00:45:38,760 --> 00:45:43,400 m�re o� je me trouvais. 983 00:45:41,119 --> 00:45:45,400 et me raconte son d�sarrois. 984 00:45:43,400 --> 00:45:48,000 Il me donne pas l'autorisation. 985 00:45:45,400 --> 00:45:49,119 Il dit que l'�tat de ma m�re enfin que 986 00:45:48,000 --> 00:45:50,400 ma m�re serait tr�s bien ici. 987 00:45:49,119 --> 00:45:52,040 Voyez le juriste de l'h�pital et 988 00:45:50,400 --> 00:45:54,119 demandez-lui que faut-il faire pour 989 00:45:52,040 --> 00:45:55,680 avoir une sortie contre un ab m�dical. 990 00:45:54,119 --> 00:45:57,040 Docteur, 991 00:45:55,680 --> 00:45:59,000 je vous promets que je ne vais pas 992 00:45:57,040 --> 00:46:01,160 mourir avant d'arriver � l'ud. 993 00:45:59,000 --> 00:46:03,800 Mais bien s�r madame. 994 00:46:01,160 --> 00:46:05,319 Vous signez cette demande et votre m�re 995 00:46:03,800 --> 00:46:08,040 aussi. 996 00:46:05,319 --> 00:46:11,400 Merci. Elle en est capable. Ah oui 997 00:46:08,040 --> 00:46:13,880 ouioui compl�tement oui. 998 00:46:11,400 --> 00:46:17,359 Faites une lettre au m�decin du service 999 00:46:13,880 --> 00:46:19,680 pour sortie contravie m�dical 1000 00:46:17,359 --> 00:46:23,800 sans litt�rature 1001 00:46:19,680 --> 00:46:23,800 ni hu�re ni vin blanc. 1002 00:46:23,880 --> 00:46:28,359 Vous ne venez pas encore me parler des 1003 00:46:25,760 --> 00:46:32,040 hu�res fines de clair et de vin blanc ? 1004 00:46:28,359 --> 00:46:33,319 Non non j'ai command� une ambulance. 1005 00:46:32,040 --> 00:46:37,119 S'il arrive quelque chose � votre m�re, 1006 00:46:33,319 --> 00:46:37,119 ce sera de votre responsabilit�. 1007 00:46:41,240 --> 00:46:45,839 Merci. Bon retour madame 1008 00:46:44,119 --> 00:46:48,839 au revoir madame le BC. Vous allez nous 1009 00:46:45,839 --> 00:46:48,839 manquer. 1010 00:46:57,240 --> 00:47:03,240 Merci. Merci pour tout. Merci � tous. 1011 00:47:07,800 --> 00:47:11,440 10 jours plus tard, nous avons re�u 1012 00:47:09,440 --> 00:47:15,119 cette carte postale. Voulez-vous la 1013 00:47:11,440 --> 00:47:15,119 montrer ? Pouvez la lire. 1014 00:47:16,079 --> 00:47:20,160 Mes lunettes, 1015 00:47:17,800 --> 00:47:21,880 cher docteur Masset, 1016 00:47:20,160 --> 00:47:23,559 elle a pu manger ses hu�tres fines de 1017 00:47:21,880 --> 00:47:26,920 clair num�ro 3 avec un verre de 1018 00:47:23,559 --> 00:47:29,200 briscadet avant de nous quitter. Merci 1019 00:47:26,920 --> 00:47:33,359 pour tout et � tous. 1020 00:47:29,200 --> 00:47:38,359 �loin son fils. 1021 00:47:33,359 --> 00:47:38,359 La fin dont chacun r�ve. En effet, 1022 00:47:39,240 --> 00:47:46,880 c'est �a partir sans marchant d'espoir, 1023 00:47:43,960 --> 00:47:48,599 sans grimper au ciel, 1024 00:47:46,880 --> 00:47:50,359 avec des soignants qui connaissent l'art 1025 00:47:48,599 --> 00:47:53,920 d'�couter 1026 00:47:50,359 --> 00:47:55,640 et accoucher la mort sans douleur. 1027 00:47:53,920 --> 00:47:58,520 Disons 1028 00:47:55,640 --> 00:48:02,720 pour traiter au mieux ce qui n'a ni 1029 00:47:58,520 --> 00:48:05,079 traitement ni gu�rison. 1030 00:48:02,720 --> 00:48:06,559 Je suis navr�, c'est une urgence. 1031 00:48:05,079 --> 00:48:08,040 Mais c'est pas votre jour de repos. 1032 00:48:06,559 --> 00:48:11,599 En th�orie, c'est un patient qui me 1033 00:48:08,040 --> 00:48:13,720 r�clame avec force. 1034 00:48:11,599 --> 00:48:15,119 Venez, �a peut vous int�resser 1035 00:48:13,720 --> 00:48:16,400 � volontiers. Oui. 1036 00:48:15,119 --> 00:48:18,440 Et pour assister � tout ? 1037 00:48:16,400 --> 00:48:21,440 Oui, j'ai gard� sa blouse blanche. 1038 00:48:18,440 --> 00:48:21,440 Vas-y. 1039 00:48:30,359 --> 00:48:33,680 Il vous attend. Il devient agressif, il 1040 00:48:32,240 --> 00:48:35,040 refuse de parler � Thomas. 1041 00:48:33,680 --> 00:48:36,640 Oui, la phase terminale entra�ne souvent 1042 00:48:35,040 --> 00:48:37,839 des changements de caract�re. 1043 00:48:36,640 --> 00:48:39,440 Il a quand m�me des p�riodes d'absence. 1044 00:48:37,839 --> 00:48:40,839 Il arr�te pas de r�p�ter euh "Je 1045 00:48:39,440 --> 00:48:42,200 traverse un d�sert glac�". 1046 00:48:40,839 --> 00:48:43,559 C'est Fran�ois Moria qui disait �a avant 1047 00:48:42,200 --> 00:48:44,800 sa fin. 1048 00:48:43,559 --> 00:48:46,079 Thomas est aupr�s de lui mais en fait 1049 00:48:44,800 --> 00:48:49,520 c'est comme s'il n'existait pas. On a 1050 00:48:46,079 --> 00:48:49,520 pr�venu la famille. 1051 00:48:50,960 --> 00:48:54,520 Bonjour monsieur Broquet. 1052 00:48:54,760 --> 00:49:00,440 Vous passez quand ? �a vous chante ? 1053 00:48:56,880 --> 00:49:03,440 gentil sur rien fourbe comme vos 1054 00:49:00,440 --> 00:49:03,440 assistants. 1055 00:49:03,520 --> 00:49:07,240 Doucement 1056 00:49:04,000 --> 00:49:09,680 hypocrite m�me sourire perfide. 1057 00:49:07,240 --> 00:49:13,119 Calmez-vous monsieur Calmez-vous qui 1058 00:49:09,680 --> 00:49:15,079 m'embrouille qui me gave de bit pour 1059 00:49:13,119 --> 00:49:15,799 m'endormir et et pour vous laisser 1060 00:49:15,079 --> 00:49:18,240 tranquille. 1061 00:49:15,799 --> 00:49:20,520 Calmez-vous �a va aller 1062 00:49:18,240 --> 00:49:23,079 fourb 1063 00:49:20,520 --> 00:49:26,440 et vous ? 1064 00:49:23,079 --> 00:49:26,440 Et vous ? 1065 00:49:26,920 --> 00:49:29,520 �a suffit maintenant. Monsieur Brquet, 1066 00:49:28,200 --> 00:49:30,760 vous allez vous faire On va vous 1067 00:49:29,520 --> 00:49:31,960 coucher. 1068 00:49:30,760 --> 00:49:33,359 Allez, venez doucement, 1069 00:49:31,960 --> 00:49:35,280 doucement. 1070 00:49:33,359 --> 00:49:36,480 Voil�, on y est presque. 1071 00:49:35,280 --> 00:49:37,359 Tout va bien. 1072 00:49:36,480 --> 00:49:38,240 Allez, asseyez-vous. 1073 00:49:37,359 --> 00:49:38,960 Allez, 1074 00:49:38,240 --> 00:49:41,280 vous assir. 1075 00:49:38,960 --> 00:49:43,480 �a va, vous �tes bien install� l� ? 1076 00:49:41,280 --> 00:49:48,040 Vous n'avez pas mal ? 1077 00:49:43,480 --> 00:49:48,040 Calmez-vous un petit va 1078 00:49:48,720 --> 00:49:54,880 Je me force � �tre poli. 1079 00:49:51,040 --> 00:49:59,400 Pouvez-vous nous en dire un peu plus ? 1080 00:49:54,880 --> 00:50:02,079 s�par� de mon chien. Alors �a m'�nerve, 1081 00:49:59,400 --> 00:50:04,160 je suis d�pendant pour tout. C'est 1082 00:50:02,079 --> 00:50:08,040 humiliant. 1083 00:50:04,160 --> 00:50:11,200 Terminer sa vie comme �a. Oh l� l� l�, 1084 00:50:08,040 --> 00:50:13,480 �a me d�sole. 1085 00:50:11,200 --> 00:50:14,480 Je comprends que vous soyez f�ch�. 1086 00:50:13,480 --> 00:50:15,440 Est-ce que je peux vous poser des 1087 00:50:14,480 --> 00:50:18,440 questions ou c'est vous ? Monsieur 1088 00:50:15,440 --> 00:50:18,440 Moquet, 1089 00:50:18,880 --> 00:50:22,040 vous commencez. 1090 00:50:21,079 --> 00:50:25,960 Qu'est-ce que vous savez de votre 1091 00:50:22,040 --> 00:50:28,440 maladie ? que j'ai un cancer avanc� et 1092 00:50:25,960 --> 00:50:30,079 qu'on me refuse la chibia. Seul moyen 1093 00:50:28,440 --> 00:50:31,440 pour m'en sortir. 1094 00:50:30,079 --> 00:50:32,960 Voulez que je vous informe de la r�alit� 1095 00:50:31,440 --> 00:50:34,799 ? 1096 00:50:32,960 --> 00:50:38,839 Oui, monsieur. Seulement, j'ai aussi 1097 00:50:34,799 --> 00:50:40,200 peur de la r�ponse. Voulez-vous, je 1098 00:50:38,839 --> 00:50:42,200 je vous pr�cise l'avanc�e de votre 1099 00:50:40,200 --> 00:50:45,440 maladie ou j'en a votre �pouse ? 1100 00:50:42,200 --> 00:50:47,520 Non, non, vous laz. 1101 00:50:45,440 --> 00:50:50,799 Je vous poursuivrai 1102 00:50:47,520 --> 00:50:50,799 pour assassinat. 1103 00:50:51,599 --> 00:50:57,119 C'est moi que �a concerne. 1104 00:50:54,960 --> 00:50:59,599 Mais j'ai peur. Voulez-vous remettre 1105 00:50:57,119 --> 00:51:02,400 cette discussion � plus tard ? 1106 00:50:59,599 --> 00:51:05,559 Allez-y docteur. De toute fa�on, c'est 1107 00:51:02,400 --> 00:51:05,559 de pas 1108 00:51:05,799 --> 00:51:08,799 Allez-y. 1109 00:51:10,040 --> 00:51:14,040 Votre maladie a �volu� malgr� tous les 1110 00:51:12,119 --> 00:51:15,280 traitements. Votre pneumologue vous 1111 00:51:14,040 --> 00:51:16,480 avait propos� d'autres traitements, 1112 00:51:15,280 --> 00:51:18,880 n'est-ce pas ? 