Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,279 --> 00:00:23,279
?.
2
00:01:13,000 --> 00:01:16,960
Here I am fing
3
00:01:17,240 --> 00:01:21,000
the rushing
4
00:01:21,280 --> 00:01:24,000
my
5
00:01:29,479 --> 00:01:32,479
away
6
00:01:40,320 --> 00:01:45,759
I hear the voices I feel the
7
00:01:48,040 --> 00:01:53,040
in
8
00:01:50,280 --> 00:01:53,040
I fight to
9
00:01:57,759 --> 00:02:00,759
Iaking
10
00:02:31,599 --> 00:02:34,200
Tu viens avec moi.
11
00:02:45,959 --> 00:02:49,239
�a va ?
12
00:02:54,560 --> 00:02:57,560
Arr�te.
13
00:03:05,319 --> 00:03:11,120
�a va aller.
14
00:03:07,400 --> 00:03:15,560
Ferme les yeux, �a va passer tout seul.
15
00:03:11,120 --> 00:03:15,560
J'entends plus. �a va ?
16
00:03:21,799 --> 00:03:24,799
Courage.
17
00:03:37,400 --> 00:03:43,360
Just a few minutes.
18
00:03:40,400 --> 00:03:43,360
Hop.
19
00:04:06,200 --> 00:04:09,720
We can free him.
20
00:04:13,959 --> 00:04:17,400
stressant non
21
00:04:17,799 --> 00:04:21,479
p�nible mais �a va
22
00:04:25,960 --> 00:04:30,000
allez un petit verre et �a ira mieux
23
00:04:30,800 --> 00:04:34,000
c�ur
24
00:04:32,400 --> 00:04:35,720
poumon
25
00:04:34,000 --> 00:04:37,479
rein
26
00:04:35,720 --> 00:04:39,479
scrotom est contenu mais excellente
27
00:04:37,479 --> 00:04:42,479
checkup malgr� tes exc�s descrit
28
00:04:39,479 --> 00:04:42,479
philosophique.
29
00:04:54,400 --> 00:04:59,560
He's my Oh, wow. And when you introduced
30
00:04:57,960 --> 00:05:02,560
us, I figured that you were feeling some
31
00:04:59,560 --> 00:05:03,960
kind of detachment, but now I get it. I
32
00:05:02,560 --> 00:05:05,400
read that piece in the New Yorker a
33
00:05:03,960 --> 00:05:07,600
couple years ago and bought your books
34
00:05:05,400 --> 00:05:09,400
on occidentalism. I assign them to my
35
00:05:07,600 --> 00:05:11,720
students who really like them even the
36
00:05:09,400 --> 00:05:13,160
ones who didn't understand.
37
00:05:11,720 --> 00:05:14,919
You know, not everyone in our country
38
00:05:13,160 --> 00:05:16,479
loves you, but I must say I really
39
00:05:14,919 --> 00:05:19,080
enjoyed your essay on the leader
40
00:05:16,479 --> 00:05:20,960
society. They're suffocating us. Thank
41
00:05:19,080 --> 00:05:23,319
you very much. Thank you. Shall we have
42
00:05:20,960 --> 00:05:25,000
a look at the findings? All fine. As we
43
00:05:23,319 --> 00:05:28,280
say, the devil is in the details and
44
00:05:25,000 --> 00:05:31,639
there are no devilish details. Right? No
45
00:05:28,280 --> 00:05:33,240
devilish details. Fab is big on truth.
46
00:05:31,639 --> 00:05:36,240
And I'm big on Dr. Patient
47
00:05:33,240 --> 00:05:36,240
confidentiality.
48
00:05:37,360 --> 00:05:44,520
I've opened the champagne French
49
00:05:41,319 --> 00:05:44,520
join you.
50
00:05:45,919 --> 00:05:52,919
There's a minuscule dark spot between
51
00:05:49,520 --> 00:05:52,919
the liver and
52
00:05:53,120 --> 00:05:58,000
it's inactive. Think of it as a asleep.
53
00:06:09,080 --> 00:06:12,199
Quoi ?
54
00:06:26,800 --> 00:06:34,039
par du biopsie et t�te pousse toujours
55
00:06:29,280 --> 00:06:34,039
la consommation on a des actionnaires
56
00:06:34,599 --> 00:06:38,720
pour te rassurer une IRM dans 6 mois
57
00:06:41,360 --> 00:06:48,039
Ted is good at keeping up the suspense,
58
00:06:43,720 --> 00:06:49,759
but the endings sometimes flat.
59
00:06:48,039 --> 00:06:54,199
Thank you
60
00:06:49,759 --> 00:06:54,199
to my brother. Cheers.
61
00:07:27,800 --> 00:07:31,840
Voil�. C'est termin�.
62
00:07:34,759 --> 00:07:37,759
Allez-y.
63
00:07:38,360 --> 00:07:40,440
Tu as pas froid ?
64
00:07:39,280 --> 00:07:41,319
Tout va bien.
65
00:07:40,440 --> 00:07:43,160
Mais encore
66
00:07:41,319 --> 00:07:45,520
la petite t�che n'a rien d'inqui�tant.
67
00:07:43,160 --> 00:07:47,520
� Boston, on lui a parl� d'une biopsie.
68
00:07:45,520 --> 00:07:48,919
C'est � vous de d�cider. Je vous envoie
69
00:07:47,520 --> 00:07:50,240
tout �a par mail en terme scientifique
70
00:07:48,919 --> 00:07:51,960
un peu barbare.
71
00:07:50,240 --> 00:07:54,960
Oui, j'aime la v�rit� m�me un peu
72
00:07:51,960 --> 00:07:54,960
barbare.
73
00:07:55,960 --> 00:07:58,240
Je vous pr�sente le docteur Augustin
74
00:07:57,319 --> 00:07:58,759
Masset.
75
00:07:58,240 --> 00:07:59,440
Bonjour.
76
00:07:58,759 --> 00:08:00,520
Pr�sentez
77
00:07:59,440 --> 00:08:01,319
confr�re et amis.
78
00:08:00,520 --> 00:08:02,479
Bonjour madame.
79
00:08:01,319 --> 00:08:04,680
Il tenait absolument � faire votre
80
00:08:02,479 --> 00:08:05,800
connaissance.
81
00:08:04,680 --> 00:08:07,800
Je vous attends dans 3 mois pour faire
82
00:08:05,800 --> 00:08:09,520
le point sur votre petite t�che et pour
83
00:08:07,800 --> 00:08:12,159
vous contredire. Le diable n'est pas
84
00:08:09,520 --> 00:08:13,680
dans le d�tail, il est l� o� on le met.
85
00:08:12,159 --> 00:08:15,879
� dans 3 mois, docteur. Merci. Au
86
00:08:13,680 --> 00:08:18,440
revoir. Au revoir.
87
00:08:15,879 --> 00:08:21,000
Notre meilleur sp�cialiste IRM.
88
00:08:18,440 --> 00:08:23,319
Je sais que vous �tiez dans nos murs. Je
89
00:08:21,000 --> 00:08:25,639
j'ai voulu vous conna�tre.
90
00:08:23,319 --> 00:08:28,120
J'ai lu livres. Le fl�o des seigneurs
91
00:08:25,639 --> 00:08:29,639
m'a fait rire.
92
00:08:28,120 --> 00:08:31,919
Les livres vous font rire ?
93
00:08:29,639 --> 00:08:33,519
Non, que le fl�o des seigneurs.
94
00:08:31,919 --> 00:08:34,800
Il y a rien de dr�le.
95
00:08:33,519 --> 00:08:37,839
�a touche ma sp�cialit�.
96
00:08:34,800 --> 00:08:39,240
Votre sp�cialit� ? le la fin de vie, les
97
00:08:37,839 --> 00:08:40,279
soins palliatifs d'accompagnement comme
98
00:08:39,240 --> 00:08:41,120
on dit aujourd'hui.
99
00:08:40,279 --> 00:08:42,680
Il y en a ici
100
00:08:41,120 --> 00:08:44,039
je dirige l'unit� que j'ai cr�� somme
101
00:08:42,680 --> 00:08:45,320
une �quipe de 16 avec un �quipement tout
102
00:08:44,039 --> 00:08:46,440
ce qui plus moderne.
103
00:08:45,320 --> 00:08:48,080
Pas pardon est-ce qu'il y a une
104
00:08:46,440 --> 00:08:48,760
caf�terria ici parce qu'il doit manger
105
00:08:48,080 --> 00:08:50,440
il est �
106
00:08:48,760 --> 00:08:51,240
Oui bien s�r bien s�r. Venez vous �tes
107
00:08:50,440 --> 00:08:54,240
mes invit�s.
108
00:08:51,240 --> 00:08:54,240
Merci.
109
00:08:56,800 --> 00:09:03,640
Alors apr�s le fameux Cl�o des seigneurs
110
00:09:00,279 --> 00:09:05,079
des vous int�ressent
111
00:09:03,640 --> 00:09:07,920
Florence bien l�. Non
112
00:09:05,079 --> 00:09:09,600
non. Bon
113
00:09:07,920 --> 00:09:13,680
oui, le fl�o des seigneurs, vous savez,
114
00:09:09,600 --> 00:09:18,240
il y a un sous-titre vie et fin de vie.
115
00:09:13,680 --> 00:09:22,399
Alors oui, oui, les les soins palliatifs
116
00:09:18,240 --> 00:09:22,399
m'int�ressent de plus en plus.
117
00:09:30,800 --> 00:09:36,839
Oui, merci.
118
00:09:33,120 --> 00:09:39,079
Je je me permets une question
119
00:09:36,839 --> 00:09:40,920
indiscr�te.
120
00:09:39,079 --> 00:09:42,399
Vos patients, vous leur dites toujours
121
00:09:40,920 --> 00:09:43,880
la v�rit�. Vous
122
00:09:42,399 --> 00:09:45,360
connaissez le mot de la camp ? La
123
00:09:43,880 --> 00:09:46,959
v�rit�, je dis toujours, mais toute la
124
00:09:45,360 --> 00:09:48,200
v�rit� est impossible � dire.
125
00:09:46,959 --> 00:09:49,800
Si on vous la demande,
126
00:09:48,200 --> 00:09:51,120
�a d�pend qui la demande et les
127
00:09:49,800 --> 00:09:53,640
circonstances.
128
00:09:51,120 --> 00:09:56,240
Le malade ou � d�faut la famille,
129
00:09:53,640 --> 00:09:58,720
cela s'apprend.
130
00:09:56,240 --> 00:10:00,279
� mes d�buts, lors d'une visite dans une
131
00:09:58,720 --> 00:10:02,959
maison � la lisi�re d'une for�t,
132
00:10:00,279 --> 00:10:05,720
l'�pouse m'attendait.
133
00:10:02,959 --> 00:10:07,600
Mon mari va tr�s mal.
134
00:10:05,720 --> 00:10:10,240
L'h�pital me l'a renvoy�. Crois que �a
135
00:10:07,600 --> 00:10:12,279
va mieux. Ne lui dites rien.
136
00:10:10,240 --> 00:10:16,279
Vraiment ?
137
00:10:12,279 --> 00:10:17,360
Et toi, tu me dirais la m�rit� ?
138
00:10:16,279 --> 00:10:19,320
Oui,
139
00:10:17,360 --> 00:10:21,560
j'aime mieux �a.
140
00:10:19,320 --> 00:10:24,160
Dans le couloir, l'�pouse m'a r�p�t� pas
141
00:10:21,560 --> 00:10:26,360
de connerie. J'ai regard� les examens du
142
00:10:24,160 --> 00:10:29,120
mari. Catastrophe.
143
00:10:26,360 --> 00:10:32,920
J'ai pris son pot.
144
00:10:29,120 --> 00:10:32,920
Son riv �tait comme une pri�re.
145
00:10:33,200 --> 00:10:37,480
Et comme je je le palpais, j'ai entendu
146
00:10:36,000 --> 00:10:39,920
une voix t�n�breuse.
147
00:10:37,480 --> 00:10:42,720
Dites-moi ce qui m'arrive,
148
00:10:39,920 --> 00:10:44,360
docteur. Dites-moi ce qui m'arrive.
149
00:10:42,720 --> 00:10:49,040
Ses yeux disaient plus que c'est moi.
150
00:10:44,360 --> 00:10:52,000
J'ai j'ai fait une ordonnance, le rituel
151
00:10:49,040 --> 00:10:55,000
et je lui dis "�a va,
152
00:10:52,000 --> 00:10:57,160
votre situation est stabilis�e.
153
00:10:55,000 --> 00:11:00,560
Manque de courage,
154
00:10:57,160 --> 00:11:02,079
le dictate de l'�pouse, son regard.
155
00:11:00,560 --> 00:11:04,639
Je l'ai laiss� avec le doute et la peine
156
00:11:02,079 --> 00:11:06,760
psychique pire que la douleur physique.
157
00:11:04,639 --> 00:11:08,600
Et vous continuez � leur mentir.
158
00:11:06,760 --> 00:11:09,720
On a tendance � les rassurer en
159
00:11:08,600 --> 00:11:10,760
poursuivant les traitements mais �a
160
00:11:09,720 --> 00:11:11,720
devient vite de l'acharnement
161
00:11:10,760 --> 00:11:13,480
th�rapeutique.
162
00:11:11,720 --> 00:11:15,079
Et vous en prenant le temps de discuter
163
00:11:13,480 --> 00:11:15,800
avec le patient, vous arrivez � lui dire
164
00:11:15,079 --> 00:11:18,279
la v�rit� ?
165
00:11:15,800 --> 00:11:22,040
Oui, mais il y a des limites. Et les
166
00:11:18,279 --> 00:11:22,040
familles en sent une s�rieuse.
167
00:11:23,240 --> 00:11:27,959
C'est une question personnelle. Et
168
00:11:26,040 --> 00:11:30,959
comment devient ton sp�cialiste des
169
00:11:27,959 --> 00:11:32,160
soins palliatifs ?
170
00:11:30,959 --> 00:11:33,839
C'est un long apprentissage.
171
00:11:32,160 --> 00:11:35,079
Oui, j'imagine.