1113 00:51:16,480 --> 00:51:20,799 Peut-�tre, je sais plus. 1114 00:51:18,880 --> 00:51:24,559 Il me parlait, 1115 00:51:20,799 --> 00:51:24,559 il regardait ses pieds. 1116 00:51:26,680 --> 00:51:32,559 Il m'avait donn� de [�__�] �a moi. 1117 00:51:28,680 --> 00:51:32,559 Puis il m'a envoy� chez vous. 1118 00:51:33,760 --> 00:51:37,000 Vous 1119 00:51:34,119 --> 00:51:41,040 vous vous �tes sp�cialiste aussi. Ben 1120 00:51:37,000 --> 00:51:44,040 non, je suis l� pour apprendre et 1121 00:51:41,040 --> 00:51:44,040 comprendre. 1122 00:51:45,559 --> 00:51:50,240 Votre maladie. Vous pensez qu'on peut la 1123 00:51:47,040 --> 00:51:51,640 guerre ? Je pense pas chimia 1124 00:51:50,240 --> 00:51:53,280 mais vous savez ce sont ce sont des 1125 00:51:51,640 --> 00:51:55,440 traitements lourds avec des effets 1126 00:51:53,280 --> 00:51:58,440 ind�sirables. Je vais dormir maintenant 1127 00:51:55,440 --> 00:51:58,440 in 1128 00:52:09,680 --> 00:52:14,200 m'a apport� Hugo. 1129 00:52:12,319 --> 00:52:15,839 Je vais �tre fol 1130 00:52:14,200 --> 00:52:20,119 c'est son chien 1131 00:52:15,839 --> 00:52:22,440 lui �a lui fait plaisir. Merci. 1132 00:52:20,119 --> 00:52:25,240 �a va ? Je vais te l'amener, t'inqui�te 1133 00:52:22,440 --> 00:52:26,720 pas. Regarde, il y a ta s�ur qui est l�. 1134 00:52:25,240 --> 00:52:27,599 Ouis. 1135 00:52:26,720 --> 00:52:28,359 Ah, vous voil�. 1136 00:52:27,599 --> 00:52:30,799 Bonjour. 1137 00:52:28,359 --> 00:52:32,720 Bonjour. Vas-y. 1138 00:52:30,799 --> 00:52:34,359 Bonjour. 1139 00:52:32,720 --> 00:52:36,559 Docteur. Est-ce qu'on nourrit 1140 00:52:34,359 --> 00:52:38,720 suffisamment mon mari parce que dans 15 1141 00:52:36,559 --> 00:52:40,160 jours, il va recommencer une chimie. 1142 00:52:38,720 --> 00:52:42,240 J'ai trouv� sur internet un nouveau 1143 00:52:40,160 --> 00:52:44,359 traitement am�ricain tr�s prometteur et 1144 00:52:42,240 --> 00:52:45,960 je suis en contact avec les inventeurs. 1145 00:52:44,359 --> 00:52:48,040 On m'a aussi recommand� d'autres 1146 00:52:45,960 --> 00:52:50,079 th�rapeutique, la copure, la 1147 00:52:48,040 --> 00:52:51,799 sophrologie, l'aromoth�rapie, toutes 1148 00:52:50,079 --> 00:52:52,839 approuv�es. Je me demande qu'est-ce 1149 00:52:51,799 --> 00:52:54,839 qu'il fait ici. 1150 00:52:52,839 --> 00:52:56,079 �a �a peut �tre compl�mentaire. Je veux 1151 00:52:54,839 --> 00:52:58,359 qu'il soit nourri � des heures 1152 00:52:56,079 --> 00:53:00,920 r�guli�res et on doit le r�hospitaliser 1153 00:52:58,359 --> 00:53:02,200 en canc�rologie jusqu'� la chimio. Il 1154 00:53:00,920 --> 00:53:04,799 n'a rien � faire ici. 1155 00:53:02,200 --> 00:53:06,200 Arr�tez de discuter. 1156 00:53:04,799 --> 00:53:08,359 Docteur, s'il vous pla�t, il faut que 1157 00:53:06,200 --> 00:53:10,280 vous m'expliquiez quoi docteur ? Je 1158 00:53:08,359 --> 00:53:11,920 voudrais vraiment mais j'ai besoin de 1159 00:53:10,280 --> 00:53:14,040 savoir qu'est-ce qui se passe exactement 1160 00:53:11,920 --> 00:53:17,640 avec mon mari 1161 00:53:14,040 --> 00:53:17,640 juste � droite madame 1162 00:53:21,920 --> 00:53:25,559 assez je prie 1163 00:53:28,520 --> 00:53:37,040 madame votre mari tr�s affaibli 1164 00:53:32,839 --> 00:53:38,760 et l'�volution de sa maladie l'�puise 1165 00:53:37,040 --> 00:53:40,480 il n'a pas faim 1166 00:53:38,760 --> 00:53:42,119 Faux. 1167 00:53:40,480 --> 00:53:43,160 S'il ne mange pas, il ne pourrait pas 1168 00:53:42,119 --> 00:53:44,440 s'en sortir. 1169 00:53:43,160 --> 00:53:46,720 Les infirmiers m'en ont parl�, il ne 1170 00:53:44,440 --> 00:53:50,119 mangent que pour vous faire plaisir. Il 1171 00:53:46,720 --> 00:53:50,119 ne retient rien. 1172 00:53:52,520 --> 00:53:55,559 Il vous l'aurez hospitalis� en 1173 00:53:53,920 --> 00:53:59,040 canc�rologie. 1174 00:53:55,559 --> 00:54:02,480 Ici, il ne pourra pas s'en sortir. 1175 00:53:59,040 --> 00:54:04,720 Vous en serez responsable. 1176 00:54:02,480 --> 00:54:06,400 Madame, vous devez �tre courageuse. Le 1177 00:54:04,720 --> 00:54:08,200 temps de votre mari n'appartient qu'� 1178 00:54:06,400 --> 00:54:09,400 lui. 1179 00:54:08,200 --> 00:54:11,480 Il ne vous le dira pas car il vous 1180 00:54:09,400 --> 00:54:13,960 prot�ge, 1181 00:54:11,480 --> 00:54:15,839 mais vous devez vous pr�parer � son 1182 00:54:13,960 --> 00:54:18,079 d�part. 1183 00:54:15,839 --> 00:54:21,119 Non, 1184 00:54:18,079 --> 00:54:24,559 il peut pas partir, 1185 00:54:21,119 --> 00:54:27,040 il peut pas me laisser. 1186 00:54:24,559 --> 00:54:28,440 Vous voulez qu'il parte ? Son �tat de 1187 00:54:27,040 --> 00:54:30,720 sant� nous laissa penser que son d�part 1188 00:54:28,440 --> 00:54:33,440 est proche. 1189 00:54:30,720 --> 00:54:37,119 Peut-�tre pourriez-vous euh accepter la 1190 00:54:33,440 --> 00:54:38,880 situation et l'autoriser � partir. 1191 00:54:37,119 --> 00:54:43,240 Mais comment vous pouvez dire une chose 1192 00:54:38,880 --> 00:54:43,240 pareille ? Mais c'est monstrueux. 1193 00:54:44,480 --> 00:54:48,000 Mais je vous d�teste. 1194 00:54:48,640 --> 00:54:51,640 Allez, 1195 00:54:52,040 --> 00:54:56,960 moi je suis d�sol� de avoir entra�n� 1196 00:54:53,720 --> 00:54:58,359 dans des histoires impossibles. 1197 00:54:56,960 --> 00:55:00,280 Et maintenant, 1198 00:54:58,359 --> 00:55:02,319 je vais je vais la recevoir, �couter sa 1199 00:55:00,280 --> 00:55:03,520 col�re, 1200 00:55:02,319 --> 00:55:05,280 tenter � nouveau de lui expliquer la 1201 00:55:03,520 --> 00:55:06,440 situation si elle veut bien sans la 1202 00:55:05,280 --> 00:55:07,319 brever de faux espoirs 1203 00:55:06,440 --> 00:55:08,040 qu'elle n'a pas l'air d'avoir 1204 00:55:07,319 --> 00:55:10,440 d'ailleurs. 1205 00:55:08,040 --> 00:55:11,480 C'est toute l'ambivalence. 1206 00:55:10,440 --> 00:55:15,359 J'esp�re qu'elle va retrouver un peu de 1207 00:55:11,480 --> 00:55:16,280 s�r�nit�. Vous pensez r�ussir ? 1208 00:55:15,359 --> 00:55:18,079 C'est une situation 1209 00:55:16,280 --> 00:55:20,480 inhumaine pour tous les deux. 1210 00:55:18,079 --> 00:55:23,160 � m�diter. 1211 00:55:20,480 --> 00:55:26,799 Bon, venez, on va voir le mari. Je crois 1212 00:55:23,160 --> 00:55:26,799 je vais vous laisser. Auguste, 1213 00:55:33,480 --> 00:55:37,720 ils sont en train d'arriver. 1214 00:55:36,359 --> 00:55:39,760 Ils choisiront des churs pour me mettre 1215 00:55:37,720 --> 00:55:40,960 en difficult�. C'est l'usage. Ce sera 1216 00:55:39,760 --> 00:55:43,160 mieux qu'une �mission � to et un 1217 00:55:40,960 --> 00:55:45,359 g�ographique qui vient avec Ellisabeth 1218 00:55:43,160 --> 00:55:46,440 ou deux trois autres. 1219 00:55:45,359 --> 00:55:48,480 Entrez, entrez. 1220 00:55:46,440 --> 00:55:51,520 Oh l� l�, on est tremp�. 1221 00:55:48,480 --> 00:55:54,520 Bonjour Florence. Bonjour 1222 00:55:51,520 --> 00:55:54,520 Florence. 1223 00:55:55,640 --> 00:56:01,079 Oui, je vais bien. 1224 00:55:58,119 --> 00:56:04,440 �milie, mon assistant, producteur, le 1225 00:56:01,079 --> 00:56:04,440 m�chant de l'histoire. 1226 00:56:05,119 --> 00:56:09,119 Allez, 1227 00:56:06,160 --> 00:56:11,440 �a va bien ? 1228 00:56:09,119 --> 00:56:12,720 Oui. Nous �t en train de parler de vous. 1229 00:56:11,440 --> 00:56:13,640 Nous essayons de deviner qui seront vos 1230 00:56:12,720 --> 00:56:15,400 invit�s. 1231 00:56:13,640 --> 00:56:17,240 Choisis selon leur appartenance, leur 1232 00:56:15,400 --> 00:56:17,920 religion et leurs �crits surtout en 1233 00:56:17,240 --> 00:56:19,119 Fabrice. 1234 00:56:17,920 --> 00:56:21,400 Ils seront combien ? Bah comme 1235 00:56:19,119 --> 00:56:24,880 d'habitude 5 si 1236 00:56:21,400 --> 00:56:26,720 un to rigolo teigneux. Alors ceux qui 1237 00:56:24,880 --> 00:56:29,280 ont �crit sur votre livre � sa sortie 1238 00:56:26,720 --> 00:56:30,440 sont � la retraite ou au cimeti�re. 1239 00:56:29,280 --> 00:56:35,200 Il n'y aura que des gens qui te 1240 00:56:30,440 --> 00:56:35,200 respectent m�me si tous ne t'aiment pas. 1241 00:56:36,359 --> 00:56:42,240 Et le titre de l'�mission ? 1242 00:56:39,240 --> 00:56:44,400 Le fl�o des seigneors, c'est abstrait. 1243 00:56:42,240 --> 00:56:46,520 Le fl�o des vieillards vulgaires. Les 1244 00:56:44,400 --> 00:56:48,480 deux sont une bombe. Le 1245 00:56:46,520 --> 00:56:50,280 fl�o des seigneurs correspond � la 1246 00:56:48,480 --> 00:56:52,200 r�alit�. Pire qu'il y a 20 ans. C'est le 1247 00:56:50,280 --> 00:56:54,480 contenu qui compte par l'emballage. 1248 00:56:52,200 --> 00:56:56,680 Appelez-la vieillissement et fin de vie. 1249 00:56:54,480 --> 00:57:00,000 Euh, soir�e est tr�s sexy. Parlons du 1250 00:56:56,680 --> 00:57:01,359 contenu, on verra apr�s pour le titre. 1251 00:57:00,000 --> 00:57:03,119 Ce tableau est nouveau. 1252 00:57:01,359 --> 00:57:04,960 Bien vu. Viens t'asseoir. 1253 00:57:03,119 --> 00:57:06,480 L'accroissement des gens �g�s, la fin de 1254 00:57:04,960 --> 00:57:08,720 vie, les th�mes de ton premier livre 1255 00:57:06,480 --> 00:57:10,319 sont plus exacerb�. 1256 00:57:08,720 --> 00:57:11,000 Parlons de l'explosion du nombre de 1257 00:57:10,319 --> 00:57:14,160 vieux 1258 00:57:11,000 --> 00:57:16,880 et ses cons�quences dans le livre s'est 1259 00:57:14,160 --> 00:57:18,599 �voqu� avec un r�alisme qualifi� par 1260 00:57:16,880 --> 00:57:22,400 �milie ici pr�sente de brutal. 1261 00:57:18,599 --> 00:57:25,039 Ahie est trop sensible, pas brutal mais 1262 00:57:22,400 --> 00:57:26,480 rugueux de v�rit� comme la r�alit�. 1263 00:57:25,039 --> 00:57:27,760 Alors, il faudra trouver les mots, 1264 00:57:26,480 --> 00:57:29,720 Fabrice, pour faire comprendre aux 1265 00:57:27,760 --> 00:57:31,480 spectateurs ce vaste accroissement des 1266 00:57:29,720 --> 00:57:33,480 gens �g�s et ses cons�quences. Encore 1267 00:57:31,480 --> 00:57:35,599 une fois, tu en �voques trois dans leur 1268 00:57:33,480 --> 00:57:36,960 brutalit� ou rugosit�. 1269 00:57:35,599 --> 00:57:39,319 � l'�poque de J�sus-Christ, l'esp�rance 1270 00:57:36,960 --> 00:57:41,160 de vie �tait de 35 ans, au Moyen-�ge de 1271 00:57:39,319 --> 00:57:43,039 45 ans. Aujourd'hui, elle est 80 ans 1272 00:57:41,160 --> 00:57:45,000 pour les hommes, 85 pour les femmes. 1273 00:57:43,039 --> 00:57:46,799 Dans 25 ans, elle sera de 90 ans. Les 1274 00:57:45,000 --> 00:57:48,520 cons�quences sont �conomiques, sociales 1275 00:57:46,799 --> 00:57:49,760 et par-dessus tout affectives. 1276 00:57:48,520 --> 00:57:50,920 Et il faudra dire pendant l'�mission, 1277 00:57:49,760 --> 00:57:51,520 comme tu l'�cris dans ton livre, que 1278 00:57:50,920 --> 00:57:52,960 c'est vieux. Non 1279 00:57:51,520 --> 00:57:54,480 non, je dis pas les vieux, je dis ces 1280 00:57:52,960 --> 00:57:56,359 gens �g�s. 1281 00:57:54,480 --> 00:57:58,079 Dire que ces gens �g�s ne produisent 1282 00:57:56,359 --> 00:57:58,200 rien, consomment peu et co�tent cher, 1283 00:57:58,079 --> 00:57:59,880 mais 1284 00:57:58,200 --> 00:58:01,400 c'est la r�alit� sociale. Ils seront 1285 00:57:59,880 --> 00:58:03,039 plus nombreux que les moins de 20 ans. 1286 00:58:01,400 --> 00:58:04,119 Bient�t, nous aurons plus de 250000 1287 00:58:03,039 --> 00:58:06,559 centenaires en France. 1288 00:58:04,119 --> 00:58:08,440 On vous demandera que faire de ce 1289 00:58:06,559 --> 00:58:10,880 tsunami de vieillard que vous nous 1290 00:58:08,440 --> 00:58:12,880 annoncez. Votre qualification de tsunami 1291 00:58:10,880 --> 00:58:14,640 est inexacte et vulgaire. Elle identifie 1292 00:58:12,880 --> 00:58:16,480 mon analyse � la critique et � la 1293 00:58:14,640 --> 00:58:18,640 rigolade. Il y a plus de 14 millions de 1294 00:58:16,480 --> 00:58:20,280 personnes �g�es en France, la majorit� 1295 00:58:18,640 --> 00:58:24,000 indispensable � la soci�t�. Tenez, je 1296 00:58:20,280 --> 00:58:26,160 vais vous donner un livre. 1297 00:58:24,000 --> 00:58:28,760 Vous y d�couvrirez le r�le insoup�onn� 1298 00:58:26,160 --> 00:58:29,480 de ces vieillards pour l'�quilibre du 1299 00:58:28,760 --> 00:58:32,359 pays. 1300 00:58:29,480 --> 00:58:36,440 John aime parfois les exc�s. 1301 00:58:32,359 --> 00:58:39,000 Les exc�s �lectrise les t�l�spectateurs 1302 00:58:36,440 --> 00:58:39,680 et �a fait de l'audience et de bonnes 1303 00:58:39,000 --> 00:58:42,079 �missions. 1304 00:58:39,680 --> 00:58:43,319 D'ici 20 � 25 ans, il y aura plus de 4 1305 00:58:42,079 --> 00:58:45,000 millions de personnes qui ne seront plus 1306 00:58:43,319 --> 00:58:46,440 autonomes et qui m�riteront une fin de 1307 00:58:45,000 --> 00:58:48,240 vie digne. 1308 00:58:46,440 --> 00:58:50,160 C'est le propos de notre sp�cial Fl�o 1309 00:58:48,240 --> 00:58:51,599 des Seigneurs de rappeler aux politiques 1310 00:58:50,160 --> 00:58:52,720 qu'il faut une fin de vie digne pour 1311 00:58:51,599 --> 00:58:54,599 tous. C'est pas � moi de dire �a. 1312 00:58:52,720 --> 00:58:56,240 Une fin de vie digne alors que d�j� des 1313 00:58:54,599 --> 00:58:58,079 millions de personnes en France n'auront 1314 00:58:56,240 --> 00:58:59,160 pas une vie d�cente avant d'arriver � 1315 00:58:58,079 --> 00:59:00,079 cette fin de vie digne qui nous 1316 00:58:59,160 --> 00:59:02,079 promettent depuis toujours. 1317 00:59:00,079 --> 00:59:04,720 Oui, mais la question reste, vous 1318 00:59:02,079 --> 00:59:07,160 proposez quoi ? Les solutions, �a c'est 1319 00:59:04,720 --> 00:59:09,319 ni mon r�le, ni ma responsabilit�. Moi, 1320 00:59:07,160 --> 00:59:10,960 je suis observateur. J'observe et je 1321 00:59:09,319 --> 00:59:13,200 rapporte. H 1322 00:59:10,960 --> 00:59:15,640 l'esprit de l'�mission c'est la 1323 00:59:13,200 --> 00:59:16,720 discussion mais aussi la pol�mique. 1324 00:59:15,640 --> 00:59:18,559 Bien entendu. 1325 00:59:16,720 --> 00:59:21,319 Disons qu'un invit� vous agresse. 1326 00:59:18,559 --> 00:59:23,280 Ah ! 200000 incurables en France et 1327 00:59:21,319 --> 00:59:26,000 seulement 2000 ont acc�s aux soins 1328 00:59:23,280 --> 00:59:27,480 palliatifs. Et vous ne protestez pas 1329 00:59:26,000 --> 00:59:31,280 contre les carences de ces gouvernements 1330 00:59:27,480 --> 00:59:34,000 successifs ? Un autre encore dira : "Que 1331 00:59:31,280 --> 00:59:36,160 proposez-vous pour les vieux � 100 % 1332 00:59:34,000 --> 00:59:37,359 d�pendant ?" Et �a peut continuer. 1333 00:59:36,160 --> 00:59:40,640 Vous aurez aussi l'intellectuel 1334 00:59:37,359 --> 00:59:44,160 respectable. Le grand �crivain, monsieur 1335 00:59:40,640 --> 00:59:47,000 Welbeck Michel pense qu'interrompre 1336 00:59:44,160 --> 00:59:50,440 l'agonie est un crime de civilisation. 1337 00:59:47,000 --> 00:59:53,319 Que lui r�pondez-vous ? 1338 00:59:50,440 --> 00:59:55,000 Je vous demande pas de r�ponse, mais je 1339 00:59:53,319 --> 00:59:57,039 vous pr�viens de ce qui vous attend. 1340 00:59:55,000 --> 00:59:59,480 C'est bon, John, il a l'habitude. 1341 00:59:57,039 --> 01:00:00,599 Excusez-moi, pardon. 1342 00:59:59,480 --> 01:00:03,720 C'est Augustin, tu peux voir ce qu'il 1343 01:00:00,599 --> 01:00:03,720 veut ? 1344 01:00:04,079 --> 01:00:07,920 Oui, c'est Florence. Il y a des 1345 01:00:06,240 --> 01:00:09,079 sentiments humains et des forces d'amour 1346 01:00:07,920 --> 01:00:10,240 que toutes ces personnes sembent 1347 01:00:09,079 --> 01:00:13,280 ignorer. 1348 01:00:10,240 --> 01:00:15,440 Oui, il m'en a parl�, je vous le passe. 1349 01:00:13,280 --> 01:00:18,720 Excusez-moi. 1350 01:00:15,440 --> 01:00:18,720 Oui, Augustin. 1351 01:00:21,200 --> 01:00:28,720 Si vite ? 1352 01:00:23,760 --> 01:00:28,720 Comment ? Et madame Broquet ? 1353 01:00:30,000 --> 01:00:35,680 Attendez Augustin, 1354 01:00:32,400 --> 01:00:36,880 attendez, je suis en r�union. Mais je 1355 01:00:35,680 --> 01:00:39,000 pense que l'histoire de monsieur et 1356 01:00:36,880 --> 01:00:41,200 madame Broquet va int�resser toutes ces 1357 01:00:39,000 --> 01:00:44,319 personnes. Alors, je vais brancher la 1358 01:00:41,200 --> 01:00:47,280 cam�ra sur l'ordi, hein. Restez avec 1359 01:00:44,319 --> 01:00:51,200 nous. Voil�, vous allez voir, c'est 1360 01:00:47,280 --> 01:00:53,319 l'histoire de la femme d'amour. 