172
00:11:33,839 --> 00:11:36,880
J'�tais r�fractaire � tout ce qui n'est
173
00:11:35,079 --> 00:11:39,880
pas gu�rison. �a a commenc� avec mon
174
00:11:36,880 --> 00:11:41,560
exp�rience africaine o� j'ai d�couvert
175
00:11:39,880 --> 00:11:42,279
la c�l�bration.
176
00:11:41,560 --> 00:11:44,600
Ah ou
177
00:11:42,279 --> 00:11:45,440
et le respect de la la personne en fin
178
00:11:44,600 --> 00:11:46,600
de vie.
179
00:11:45,440 --> 00:11:48,399
Vous m'excuserez mais je dois rentrer
180
00:11:46,600 --> 00:11:50,440
l�. J'ai mes petits enfants qui vont
181
00:11:48,399 --> 00:11:51,040
arriver pour pr�parer leur boom. Vous
182
00:11:50,440 --> 00:11:53,760
devez y aller.
183
00:11:51,040 --> 00:11:54,680
Non non non non non. Prenez votre temps.
184
00:11:53,760 --> 00:11:57,079
Tu tu finis tes croissants ?
185
00:11:54,680 --> 00:12:02,360
Mais oui, je finir mes croissants.
186
00:11:57,079 --> 00:12:03,560
Plus tard. Non, vous disiez en Afrique,
187
00:12:02,360 --> 00:12:06,959
on c�l�brait les morts.
188
00:12:03,560 --> 00:12:09,200
Les morts et la fin de vie. Et apr�s 15
189
00:12:06,959 --> 00:12:11,839
ans de m�decine g�n�rale, j'ai eu un
190
00:12:09,200 --> 00:12:12,320
choc professionnel et �a a d�termin� mon
191
00:12:11,839 --> 00:12:14,399
choix.
192
00:12:12,320 --> 00:12:18,839
Augustin, elle a un nouveau protocole
193
00:12:14,399 --> 00:12:18,839
prescrit, ne le commentez surtout pas.
194
00:12:21,800 --> 00:12:26,639
Vous �tes un nouveau m�decin ?
195
00:12:23,320 --> 00:12:28,399
Non, je suis un ami. Et toi ? Sa petite
196
00:12:26,639 --> 00:12:28,920
fille anglaise. Elle m'a demand� de
197
00:12:28,399 --> 00:12:30,120
venir.
198
00:12:28,920 --> 00:12:30,800
Ah, c'est toi la seule qui l'a fait
199
00:12:30,120 --> 00:12:34,639
sourire ?
200
00:12:30,800 --> 00:12:34,639
J'aimerais juste la voir gu�rir.
201
00:12:36,199 --> 00:12:39,320
Sidani m'avait demand� de venir la voir
202
00:12:38,079 --> 00:12:42,320
alors que je n'�tais pas son m�decin
203
00:12:39,320 --> 00:12:42,320
traitant.
204
00:12:42,600 --> 00:12:48,199
Je vous trouve en forme et en pleine
205
00:12:44,720 --> 00:12:48,199
tentative d'�vasion.
206
00:12:49,279 --> 00:12:53,839
Augustin,
207
00:12:51,079 --> 00:12:56,600
vous savez ce que j'ai.
208
00:12:53,839 --> 00:13:00,199
Je sais ce que j'ai et nous savons tous
209
00:12:56,600 --> 00:13:02,279
les deux que c'est pas bon du tout.
210
00:13:00,199 --> 00:13:04,120
Vous �tes admirablement suivi parce
211
00:13:02,279 --> 00:13:05,120
qu'il y a Paris de plus �minent et vous
212
00:13:04,120 --> 00:13:07,920
�tes tr�s bien entour�.
213
00:13:05,120 --> 00:13:11,680
�coutez-moi Augustin,
214
00:13:07,920 --> 00:13:11,680
quand je perdrai conscience,
215
00:13:11,920 --> 00:13:16,680
je veux que vous vous occupiez de moi en
216
00:13:13,680 --> 00:13:16,680
ami.
217
00:13:17,199 --> 00:13:20,920
Ne me laissez pas revenir.
218
00:13:21,000 --> 00:13:23,880
Vous �tes suivi par des somit�s. Moi je
219
00:13:22,800 --> 00:13:26,440
je ne suis qu'un
220
00:13:23,880 --> 00:13:29,839
Oui. par tout le banc et l'arri�re banc
221
00:13:26,440 --> 00:13:33,519
des professeurs agr�g�s,
222
00:13:29,839 --> 00:13:33,519
coll�gues de mon gendre.
223
00:13:37,000 --> 00:13:40,320
Il me prom�ne.
224
00:13:40,399 --> 00:13:46,279
�coutez, on me nourrit alors que j'ai
225
00:13:43,079 --> 00:13:46,279
pas faim.
226
00:13:47,279 --> 00:13:53,240
L'autre c�t�, on m'a abruti et je
227
00:13:50,240 --> 00:13:53,240
m'effondre.
228
00:13:54,040 --> 00:13:57,360
Je suis d�sesp�r�.
229
00:13:57,959 --> 00:14:03,160
Ces connards sont croyants, pas touch� �
230
00:14:00,920 --> 00:14:06,560
la vie,
231
00:14:03,160 --> 00:14:06,560
m�me en ruine.
232
00:14:08,839 --> 00:14:12,519
Que vous donnet-il ?
233
00:14:13,720 --> 00:14:18,000
On la nourrissait d'un c�t� et de
234
00:14:16,160 --> 00:14:20,079
l'autre, on lui imposit un cocktail
235
00:14:18,000 --> 00:14:23,079
litique qui acc�l�re le d�part.
236
00:14:20,079 --> 00:14:25,720
Augustin !
237
00:14:23,079 --> 00:14:27,120
Quand je perds connaissance, je veux que
238
00:14:25,720 --> 00:14:30,120
tu t'occupes de moi et que �a aille
239
00:14:27,120 --> 00:14:30,120
vite.
240
00:14:36,360 --> 00:14:41,800
Je n'ai confiance qu'en toi.
241
00:14:39,399 --> 00:14:44,800
Ne me laisse pas revenir.
242
00:14:41,800 --> 00:14:47,240
Que faire ? Je me sentais tenu par les
243
00:14:44,800 --> 00:14:48,800
paroles de cette grande dame.
244
00:14:47,240 --> 00:14:52,120
Est-ce que j'ai contribu� � sa mort par
245
00:14:48,800 --> 00:14:54,839
mes connaissances et incomp�tences ?
246
00:14:52,120 --> 00:14:56,959
Je me le demande encore,
247
00:14:54,839 --> 00:15:00,079
mais mon ami Sidoni est parti comme elle
248
00:14:56,959 --> 00:15:00,079
le souhaitait.
249
00:15:05,160 --> 00:15:08,519
J'avais compris qu'il fallait une
250
00:15:06,120 --> 00:15:10,399
formation pour savoir comment parler et
251
00:15:08,519 --> 00:15:11,240
que faire dans ces cas-l�.
252
00:15:10,399 --> 00:15:13,160
Et maintenant,
253
00:15:11,240 --> 00:15:15,040
�a va mieux. Nous avons toujours des
254
00:15:13,160 --> 00:15:16,160
maladies incurables et les familles
255
00:15:15,040 --> 00:15:17,240
parfois intraitables.
256
00:15:16,160 --> 00:15:17,959
Les familles pensent que tout est
257
00:15:17,240 --> 00:15:18,959
gu�rissable.
258
00:15:17,959 --> 00:15:20,560
Tout le monde pense qu'il y a qu'une
259
00:15:18,959 --> 00:15:23,320
m�decine alors qu'il y en a trois. Il y
260
00:15:20,560 --> 00:15:25,320
en a quatre Augustin avec la r�ducative
261
00:15:23,320 --> 00:15:27,360
en effet mais nous n'en aurons pas ici
262
00:15:25,320 --> 00:15:28,399
malheureusement ou
263
00:15:27,360 --> 00:15:29,920
d'abord la pr�ventive
264
00:15:28,399 --> 00:15:32,720
� laquelle on ne pense jamais
265
00:15:29,920 --> 00:15:34,480
bien ensuite la curative m�decine
266
00:15:32,720 --> 00:15:37,720
triomphante
267
00:15:34,480 --> 00:15:39,759
et enfin la palliative la mal aim�e
268
00:15:37,720 --> 00:15:40,880
la curative c'est une mine d'or pour les
269
00:15:39,759 --> 00:15:43,040
labos
270
00:15:40,880 --> 00:15:46,319
un/ des m�dicaments prescrits n'ont
271
00:15:43,040 --> 00:15:49,639
aucun effet quitter un patient sans
272
00:15:46,319 --> 00:15:52,800
ordonnance laisse une mauvaise imagin
273
00:15:49,639 --> 00:15:55,199
c'est un malade, on a peur, on sait
274
00:15:52,800 --> 00:15:57,240
jamais. Prenez le cas par exemple du
275
00:15:55,199 --> 00:15:58,440
cancer m�tastatique de monsieur Ravier.
276
00:15:57,240 --> 00:16:00,440
M�tastatique ?
277
00:15:58,440 --> 00:16:02,199
Oui. Il arrive qu'un petit foyer
278
00:16:00,440 --> 00:16:04,839
primitif
279
00:16:02,199 --> 00:16:06,360
et plusieurs foyers secondaires.
280
00:16:04,839 --> 00:16:08,240
C'est sans solution th�rapeutique.
281
00:16:06,360 --> 00:16:10,120
Sans solution th�rapeutique.
282
00:16:08,240 --> 00:16:12,040
Des m�decins qui par peur du reproche,
283
00:16:10,120 --> 00:16:13,079
par l'espoir du si jamais continuent des
284
00:16:12,040 --> 00:16:16,279
traitements d�l�taires pour faire
285
00:16:13,079 --> 00:16:19,160
plaisir aux patients et � leur famille.
286
00:16:16,279 --> 00:16:22,120
Regardez, je j'ai pas de plus de
287
00:16:19,160 --> 00:16:24,519
transfusion depuis hier. J'ai demand�
288
00:16:22,120 --> 00:16:25,959
mais
289
00:16:24,519 --> 00:16:26,920
il a une an�mie, faut le transfuser.
290
00:16:25,959 --> 00:16:28,120
Non mais docteur, vous savez quand m�me
291
00:16:26,920 --> 00:16:29,839
depuis hier. �a sert plus justement.
292
00:16:28,120 --> 00:16:32,839
Faut le transfuser. �a sert plus � rien
293
00:16:29,839 --> 00:16:32,839
transfuser.
294
00:16:35,440 --> 00:16:38,680
�a va aller.
295
00:16:49,120 --> 00:16:51,079
Hier matin, le m�decin de service est
296
00:16:50,639 --> 00:16:55,720
revenu.
297
00:16:51,079 --> 00:16:56,759
Bonjour monsieur Ravier. Ah docteur,
298
00:16:55,720 --> 00:16:58,600
on avait dit qu'on arr�te la
299
00:16:56,759 --> 00:17:00,319
transfusion.
300
00:16:58,600 --> 00:17:01,920
Mais non,
301
00:17:00,319 --> 00:17:03,480
ce m�decin, il a dit que
302
00:17:01,920 --> 00:17:04,319
votre �tat ne l'exige plus, monsieur
303
00:17:03,480 --> 00:17:07,280
Ravier,
304
00:17:04,319 --> 00:17:08,679
mais une derni�re transfusion.
305
00:17:07,280 --> 00:17:12,199
Non, aujourd'hui �a vous apportera plus
306
00:17:08,679 --> 00:17:15,199
d'inconv�nients que de b�n�fices.
307
00:17:12,199 --> 00:17:15,199
Bonjour
308
00:17:15,480 --> 00:17:20,079
mon ch�ri. Oui.
309
00:17:18,720 --> 00:17:21,919
Comment tu te sens ?
310
00:17:20,079 --> 00:17:24,679
Tranquille. Mais pourquoi vous le
311
00:17:21,919 --> 00:17:26,600
retirez ?
312
00:17:24,679 --> 00:17:29,440
Il faut le perfuser.
313
00:17:26,600 --> 00:17:30,640
Votre mari ne la supportera plus madame.
314
00:17:29,440 --> 00:17:31,799
Aujourd'hui, les transfusions sont
315
00:17:30,640 --> 00:17:33,640
devenues inutiles.
316
00:17:31,799 --> 00:17:36,360
Son �tat exige de faire des prises de
317
00:17:33,640 --> 00:17:39,280
sang, surveiller son an�mie et continuer
318
00:17:36,360 --> 00:17:41,760
son traitement. Vous bougez pas,
319
00:17:39,280 --> 00:17:44,080
remettez �a. Il faut continuer � le
320
00:17:41,760 --> 00:17:44,600
perfuser et � l'alimenter m�me s'il n'a
321
00:17:44,080 --> 00:17:46,280
pas faim.
322
00:17:44,600 --> 00:17:47,360
Madame, il y a rien qui passe. Aussitoi
323
00:17:46,280 --> 00:17:49,080
aval�. Mais oui, mais c'est parce qu'il
324
00:17:47,360 --> 00:17:50,559
lui faut des aliments liquides et �a �a
325
00:17:49,080 --> 00:17:51,400
ne d�pend que de vous et de votre
326
00:17:50,559 --> 00:17:53,039
personnel.
327
00:17:51,400 --> 00:17:54,280
Notre personnel, nos soignants font tout
328
00:17:53,039 --> 00:17:56,000
ce qu'ils peuvent pour le confort de
329
00:17:54,280 --> 00:17:58,840
votre mari en essayant de soulager les
330
00:17:56,000 --> 00:18:00,320
douleurs physiques et psychiques. Mais
331
00:17:58,840 --> 00:18:01,520
poursuivre un tel traitement, c'est
332
00:18:00,320 --> 00:18:04,000
compl�tement d�raisonnable.
333
00:18:01,520 --> 00:18:07,559
Je suis raisonnable.
334
00:18:04,000 --> 00:18:09,120
Je veux seulement que mon mari retrouve
335
00:18:07,559 --> 00:18:11,480
son �tat d'avant.
336
00:18:09,120 --> 00:18:13,640
Soyons tous raisonnables. Sachande lui
337
00:18:11,480 --> 00:18:16,240
ferait plus de mal que de bien.