1361 01:00:51,200 --> 01:00:56,400 Le m�decin que vous allez voir � l'�cran 1362 01:00:53,319 --> 01:00:58,760 s'appelle Augustin Masset et il dirige 1363 01:00:56,400 --> 01:01:00,920 une unit� de soins palliatifs. Alors 1364 01:00:58,760 --> 01:01:02,599 cette femme, madame Broquet, s'�tait 1365 01:01:00,920 --> 01:01:05,119 r�volt�e contre le compte-rendu m�dical 1366 01:01:02,599 --> 01:01:07,160 et j'avais assist� � ce drame. Voil� 1367 01:01:05,119 --> 01:01:09,440 Augustin, vous �tes avec nous. Vous 1368 01:01:07,160 --> 01:01:10,920 pouvez mettre le le t�l�phone � 1369 01:01:09,440 --> 01:01:13,359 l'horizontal. 1370 01:01:10,920 --> 01:01:14,319 OK, 1371 01:01:13,359 --> 01:01:16,000 comme �a c'est mieux. 1372 01:01:14,319 --> 01:01:17,280 C'est bien. C'est parfait. 1373 01:01:16,000 --> 01:01:18,280 Bonjour. Bonjour tout le monde. 1374 01:01:17,280 --> 01:01:20,640 Bonjour docteur. 1375 01:01:18,280 --> 01:01:23,880 Alors euh 1376 01:01:20,640 --> 01:01:26,799 madame Broquet est revenue avec G son 1377 01:01:23,880 --> 01:01:29,400 chien en me pr�sentant ses excuses. Et � 1378 01:01:26,799 --> 01:01:32,599 toi aussi d'ailleurs Fabrice. 1379 01:01:29,400 --> 01:01:36,520 Elle s'est assise au bord du lit 1380 01:01:32,599 --> 01:01:39,880 et d'une voix apais�e. 1381 01:01:36,520 --> 01:01:44,119 Tu as �t� tr�s courageux. 1382 01:01:39,880 --> 01:01:46,839 Maintenant tu peux partir quand tu veux. 1383 01:01:44,119 --> 01:01:50,359 Je serai forte. 1384 01:01:46,839 --> 01:01:52,839 Je continuerai tes maquettes. 1385 01:01:50,359 --> 01:01:54,480 Notre petitfils s'appellera comme tu le 1386 01:01:52,839 --> 01:01:58,119 souhaites. 1387 01:01:54,480 --> 01:01:58,119 David Combo�. 1388 01:01:58,960 --> 01:02:02,000 Faut pas que tu t'inqui�tes. 1389 01:02:00,119 --> 01:02:02,480 Monsieur Brequet a voulu voir toute sa 1390 01:02:02,000 --> 01:02:05,680 famille. 1391 01:02:02,480 --> 01:02:10,160 Regarde, tout le monde est l�. 1392 01:02:05,680 --> 01:02:10,160 � 20h. Toute la famille �tait l� r�unie. 1393 01:02:17,240 --> 01:02:23,680 � 21h, il a voulu rester seul avec ses 1394 01:02:19,799 --> 01:02:23,680 tes enfants et ses petits enfants. 1395 01:02:28,559 --> 01:02:32,480 Il a demand� � tout le monde de partir 1396 01:02:30,200 --> 01:02:36,440 avec Hugo, le chien, pour rester seul 1397 01:02:32,480 --> 01:02:36,440 avec sa femme. 1398 01:02:50,920 --> 01:02:55,920 Tu te souviens de Sivill ? Hm. 1399 01:02:56,960 --> 01:03:01,799 Tu te souviens que j'avais pas envie d'y 1400 01:02:58,599 --> 01:03:01,799 aller ? 1401 01:03:01,839 --> 01:03:06,400 Tu as insist�. J'�tais tellement 1402 01:03:03,400 --> 01:03:06,400 heureuse. 1403 01:03:13,599 --> 01:03:18,880 Tu m'as amen� partout 1404 01:03:16,680 --> 01:03:21,839 dans les jardins 1405 01:03:18,880 --> 01:03:23,960 � la cath�drale. 1406 01:03:21,839 --> 01:03:25,799 Tu m'as montr� de la peinture 1407 01:03:23,960 --> 01:03:30,200 magnifique, 1408 01:03:25,799 --> 01:03:30,200 de l'or, de l'argent partout. 1409 01:03:30,839 --> 01:03:36,440 Tu m'as tout expliqu�. 1410 01:03:33,079 --> 01:03:38,799 en d�tail chaque chose. 1411 01:03:36,440 --> 01:03:41,599 J'�tais tellement heureuse. 1412 01:03:38,799 --> 01:03:43,760 Matin, il est parti 1413 01:03:41,599 --> 01:03:45,680 � c�t� de sa femme. 1414 01:03:43,760 --> 01:03:47,880 J'aurais voulu �tre avec vous Augusta. 1415 01:03:45,680 --> 01:03:51,440 Vous pensez qu'il a d�cid� de partir ? 1416 01:03:47,880 --> 01:03:53,440 Sans doute. Il s'est laiss� aller. 1417 01:03:51,440 --> 01:03:56,920 Il a v�cu un moment exceptionnel qui 1418 01:03:53,440 --> 01:03:56,920 n'allait pas se reproduire. 1419 01:03:58,000 --> 01:04:01,839 Voil�. 1420 01:03:59,880 --> 01:04:02,799 Au revoir tout le monde. 1421 01:04:01,839 --> 01:04:03,799 Merci Augustin. 1422 01:04:02,799 --> 01:04:06,799 On s'appelle Fabrice. 1423 01:04:03,799 --> 01:04:06,799 Oui. 1424 01:04:07,000 --> 01:04:10,079 Au revoir 1425 01:04:10,960 --> 01:04:14,799 Fabrice, cet homme est bouleversant. 1426 01:04:13,240 --> 01:04:17,039 �trange activit�. 1427 01:04:14,799 --> 01:04:19,440 Magnifique activit�. Non pas r�parer les 1428 01:04:17,039 --> 01:04:21,440 vivants, mais accompagner ceux qui vont 1429 01:04:19,440 --> 01:04:23,640 cesser de l'�tre jusqu'au bout. Il faut 1430 01:04:21,440 --> 01:04:25,279 le mettre dans l'�mission. Le philosophe 1431 01:04:23,640 --> 01:04:25,680 et le praticien au c�ur de la fin de 1432 01:04:25,279 --> 01:04:27,200 vie. 1433 01:04:25,680 --> 01:04:27,599 Fin de vie, �a sonne un peu sinistre. 1434 01:04:27,200 --> 01:04:29,359 Non 1435 01:04:27,599 --> 01:04:31,839 non, c'est pas sinistre. C'est la vie. 1436 01:04:29,359 --> 01:04:33,279 La fin de vie, c'est encore la vie. 1437 01:04:31,839 --> 01:04:34,760 Pour votre ami, qu'est-ce que la mort ? 1438 01:04:33,279 --> 01:04:36,520 Pas le blabla m�dical, hein. 1439 01:04:34,760 --> 01:04:38,160 Il pense que le corps porte la mort 1440 01:04:36,520 --> 01:04:40,079 comme le fruit, son noyau. 1441 01:04:38,160 --> 01:04:40,720 R�ussir sa mort, �a signifie quoi pour 1442 01:04:40,079 --> 01:04:42,640 lui ? 1443 01:04:40,720 --> 01:04:44,480 Finir dignement, ne pas laisser 1444 01:04:42,640 --> 01:04:47,440 souffrir, ne pas abandonner, faire ce 1445 01:04:44,480 --> 01:04:48,520 qui fait sens pour le malade. 1446 01:04:47,440 --> 01:04:51,319 J'aimerais vraiment qu'on invite le 1447 01:04:48,520 --> 01:04:52,960 docteur Masset dans l'�mission. Mais 1448 01:04:51,319 --> 01:04:57,000 j'ai justement un projet de livre avec 1449 01:04:52,960 --> 01:04:59,400 le docteur Mass� sur la mort, 1450 01:04:57,000 --> 01:05:01,279 maladie terminale, comment la vivre et 1451 01:04:59,400 --> 01:05:03,839 c'est quoi bien mourir ? 1452 01:05:01,279 --> 01:05:06,920 Et bien voil�, la mort et nous on est 1453 01:05:03,839 --> 01:05:09,520 tous concern�s, un record d'audience, 1454 01:05:06,920 --> 01:05:11,039 le ma�tre de la mort et le philosophe. 1455 01:05:09,520 --> 01:05:13,119 Ils savent pas par quoi commencer. 1456 01:05:11,039 --> 01:05:15,480 Philosopher, c'est apprendre � mourir. 1457 01:05:13,119 --> 01:05:19,119 Foutise. Ce qui s'apprend, c'est comment 1458 01:05:15,480 --> 01:05:20,720 aider le vivant � mourir. 1459 01:05:19,119 --> 01:05:24,079 Tu as parl� de la mort comme continent � 1460 01:05:20,720 --> 01:05:27,000 conqu�rir. Tu voulais dire quoi ? Il y a 1461 01:05:24,079 --> 01:05:28,599 eu le continent sexe. Au 20e si�cle, 1462 01:05:27,000 --> 01:05:30,799 Freud des consortors, on fait le boulot 1463 01:05:28,599 --> 01:05:32,640 en passant des aventures du c�ur au 1464 01:05:30,799 --> 01:05:34,039 pulsion des couilles, hein, si on si on 1465 01:05:32,640 --> 01:05:36,599 veut. Enfin bref, en passant du 1466 01:05:34,039 --> 01:05:38,799 sentiment � la libido, mais au 21e 1467 01:05:36,599 --> 01:05:41,400 si�cle, c'est la mort qui a d�couvrir et 1468 01:05:38,799 --> 01:05:43,400 � explorer. On est blas� avec les 1469 01:05:41,400 --> 01:05:45,720 carnages, les massacres des guerres. 1470 01:05:43,400 --> 01:05:47,599 C'est devant l'unit� d'une mort qu'on 1471 01:05:45,720 --> 01:05:50,920 est paniqu�. 1472 01:05:47,599 --> 01:05:55,240 Augustin, tu vas parler de ton anxi�t� 1473 01:05:50,920 --> 01:05:55,240 ou juste du livre et de l'�mission ? 1474 01:05:56,480 --> 01:06:01,000 Regarde-moi �a. Qu'est-ce que c'est que 1475 01:05:59,039 --> 01:06:04,640 �a ? 1476 01:06:01,000 --> 01:06:04,640 Extraordinaire �a. 1477 01:06:06,359 --> 01:06:11,559 Bon �coute 1478 01:06:08,480 --> 01:06:15,920 euh je t'appelle hein et je continue � 1479 01:06:11,559 --> 01:06:17,200 pied. Tout de suite. 1480 01:06:15,920 --> 01:06:21,079 Vous devez vous garer au parking. 1481 01:06:17,200 --> 01:06:21,079 Mais je reste juste 2 minutes. 