338
00:18:13,640 --> 00:18:17,840
Arr�tez.
339
00:18:16,240 --> 00:18:20,400
Arr�tez,
340
00:18:17,840 --> 00:18:22,840
je veux qu'on arr�te la transfusion.
341
00:18:20,400 --> 00:18:24,280
Je ne peux plus. Si le m�decin ne sait
342
00:18:22,840 --> 00:18:25,799
pas se positionner clairement, les
343
00:18:24,280 --> 00:18:27,280
familles ont tendance � faire poursuivre
344
00:18:25,799 --> 00:18:30,200
les transfusions inutiles mais
345
00:18:27,280 --> 00:18:32,760
rassurantes. Le malade va partir
346
00:18:30,200 --> 00:18:34,520
encombr� avec une surcharge cardiaque.
347
00:18:32,760 --> 00:18:35,440
Excusez-moi.
348
00:18:34,520 --> 00:18:36,799
Si vous avez le temps, je peux vous
349
00:18:35,440 --> 00:18:40,280
faire visiter l'unit�.
350
00:18:36,799 --> 00:18:40,280
Ah mais avec plaisir.
351
00:18:42,799 --> 00:18:45,280
Ouais.
352
00:18:45,960 --> 00:18:50,960
Bonjour.
353
00:18:46,880 --> 00:18:50,960
Ouais. Prenez-moi place s'il vous pla�t.
354
00:18:56,679 --> 00:18:59,120
Alors, je me suis permis d'inviter
355
00:18:57,760 --> 00:18:59,480
Fabrice Toussin.
356
00:18:59,120 --> 00:19:00,080
Bonjour.
357
00:18:59,480 --> 00:19:04,600
Bonjour.
358
00:19:00,080 --> 00:19:06,320
Assistant � notre r�union. Si vous comp
359
00:19:04,600 --> 00:19:08,080
c'estes livres.
360
00:19:06,320 --> 00:19:09,919
Il s'int�resse � ce que nousons.
361
00:19:08,080 --> 00:19:12,919
Je vous promets d'�tre le plus discret
362
00:19:09,919 --> 00:19:14,200
possible. Je ne dirai pas un mot.
363
00:19:12,919 --> 00:19:16,000
On d�marre Dylan.
364
00:19:14,200 --> 00:19:18,000
Allez, on va commencer le staff avec le
365
00:19:16,000 --> 00:19:19,440
dossier de monsieur Saillon. Il veut que
366
00:19:18,000 --> 00:19:20,840
la famille s'en aille avant qu'on
367
00:19:19,440 --> 00:19:23,159
s'occupe de lui. En fait, il a beaucoup
368
00:19:20,840 --> 00:19:26,559
de mal avec certains soins.
369
00:19:23,159 --> 00:19:27,720
Nous rendons l'inacceptable supportable.
370
00:19:26,559 --> 00:19:30,360
Avec l'aide du malade. On pourrait dire
371
00:19:27,720 --> 00:19:32,360
que le palliatif est un antipouvoir,
372
00:19:30,360 --> 00:19:35,760
c'est le malade qui d�cide.
373
00:19:32,360 --> 00:19:37,280
C'est �a. D�finition. Ouais. Ensuite
374
00:19:35,760 --> 00:19:38,760
alors madame Webbert qui du coup �tait
375
00:19:37,280 --> 00:19:40,440
surdos�e en morphine, elle a eu pas mal
376
00:19:38,760 --> 00:19:41,600
de vomissements et vu qu'elle �tait
377
00:19:40,440 --> 00:19:43,000
quand m�me plut�t l� pour une souffrance
378
00:19:41,600 --> 00:19:44,400
psychologique, on a diminu� la morphine
379
00:19:43,000 --> 00:19:45,240
et on a augment� anxolitique et
380
00:19:44,400 --> 00:19:45,559
cortico�de.
381
00:19:45,240 --> 00:19:46,960
Bien.
382
00:19:45,559 --> 00:19:48,440
Du coup, elle a retrouv� son calme. La
383
00:19:46,960 --> 00:19:50,280
communication est bien r�tablie, elle
384
00:19:48,440 --> 00:19:51,400
verbalise ses angoisses, ses peurs.
385
00:19:50,280 --> 00:19:52,360
Ouais, c'est vraiment mieux aussi he
386
00:19:51,400 --> 00:19:54,320
pour la toilette. D'habitude, c'est
387
00:19:52,360 --> 00:19:56,039
hyper compliqu� la mobilisation de la
388
00:19:54,320 --> 00:19:58,840
toilette. On voit qu'elle a un probl�me
389
00:19:56,039 --> 00:20:00,240
par rapport au corps et l�, elle s'est
390
00:19:58,840 --> 00:20:00,640
compl�tement laiss�e aller quoi. C'�tait
391
00:20:00,240 --> 00:20:01,600
bien
392
00:20:00,640 --> 00:20:02,760
Ouais, elle est beaucoup plus souple.
393
00:20:01,600 --> 00:20:04,039
Ouais. Mais par contre moi c'est au
394
00:20:02,760 --> 00:20:05,240
niveau de l'hydratation pour elle. Je me
395
00:20:04,039 --> 00:20:06,400
dis elle refuse de boire, elle a la
396
00:20:05,240 --> 00:20:07,480
bouche tr�s s�che donc je sais pas, on
397
00:20:06,400 --> 00:20:08,720
pourrait peut-�tre lui proposer quelque
398
00:20:07,480 --> 00:20:09,559
chose, des gla�ons. Mais c'est une
399
00:20:08,720 --> 00:20:12,679
d�compresse humide.
400
00:20:09,559 --> 00:20:13,840
Ouais. Voil�. Ou du citron par exemple.
401
00:20:12,679 --> 00:20:15,720
Ah bah alors si elle adore le citron, on
402
00:20:13,840 --> 00:20:17,640
va acheter du citron. Possible �a.
403
00:20:15,720 --> 00:20:18,480
C'est possible. Je vais commander du
404
00:20:17,640 --> 00:20:20,360
citron.
405
00:20:18,480 --> 00:20:21,840
Madame Toutin nous pose des questions
406
00:20:20,360 --> 00:20:23,159
mais sa fille nous interdit de
407
00:20:21,840 --> 00:20:24,360
l'informer de son �tat.
408
00:20:23,159 --> 00:20:24,640
Mais je vais l'appeler demain matin.
409
00:20:24,360 --> 00:20:26,080
Ouais.
410
00:20:24,640 --> 00:20:27,480
Je me permets de rajouter pour madame
411
00:20:26,080 --> 00:20:28,760
Toutin, elle se plaint de douleur depuis
412
00:20:27,480 --> 00:20:30,240
ce matin. Elle est tr�s algique un peu
413
00:20:28,760 --> 00:20:31,480
partout. Donc faut la r��valuer.
414
00:20:30,240 --> 00:20:32,720
Ouais. Et sa fille, elle est vraiment
415
00:20:31,480 --> 00:20:34,400
dans une d�tresse quoi. Je crois qu'elle
416
00:20:32,720 --> 00:20:35,679
fait un petit d�ni. C'est vrai que ce
417
00:20:34,400 --> 00:20:36,720
serait bien de s'inqui�te.
418
00:20:35,679 --> 00:20:37,799
Oui oui, mais je vais la voir.
419
00:20:36,720 --> 00:20:39,679
Monsieur Neveu est revenu dans le
420
00:20:37,799 --> 00:20:42,240
service adress� par un canc�rologue
421
00:20:39,679 --> 00:20:43,760
apr�s une �volution foudroyante. Alors
422
00:20:42,240 --> 00:20:45,520
il est pas en souffrance physique mais
423
00:20:43,760 --> 00:20:46,960
attends Louise. Foudroyante l'�volution
424
00:20:45,520 --> 00:20:48,200
qui n�cessite une prise en charge en
425
00:20:46,960 --> 00:20:49,679
soin p�diatif.
426
00:20:48,200 --> 00:20:51,720
D�sol� de vous avoir interrompu.
427
00:20:49,679 --> 00:20:53,440
Foudroyant c'est c'est lightning en
428
00:20:51,720 --> 00:20:55,240
anglais.
429
00:20:53,440 --> 00:20:59,240
�a se traduit comment ? Dans une maladie
430
00:20:55,240 --> 00:21:00,760
en en jour en semaine en mois ? S�rement
431
00:20:59,240 --> 00:21:03,200
pas en mois. Non,
432
00:21:00,760 --> 00:21:06,840
c'est arriv�, on a des patients qui sont
433
00:21:03,200 --> 00:21:06,840
rentr�s chez eux gu�ris.
434
00:21:07,039 --> 00:21:10,039
Oui, mais �a le m�rite d'exister. Oui,
435
00:21:08,760 --> 00:21:13,440
mais tu peux pas enfin c'est pas comme
436
00:21:10,039 --> 00:21:13,440
�a qu'on se d�finit.
437
00:21:13,760 --> 00:21:15,919
Oui, oui, s'il vous pla�t. S'il vous
438
00:21:15,000 --> 00:21:17,159
pla�t,
439
00:21:15,919 --> 00:21:18,640
excusez-moi juste mais �a d�pend aussi
440
00:21:17,159 --> 00:21:20,720
beaucoup des maladies. Il y a quand m�me
441
00:21:18,640 --> 00:21:21,880
des cancers � d�veloppement inexorable.
442
00:21:20,720 --> 00:21:23,039
Voil�, �a d�pend aussi beaucoup des
443
00:21:21,880 --> 00:21:25,320
patientes et des patients.
444
00:21:23,039 --> 00:21:26,919
Par exemple, madame Duranger, 75 ans
445
00:21:25,320 --> 00:21:29,120
adress� pour une prise en charge
446
00:21:26,919 --> 00:21:30,880
terminale d'un cancer chorectal d'embl�
447
00:21:29,120 --> 00:21:32,720
multim�tastatique et avec une �volution
448
00:21:30,880 --> 00:21:35,400
tr�s rapide qui malheureusement a pu
449
00:21:32,720 --> 00:21:37,200
avoir ni chimioth�rapie ni chirurgie.
450
00:21:35,400 --> 00:21:39,799
Dans ces cas-l�, �a s'�tend jusqu'au
451
00:21:37,200 --> 00:21:40,919
c�ur donc c'est sans espoir.
452
00:21:39,799 --> 00:21:42,240
So palatif, on s'occupe pas que de
453
00:21:40,919 --> 00:21:43,120
cancer.
454
00:21:42,240 --> 00:21:44,240
Et puis par exemple, il y a aussi madame
455
00:21:43,120 --> 00:21:45,760
L�onie
456
00:21:44,240 --> 00:21:48,360
qui est arriv�e ici en situation
457
00:21:45,760 --> 00:21:50,039
qualifi�e terminale. Bah finalement 3
458
00:21:48,360 --> 00:21:51,919
semaines plus tard, elle est encore l�.
459
00:21:50,039 --> 00:21:54,120
Madame
460
00:21:51,919 --> 00:21:55,880
Oui, mais elle se plaint hein. Tu n'es
461
00:21:54,120 --> 00:21:58,360
pas venu la visiter aujourd'hui ?
462
00:21:55,880 --> 00:21:59,559
Ah oui, �a j'ai oubli�. Ben je j'y vais.
463
00:21:58,360 --> 00:22:03,039
Thomas, tu peux m'en passer ? Tu veux
464
00:21:59,559 --> 00:22:03,039
m'accompagner ?
465
00:22:03,640 --> 00:22:06,799
Alors ensuite
466
00:22:17,440 --> 00:22:25,400
pardon alors ? Je vous vois l� tout vous
467
00:22:20,960 --> 00:22:29,640
�tes bien en retard l� aujourd'h un peu
468
00:22:25,400 --> 00:22:29,640
aidez-moi remonter un peu.
469
00:22:30,720 --> 00:22:32,760
Je suis l�.
470
00:22:32,200 --> 00:22:34,480
Oui.
471
00:22:32,760 --> 00:22:37,320
Rendez-vous plus important.
472
00:22:34,480 --> 00:22:41,240
Arr�te. Non non mais je dis pas
473
00:22:37,320 --> 00:22:42,320
ne jouez pas avec moi comme �a.
474
00:22:41,240 --> 00:22:44,960
Alors qu'est-ce que c'est que cette
475
00:22:42,320 --> 00:22:46,799
jolie coupe de cheveux ? C'est Marline
476
00:22:44,960 --> 00:22:48,279
Marline de me faire la m�me chose.
477
00:22:46,799 --> 00:22:50,559
Je crois que c'est un probl�me de nature
478
00:22:48,279 --> 00:22:52,559
de cheveux.
479
00:22:50,559 --> 00:22:53,760
Mais vous me chatouillez avec votre
480
00:22:52,559 --> 00:22:56,600
souffle.
481
00:22:53,760 --> 00:22:57,840
Pardon ?
482
00:22:56,600 --> 00:23:00,039
Et vous, qu'est-ce que vous pensez de
483
00:22:57,840 --> 00:23:01,440
tout �a ?
484
00:23:00,039 --> 00:23:04,559
Non, je demandais au patron des
485
00:23:01,440 --> 00:23:06,960
informations sur l'au-del�.
486
00:23:04,559 --> 00:23:11,000
Je vais partir bient�t
487
00:23:06,960 --> 00:23:11,000
et je ne vois pas bien ce qui m'attend.
488
00:23:11,640 --> 00:23:18,760
Il doit bien y avoir quelque chose quand
489
00:23:13,240 --> 00:23:18,760
m�me. Autrement, ce serait d�sesp�rant.
490
00:23:19,240 --> 00:23:23,679
Rendre l'�me.
491
00:23:21,200 --> 00:23:26,760
Oui, rendre l'�me, je veux bien. Mais
492
00:23:23,679 --> 00:23:28,360
dites-moi � qui ?
493
00:23:26,760 --> 00:23:31,039
Pourquoi voulez-vous rendre quelque
494
00:23:28,360 --> 00:23:33,640
chose qui est � vous ? Un quelqu'un que
495
00:23:31,039 --> 00:23:35,400
vous ne connaissez pas ?
496
00:23:33,640 --> 00:23:38,679
Il n'est pas d'ici lui.
497
00:23:35,400 --> 00:23:40,200
Oui. Non, il est il est philosophe.
498
00:23:38,679 --> 00:23:40,600
Ben, c'est bien ce que je pense aussi,
499
00:23:40,200 --> 00:23:43,960
hein.
500
00:23:40,600 --> 00:23:46,480
Alors, ne la rendez pas.
501
00:23:43,960 --> 00:23:50,120
ce que je fais.
502
00:23:46,480 --> 00:23:52,279
Chaque jour, je gagne un autre jour.
503
00:23:50,120 --> 00:23:55,679
Gr�ce � lui,
504
00:23:52,279 --> 00:23:59,080
plus de douleur, sauf les anxi�t�s.
505
00:23:55,679 --> 00:23:59,080
Mais l� aussi
506
00:23:59,480 --> 00:24:05,279
non, plus rien ne fonctionne,
507
00:24:02,279 --> 00:24:05,279
sauf
508
00:24:06,440 --> 00:24:11,159
c'est quand m�me plaisant de se
509
00:24:07,960 --> 00:24:14,159
r�veiller ici un matin et de pouvoir
510
00:24:11,159 --> 00:24:14,159
discuter.
511
00:24:14,360 --> 00:24:19,640
Nous ne sommes pour rien, L�onie. C'est
512
00:24:16,320 --> 00:24:19,640
votre volont�.
513
00:24:19,760 --> 00:24:24,360
J'ai d�j� gagn� un dimanche
514
00:24:22,960 --> 00:24:26,320
et je compte bien arriver jusqu'au
515
00:24:24,360 --> 00:24:29,360
prochain.
516
00:24:26,320 --> 00:24:31,480
Vous �tes croyante ?
517
00:24:29,360 --> 00:24:34,559
Ouais, le cat�chisme
518
00:24:31,480 --> 00:24:36,520
a tout expliqu�.
519
00:24:34,559 --> 00:24:38,240
La mort n'�tait qu'un mauvais moment �
520
00:24:36,520 --> 00:24:39,679
passer.
521
00:24:38,240 --> 00:24:42,080
Et puis alors apr�s, il y avait le
522
00:24:39,679 --> 00:24:45,600
paradis. H
523
00:24:42,080 --> 00:24:46,919
bah d�sormais il y a manque de
524
00:24:45,600 --> 00:24:49,840
conviction
525
00:24:46,919 --> 00:24:52,880
pour vous. Je sens bien le paradis
526
00:24:49,840 --> 00:24:54,760
un peu monotone
527
00:24:52,880 --> 00:24:57,960
rassurant
528
00:24:54,760 --> 00:25:00,120
confus aussi.
529
00:24:57,960 --> 00:25:02,880
Paradis purgatoire enfer.
530
00:25:00,120 --> 00:25:05,679
La purgatoire l'�glise l'a supprim�.
531
00:25:02,880 --> 00:25:07,799
Alors il y a d'autres options hein de le
532
00:25:05,679 --> 00:25:11,679
bouddhisme par exemple.
533
00:25:07,799 --> 00:25:13,559
Oui. Le nirvan pouvoir banard. Oui. Non
534
00:25:11,679 --> 00:25:16,799
non. L'esprit quitte le corps pour une
535
00:25:13,559 --> 00:25:19,080
nouvelle existence.
536
00:25:16,799 --> 00:25:20,840
humaine, animale,
537
00:25:19,080 --> 00:25:22,919
v�g�tale.
538
00:25:20,840 --> 00:25:25,200
Trop risqu�.
539
00:25:22,919 --> 00:25:28,200
Vous connaissez le bouddhisme ?
540
00:25:25,200 --> 00:25:30,159
Je suis enseign� pendant 3 ans �
541
00:25:28,200 --> 00:25:32,840
l'institut fran�ais de Delie.
542
00:25:30,159 --> 00:25:35,440
Ah, en effet,
543
00:25:32,840 --> 00:25:36,159
mais la m�thode psycho, c'est pas si
544
00:25:35,440 --> 00:25:38,080
mal. Non,
545
00:25:36,159 --> 00:25:39,320
non, passer de mon corps dans un autre.
546
00:25:38,080 --> 00:25:41,000
Oui.
547
00:25:39,320 --> 00:25:42,240
Et qui choisit ?
548
00:25:41,000 --> 00:25:43,399
Ah, �a je ne sais pas. �a n'est pas
549
00:25:42,240 --> 00:25:46,799
pr�cis�.
550
00:25:43,399 --> 00:25:46,799
Alors, pas question.
551
00:25:49,080 --> 00:25:53,320
Autre proposition ?
552
00:25:54,240 --> 00:25:59,520
La transformation en �toile, �a existe ?
553
00:25:57,200 --> 00:26:00,919
La catast�risation ?
554
00:25:59,520 --> 00:26:02,720
Ah oui,
555
00:26:00,919 --> 00:26:05,720
c'est un mythe grec.
556
00:26:02,720 --> 00:26:05,720
Oui.
557
00:26:06,240 --> 00:26:11,320
De la po�sie
558
00:26:08,120 --> 00:26:11,320
pour r�ver.
559
00:26:11,399 --> 00:26:15,600
Et puis il y a l'�ternel retour, pas le
560
00:26:13,960 --> 00:26:17,279
film.
561
00:26:15,600 --> 00:26:18,600
C'est une croyance qui qui revient en
562
00:26:17,279 --> 00:26:20,000
force
563
00:26:18,600 --> 00:26:21,640
la palag�n�sie.
564
00:26:20,000 --> 00:26:24,440
Voil�
565
00:26:21,640 --> 00:26:27,760
encore les Grecs.
566
00:26:24,440 --> 00:26:33,200
Retour � la vie.
567
00:26:27,760 --> 00:26:35,480
D'accord. Mais mais dans un autre corps.
568
00:26:33,200 --> 00:26:38,200
Hakit ne le dit pas mais je lui fais
569
00:26:35,480 --> 00:26:42,159
confiance.
570
00:26:38,200 --> 00:26:42,159
Rien ne se r�p�te.
571
00:26:44,640 --> 00:26:48,840
On va vous laisser les hein.
572
00:26:48,960 --> 00:26:53,640
Mais vous revenez
573
00:26:50,159 --> 00:26:53,640
bien s�r demain.
574
00:26:53,840 --> 00:27:00,120
Vous aussi revenez.
575
00:26:55,640 --> 00:27:00,120
Volonier. Volontiers. Merci.
576
00:27:03,039 --> 00:27:06,720
Maintenant je vais dormir.
577
00:27:04,960 --> 00:27:10,520
Ouais.
578
00:27:06,720 --> 00:27:13,320
avec des r�ves de vie
579
00:27:10,520 --> 00:27:16,320
et pas le paradis de votre
580
00:27:13,320 --> 00:27:16,320
morphine.
581
00:27:32,320 --> 00:27:37,320
et on travaille avec eux vraiment
582
00:27:35,039 --> 00:27:39,559
�troitement pour un projet de grande
583
00:27:37,320 --> 00:27:41,799
envergure he puisque ils veulent bah ils
584
00:27:39,559 --> 00:27:43,559
veulent consacrer une �mission compl�te
585
00:27:41,799 --> 00:27:45,279
� l'occasion de la r��dition du Fl�o des
586
00:27:43,559 --> 00:27:48,120
Seigniors. Et ce qui est super, c'est
587
00:27:45,279 --> 00:27:48,559
qu'il envisagent de de faire un d�bat.
588
00:27:48,120 --> 00:27:50,519
D'accord.
589
00:27:48,559 --> 00:27:51,960
Bon, alors on est en train de travailler
590
00:27:50,519 --> 00:27:53,799
sur le visuel.
591
00:27:51,960 --> 00:27:54,200
Alors, ici, le nom.
592
00:27:53,799 --> 00:27:55,799
Oui.
593
00:27:54,200 --> 00:27:57,399
Et euh je propose ce titre pour
594
00:27:55,799 --> 00:27:59,240
l'�mission.
595
00:27:57,399 --> 00:28:01,240
Les naufrages qui nous guettent et les
596
00:27:59,240 --> 00:28:03,760
utopies qui se r�alisent
597
00:28:01,240 --> 00:28:05,919
ou
598
00:28:03,760 --> 00:28:08,159
vie et fin de vie.
599
00:28:05,919 --> 00:28:11,000
C'est un bon choix la photo, mais pour
600
00:28:08,159 --> 00:28:13,559
le reste, c'est lui qui d�cidera.
601
00:28:11,000 --> 00:28:15,840
Je l'ai appel�, r�pond pas. Il �crit
602
00:28:13,559 --> 00:28:18,200
non. Non, depuis l'hum de Boston, il est
603
00:28:15,840 --> 00:28:22,159
comme devant un obstacle. Je sais pas.
604
00:28:18,200 --> 00:28:24,320
Un obstacle, �a se surmonte en �crivant.
605
00:28:22,159 --> 00:28:26,519
Il a fait une nouvelle IRM ce matin.
606
00:28:24,320 --> 00:28:27,519
Une autre 15 jours apr�s celle de
607
00:28:26,519 --> 00:28:28,120
Boston.
608
00:28:27,519 --> 00:28:30,760
Et alors ?
609
00:28:28,120 --> 00:28:32,000
Et alors ? Rien, rien. Tout va bien. Il
610
00:28:30,760 --> 00:28:33,399
est rest� discut� avec le patron des
611
00:28:32,000 --> 00:28:36,080
soins palliatifs.
612
00:28:33,399 --> 00:28:37,760
Des soins palliatifs.
613
00:28:36,080 --> 00:28:41,080
Je viens d�ner. Tu m'invites ? Mais j'ai
614
00:28:37,760 --> 00:28:42,880
mes petits enfants qui font une booume.
615
00:28:41,080 --> 00:28:45,200
Non non mais viens, viens parce que �a
616
00:28:42,880 --> 00:28:47,760
va lui faire plaisir de te voir. Ah bah
617
00:28:45,200 --> 00:28:49,399
tu vois le voil�, il a pas ses cl�s.
618
00:28:47,760 --> 00:28:50,760
Bon, je t'attends pour le d�ner.
619
00:28:49,399 --> 00:28:54,039
Ouais, je t'apporte quelque chose.
620
00:28:50,760 --> 00:28:54,039
Tu as bonne humeur.
621
00:28:55,640 --> 00:29:00,320
�a va rester longtemp.
622
00:29:01,960 --> 00:29:06,919
Je prends ma douche et je reviens.
623
00:29:10,480 --> 00:29:15,919
Ah oui, ton fr�re a appel�.
624
00:29:12,240 --> 00:29:18,039
Ah oui, rappeler de l�-haut.
625
00:29:15,919 --> 00:29:19,760
Alors c'est IRM ?
626
00:29:18,039 --> 00:29:21,240
Bah c'est � peu pr�s la m�me chose que
627
00:29:19,760 --> 00:29:23,799
vous sauf que notre sp�cialiste ne parle
628
00:29:21,240 --> 00:29:25,919
pas de biopsie.
629
00:29:23,799 --> 00:29:26,960
Faisla quand m�me.
630
00:29:25,919 --> 00:29:30,600
�coute, tu m'as dit que c'�tait vraiment
631
00:29:26,960 --> 00:29:32,960
p�nible. Enfin, je verrai.
632
00:29:30,600 --> 00:29:35,679
Tu as qu'� �crire un livre sur tes
633
00:29:32,960 --> 00:29:38,679
angoisses comme G�rard Nerval, �a te
634
00:29:35,679 --> 00:29:38,679
lib�rera.
635
00:29:39,360 --> 00:29:42,919
Tu es toujours l� ? Bon �coute, va te
636
00:29:41,440 --> 00:29:46,480
faire avec ton hervale hein. Je
637
00:29:42,919 --> 00:29:46,480
t'embrasse. � bient�t.
638
00:29:48,120 --> 00:29:52,600
Tu vas pas faire une fixation avec �a.
639
00:29:50,760 --> 00:29:53,760
�a peut se r�veiller � tout moment.
640
00:29:52,600 --> 00:29:55,919
C'est de �a dont vous avez parl� avec le
641
00:29:53,760 --> 00:29:58,600
docteur ?
642
00:29:55,919 --> 00:29:59,399
Tu penses � quoi l� ? � un livre ou �
643
00:29:58,600 --> 00:30:00,799
autre chose ?
644
00:29:59,399 --> 00:30:04,360
Peut-�tre au deux.
645
00:30:00,799 --> 00:30:04,360
Ne pense qu'au livre.
646
00:30:09,799 --> 00:30:12,600
Eric bien d�ner. Ah,
647
00:30:10,919 --> 00:30:13,880
bonne id�e. Et les enfants ?
648
00:30:12,600 --> 00:30:14,519
Les enfants ils sont en bas. H
649
00:30:13,880 --> 00:30:16,120
je vais les voir
650
00:30:14,519 --> 00:30:19,360
h
651
00:30:16,120 --> 00:30:19,360
tout de suite.
652
00:30:43,000 --> 00:30:46,760
Les enfants, on vous attend.
653
00:30:50,360 --> 00:30:53,039
J'ai ouvert la porte et regarder du
654
00:30:51,640 --> 00:30:54,279
porno.
655
00:30:53,039 --> 00:30:56,880
Tu leur parles ou je leur parle ?
656
00:30:54,279 --> 00:31:00,039
Ben bah oui, mais leurs copains les
657
00:30:56,880 --> 00:31:00,760
boomers. Ah bah non, c'est �ric.
658
00:31:00,039 --> 00:31:01,519
Salut.
659
00:31:00,760 --> 00:31:02,000
Bonjour.
660
00:31:01,519 --> 00:31:03,600
�a va ?
661
00:31:02,000 --> 00:31:05,200
Ouais.
662
00:31:03,600 --> 00:31:06,799
La bomme n'a pas commenc� l�.