1482 01:06:25,839 --> 01:06:28,359 C'est un jour sp�cial. 1483 01:06:27,200 --> 01:06:30,520 Ah oui, je vois �a. 1484 01:06:28,359 --> 01:06:32,640 Un de nos passons est fans d'aron. Les 1485 01:06:30,520 --> 01:06:37,400 camarades sont venus le saluer. Le 1486 01:06:32,640 --> 01:06:37,400 docteur vous attend. Salut. 1487 01:06:40,680 --> 01:06:45,720 Bonjour Jean-Pierre avec tout son club, 1488 01:06:44,160 --> 01:06:46,880 les copains de son club. 1489 01:06:45,720 --> 01:06:47,240 Enchant�. 1490 01:06:46,880 --> 01:06:48,240 Bonjour. 1491 01:06:47,240 --> 01:06:52,359 Un bel hommage hein. 1492 01:06:48,240 --> 01:06:52,359 Ah oui, spectacle. 1493 01:07:18,079 --> 01:07:22,480 Tu vas essayer �a. �a �a devrait aller 1494 01:07:19,760 --> 01:07:25,240 normalement. Je pense que c'est la bonne 1495 01:07:22,480 --> 01:07:27,000 taille. 1496 01:07:25,240 --> 01:07:29,119 Ouais, c'est parfait. Tr�s bien. Alors 1497 01:07:27,000 --> 01:07:31,039 maintenant, je vais te montrer un monde 1498 01:07:29,119 --> 01:07:33,079 un peu diff�rent. C'est pas l'habitude 1499 01:07:31,039 --> 01:07:36,640 de les voir ici. Ils ont m�me tout ce 1500 01:07:33,079 --> 01:07:37,880 qu'il faut pour aller ailleurs. 1501 01:07:36,640 --> 01:07:39,279 C'est c'est un patient qui nous a �t� 1502 01:07:37,880 --> 01:07:42,160 adress� par l'h�pital hier soir avec une 1503 01:07:39,279 --> 01:07:43,279 forte zone de ses natifs inop�rance. 1504 01:07:42,160 --> 01:07:47,319 La famille peut pas le laisser malgr� 1505 01:07:43,279 --> 01:07:47,319 l'apaisement qu'il a trouv� ici. 1506 01:07:49,599 --> 01:07:52,480 Notre m�decin de famille prendra le 1507 01:07:51,079 --> 01:07:53,319 relais. Il vous suffira de lui indiquer 1508 01:07:52,480 --> 01:07:54,520 les prescriptions. 1509 01:07:53,319 --> 01:07:55,720 Bien s�r, vous assurez une pr�sence 1510 01:07:54,520 --> 01:07:57,559 permanente pour votre mari. 1511 01:07:55,720 --> 01:07:59,880 Naturellement, 1512 01:07:57,559 --> 01:08:01,160 mon mari sera heureux � la maison, 1513 01:07:59,880 --> 01:08:03,880 entour� des siens et de ceux qui 1514 01:08:01,160 --> 01:08:05,400 l'aiment. 1515 01:08:03,880 --> 01:08:06,799 La famille peut sortir s'il vous pla�t ? 1516 01:08:05,400 --> 01:08:09,799 Non, on va rester l�. 1517 01:08:06,799 --> 01:08:09,799 OK. 1518 01:08:13,640 --> 01:08:20,159 Vous �tes fabri tout �a l'�crivain 1519 01:08:17,040 --> 01:08:20,159 pour vous. 1520 01:08:21,239 --> 01:08:25,199 Vous �crivez un livre, un reportage 1521 01:08:27,799 --> 01:08:30,440 venez avec nous. Ouvrez l'appartement et 1522 01:08:29,400 --> 01:08:33,279 transformer en h�pital, c'est beaucoup 1523 01:08:30,440 --> 01:08:36,640 mieux qu'ici. 1524 01:08:33,279 --> 01:08:36,640 Tu viens ? Oui. 1525 01:08:40,199 --> 01:08:44,480 J'aurai plein de choses � vous dire si 1526 01:08:41,359 --> 01:08:44,480 vous voulez. 1527 01:08:46,719 --> 01:08:50,880 Au revoir. Au revoir. Au revoir. 1528 01:08:53,600 --> 01:08:56,600 C'est 1529 01:08:55,400 --> 01:09:00,279 tu vas voir, tu vas �tre bien � la 1530 01:08:56,600 --> 01:09:00,279 maison. Tout est install�. 1531 01:09:07,960 --> 01:09:12,640 Je m'appelle le g�nie. 1532 01:09:10,359 --> 01:09:15,640 Il de mon p�re. J'aime bien comme le 1533 01:09:12,640 --> 01:09:16,239 g�nie grand. 1534 01:09:15,640 --> 01:09:19,239 Balzac 1535 01:09:16,239 --> 01:09:19,239 Balsac 1536 01:09:22,120 --> 01:09:25,679 votre m�re vous appelle 1537 01:09:23,520 --> 01:09:27,239 c'est pas ma m�re c'est ma belle-m�re 1538 01:09:25,679 --> 01:09:30,960 � la mort de papa �a �tre rock and roll 1539 01:09:27,239 --> 01:09:30,960 10 millions et pas de testament 1540 01:09:34,679 --> 01:09:40,759 voulez 1541 01:09:36,759 --> 01:09:40,759 je te raconter une belle histoire 1542 01:09:42,440 --> 01:09:45,120 voil� j'ai fini 1543 01:09:44,199 --> 01:09:47,759 Fabrice ? 1544 01:09:45,120 --> 01:09:51,199 Ouais, 1545 01:09:47,759 --> 01:09:51,199 �a c'est le tien. 1546 01:09:52,880 --> 01:09:55,040 Elle est bien l'anecdote de g�nie, je 1547 01:09:54,360 --> 01:09:56,880 trouve. 1548 01:09:55,040 --> 01:09:58,159 Ouais, hein. Tragie, com�die, tout ce 1549 01:09:56,880 --> 01:09:59,560 qu'il y a de plus humain. 1550 01:09:58,159 --> 01:10:01,440 Oui, enfin, les poubelles des �diteurs 1551 01:09:59,560 --> 01:10:02,600 en sont pleines. � vous d'en faire 1552 01:10:01,440 --> 01:10:04,040 quelque chose. 1553 01:10:02,600 --> 01:10:06,920 On en fera un compte philosophique pour 1554 01:10:04,040 --> 01:10:09,560 la t�l�. 1555 01:10:06,920 --> 01:10:12,800 Voil�, celui-l� 1556 01:10:09,560 --> 01:10:15,520 c'est pour Augustin. 1557 01:10:12,800 --> 01:10:17,120 Oui. 1558 01:10:15,520 --> 01:10:19,600 Ah, 1559 01:10:17,120 --> 01:10:23,000 j'ai quelque chose pour toi. 1560 01:10:19,600 --> 01:10:25,080 Faudra aller voir les fils d'impatient. 1561 01:10:23,000 --> 01:10:27,679 Enfin, ils avaient fui avec leur m�re. 1562 01:10:25,080 --> 01:10:29,800 Tiens, toute neuve. 1563 01:10:27,679 --> 01:10:31,719 Ce patient veut finir sa vie chez lui 1564 01:10:29,800 --> 01:10:34,520 avec sa famille. Ben, on est toujours 1565 01:10:31,719 --> 01:10:35,760 mieux chez soi, m�me 1566 01:10:34,520 --> 01:10:38,159 Florence a mis sur papier nos 1567 01:10:35,760 --> 01:10:41,159 enregistrements. 1568 01:10:38,159 --> 01:10:41,159 C'est-toi 1569 01:10:49,400 --> 01:10:53,679 pour moi. C'est c'est nouveau donc 1570 01:10:50,880 --> 01:10:56,000 passionnant. Mais pour toi 1571 01:10:53,679 --> 01:10:59,520 Larochuko a dit le soleil ni la mort ne 1572 01:10:56,000 --> 01:11:01,199 se peuvent regarder fixement. Et toi, tu 1573 01:10:59,520 --> 01:11:03,960 accompagnes les mourants les yeux dans 1574 01:11:01,199 --> 01:11:06,120 les yeux, ce qui est un exploit 1575 01:11:03,960 --> 01:11:08,199 permanent. 1576 01:11:06,120 --> 01:11:10,679 Pour le livre, il faudrait une m�thode. 1577 01:11:08,199 --> 01:11:14,159 Moi, j'ai tout � des questions � poser, 1578 01:11:10,679 --> 01:11:15,760 tu vois, voir et �couter. Premi�re 1579 01:11:14,159 --> 01:11:18,480 question, 1580 01:11:15,760 --> 01:11:22,360 quelle est la meilleure mort ? 1581 01:11:18,480 --> 01:11:22,360 �a te pr�occupe d�j� ? 1582 01:11:22,480 --> 01:11:28,280 Questionner, c'est un d�but de m�thode. 1583 01:11:24,760 --> 01:11:28,280 C'est � toi de te r�pondre. 1584 01:11:28,520 --> 01:11:32,040 Est-ce qu'il t'arrive de penser � ta 1585 01:11:29,880 --> 01:11:35,560 mort ? 1586 01:11:32,040 --> 01:11:37,199 Parfois, mais sans assister. 1587 01:11:35,560 --> 01:11:37,800 Oui, 1588 01:11:37,199 --> 01:11:40,080 ils sont l�. 1589 01:11:37,800 --> 01:11:43,440 Ouais. Ouis, 1590 01:11:40,080 --> 01:11:43,440 il faut insister. 1591 01:11:46,920 --> 01:11:51,520 Et c'est � toi de te r�pondre. 1592 01:11:50,960 --> 01:11:51,960 Bonjour. 1593 01:11:51,520 --> 01:11:52,199 Bonjour. 1594 01:11:51,960 --> 01:11:55,199 Bonjour. 1595 01:11:52,199 --> 01:11:55,199 Bonjour. 1596 01:11:55,639 --> 01:11:58,400 Bonjour. Bonjour. 1597 01:11:56,800 --> 01:11:59,280 Notre s�ur va avoir un peu de retard. 1598 01:11:58,400 --> 01:12:01,199 Elle vous prie de l'excuser. 1599 01:11:59,280 --> 01:12:05,040 Tr�s bien. 1600 01:12:01,199 --> 01:12:05,040 Je vous en prie. Assiez-vous. 1601 01:12:06,960 --> 01:12:10,360 Bien. Euh votre p�re n'est pas toujours 1602 01:12:09,159 --> 01:12:11,960 coh�rent, mais il est pr�cis sur un 1603 01:12:10,360 --> 01:12:15,719 point. Il veut finir sa vie chez lui 1604 01:12:11,960 --> 01:12:15,719 avec sa femme et ses enfants. 1605 01:12:16,040 --> 01:12:20,199 Il a dit avec sa femme et ses enfants. 1606 01:12:21,560 --> 01:12:24,800 Nous avons visit� le p�re en arrivant 1607 01:12:22,880 --> 01:12:26,600 gr�ce � madame 1608 01:12:24,800 --> 01:12:28,560 dormait profond�ment. 1609 01:12:26,600 --> 01:12:31,679 Votre p�re souffre beaucoup 1610 01:12:28,560 --> 01:12:33,199 physiquement, moralement. Thomas 1611 01:12:31,679 --> 01:12:34,520 alors sur le plan des douleurs, gr�ce � 1612 01:12:33,199 --> 01:12:36,120 une titration � morphine, on a r�ussi � 1613 01:12:34,520 --> 01:12:38,679 le soul� avec 120 mg par jour en 1614 01:12:36,120 --> 01:12:39,920 socutan�. Mais c'est vrai que c'est 1615 01:12:38,679 --> 01:12:42,320 davantage la souffrance psychique qui 1616 01:12:39,920 --> 01:12:45,320 pr�domine maintenant. Ces volont�s sont 1617 01:12:42,320 --> 01:12:45,320 surprenantes. 