663
00:31:05,200 --> 00:31:09,519
Si si en bas mais on sera tranquille. et
664
00:31:06,799 --> 00:31:11,240
regardait du porno � la t�l� on interdit
665
00:31:09,519 --> 00:31:13,679
Tanatos c'est�d montrer des morts on
666
00:31:11,240 --> 00:31:15,399
exhibos dans ses pires expressions. 1000
667
00:31:13,679 --> 00:31:16,960
spectateurs pour Tanatos et ses morts et
668
00:31:15,399 --> 00:31:19,559
des millions pour le porno. C'est une
669
00:31:16,960 --> 00:31:22,120
r�alit� de civilisation pap
670
00:31:19,559 --> 00:31:23,000
justement papi pap�
671
00:31:22,120 --> 00:31:24,840
� la cave.
672
00:31:23,000 --> 00:31:27,200
Regardez les innocent parler aux
673
00:31:24,840 --> 00:31:30,080
enfants. Faut parler avec les enfants.
674
00:31:27,200 --> 00:31:33,000
Parlez-nous parlez-nous
675
00:31:30,080 --> 00:31:35,799
justement justement c'est maintenant que
676
00:31:33,000 --> 00:31:40,120
la boue va commencer.
677
00:31:35,799 --> 00:31:40,120
Non non non, venez ici.
678
00:31:47,240 --> 00:31:54,279
Qu'est-ce que vous regardiez � la t�l� ?
679
00:31:51,240 --> 00:31:56,440
Il y avait un truc d�gueulasse.
680
00:31:54,279 --> 00:32:00,880
On cherchait du rock and roll, Seven
681
00:31:56,440 --> 00:32:00,880
Psalms et on est tomb� l�-dessus.
682
00:32:01,120 --> 00:32:04,200
copains.
683
00:32:02,279 --> 00:32:07,760
Bon, on en parle apr�s. Allez ouvrir �
684
00:32:04,200 --> 00:32:09,000
vos copains par la porte du jardin.
685
00:32:07,760 --> 00:32:09,799
Bon, je suis venu de parler de
686
00:32:09,000 --> 00:32:11,679
l'�mission
687
00:32:09,799 --> 00:32:15,159
� la cuisine. Je vous �coute pendant que
688
00:32:11,679 --> 00:32:15,159
je pr�pare le d�ner.
689
00:32:24,000 --> 00:32:26,840
Sa pr�occupation, c'est que tu changes
690
00:32:25,799 --> 00:32:28,679
d'avis pour l'�mission.
691
00:32:26,840 --> 00:32:30,120
Elle l'a d�j� annonc�, elle en a parl�
692
00:32:28,679 --> 00:32:32,120
autour d'elle.
693
00:32:30,120 --> 00:32:34,039
Elle r�p�te que le fl�o des seigneors
694
00:32:32,120 --> 00:32:35,559
actualis� est une bombe.
695
00:32:34,039 --> 00:32:37,960
Si tu veux du
696
00:32:35,559 --> 00:32:41,600
Non merci, je prends du blanc.
697
00:32:37,960 --> 00:32:43,559
Et qui choisira le public ? Elle. Bon,
698
00:32:41,600 --> 00:32:44,639
tu la connais et des questions que tu
699
00:32:43,559 --> 00:32:45,679
peux les imaginer.
700
00:32:44,639 --> 00:32:47,240
Oui. Puis les si�es sont toujours
701
00:32:45,679 --> 00:32:47,320
pertinentes.
702
00:32:47,240 --> 00:32:50,000
Et
703
00:32:47,320 --> 00:32:53,120
tu pourras parler de tout, du porno si
704
00:32:50,000 --> 00:32:54,679
tu veux ou des soins palliatifs. Tout un
705
00:32:53,120 --> 00:32:57,039
monde insoup�onn�. Ouais, si tu veux,
706
00:32:54,679 --> 00:32:59,159
mais surtout parle de ton livre
707
00:32:57,039 --> 00:33:02,080
actualis� et bien plus percutant qu'il y
708
00:32:59,159 --> 00:33:04,440
a 20 ans. Tu seras s�rement attaqu�.
709
00:33:02,080 --> 00:33:06,960
Comme d'hab, tu peux venir le d�bat.
710
00:33:04,440 --> 00:33:08,159
On pourra faire une plaquette.
711
00:33:06,960 --> 00:33:11,039
Bon, il faut que tu te pr�pares pour la
712
00:33:08,159 --> 00:33:11,720
pol�mique. L'�mission est dans un mois.
713
00:33:11,039 --> 00:33:15,559
Oh l� l� !
714
00:33:11,720 --> 00:33:17,559
Ou l'ambiance du tonner. Bah, on y va.
715
00:33:15,559 --> 00:33:19,519
Eh, allons voir.
716
00:33:17,559 --> 00:33:20,399
Allez, allez.
717
00:33:19,519 --> 00:33:25,200
Qu'est-ce que j'en ai � [�__�] ?
718
00:33:20,399 --> 00:33:25,200
Mais tu y vas, c'est tout. Oh l� l� !
719
00:33:50,159 --> 00:33:54,000
La jeunesse l'pportera toujours sur
720
00:33:51,559 --> 00:33:55,559
canat en cu.
721
00:33:54,000 --> 00:33:57,760
Il s'amuse bien.
722
00:33:55,559 --> 00:33:58,679
Ouais, mais il sautent, il faut que
723
00:33:57,760 --> 00:34:00,320
sauter. C'est pas
724
00:33:58,679 --> 00:34:03,519
Oui, c'est bien. C'est bien. Allez, il
725
00:34:00,320 --> 00:34:03,519
faut sur
726
00:34:18,960 --> 00:34:23,000
C'est le docteur Massi. Je vais inviter
727
00:34:21,599 --> 00:34:24,040
pour le petit d�jeuner.
728
00:34:23,000 --> 00:34:25,119
Enfin, tu aurais pu me pr�venir, tu
729
00:34:24,040 --> 00:34:26,280
aurais pu me dire quelque chose.
730
00:34:25,119 --> 00:34:27,679
Mais c'est son seul jour de repos. Il
731
00:34:26,280 --> 00:34:30,679
apporte les croissantes et ouvre,
732
00:34:27,679 --> 00:34:30,679
j'arrive.
733
00:34:31,520 --> 00:34:35,119
Bonjour.
734
00:34:32,119 --> 00:34:35,119
Bonjour.
735
00:34:35,440 --> 00:34:37,159
Je les �cueill ce matin dans notre
736
00:34:36,639 --> 00:34:38,639
jardin.
737
00:34:37,159 --> 00:34:39,280
Elles sont belles. Merci beaucoup.
738
00:34:38,639 --> 00:34:41,879
Tenez.
739
00:34:39,280 --> 00:34:42,800
Ah, c'est gentil. Entr�z.
740
00:34:41,879 --> 00:34:44,480
Magnifique. Ici,
741
00:34:42,800 --> 00:34:46,639
c'est ma maison de famille. Mon mari a
742
00:34:44,480 --> 00:34:47,119
tout chang� �videmment.
743
00:34:46,639 --> 00:34:48,639
Bonjour.
744
00:34:47,119 --> 00:34:50,200
Bonjour. Comment allez-vous ? Mais tr�s
745
00:34:48,639 --> 00:34:51,520
bien, tr�s bien.
746
00:34:50,200 --> 00:34:53,800
Vous savez, Fabrice est rentr� tr�s
747
00:34:51,520 --> 00:34:55,480
impressionn� apr�s votre rencontre
748
00:34:53,800 --> 00:34:56,520
et particuli�rement par madame L�onie.
749
00:34:55,480 --> 00:34:57,599
Ah bah justement, j'ai la suite de
750
00:34:56,520 --> 00:34:59,359
l'histoire de madame L. Non, non, non,
751
00:34:57,599 --> 00:35:01,800
non, non, pas ici pendant le petit-
752
00:34:59,359 --> 00:35:03,359
d�jeuner. Tiens, tu veux bien mettre �a
753
00:35:01,800 --> 00:35:03,839
dans un vas s'il te pla�t et pr�parer du
754
00:35:03,359 --> 00:35:04,280
caf� ?
755
00:35:03,839 --> 00:35:06,000
Et oui,
756
00:35:04,280 --> 00:35:10,240
il fait du tr�s bon caf�.
757
00:35:06,000 --> 00:35:10,240
Tr�s bon. Ah oui,
758
00:35:17,280 --> 00:35:20,040
�a l�.
759
00:35:18,400 --> 00:35:22,160
Vous disiez madame L�onie ?
760
00:35:20,040 --> 00:35:23,480
Elle s'est r�veill�e � 5h du matin, a
761
00:35:22,160 --> 00:35:25,520
demand� � un infirmi�re de pr�venir sa
762
00:35:23,480 --> 00:35:28,440
famille, de venir � 7h, pas plus tard
763
00:35:25,520 --> 00:35:30,720
parce qu'elle allait partir.
764
00:35:28,440 --> 00:35:31,800
Ils sont l� madames,
765
00:35:30,720 --> 00:35:32,200
installez-vous.
766
00:35:31,800 --> 00:35:35,280
Merci,
767
00:35:32,200 --> 00:35:36,760
je vous en prie.
768
00:35:35,280 --> 00:35:37,720
Les ont pris le train, elles seront l� �
769
00:35:36,760 --> 00:35:40,880
8h10.
770
00:35:37,720 --> 00:35:40,880
Tr�s bien.
771
00:35:41,079 --> 00:35:44,440
Allez, installez-vous.
772
00:35:56,079 --> 00:36:00,200
Madame L�onie est partie � 8h28.
773
00:36:07,000 --> 00:36:09,599
Les malades qui ont domin� leur peur de
774
00:36:08,520 --> 00:36:11,800
la mort sentent souvent leur fin
775
00:36:09,599 --> 00:36:14,040
arriver.
776
00:36:11,800 --> 00:36:16,720
Il vous arrive de penser � la mort
777
00:36:14,040 --> 00:36:18,280
plut�t � ce qui pr�c�de.
778
00:36:16,720 --> 00:36:19,720
Je suis convaincu que les patients
779
00:36:18,280 --> 00:36:22,200
savent plus sur leur �tat par notre
780
00:36:19,720 --> 00:36:23,480
comportement que par nos propos souvent
781
00:36:22,200 --> 00:36:25,240
�dulcor�s.
782
00:36:23,480 --> 00:36:27,040
Merci.
783
00:36:25,240 --> 00:36:29,119
Personne ne veut croire r�ellement � sa
784
00:36:27,040 --> 00:36:31,240
propre mort et tout le monde en a une
785
00:36:29,119 --> 00:36:33,280
peur visc�rale. C'est �crit situation
786
00:36:31,240 --> 00:36:35,280
d'hyst�rie. Il nous reste l'art de
787
00:36:33,280 --> 00:36:38,480
comment l'aborder et comment apprendre �
788
00:36:35,280 --> 00:36:39,960
ne pas en avoir peur.
789
00:36:38,480 --> 00:36:43,200
Je vous �coute et je me demande s'il y a
790
00:36:39,960 --> 00:36:44,560
pas un livre � �crire.
791
00:36:43,200 --> 00:36:46,640
Non non, un livre sur les mourants, �a
792
00:36:44,560 --> 00:36:49,520
c'est du voyeurisme.
793
00:36:46,640 --> 00:36:50,880
Non, il y a de l'id�e mais alors �a
794
00:36:49,520 --> 00:36:53,400
ferait fuir.
795
00:36:50,880 --> 00:36:56,400
Un livre sur la fin de vie
796
00:36:53,400 --> 00:36:59,599
avec l'exp�rience d'un praticien
797
00:36:56,400 --> 00:37:01,040
et la r�flexion d'un philosophe.
798
00:36:59,599 --> 00:37:03,160
Vous �tiez int�ress� par les mensonges
799
00:37:01,040 --> 00:37:04,800
qui entourent les patients et et les
800
00:37:03,160 --> 00:37:06,560
lieux communs des politiques sur le
801
00:37:04,800 --> 00:37:07,880
sujet et sur le nombre pitoyable des
802
00:37:06,560 --> 00:37:10,520
unit�s dans son palliatif.
803
00:37:07,880 --> 00:37:13,160
Oui, oui, oui, bien s�r. Oui, mais je
804
00:37:10,520 --> 00:37:15,240
sais pas. Comment traiter la mort fait
805
00:37:13,160 --> 00:37:17,319
quotidien et normal quand le mot normal
806
00:37:15,240 --> 00:37:19,720
� c�t� du mot mort fait peur ?
807
00:37:17,319 --> 00:37:20,839
C'est une id�e. L'opposition, mensonge
808
00:37:19,720 --> 00:37:24,280
et normalit�.
809
00:37:20,839 --> 00:37:25,720
Oui, il faudrait traiter pour sortir de
810
00:37:24,280 --> 00:37:28,160
l'anecdote, il faudrait traiter la
811
00:37:25,720 --> 00:37:30,319
relation du m�decin � son patient en fin
812
00:37:28,160 --> 00:37:32,240
de vie et du patient en fin de vie � son
813
00:37:30,319 --> 00:37:34,480
mal. Un livre, �a peut �tre un moyen de
814
00:37:32,240 --> 00:37:37,920
faire comprendre
815
00:37:34,480 --> 00:37:37,920
et de se lib�rer.
816
00:37:38,359 --> 00:37:43,480
Je vais vous raconter l'histoire d'une
817
00:37:39,760 --> 00:37:43,480
jeune femme et de ses m�decins.
818
00:37:43,720 --> 00:37:45,440
Vous permettez ?
819
00:37:44,480 --> 00:37:46,319
Qu'est-ce que tu fais ?
820
00:37:45,440 --> 00:37:47,040
J'enregistre
821
00:37:46,319 --> 00:37:49,720
maintenant.
822
00:37:47,040 --> 00:37:51,440
Oui,
823
00:37:49,720 --> 00:37:52,960
je te dis que c'est une phase positive.
824
00:37:51,440 --> 00:37:54,480
J'ai juste besoin de changer d'air.
825
00:37:52,960 --> 00:37:56,440
Alors, pr�pare ce bateau et on l'a fait
826
00:37:54,480 --> 00:37:59,160
cette vir�e.
827
00:37:56,440 --> 00:38:01,200
Mais pas au large du cabotage avec ta
828
00:37:59,160 --> 00:38:02,000
copine, m�me si tu veux.
829
00:38:01,200 --> 00:38:04,599
Attends, je te laisse. Il y a mon
830
00:38:02,000 --> 00:38:08,920
m�decin qui vient d'arriver. Ouais, je
831
00:38:04,599 --> 00:38:10,040
te rappelle. Ouais, c'est mon fr�re.
832
00:38:08,920 --> 00:38:13,200
�a fait des ann�es qu'il m'a promis une
833
00:38:10,040 --> 00:38:15,920
grande vir�e Marseille Naple � la voile.
834
00:38:13,200 --> 00:38:17,599
Mais pardon,
835
00:38:15,920 --> 00:38:18,839
je pense qu'il va falloir attendre pour
836
00:38:17,599 --> 00:38:21,880
la virer.
837
00:38:18,839 --> 00:38:23,119
Qu'est-ce qu'il y a encore ?
838
00:38:21,880 --> 00:38:24,480
J'ai eu les r�sultats de la prise de
839
00:38:23,119 --> 00:38:27,040
sang et il y a une chute importante des
840
00:38:24,480 --> 00:38:30,599
globules rouges.
841
00:38:27,040 --> 00:38:30,599
Il vous faut du repos.
842
00:38:31,280 --> 00:38:33,680
On va annuler la chimie
843
00:38:32,440 --> 00:38:37,040
quoi. Mais c'est pas possible. Mais
844
00:38:33,680 --> 00:38:37,040
pourquoi ?
845
00:38:39,079 --> 00:38:45,319
Pour le moment, on annule.
846
00:38:43,000 --> 00:38:47,640
Il vous faut du repos.
847
00:38:45,319 --> 00:38:50,000
On va vous hospitaliser pr�s de Paris
848
00:38:47,640 --> 00:38:52,359
pour vous retaper.
849
00:38:50,000 --> 00:38:55,800
D�s que vous aurez repris des forces, on
850
00:38:52,359 --> 00:38:55,800
parlera de la chimio.
851
00:39:04,240 --> 00:39:08,119
Tu as pas un autre truc ?
852
00:39:09,000 --> 00:39:13,800
Et celle-ci, vous aimez ? Non mais plus
853
00:39:10,800 --> 00:39:13,800
fort.
854
00:39:23,800 --> 00:39:26,880
Waouh ! Magnifique ! Regarde comment
855
00:39:25,800 --> 00:39:29,880
c'est beau.
856
00:39:26,880 --> 00:39:29,880
Attends,
857
00:39:36,280 --> 00:39:39,839
ralentis, ralentis.
858
00:40:16,800 --> 00:40:18,800
Euh non mais il y a une erreur hein.
859
00:40:18,000 --> 00:40:20,359
C'est pas ici que vous deviez me
860
00:40:18,800 --> 00:40:21,400
d�poser.
861
00:40:20,359 --> 00:40:24,400
Euh c'est ma coll�gue qui m'a donn�
862
00:40:21,400 --> 00:40:24,400
l'information.
863
00:40:25,040 --> 00:40:28,560
Il pas d'erreur.
864
00:40:33,880 --> 00:40:37,560
Bonjour mademoiselle carr�.
865
00:40:36,040 --> 00:40:40,880
Bienvenue, on vous attendait.
866
00:40:37,560 --> 00:40:42,000
Et ben pas moi. C'est qui le chef ici ?
867
00:40:40,880 --> 00:40:43,200
Vous inqui�tez pas, le m�decin
868
00:40:42,000 --> 00:40:46,640
mais je veux le voir imm�diatement. Il y
869
00:40:43,200 --> 00:40:49,160
a une erreur, une tr�s grave erreur.
870
00:40:46,640 --> 00:40:49,760
OK, d'accord. OK. Tu tu pr�viens le chef
871
00:40:49,160 --> 00:40:51,240
?
872
00:40:49,760 --> 00:40:53,240
Venez, je vais vous accompagner. Venez
873
00:40:51,240 --> 00:40:57,160
avec moi.
874
00:40:53,240 --> 00:40:57,160
On va prendre l'ascenseur � droite.
875
00:40:59,079 --> 00:41:04,480
Vous inqui�tez pas, �a va aller. On va
876
00:41:00,200 --> 00:41:04,480
aller voir le m�decin. OK.
877
00:41:04,760 --> 00:41:10,160
Oui oui tr�s bien tr�s bien merci
878
00:41:08,319 --> 00:41:12,040
c'est vous le chef ?
879
00:41:10,160 --> 00:41:13,960
On m'a dit que vous n'�tes pas contente.
880
00:41:12,040 --> 00:41:18,599
Vous savez ici c'est une une unit�
881
00:41:13,960 --> 00:41:18,599
adapt�e � votre votre clen
882
00:41:22,720 --> 00:41:25,720
ici.
883
00:41:25,839 --> 00:41:30,640
On va en parler.
884
00:41:28,960 --> 00:41:32,480
Assyez-vous l�.
885
00:41:30,640 --> 00:41:36,440
Non,
886
00:41:32,480 --> 00:41:39,920
j'ai rien � faire ici. C'est une erreur.
887
00:41:36,440 --> 00:41:41,680
J'ai besoin d'un lieu de repos.
888
00:41:39,920 --> 00:41:44,560
Il faut que je retrouve des forces pour
889
00:41:41,680 --> 00:41:46,960
la chiaot parce qu'elle a encore �t�
890
00:41:44,560 --> 00:41:49,160
repouss�e
891
00:41:46,960 --> 00:41:51,680
� cause de de la chute de mes globules
892
00:41:49,160 --> 00:41:54,680
rouges.
893
00:41:51,680 --> 00:41:56,119
Il faut que je r�cup�re.
894
00:41:54,680 --> 00:41:59,000
J'ai des projets importants avec mon
895
00:41:56,119 --> 00:42:00,760
fr�re.
896
00:41:59,000 --> 00:42:03,560
Il a accept� de me revoir apr�s apr�s
897
00:42:00,760 --> 00:42:05,560
mes ann�es de gal�re et et on on va
898
00:42:03,560 --> 00:42:06,800
faire une vir�e en mer. Enfin, la vir�e
899
00:42:05,560 --> 00:42:09,800
qui m'avait promis, c'est pour mes 20
900
00:42:06,800 --> 00:42:09,800
ans.
901
00:42:10,319 --> 00:42:14,240
J'en ai 31 et je veux surtout pas rater
902
00:42:12,079 --> 00:42:15,240
�a. Attention,
903
00:42:14,240 --> 00:42:15,960
attention.
904
00:42:15,240 --> 00:42:18,960
Venez.
905
00:42:15,960 --> 00:42:18,960
Allez,
906
00:42:23,280 --> 00:42:28,200
vous serez mieux sur le lit.
907
00:42:25,920 --> 00:42:29,280
Attention.
908
00:42:28,200 --> 00:42:33,599
J'en ai rien � [�__�] de vos soins
909
00:42:29,280 --> 00:42:36,119
palliatifs et de votre unit� sp�ciale.
910
00:42:33,599 --> 00:42:39,240
Je sais pas ce que je fous ici.
911
00:42:36,119 --> 00:42:42,760
Qui se trompe ? Vous ou mon m�decin qui
912
00:42:39,240 --> 00:42:45,200
me suit depuis tr�s longtemps ?
913
00:42:42,760 --> 00:42:48,079
Vous savez, j'ai j'ai ce courriel de
914
00:42:45,200 --> 00:42:50,640
votre canc�rologue.
915
00:42:48,079 --> 00:42:51,280
Que fait-on ?
916
00:42:50,640 --> 00:42:53,240
Est-ce que vous voulez que je vous
917
00:42:51,280 --> 00:42:55,720
informe de la r�alit� ? qui n'est pas
918
00:42:53,240 --> 00:42:58,599
simple.
919
00:42:55,720 --> 00:43:01,119
Votre cancer du sein
920
00:42:58,599 --> 00:43:03,520
est entr� dans une phase tr�s agressive.
921
00:43:01,119 --> 00:43:06,000
Il progresse inexorablement
922
00:43:03,520 --> 00:43:07,760
avec des m�tastases malgr� toutes les
923
00:43:06,000 --> 00:43:09,119
chimiotos.
924
00:43:07,760 --> 00:43:11,680
Je vais m'occuper de vous. On va
925
00:43:09,119 --> 00:43:14,280
s'occuper de vous.
926
00:43:11,680 --> 00:43:17,440
Les m�decins sont des salots.
927
00:43:14,280 --> 00:43:21,520
Ils m'ont vol� ma mort.
928
00:43:17,440 --> 00:43:21,520
J'avais tellement de choses � faire.
929
00:43:26,559 --> 00:43:29,960
Le canc�rologue de L�a avait pr�venu son
930
00:43:28,520 --> 00:43:32,000
fr�re qui � son tour n'avait pas os� lui
931
00:43:29,960 --> 00:43:34,160
dire la v�rit�.
932
00:43:32,000 --> 00:43:35,800
Il avait promis une vir�e en mer.
933
00:43:34,160 --> 00:43:37,960
Et comment finit l'histoire de L�a au
934
00:43:35,800 --> 00:43:39,400
soins palliatifs ?
935
00:43:37,960 --> 00:43:42,839
L�a est morte dans les bras de son fr�re
936
00:43:39,400 --> 00:43:44,119
en �coutant leur chanson pr�f�r�e. Oui.
937
00:43:42,839 --> 00:43:46,839
Mais nous n'avons pas que des trag�dies
938
00:43:44,119 --> 00:43:48,640
comme celle de L�a.
939
00:43:46,839 --> 00:43:53,319
J'ai re�u �a.
940
00:43:48,640 --> 00:43:53,319
Des hu�tres. Une note d'espoir
941
00:43:53,520 --> 00:43:56,720
pas encore.
942
00:44:01,680 --> 00:44:06,000
Merde encore.
943
00:44:04,720 --> 00:44:07,520
Qu'est-ce qu'on fait ?
944
00:44:06,000 --> 00:44:08,800
Je sais pas.
945
00:44:07,520 --> 00:44:12,040
Qu'est-ce que vous attendez ? Prenez-la
946
00:44:08,800 --> 00:44:12,040
dans mes bras.
947
00:44:12,160 --> 00:44:16,480
Vous allez vous lever puis mettre le
948
00:44:13,640 --> 00:44:18,720
bras sur mon �paule.
949
00:44:16,480 --> 00:44:20,839
Une bigouen venant de Bretagne pour voir
950
00:44:18,720 --> 00:44:22,599
son fils. Elle a eu un accident
951
00:44:20,839 --> 00:44:25,240
cardiaque. Examen, on a d�couvert un
952
00:44:22,599 --> 00:44:27,240
cancer de l'usophage tr�s avanc� et les
953
00:44:25,240 --> 00:44:28,480
urgences nous l'ont adress�.
954
00:44:27,240 --> 00:44:28,720
On a remis ma m�re � l'h�pital pour qu'
955
00:44:28,480 --> 00:44:30,240
aille.
956
00:44:28,720 --> 00:44:33,880
Son fils patiser a quitt� son travail.
957
00:44:30,240 --> 00:44:33,880
S'est pr�cipit� � l'h�pital.
958
00:44:40,440 --> 00:44:43,760
La Bigouen re�oit son fils avec joie en
959
00:44:42,400 --> 00:44:46,359
s'excusant d'avoir cette m�chante
960
00:44:43,760 --> 00:44:46,359
maladie.
961
00:44:51,760 --> 00:44:57,599
�a va ?
962
00:44:53,359 --> 00:45:00,319
Et toi ? �a va ?
963
00:44:57,599 --> 00:45:02,680
Je veux rentrer � l' que tu dis, manger
964
00:45:00,319 --> 00:45:04,839
des hu�res fines de clair et boire un
965
00:45:02,680 --> 00:45:07,960
bon petit verre de faim blanc.
966
00:45:04,839 --> 00:45:11,480
Le docteur dit que tu peux pas bouger
967
00:45:07,960 --> 00:45:14,599
des ici avec du vin blanc. Les suitres
968
00:45:11,480 --> 00:45:17,880
de Paris n'ont aucun go�t.
969
00:45:14,599 --> 00:45:17,880
Je veux rentrer.
970
00:45:19,240 --> 00:45:22,880
Commence alors pour le fils une longue
971
00:45:21,000 --> 00:45:24,839
course d'obstacle.
972
00:45:22,880 --> 00:45:26,599
De toute fa�on, votre m�re, elle est
973
00:45:24,839 --> 00:45:28,400
mourante.
974
00:45:26,599 --> 00:45:30,920
Elle n'est plus transportable.
975
00:45:28,400 --> 00:45:33,200
L'autoris� sera un assassinat.
976
00:45:30,920 --> 00:45:34,119
Non mais �coutez, �a c'est pas possible.
977
00:45:33,200 --> 00:45:35,640
Je vous ai d�j� dit, elle veut pas
978
00:45:34,119 --> 00:45:37,000
rester ici. Il y a sans doute un petit
979
00:45:35,640 --> 00:45:37,359
truc � faire, une solution, je sais pas
980
00:45:37,000 --> 00:45:38,760
moi.
981
00:45:37,359 --> 00:45:41,119
Le fils retourne dans la chambre de sa
982
00:45:38,760 --> 00:45:43,400
m�re o� je me trouvais.
983
00:45:41,119 --> 00:45:45,400
et me raconte son d�sarrois.
984
00:45:43,400 --> 00:45:48,000
Il me donne pas l'autorisation.
985
00:45:45,400 --> 00:45:49,119
Il dit que l'�tat de ma m�re enfin que
986
00:45:48,000 --> 00:45:50,400
ma m�re serait tr�s bien ici.
987
00:45:49,119 --> 00:45:52,040
Voyez le juriste de l'h�pital et
988
00:45:50,400 --> 00:45:54,119
demandez-lui que faut-il faire pour
989
00:45:52,040 --> 00:45:55,680
avoir une sortie contre un ab m�dical.
990
00:45:54,119 --> 00:45:57,040
Docteur,
991
00:45:55,680 --> 00:45:59,000
je vous promets que je ne vais pas
992
00:45:57,040 --> 00:46:01,160
mourir avant d'arriver � l'ud.
993
00:45:59,000 --> 00:46:03,800
Mais bien s�r madame.