1618 01:12:45,800 --> 01:12:51,840 Notre m�re l'a quitt� plut�t fuit avec 1619 01:12:49,199 --> 01:12:53,520 nous il y a plusieurs ann�es. Quant � 1620 01:12:51,840 --> 01:12:55,639 nous n'avons pas cherch� elle. 1621 01:12:53,520 --> 01:12:56,520 D�sol� pour le retard. Bonjour. 1622 01:12:55,639 --> 01:12:57,159 Bonjour. 1623 01:12:56,520 --> 01:13:01,199 Bonjour. 1624 01:12:57,159 --> 01:13:01,199 Bonjour. �a va ? 1625 01:13:03,120 --> 01:13:06,480 Nous parlions du p�re qui a demand� � 1626 01:13:04,400 --> 01:13:08,560 nous voir 1627 01:13:06,480 --> 01:13:10,920 sans moi. 1628 01:13:08,560 --> 01:13:12,920 Tu m'as demand� de venir me voil�. Mais 1629 01:13:10,920 --> 01:13:15,600 s'il s'agit de le revoir d'obs�que ou je 1630 01:13:12,920 --> 01:13:16,639 ne sais quoi, c'est sans moi. 1631 01:13:15,600 --> 01:13:18,800 Ce qu'on essaie de vous dire, docteur, 1632 01:13:16,639 --> 01:13:20,960 c'est que notre m�re a quitt� le p�re. 1633 01:13:18,800 --> 01:13:22,880 Il a tout ce qu'on veut savoir c'est ce 1634 01:13:20,960 --> 01:13:24,199 que vous attendez de nous. 1635 01:13:22,880 --> 01:13:27,280 Nous nous effor�ons de respecter la 1636 01:13:24,199 --> 01:13:29,000 volont� de nos patients. 1637 01:13:27,280 --> 01:13:30,639 Domicile reste le meilleur endroit pour 1638 01:13:29,000 --> 01:13:33,400 finir sa vie. C'est aussi le plus 1639 01:13:30,639 --> 01:13:35,639 complexe. 1640 01:13:33,400 --> 01:13:37,159 C'est son choix. 1641 01:13:35,639 --> 01:13:41,440 C'est pas notre probl�me. 1642 01:13:37,159 --> 01:13:43,679 Son �tat exige une pr�sence permanente. 1643 01:13:41,440 --> 01:13:45,639 Compte pas sur moi. Mon travail me 1644 01:13:43,679 --> 01:13:47,239 laisse pas une minute. 1645 01:13:45,639 --> 01:13:49,120 Votre p�re peut b�n�ficier d'une 1646 01:13:47,239 --> 01:13:50,360 hospitalisation � domicile. 1647 01:13:49,120 --> 01:13:52,600 Des soignantes passent deux fois par 1648 01:13:50,360 --> 01:13:53,800 jour. Le portage des repas est assur�, 1649 01:13:52,600 --> 01:13:55,280 mais �a n'assure pas une pr�sence 1650 01:13:53,800 --> 01:13:56,880 permanente. 1651 01:13:55,280 --> 01:13:58,960 D'accord. 1652 01:13:56,880 --> 01:14:03,560 Et combien de temps lui reste-t-il ? 1653 01:13:58,960 --> 01:14:05,480 Un jour ? Une semaine ? Moins d'un mois. 1654 01:14:03,560 --> 01:14:07,520 Sa maladie le fragilise et entra�ne des 1655 01:14:05,480 --> 01:14:10,360 pertes d'�quilibre aux cons�quences 1656 01:14:07,520 --> 01:14:14,199 probl�matiques. 1657 01:14:10,360 --> 01:14:14,199 On pourrait se relayer les weekends. 1658 01:14:14,920 --> 01:14:18,520 Est-ce que des professionnels peuvent 1659 01:14:16,000 --> 01:14:21,679 assurer le reste de la semaine ? 1660 01:14:18,520 --> 01:14:23,560 les payerons possible. Oui, la mise en 1661 01:14:21,679 --> 01:14:25,600 place de l'HAD hospitalisation � 1662 01:14:23,560 --> 01:14:28,000 domicile consiste en l'installation de 1663 01:14:25,600 --> 01:14:29,760 mat�riel m�dical chez le patient puis au 1664 01:14:28,000 --> 01:14:31,800 passage d'infirmi�re pour les soins 1665 01:14:29,760 --> 01:14:36,280 m�dicaux aussi souvent que n�cessaires 1666 01:14:31,800 --> 01:14:36,280 et au passage des pour les 1667 01:14:37,600 --> 01:14:41,679 On sentait un un pass� charg� de secrets 1668 01:14:39,920 --> 01:14:44,560 impardonnables. M�me la veille de son 1669 01:14:41,679 --> 01:14:47,719 tr�pas m�me sa fille l'appelait le p�re 1670 01:14:44,560 --> 01:14:49,840 tous ilappelait le p�re jamais notre 1671 01:14:47,719 --> 01:14:52,199 p�re ou papa. Oui, il semblait d�signer 1672 01:14:49,840 --> 01:14:54,159 la fonction uniquement comme pour nier 1673 01:14:52,199 --> 01:14:55,480 toute affection. 1674 01:14:54,159 --> 01:14:56,400 Et la raison de la fuite de l'�pouse 1675 01:14:55,480 --> 01:14:57,560 avec les enfants 1676 01:14:56,400 --> 01:14:58,840 chez nous, nous ne posons jamais ces 1677 01:14:57,560 --> 01:15:00,320 questions. 1678 01:14:58,840 --> 01:15:01,360 J'y vais. 1679 01:15:00,320 --> 01:15:03,040 Sans doute un fait qu'il ne laisse 1680 01:15:01,360 --> 01:15:06,360 aucune place au pardon. 1681 01:15:03,040 --> 01:15:06,360 C'est notre ami. 1682 01:15:14,560 --> 01:15:17,679 Adama 1683 01:15:16,360 --> 01:15:20,199 mon ami Adama que nous attendions. 1684 01:15:17,679 --> 01:15:22,719 Bonjour 1685 01:15:20,199 --> 01:15:23,840 bienvenue 1686 01:15:22,719 --> 01:15:25,120 Adama 1687 01:15:23,840 --> 01:15:26,880 Florence enchant� 1688 01:15:25,120 --> 01:15:29,440 amie d'Augustin de Martine. 1689 01:15:26,880 --> 01:15:31,120 Bonjour �milie. Bonjour, je fais partie 1690 01:15:29,440 --> 01:15:32,600 d'une d�l�gation du S�n�gal. 1691 01:15:31,120 --> 01:15:34,920 Enchant�. 1692 01:15:32,600 --> 01:15:37,679 J'ai �chapp� justement pour d�jeuner 1693 01:15:34,920 --> 01:15:39,520 avec mes amis de plus de 20 ans, mais 1694 01:15:37,679 --> 01:15:43,440 aussi pour d�jeuner avec vos leurs amis. 1695 01:15:39,520 --> 01:15:44,960 C'est un grand plaisir pour moi. 1696 01:15:43,440 --> 01:15:47,560 Je voulais en profiter pour visiter un 1697 01:15:44,960 --> 01:15:49,800 NPAD. Augustin m'a recommand�. J'ai �t� 1698 01:15:47,560 --> 01:15:51,719 tr�s bien re�u. Il te respecte beaucoup 1699 01:15:49,800 --> 01:15:52,239 l�-bas. 1700 01:15:51,719 --> 01:15:52,840 C'est de l'eau. 1701 01:15:52,239 --> 01:15:55,080 Oui. 1702 01:15:52,840 --> 01:15:57,080 Merci. 1703 01:15:55,080 --> 01:15:59,840 Augustin Mass�, 1704 01:15:57,080 --> 01:16:01,560 que faites-vous de vos vieux ? 1705 01:15:59,840 --> 01:16:03,040 Vous les enfermez dans des bo�tes avec 1706 01:16:01,560 --> 01:16:06,239 d'autres vieux qui ne se connaissent ni 1707 01:16:03,040 --> 01:16:08,800 d'�ve ni d'Adam en attendant la mort. 1708 01:16:06,239 --> 01:16:10,280 Chez moi au village � Baila 1709 01:16:08,800 --> 01:16:12,239 est encore un chemin de sagesse et de 1710 01:16:10,280 --> 01:16:14,920 transmission. 1711 01:16:12,239 --> 01:16:16,920 Ici vous les isolez dans des bo�tes o� 1712 01:16:14,920 --> 01:16:19,840 le profit s'est timis� et o� les 1713 01:16:16,920 --> 01:16:21,840 actionnaires ont le droit divin. 1714 01:16:19,840 --> 01:16:23,159 Cher Adama, c'est vrai. Que faisons-nous 1715 01:16:21,840 --> 01:16:25,400 de nos vieux dont plus personne ne veut 1716 01:16:23,159 --> 01:16:27,560 ? Bon ami Fabrice a �crit un livre sur 1717 01:16:25,400 --> 01:16:29,560 ce sujet il y a 20 ans. Il est 1718 01:16:27,560 --> 01:16:31,080 r�actualis�, c'est tr�s inqui�tant. 1719 01:16:29,560 --> 01:16:36,040 Je vous propose de poursuivre cette 1720 01:16:31,080 --> 01:16:36,040 conversation � table. D�jeuner pr�t. 1721 01:16:37,199 --> 01:16:38,960 Et vous avez exerc� en Afrique Augustin 1722 01:16:38,639 --> 01:16:40,360 ? 1723 01:16:38,960 --> 01:16:43,760 Un peu avec m�decin du monde et aussi 1724 01:16:40,360 --> 01:16:45,080 avec Adama dans son village. 1725 01:16:43,760 --> 01:16:46,639 La grande m�decine vous l'avez appris o� 1726 01:16:45,080 --> 01:16:49,560 ? 1727 01:16:46,639 --> 01:16:51,800 Je suis un clinicien un petit m�decin de 1728 01:16:49,560 --> 01:16:54,320 campagne. C'est au lit de malade que je 1729 01:16:51,800 --> 01:16:55,960 me suis form�. Allez-y. � la fin, on 1730 01:16:54,320 --> 01:16:58,320 nous enseignait la m�decine curative, la 1731 01:16:55,960 --> 01:17:00,840 mort, je la vivais comme un �chec. 1732 01:16:58,320 --> 01:17:02,280 Pendant des ann�es, j'ai fui. Les 1733 01:17:00,840 --> 01:17:04,639 infirmi�res me sollicitaient pour entrer 1734 01:17:02,280 --> 01:17:07,480 dans la chambre d'amour. Je partais en 1735 01:17:04,639 --> 01:17:09,760 courant. Docteur, votre passion vous 1736 01:17:07,480 --> 01:17:11,120 r�clame. Je je r�pondais non, je peux 1737 01:17:09,760 --> 01:17:13,159 pas. Je suis press�, j'ai un patient � 1738 01:17:11,120 --> 01:17:15,560 voir. Elle me disait mais docteur juste 1739 01:17:13,159 --> 01:17:17,320 une minute, un petit mot, il a besoin de 1740 01:17:15,560 --> 01:17:18,840 vous. Chez nous aussi. Je lui avais 1741 01:17:17,320 --> 01:17:23,000 demand� de venir voir une mourante dans 1742 01:17:18,840 --> 01:17:24,520 sa case effray�. Il m'avait r�pondu 1743 01:17:23,000 --> 01:17:27,840 "Pourquoi la voir si elle est mourante 1744 01:17:24,520 --> 01:17:29,520 ?" Il ne visitait que des vrais malades. 