994
00:46:01,160 --> 00:46:05,319
Vous signez cette demande et votre m�re
995
00:46:03,800 --> 00:46:08,040
aussi.
996
00:46:05,319 --> 00:46:11,400
Merci. Elle en est capable. Ah oui
997
00:46:08,040 --> 00:46:13,880
ouioui compl�tement oui.
998
00:46:11,400 --> 00:46:17,359
Faites une lettre au m�decin du service
999
00:46:13,880 --> 00:46:19,680
pour sortie contravie m�dical
1000
00:46:17,359 --> 00:46:23,800
sans litt�rature
1001
00:46:19,680 --> 00:46:23,800
ni hu�re ni vin blanc.
1002
00:46:23,880 --> 00:46:28,359
Vous ne venez pas encore me parler des
1003
00:46:25,760 --> 00:46:32,040
hu�res fines de clair et de vin blanc ?
1004
00:46:28,359 --> 00:46:33,319
Non non j'ai command� une ambulance.
1005
00:46:32,040 --> 00:46:37,119
S'il arrive quelque chose � votre m�re,
1006
00:46:33,319 --> 00:46:37,119
ce sera de votre responsabilit�.
1007
00:46:41,240 --> 00:46:45,839
Merci. Bon retour madame
1008
00:46:44,119 --> 00:46:48,839
au revoir madame le BC. Vous allez nous
1009
00:46:45,839 --> 00:46:48,839
manquer.
1010
00:46:57,240 --> 00:47:03,240
Merci. Merci pour tout. Merci � tous.
1011
00:47:07,800 --> 00:47:11,440
10 jours plus tard, nous avons re�u
1012
00:47:09,440 --> 00:47:15,119
cette carte postale. Voulez-vous la
1013
00:47:11,440 --> 00:47:15,119
montrer ? Pouvez la lire.
1014
00:47:16,079 --> 00:47:20,160
Mes lunettes,
1015
00:47:17,800 --> 00:47:21,880
cher docteur Masset,
1016
00:47:20,160 --> 00:47:23,559
elle a pu manger ses hu�tres fines de
1017
00:47:21,880 --> 00:47:26,920
clair num�ro 3 avec un verre de
1018
00:47:23,559 --> 00:47:29,200
briscadet avant de nous quitter. Merci
1019
00:47:26,920 --> 00:47:33,359
pour tout et � tous.
1020
00:47:29,200 --> 00:47:38,359
�loin son fils.
1021
00:47:33,359 --> 00:47:38,359
La fin dont chacun r�ve. En effet,
1022
00:47:39,240 --> 00:47:46,880
c'est �a partir sans marchant d'espoir,
1023
00:47:43,960 --> 00:47:48,599
sans grimper au ciel,
1024
00:47:46,880 --> 00:47:50,359
avec des soignants qui connaissent l'art
1025
00:47:48,599 --> 00:47:53,920
d'�couter
1026
00:47:50,359 --> 00:47:55,640
et accoucher la mort sans douleur.
1027
00:47:53,920 --> 00:47:58,520
Disons
1028
00:47:55,640 --> 00:48:02,720
pour traiter au mieux ce qui n'a ni
1029
00:47:58,520 --> 00:48:05,079
traitement ni gu�rison.
1030
00:48:02,720 --> 00:48:06,559
Je suis navr�, c'est une urgence.
1031
00:48:05,079 --> 00:48:08,040
Mais c'est pas votre jour de repos.
1032
00:48:06,559 --> 00:48:11,599
En th�orie, c'est un patient qui me
1033
00:48:08,040 --> 00:48:13,720
r�clame avec force.
1034
00:48:11,599 --> 00:48:15,119
Venez, �a peut vous int�resser
1035
00:48:13,720 --> 00:48:16,400
� volontiers. Oui.
1036
00:48:15,119 --> 00:48:18,440
Et pour assister � tout ?
1037
00:48:16,400 --> 00:48:21,440
Oui, j'ai gard� sa blouse blanche.
1038
00:48:18,440 --> 00:48:21,440
Vas-y.
1039
00:48:30,359 --> 00:48:33,680
Il vous attend. Il devient agressif, il
1040
00:48:32,240 --> 00:48:35,040
refuse de parler � Thomas.
1041
00:48:33,680 --> 00:48:36,640
Oui, la phase terminale entra�ne souvent
1042
00:48:35,040 --> 00:48:37,839
des changements de caract�re.
1043
00:48:36,640 --> 00:48:39,440
Il a quand m�me des p�riodes d'absence.
1044
00:48:37,839 --> 00:48:40,839
Il arr�te pas de r�p�ter euh "Je
1045
00:48:39,440 --> 00:48:42,200
traverse un d�sert glac�".
1046
00:48:40,839 --> 00:48:43,559
C'est Fran�ois Moria qui disait �a avant
1047
00:48:42,200 --> 00:48:44,800
sa fin.
1048
00:48:43,559 --> 00:48:46,079
Thomas est aupr�s de lui mais en fait
1049
00:48:44,800 --> 00:48:49,520
c'est comme s'il n'existait pas. On a
1050
00:48:46,079 --> 00:48:49,520
pr�venu la famille.
1051
00:48:50,960 --> 00:48:54,520
Bonjour monsieur Broquet.
1052
00:48:54,760 --> 00:49:00,440
Vous passez quand ? �a vous chante ?
1053
00:48:56,880 --> 00:49:03,440
gentil sur rien fourbe comme vos
1054
00:49:00,440 --> 00:49:03,440
assistants.
1055
00:49:03,520 --> 00:49:07,240
Doucement
1056
00:49:04,000 --> 00:49:09,680
hypocrite m�me sourire perfide.
1057
00:49:07,240 --> 00:49:13,119
Calmez-vous monsieur Calmez-vous qui
1058
00:49:09,680 --> 00:49:15,079
m'embrouille qui me gave de bit pour
1059
00:49:13,119 --> 00:49:15,799
m'endormir et et pour vous laisser
1060
00:49:15,079 --> 00:49:18,240
tranquille.
1061
00:49:15,799 --> 00:49:20,520
Calmez-vous �a va aller
1062
00:49:18,240 --> 00:49:23,079
fourb
1063
00:49:20,520 --> 00:49:26,440
et vous ?
1064
00:49:23,079 --> 00:49:26,440
Et vous ?
1065
00:49:26,920 --> 00:49:29,520
�a suffit maintenant. Monsieur Brquet,
1066
00:49:28,200 --> 00:49:30,760
vous allez vous faire On va vous
1067
00:49:29,520 --> 00:49:31,960
coucher.
1068
00:49:30,760 --> 00:49:33,359
Allez, venez doucement,
1069
00:49:31,960 --> 00:49:35,280
doucement.
1070
00:49:33,359 --> 00:49:36,480
Voil�, on y est presque.
1071
00:49:35,280 --> 00:49:37,359
Tout va bien.
1072
00:49:36,480 --> 00:49:38,240
Allez, asseyez-vous.
1073
00:49:37,359 --> 00:49:38,960
Allez,
1074
00:49:38,240 --> 00:49:41,280
vous assir.
1075
00:49:38,960 --> 00:49:43,480
�a va, vous �tes bien install� l� ?
1076
00:49:41,280 --> 00:49:48,040
Vous n'avez pas mal ?
1077
00:49:43,480 --> 00:49:48,040
Calmez-vous un petit va
1078
00:49:48,720 --> 00:49:54,880
Je me force � �tre poli.
1079
00:49:51,040 --> 00:49:59,400
Pouvez-vous nous en dire un peu plus ?
1080
00:49:54,880 --> 00:50:02,079
s�par� de mon chien. Alors �a m'�nerve,
1081
00:49:59,400 --> 00:50:04,160
je suis d�pendant pour tout. C'est
1082
00:50:02,079 --> 00:50:08,040
humiliant.
1083
00:50:04,160 --> 00:50:11,200
Terminer sa vie comme �a. Oh l� l� l�,
1084
00:50:08,040 --> 00:50:13,480
�a me d�sole.
1085
00:50:11,200 --> 00:50:14,480
Je comprends que vous soyez f�ch�.
1086
00:50:13,480 --> 00:50:15,440
Est-ce que je peux vous poser des
1087
00:50:14,480 --> 00:50:18,440
questions ou c'est vous ? Monsieur
1088
00:50:15,440 --> 00:50:18,440
Moquet,
1089
00:50:18,880 --> 00:50:22,040
vous commencez.
1090
00:50:21,079 --> 00:50:25,960
Qu'est-ce que vous savez de votre
1091
00:50:22,040 --> 00:50:28,440
maladie ? que j'ai un cancer avanc� et
1092
00:50:25,960 --> 00:50:30,079
qu'on me refuse la chibia. Seul moyen
1093
00:50:28,440 --> 00:50:31,440
pour m'en sortir.
1094
00:50:30,079 --> 00:50:32,960
Voulez que je vous informe de la r�alit�
1095
00:50:31,440 --> 00:50:34,799
?
1096
00:50:32,960 --> 00:50:38,839
Oui, monsieur. Seulement, j'ai aussi
1097
00:50:34,799 --> 00:50:40,200
peur de la r�ponse. Voulez-vous, je
1098
00:50:38,839 --> 00:50:42,200
je vous pr�cise l'avanc�e de votre
1099
00:50:40,200 --> 00:50:45,440
maladie ou j'en a votre �pouse ?
1100
00:50:42,200 --> 00:50:47,520
Non, non, vous laz.
1101
00:50:45,440 --> 00:50:50,799
Je vous poursuivrai
1102
00:50:47,520 --> 00:50:50,799
pour assassinat.
1103
00:50:51,599 --> 00:50:57,119
C'est moi que �a concerne.
1104
00:50:54,960 --> 00:50:59,599
Mais j'ai peur. Voulez-vous remettre
1105
00:50:57,119 --> 00:51:02,400
cette discussion � plus tard ?
1106
00:50:59,599 --> 00:51:05,559
Allez-y docteur. De toute fa�on, c'est
1107
00:51:02,400 --> 00:51:05,559
de pas
1108
00:51:05,799 --> 00:51:08,799
Allez-y.
1109
00:51:10,040 --> 00:51:14,040
Votre maladie a �volu� malgr� tous les
1110
00:51:12,119 --> 00:51:15,280
traitements. Votre pneumologue vous
1111
00:51:14,040 --> 00:51:16,480
avait propos� d'autres traitements,
1112
00:51:15,280 --> 00:51:18,880
n'est-ce pas ?
1113
00:51:16,480 --> 00:51:20,799
Peut-�tre, je sais plus.
1114
00:51:18,880 --> 00:51:24,559
Il me parlait,
1115
00:51:20,799 --> 00:51:24,559
il regardait ses pieds.
1116
00:51:26,680 --> 00:51:32,559
Il m'avait donn� de [�__�] �a moi.
1117
00:51:28,680 --> 00:51:32,559
Puis il m'a envoy� chez vous.
1118
00:51:33,760 --> 00:51:37,000
Vous
1119
00:51:34,119 --> 00:51:41,040
vous vous �tes sp�cialiste aussi. Ben
1120
00:51:37,000 --> 00:51:44,040
non, je suis l� pour apprendre et
1121
00:51:41,040 --> 00:51:44,040
comprendre.
1122
00:51:45,559 --> 00:51:50,240
Votre maladie. Vous pensez qu'on peut la
1123
00:51:47,040 --> 00:51:51,640
guerre ? Je pense pas chimia
1124
00:51:50,240 --> 00:51:53,280
mais vous savez ce sont ce sont des
1125
00:51:51,640 --> 00:51:55,440
traitements lourds avec des effets
1126
00:51:53,280 --> 00:51:58,440
ind�sirables. Je vais dormir maintenant
1127
00:51:55,440 --> 00:51:58,440
in
1128
00:52:09,680 --> 00:52:14,200
m'a apport� Hugo.
1129
00:52:12,319 --> 00:52:15,839
Je vais �tre fol
1130
00:52:14,200 --> 00:52:20,119
c'est son chien
1131
00:52:15,839 --> 00:52:22,440
lui �a lui fait plaisir. Merci.
1132
00:52:20,119 --> 00:52:25,240
�a va ? Je vais te l'amener, t'inqui�te
1133
00:52:22,440 --> 00:52:26,720
pas. Regarde, il y a ta s�ur qui est l�.
1134
00:52:25,240 --> 00:52:27,599
Ouis.
1135
00:52:26,720 --> 00:52:28,359
Ah, vous voil�.
1136
00:52:27,599 --> 00:52:30,799
Bonjour.
1137
00:52:28,359 --> 00:52:32,720
Bonjour. Vas-y.
1138
00:52:30,799 --> 00:52:34,359
Bonjour.
1139
00:52:32,720 --> 00:52:36,559
Docteur. Est-ce qu'on nourrit
1140
00:52:34,359 --> 00:52:38,720
suffisamment mon mari parce que dans 15
1141
00:52:36,559 --> 00:52:40,160
jours, il va recommencer une chimie.
1142
00:52:38,720 --> 00:52:42,240
J'ai trouv� sur internet un nouveau
1143
00:52:40,160 --> 00:52:44,359
traitement am�ricain tr�s prometteur et
1144
00:52:42,240 --> 00:52:45,960
je suis en contact avec les inventeurs.
1145
00:52:44,359 --> 00:52:48,040
On m'a aussi recommand� d'autres
1146
00:52:45,960 --> 00:52:50,079
th�rapeutique, la copure, la
1147
00:52:48,040 --> 00:52:51,799
sophrologie, l'aromoth�rapie, toutes
1148
00:52:50,079 --> 00:52:52,839
approuv�es. Je me demande qu'est-ce
1149
00:52:51,799 --> 00:52:54,839
qu'il fait ici.
1150
00:52:52,839 --> 00:52:56,079
�a �a peut �tre compl�mentaire. Je veux
1151
00:52:54,839 --> 00:52:58,359
qu'il soit nourri � des heures
1152
00:52:56,079 --> 00:53:00,920
r�guli�res et on doit le r�hospitaliser
1153
00:52:58,359 --> 00:53:02,200
en canc�rologie jusqu'� la chimio. Il
1154
00:53:00,920 --> 00:53:04,799
n'a rien � faire ici.