1745 01:17:27,840 --> 01:17:32,440 � la fac, on ne pronon�ait pas le mot 1746 01:17:29,520 --> 01:17:33,560 mort, seulement gu�rir. Et quand on ne 1747 01:17:32,440 --> 01:17:36,120 pouvait plus gu�rir, le m�decin s'en 1748 01:17:33,560 --> 01:17:38,639 allait. Puis un jour, j'ai j'ai eu envie 1749 01:17:36,120 --> 01:17:41,400 d'apprendre � �tre pr�sent, � parler 1750 01:17:38,639 --> 01:17:43,520 avec loyaut� et me voil� maintenant 1751 01:17:41,400 --> 01:17:45,760 responsable de soins palliatifs pour 1752 01:17:43,520 --> 01:17:49,040 vous servir quand vous voulez. 1753 01:17:45,760 --> 01:17:50,080 Merci. On me dit souvent "Oh le pauvre, 1754 01:17:49,040 --> 01:17:54,800 �a doit pas �tre marrant tous les 1755 01:17:50,080 --> 01:17:57,520 jours." On vit des moments intenses 1756 01:17:54,800 --> 01:17:58,960 mais si fabuleux. 1757 01:17:57,520 --> 01:18:00,880 Nous sommes un lieu de vie o� l'on rit 1758 01:17:58,960 --> 01:18:03,040 plus souvent qu'on pleure. 1759 01:18:00,880 --> 01:18:05,800 Tu fais un beau m�tier, tu rends humain 1760 01:18:03,040 --> 01:18:08,920 ce qui ne l'est peut-�tre pas. 1761 01:18:05,800 --> 01:18:13,080 On a besoin d'hommes comme toi. 1762 01:18:08,920 --> 01:18:13,080 Allez, je vous en prie. 1763 01:18:37,320 --> 01:18:41,679 C'est une situation assez inhabituelle. 1764 01:19:10,960 --> 01:19:15,480 Dieu de terribles douleurs malgr� la 1765 01:19:12,840 --> 01:19:18,520 morphine et d'autres saloperies. On m'a 1766 01:19:15,480 --> 01:19:22,360 dit que toi tu peux les arr�ter. 1767 01:19:18,520 --> 01:19:22,360 Je vais bien m'occuper de vous. 1768 01:19:23,239 --> 01:19:25,159 Bonjour monsieur. 1769 01:19:24,560 --> 01:19:26,840 Mon mari. 1770 01:19:25,159 --> 01:19:27,960 Docteur 1771 01:19:26,840 --> 01:19:29,880 Fabrice tout �a. 1772 01:19:27,960 --> 01:19:32,639 Bonjour. 1773 01:19:29,880 --> 01:19:34,000 On y va. 1774 01:19:32,639 --> 01:19:37,120 Non. 1775 01:19:34,000 --> 01:19:37,120 tout seul. 1776 01:19:40,360 --> 01:19:43,040 Vous allez �tre bien ici. Vous allez 1777 01:19:41,560 --> 01:19:46,360 voir. Tout le monde est tr�s gentil. On 1778 01:19:43,040 --> 01:19:48,920 va bien s'occuper de vous. 1779 01:19:46,360 --> 01:19:51,719 Une jolie chambre, 1780 01:19:48,920 --> 01:19:54,159 une belle vue. 1781 01:19:51,719 --> 01:19:55,000 Attention. 1782 01:19:54,159 --> 01:19:58,000 Bonjour. 1783 01:19:55,000 --> 01:19:58,000 Bonjour. 1784 01:19:58,760 --> 01:20:02,120 bien s'en occuper. 1785 01:20:03,920 --> 01:20:06,920 Merci. 1786 01:20:10,760 --> 01:20:15,080 Pas de morphine, 1787 01:20:12,719 --> 01:20:17,199 Dieu ne la supporte pas. 1788 01:20:15,080 --> 01:20:20,600 Fais-moi confiance. Tr�s bien. 1789 01:20:17,199 --> 01:20:20,600 C'est pas de la morphine. 1790 01:20:43,719 --> 01:20:47,280 Mon mari ne sait pas tout. 1791 01:20:48,760 --> 01:20:52,520 Tu vas aller au bain th�rapeutique et au 1792 01:20:50,280 --> 01:20:55,719 massage et apr�s tu bavarderas avec 1793 01:20:52,520 --> 01:20:55,719 notre psychologue. 1794 01:20:56,520 --> 01:21:00,199 Mon pier est l�-haut. 1795 01:21:00,239 --> 01:21:07,520 On sait dit tout. 1796 01:21:03,239 --> 01:21:07,520 Il t'a dit quoi pour ce que tu as ? 1797 01:21:07,920 --> 01:21:11,120 Que 1798 01:21:08,040 --> 01:21:13,880 ce n'est pas moi du tout. Pas � moi mon 1799 01:21:11,120 --> 01:21:15,199 mari. 1800 01:21:13,880 --> 01:21:17,719 Tu acceptes de parler avec notre 1801 01:21:15,199 --> 01:21:20,920 psychologue 1802 01:21:17,719 --> 01:21:20,920 chez lui. 1803 01:21:21,600 --> 01:21:25,639 Non, c'est une femme. 1804 01:21:25,760 --> 01:21:29,639 J'aime mieux �a. 1805 01:21:34,040 --> 01:21:39,560 Tu lui ai demand� de me laisser partir 1806 01:21:42,600 --> 01:21:46,360 et toi tu vas m'aider. 1807 01:21:48,239 --> 01:21:52,000 Nous en parlerons demain. 1808 01:22:08,280 --> 01:22:12,600 Elle pas pass� une aussi bonne nuit 1809 01:22:09,920 --> 01:22:16,440 depuis des semaines et des semaines. 1810 01:22:12,600 --> 01:22:16,440 Elle veut vous voir au plus vite. 1811 01:22:18,639 --> 01:22:21,639 Docteur, 1812 01:22:22,800 --> 01:22:28,080 les m�decins nous mentent. Pourquoi ? Je 1813 01:22:25,920 --> 01:22:30,440 sais que c'est grave. Et si nous ne 1814 01:22:28,080 --> 01:22:32,040 mentons pas, il nous arrive de ne pas 1815 01:22:30,440 --> 01:22:32,920 dire toute la v�rit�. Mais je vous 1816 01:22:32,040 --> 01:22:36,400 demande toute la v�rit�. 1817 01:22:32,920 --> 01:22:39,920 C'est � la patience de la demander. 1818 01:22:36,400 --> 01:22:41,400 N'appartient qu'� elle. 1819 01:22:39,920 --> 01:22:44,320 a toujours quitt� ses hommes sans jamais 1820 01:22:41,400 --> 01:22:45,639 dire � Dieu. Moi, je suis le mari, je 1821 01:22:44,320 --> 01:22:50,600 veux savoir, c'est sa derni�re ligne 1822 01:22:45,639 --> 01:22:52,520 droite. Votre impression est juste. 1823 01:22:50,600 --> 01:22:54,239 Nous allons prendre soin d'elle le mieux 1824 01:22:52,520 --> 01:22:58,120 possible 1825 01:22:54,239 --> 01:22:58,120 pour un temps qu'on ne conna�t pas. 1826 01:23:02,360 --> 01:23:06,920 Il ne savent pas. Non, il n'y a que �a. 1827 01:23:03,920 --> 01:23:06,920 Soigne, 1828 01:23:07,840 --> 01:23:10,199 bonjour. 1829 01:23:09,000 --> 01:23:10,600 Bonjour. 1830 01:23:10,199 --> 01:23:13,600 Bonjour. 1831 01:23:10,600 --> 01:23:13,600 Bonjour. 1832 01:23:15,440 --> 01:23:19,880 Bonjour. 1833 01:23:16,880 --> 01:23:19,880 Docteur. 1834 01:23:26,719 --> 01:23:32,920 C'est d�licieux. 1835 01:23:28,920 --> 01:23:32,920 Tr�s amandes avec chantil. 1836 01:23:35,360 --> 01:23:38,679 Il y en a plus. 1837 01:23:41,600 --> 01:23:46,159 Assyez-vous. 1838 01:23:43,159 --> 01:23:46,159 Vas-y. 1839 01:23:48,320 --> 01:23:52,320 Alors, comment �a va ce matin ? 1840 01:23:57,040 --> 01:24:00,760 Je vais partir vite. 1841 01:24:01,600 --> 01:24:06,880 La douleur revient mais c'est pas ici. 1842 01:24:03,880 --> 01:24:09,880 C'est ici que �a travaille. 1843 01:24:06,880 --> 01:24:09,880 Insupportable. 1844 01:24:10,000 --> 01:24:15,159 Tu as pas un regard de m�decin toi ? Tu 1845 01:24:11,920 --> 01:24:15,159 es pas m�decin. 1846 01:24:15,719 --> 01:24:20,719 Je suis �crivain. Excusez-moi. J'aurais 1847 01:24:17,440 --> 01:24:20,719 d� vous pr�venir. 1848 01:24:21,120 --> 01:24:26,080 Tu dois �crire un livre sur mon d�bat au 1849 01:24:23,440 --> 01:24:28,639 paradis des o� il n'y a pas de 1850 01:24:26,080 --> 01:24:28,639 souffrance. 1851 01:24:29,560 --> 01:24:34,040 C'est quoi une belle mort pour toi ? 1852 01:24:36,800 --> 01:24:44,040 Dans mon sommeil comme ma m�re. 1853 01:24:40,679 --> 01:24:44,040 Mais il faut vivre. 1854 01:24:44,920 --> 01:24:51,960 Tu m'as dit que je veux pas souffrir 1855 01:24:47,920 --> 01:24:51,960 je peux partir dans mon sommeil. 1856 01:24:52,560 --> 01:24:56,560 Quand 1857 01:24:53,840 --> 01:24:59,199 c'est toi qui d�cide. 1858 01:24:56,560 --> 01:25:03,320 Tu ne diras rien � mon mari. 1859 01:24:59,199 --> 01:25:03,320 Je ne veux pas qu'il souffre avant. 1860 01:25:04,280 --> 01:25:08,119 Apr�s, il aura le temps. 1861 01:25:09,800 --> 01:25:16,920 Alors, on fait comment ? pas ici hein. 1862 01:25:12,719 --> 01:25:16,920 Je vais �tre chez moi la caraapane. 1863 01:25:21,679 --> 01:25:25,480 Voil�, 1864 01:25:23,400 --> 01:25:28,760 on va brancher ces deux sering � ces 1865 01:25:25,480 --> 01:25:28,760 deux amb 1866 01:25:30,280 --> 01:25:33,920 une contre la douleur. 1867 01:25:37,320 --> 01:25:43,920 L'autre pour t'apaiser si tu d�cides. 1868 01:25:40,360 --> 01:25:43,920 Je ne vais pas partir 1869 01:25:45,239 --> 01:25:49,159 Ne t'inqui�te pas les doses de d�part ne 1870 01:25:46,840 --> 01:25:53,560 te feront pas dormir. 1871 01:25:49,159 --> 01:25:53,560 Si tu as mal, il s' augmentera la dose. 1872 01:25:58,920 --> 01:26:05,679 Quand tu seras dans ta caravane, 1873 01:26:01,920 --> 01:26:05,679 quand toi tu auras d�cid�, 1874 01:26:06,239 --> 01:26:10,639 Iness augmentera le d�bit de la seringue 1875 01:26:07,800 --> 01:26:12,400 avec la pastille rouge 1876 01:26:10,639 --> 01:26:15,840 pour te mettre dans un sommeil profond 1877 01:26:12,400 --> 01:26:17,040 selon le protocole que j'ai prescrit. 1878 01:26:15,840 --> 01:26:19,679 J'ai tout. 1879 01:26:17,040 --> 01:26:23,840 Tu vas t'endormir sans douleur, 1880 01:26:19,679 --> 01:26:23,840 tranquillement au milieu de tes proches. 1881 01:26:29,719 --> 01:26:34,239 Appelle St�phan 1882 01:26:31,840 --> 01:26:38,440 et ne pleure pas. 1883 01:26:34,239 --> 01:26:38,440 Nous allons emporter hein. Si 1884 01:26:45,080 --> 01:26:51,679 pr�parez-vous, nous allons partir. 1885 01:26:48,480 --> 01:26:56,320 Nous allons partir. Pr�parez-vous, 1886 01:26:51,679 --> 01:26:56,320 amour. Pr�parez-vous. On s'en va. 1887 01:27:37,639 --> 01:27:40,639 apr�s. 1888 01:27:54,760 --> 01:27:58,560 On s'est pas vu beaucoup. 1889 01:28:01,040 --> 01:28:05,040 On chatte la chanson mon amour des 1890 01:28:03,320 --> 01:28:07,080 escargots 1891 01:28:05,040 --> 01:28:10,000 pour partir. 1892 01:28:07,080 --> 01:28:13,560 Les escargots qui vont � l'int�rieur 1893 01:28:10,000 --> 01:28:13,560 d'une feuille morte. 1894 01:28:15,199 --> 01:28:18,440 Allez, partons. 1895 01:28:19,159 --> 01:28:27,320 D'une feuille morte, deux escargots 1896 01:28:24,320 --> 01:28:30,480 s'en vont. 1897 01:28:27,320 --> 01:28:32,920 Ils ont la coquille 1898 01:28:30,480 --> 01:28:38,119 noire 1899 01:28:32,920 --> 01:28:40,719 du cr�pe autour des corps. 1900 01:28:38,119 --> 01:28:43,440 Il s'enfant 1901 01:28:40,719 --> 01:28:48,719 dans les soirs 1902 01:28:43,440 --> 01:28:53,880 un tr�s beau soir d'autom 1903 01:28:48,719 --> 01:28:56,400 et quand ils arrivent 1904 01:28:53,880 --> 01:29:02,639 c'est d�j� 1905 01:28:56,400 --> 01:29:07,880 le print temps. Les feux qui �taient 1906 01:29:02,639 --> 01:29:10,360 mortes sont toutes ressuscit�. 1907 01:29:07,880 --> 01:29:15,840 Et les deux 1908 01:29:10,360 --> 01:29:15,840 escargots sont tr�s d�spoint�s. 1909 01:29:17,239 --> 01:29:25,800 Mais voil� le soleil, le soleil qui leur 1910 01:29:21,840 --> 01:29:29,360 dit prenez prenez la peine la peine de 1911 01:29:25,800 --> 01:29:32,520 vous asseoir. Prenez un verre de bi�re 1912 01:29:29,360 --> 01:29:36,320 si le c�ur vous en dit. Prenez si �a 1913 01:29:32,520 --> 01:29:40,840 vous pla�t l'autocar pour Paris. Il 1914 01:29:36,320 --> 01:29:43,600 partira ce soir mod�r� du pays. Mais ne 1915 01:29:40,840 --> 01:29:47,719 prenez pas le deuil, c'est moi qui vous 1916 01:29:43,600 --> 01:29:49,920 l' dit. �air le plan de l'�il et puis �a 1917 01:29:47,719 --> 01:29:55,080 on les dit. 1918 01:29:49,920 --> 01:29:57,080 Les histoires de cercueil, c'est trist� 1919 01:29:55,080 --> 01:30:02,280 va jolir. 1920 01:29:57,080 --> 01:30:05,280 Reprenez vos couleurs, les couleurs de 1921 01:30:02,280 --> 01:30:05,280 l'ann�e. 1922 01:30:05,560 --> 01:30:13,040 Alors toutes les b�tes, les arbres et 1923 01:30:09,280 --> 01:30:17,080 les plantes se mettent � chanter � 1924 01:30:13,040 --> 01:30:19,360 chanter � tu�t la vraie chanson vivante, 1925 01:30:17,080 --> 01:30:22,320 la chanson de l'�t�. 1926 01:30:19,360 --> 01:30:25,440 Et tout le monde de boire, tout le monde 1927 01:30:22,320 --> 01:30:29,000 de tranquille. C'est un tr�s joli soir, 1928 01:30:25,440 --> 01:30:32,600 un joli soir d'�t�. 1929 01:30:29,000 --> 01:30:34,719 Et les deux escargots 1930 01:30:32,600 --> 01:30:40,280 s'en retournent 1931 01:30:34,719 --> 01:30:43,760 chez eux. Ils s'en vont tr�s aimus. Ils 1932 01:30:40,280 --> 01:30:48,000 s'en vont tr�s heureux 1933 01:30:43,760 --> 01:30:54,000 comme ils ont beaucoup bu. 1934 01:30:48,000 --> 01:30:59,000 Il tue un petit peu, mais l�-haut 1935 01:30:54,000 --> 01:31:00,800 dans le ciel la lune 1936 01:30:59,000 --> 01:31:02,600 veille 1937 01:31:00,800 --> 01:31:05,600 sur 1938 01:31:02,600 --> 01:31:05,600 eux. 1939 01:32:25,800 --> 01:32:29,719 Il y a une progression de la l�sion. 1940 01:32:32,360 --> 01:32:36,600 Lila, vous me faites une copie de �a. 1941 01:32:35,360 --> 01:32:37,800 Excusez-moi. �a veut dire quoi une 1942 01:32:36,600 --> 01:32:39,560 progression de la l�sion ? Je vous 1943 01:32:37,800 --> 01:32:41,159 retrouve dans mon bureau hein. Il faut 1944 01:32:39,560 --> 01:32:44,920 que je le vois seul. On en parle 1945 01:32:41,159 --> 01:32:44,920 l�-haut. � tout de suite. 1946 01:32:50,159 --> 01:32:54,480 Voil�, c'est termin�. 1947 01:32:52,920 --> 01:32:56,440 �a va pas trop dur ? 1948 01:32:54,480 --> 01:32:58,000 �a va. 1949 01:32:56,440 --> 01:33:00,880 Cet enfermement, �a me fait penser � 1950 01:32:58,000 --> 01:33:04,679 r�ver et usage la catastrophe. Sa 1951 01:33:00,880 --> 01:33:06,800 lecture m'avait secou�. Fascinant. 1952 01:33:04,679 --> 01:33:10,719 Augustin est parti et ma femme, 1953 01:33:06,800 --> 01:33:10,719 ils nous attendent dans mon bureau. 1954 01:33:10,760 --> 01:33:14,920 Dites-moi, toutes ces IRM, vous les 1955 01:33:12,280 --> 01:33:16,760 faites par anxi�t� ou pour �crire ? Pour 1956 01:33:14,920 --> 01:33:17,920 �crire dans le d�tail comme dans l'usage 1957 01:33:16,760 --> 01:33:19,480 de la r�verie. 1958 01:33:17,920 --> 01:33:23,440 La vie n'est que d�tail et le diable est 1959 01:33:19,480 --> 01:33:27,199 dans les d�tails. Mon anxi�t� aussi. 1960 01:33:23,440 --> 01:33:27,199 Je vous atteins dans mon bureau. 1961 01:33:38,840 --> 01:33:43,840 Alors, c'est si grave que �a ? 1962 01:33:42,360 --> 01:33:47,199 Elle a tout plant� toute seule, 1963 01:33:43,840 --> 01:33:50,800 sauf le gazon. C'est du plastique. 1964 01:33:47,199 --> 01:33:52,239 C'est si grave que �a ? 1965 01:33:50,800 --> 01:33:55,239 Tu m'avais jamais parl� de ces petites 1966 01:33:52,239 --> 01:33:55,239 t�ches. 1967 01:33:55,320 --> 01:33:59,440 Pitez bien que tu avais une autre 1968 01:33:56,239 --> 01:34:02,960 pr�occupation que celle de l'�crivain. 1969 01:33:59,440 --> 01:34:03,920 Non, c'est grave que �a ? 1970 01:34:02,960 --> 01:34:07,560 Tu lui expliques. 1971 01:34:03,920 --> 01:34:07,560 C'est ton domaine Lana. 1972 01:34:09,000 --> 01:34:11,520 Augustin dit qu'il faut toujours dire la 1973 01:34:10,400 --> 01:34:12,679 v�rit� 1974 01:34:11,520 --> 01:34:14,040 � celui qui la demande. 1975 01:34:12,679 --> 01:34:18,199 Je ne demande pas, j'exige. Et sans 1976 01:34:14,040 --> 01:34:18,199 avant propos rassurant, s'il vous pla�t. 1977 01:34:28,639 --> 01:34:32,679 Vous disiez que le diable se niche dans 1978 01:34:30,800 --> 01:34:36,639 les d�tails, n'est-ce pas ? Dans mes 1979 01:34:32,679 --> 01:34:36,639 anxi�t�s aussi. Oui. 1980 01:34:37,080 --> 01:34:41,480 Et bien, pr�parez-vous. 1981 01:34:39,719 --> 01:34:44,920 La petite t�che s'est r�veill�. Il faut 1982 01:34:41,480 --> 01:34:44,920 traiter �a imm�diatement. 1983 01:35:03,280 --> 01:35:08,960 C'est l'heure du combat Fabrice 1984 01:35:06,360 --> 01:35:12,719 avec ��onor mais aussi avec Florence, 1985 01:35:08,960 --> 01:35:12,719 nous avons un plan de proposer. 1986 01:35:18,360 --> 01:35:21,360 Fabrice, 1987 01:35:21,480 --> 01:35:27,040 le diable sera dans les d�tails, 1988 01:35:25,159 --> 01:35:29,800 mais le plaisir de vivre et le combat 1989 01:35:27,040 --> 01:35:32,800 pour survivre aussi. 1990 01:35:29,800 --> 01:35:32,800 Regardez, 1991 01:35:36,560 --> 01:35:41,199 je vis avec �a depuis 11 ans 1992 01:35:43,880 --> 01:35:47,880 et sans inqui�tude particuli�re. 1993 01:35:57,760 --> 01:36:03,119 Venez dans mon jardin, 1994 01:36:00,040 --> 01:36:03,119 on parlera du futur. 137837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.