1155
00:53:02,200 --> 00:53:06,200
Arr�tez de discuter.
1156
00:53:04,799 --> 00:53:08,359
Docteur, s'il vous pla�t, il faut que
1157
00:53:06,200 --> 00:53:10,280
vous m'expliquiez quoi docteur ? Je
1158
00:53:08,359 --> 00:53:11,920
voudrais vraiment mais j'ai besoin de
1159
00:53:10,280 --> 00:53:14,040
savoir qu'est-ce qui se passe exactement
1160
00:53:11,920 --> 00:53:17,640
avec mon mari
1161
00:53:14,040 --> 00:53:17,640
juste � droite madame
1162
00:53:21,920 --> 00:53:25,559
assez je prie
1163
00:53:28,520 --> 00:53:37,040
madame votre mari tr�s affaibli
1164
00:53:32,839 --> 00:53:38,760
et l'�volution de sa maladie l'�puise
1165
00:53:37,040 --> 00:53:40,480
il n'a pas faim
1166
00:53:38,760 --> 00:53:42,119
Faux.
1167
00:53:40,480 --> 00:53:43,160
S'il ne mange pas, il ne pourrait pas
1168
00:53:42,119 --> 00:53:44,440
s'en sortir.
1169
00:53:43,160 --> 00:53:46,720
Les infirmiers m'en ont parl�, il ne
1170
00:53:44,440 --> 00:53:50,119
mangent que pour vous faire plaisir. Il
1171
00:53:46,720 --> 00:53:50,119
ne retient rien.
1172
00:53:52,520 --> 00:53:55,559
Il vous l'aurez hospitalis� en
1173
00:53:53,920 --> 00:53:59,040
canc�rologie.
1174
00:53:55,559 --> 00:54:02,480
Ici, il ne pourra pas s'en sortir.
1175
00:53:59,040 --> 00:54:04,720
Vous en serez responsable.
1176
00:54:02,480 --> 00:54:06,400
Madame, vous devez �tre courageuse. Le
1177
00:54:04,720 --> 00:54:08,200
temps de votre mari n'appartient qu'�
1178
00:54:06,400 --> 00:54:09,400
lui.
1179
00:54:08,200 --> 00:54:11,480
Il ne vous le dira pas car il vous
1180
00:54:09,400 --> 00:54:13,960
prot�ge,
1181
00:54:11,480 --> 00:54:15,839
mais vous devez vous pr�parer � son
1182
00:54:13,960 --> 00:54:18,079
d�part.
1183
00:54:15,839 --> 00:54:21,119
Non,
1184
00:54:18,079 --> 00:54:24,559
il peut pas partir,
1185
00:54:21,119 --> 00:54:27,040
il peut pas me laisser.
1186
00:54:24,559 --> 00:54:28,440
Vous voulez qu'il parte ? Son �tat de
1187
00:54:27,040 --> 00:54:30,720
sant� nous laissa penser que son d�part
1188
00:54:28,440 --> 00:54:33,440
est proche.
1189
00:54:30,720 --> 00:54:37,119
Peut-�tre pourriez-vous euh accepter la
1190
00:54:33,440 --> 00:54:38,880
situation et l'autoriser � partir.
1191
00:54:37,119 --> 00:54:43,240
Mais comment vous pouvez dire une chose
1192
00:54:38,880 --> 00:54:43,240
pareille ? Mais c'est monstrueux.
1193
00:54:44,480 --> 00:54:48,000
Mais je vous d�teste.
1194
00:54:48,640 --> 00:54:51,640
Allez,
1195
00:54:52,040 --> 00:54:56,960
moi je suis d�sol� de avoir entra�n�
1196
00:54:53,720 --> 00:54:58,359
dans des histoires impossibles.
1197
00:54:56,960 --> 00:55:00,280
Et maintenant,
1198
00:54:58,359 --> 00:55:02,319
je vais je vais la recevoir, �couter sa
1199
00:55:00,280 --> 00:55:03,520
col�re,
1200
00:55:02,319 --> 00:55:05,280
tenter � nouveau de lui expliquer la
1201
00:55:03,520 --> 00:55:06,440
situation si elle veut bien sans la
1202
00:55:05,280 --> 00:55:07,319
brever de faux espoirs
1203
00:55:06,440 --> 00:55:08,040
qu'elle n'a pas l'air d'avoir
1204
00:55:07,319 --> 00:55:10,440
d'ailleurs.
1205
00:55:08,040 --> 00:55:11,480
C'est toute l'ambivalence.
1206
00:55:10,440 --> 00:55:15,359
J'esp�re qu'elle va retrouver un peu de
1207
00:55:11,480 --> 00:55:16,280
s�r�nit�. Vous pensez r�ussir ?
1208
00:55:15,359 --> 00:55:18,079
C'est une situation
1209
00:55:16,280 --> 00:55:20,480
inhumaine pour tous les deux.
1210
00:55:18,079 --> 00:55:23,160
� m�diter.
1211
00:55:20,480 --> 00:55:26,799
Bon, venez, on va voir le mari. Je crois
1212
00:55:23,160 --> 00:55:26,799
je vais vous laisser. Auguste,
1213
00:55:33,480 --> 00:55:37,720
ils sont en train d'arriver.
1214
00:55:36,359 --> 00:55:39,760
Ils choisiront des churs pour me mettre
1215
00:55:37,720 --> 00:55:40,960
en difficult�. C'est l'usage. Ce sera
1216
00:55:39,760 --> 00:55:43,160
mieux qu'une �mission � to et un
1217
00:55:40,960 --> 00:55:45,359
g�ographique qui vient avec Ellisabeth
1218
00:55:43,160 --> 00:55:46,440
ou deux trois autres.
1219
00:55:45,359 --> 00:55:48,480
Entrez, entrez.
1220
00:55:46,440 --> 00:55:51,520
Oh l� l�, on est tremp�.
1221
00:55:48,480 --> 00:55:54,520
Bonjour Florence. Bonjour
1222
00:55:51,520 --> 00:55:54,520
Florence.
1223
00:55:55,640 --> 00:56:01,079
Oui, je vais bien.
1224
00:55:58,119 --> 00:56:04,440
�milie, mon assistant, producteur, le
1225
00:56:01,079 --> 00:56:04,440
m�chant de l'histoire.
1226
00:56:05,119 --> 00:56:09,119
Allez,
1227
00:56:06,160 --> 00:56:11,440
�a va bien ?
1228
00:56:09,119 --> 00:56:12,720
Oui. Nous �t en train de parler de vous.
1229
00:56:11,440 --> 00:56:13,640
Nous essayons de deviner qui seront vos
1230
00:56:12,720 --> 00:56:15,400
invit�s.
1231
00:56:13,640 --> 00:56:17,240
Choisis selon leur appartenance, leur
1232
00:56:15,400 --> 00:56:17,920
religion et leurs �crits surtout en
1233
00:56:17,240 --> 00:56:19,119
Fabrice.
1234
00:56:17,920 --> 00:56:21,400
Ils seront combien ? Bah comme
1235
00:56:19,119 --> 00:56:24,880
d'habitude 5 si
1236
00:56:21,400 --> 00:56:26,720
un to rigolo teigneux. Alors ceux qui
1237
00:56:24,880 --> 00:56:29,280
ont �crit sur votre livre � sa sortie
1238
00:56:26,720 --> 00:56:30,440
sont � la retraite ou au cimeti�re.
1239
00:56:29,280 --> 00:56:35,200
Il n'y aura que des gens qui te
1240
00:56:30,440 --> 00:56:35,200
respectent m�me si tous ne t'aiment pas.
1241
00:56:36,359 --> 00:56:42,240
Et le titre de l'�mission ?
1242
00:56:39,240 --> 00:56:44,400
Le fl�o des seigneors, c'est abstrait.
1243
00:56:42,240 --> 00:56:46,520
Le fl�o des vieillards vulgaires. Les
1244
00:56:44,400 --> 00:56:48,480
deux sont une bombe. Le
1245
00:56:46,520 --> 00:56:50,280
fl�o des seigneurs correspond � la
1246
00:56:48,480 --> 00:56:52,200
r�alit�. Pire qu'il y a 20 ans. C'est le
1247
00:56:50,280 --> 00:56:54,480
contenu qui compte par l'emballage.
1248
00:56:52,200 --> 00:56:56,680
Appelez-la vieillissement et fin de vie.
1249
00:56:54,480 --> 00:57:00,000
Euh, soir�e est tr�s sexy. Parlons du
1250
00:56:56,680 --> 00:57:01,359
contenu, on verra apr�s pour le titre.
1251
00:57:00,000 --> 00:57:03,119
Ce tableau est nouveau.
1252
00:57:01,359 --> 00:57:04,960
Bien vu. Viens t'asseoir.
1253
00:57:03,119 --> 00:57:06,480
L'accroissement des gens �g�s, la fin de
1254
00:57:04,960 --> 00:57:08,720
vie, les th�mes de ton premier livre
1255
00:57:06,480 --> 00:57:10,319
sont plus exacerb�.
1256
00:57:08,720 --> 00:57:11,000
Parlons de l'explosion du nombre de
1257
00:57:10,319 --> 00:57:14,160
vieux
1258
00:57:11,000 --> 00:57:16,880
et ses cons�quences dans le livre s'est
1259
00:57:14,160 --> 00:57:18,599
�voqu� avec un r�alisme qualifi� par
1260
00:57:16,880 --> 00:57:22,400
�milie ici pr�sente de brutal.
1261
00:57:18,599 --> 00:57:25,039
Ahie est trop sensible, pas brutal mais
1262
00:57:22,400 --> 00:57:26,480
rugueux de v�rit� comme la r�alit�.
1263
00:57:25,039 --> 00:57:27,760
Alors, il faudra trouver les mots,
1264
00:57:26,480 --> 00:57:29,720
Fabrice, pour faire comprendre aux
1265
00:57:27,760 --> 00:57:31,480
spectateurs ce vaste accroissement des
1266
00:57:29,720 --> 00:57:33,480
gens �g�s et ses cons�quences. Encore
1267
00:57:31,480 --> 00:57:35,599
une fois, tu en �voques trois dans leur
1268
00:57:33,480 --> 00:57:36,960
brutalit� ou rugosit�.
1269
00:57:35,599 --> 00:57:39,319
� l'�poque de J�sus-Christ, l'esp�rance
1270
00:57:36,960 --> 00:57:41,160
de vie �tait de 35 ans, au Moyen-�ge de
1271
00:57:39,319 --> 00:57:43,039
45 ans. Aujourd'hui, elle est 80 ans
1272
00:57:41,160 --> 00:57:45,000
pour les hommes, 85 pour les femmes.
1273
00:57:43,039 --> 00:57:46,799
Dans 25 ans, elle sera de 90 ans. Les
1274
00:57:45,000 --> 00:57:48,520
cons�quences sont �conomiques, sociales
1275
00:57:46,799 --> 00:57:49,760
et par-dessus tout affectives.
1276
00:57:48,520 --> 00:57:50,920
Et il faudra dire pendant l'�mission,
1277
00:57:49,760 --> 00:57:51,520
comme tu l'�cris dans ton livre, que
1278
00:57:50,920 --> 00:57:52,960
c'est vieux. Non
1279
00:57:51,520 --> 00:57:54,480
non, je dis pas les vieux, je dis ces
1280
00:57:52,960 --> 00:57:56,359
gens �g�s.
1281
00:57:54,480 --> 00:57:58,079
Dire que ces gens �g�s ne produisent
1282
00:57:56,359 --> 00:57:58,200
rien, consomment peu et co�tent cher,
1283
00:57:58,079 --> 00:57:59,880
mais
1284
00:57:58,200 --> 00:58:01,400
c'est la r�alit� sociale. Ils seront
1285
00:57:59,880 --> 00:58:03,039
plus nombreux que les moins de 20 ans.
1286
00:58:01,400 --> 00:58:04,119
Bient�t, nous aurons plus de 250000
1287
00:58:03,039 --> 00:58:06,559
centenaires en France.
1288
00:58:04,119 --> 00:58:08,440
On vous demandera que faire de ce
1289
00:58:06,559 --> 00:58:10,880
tsunami de vieillard que vous nous
1290
00:58:08,440 --> 00:58:12,880
annoncez. Votre qualification de tsunami
1291
00:58:10,880 --> 00:58:14,640
est inexacte et vulgaire. Elle identifie
1292
00:58:12,880 --> 00:58:16,480
mon analyse � la critique et � la
1293
00:58:14,640 --> 00:58:18,640
rigolade. Il y a plus de 14 millions de
1294
00:58:16,480 --> 00:58:20,280
personnes �g�es en France, la majorit�
1295
00:58:18,640 --> 00:58:24,000
indispensable � la soci�t�. Tenez, je
1296
00:58:20,280 --> 00:58:26,160
vais vous donner un livre.
1297
00:58:24,000 --> 00:58:28,760
Vous y d�couvrirez le r�le insoup�onn�
1298
00:58:26,160 --> 00:58:29,480
de ces vieillards pour l'�quilibre du
1299
00:58:28,760 --> 00:58:32,359
pays.
1300
00:58:29,480 --> 00:58:36,440
John aime parfois les exc�s.
1301
00:58:32,359 --> 00:58:39,000
Les exc�s �lectrise les t�l�spectateurs
1302
00:58:36,440 --> 00:58:39,680
et �a fait de l'audience et de bonnes
1303
00:58:39,000 --> 00:58:42,079
�missions.
1304
00:58:39,680 --> 00:58:43,319
D'ici 20 � 25 ans, il y aura plus de 4
1305
00:58:42,079 --> 00:58:45,000
millions de personnes qui ne seront plus
1306
00:58:43,319 --> 00:58:46,440
autonomes et qui m�riteront une fin de
1307
00:58:45,000 --> 00:58:48,240
vie digne.
1308
00:58:46,440 --> 00:58:50,160
C'est le propos de notre sp�cial Fl�o
1309
00:58:48,240 --> 00:58:51,599
des Seigneurs de rappeler aux politiques
1310
00:58:50,160 --> 00:58:52,720
qu'il faut une fin de vie digne pour
1311
00:58:51,599 --> 00:58:54,599
tous. C'est pas � moi de dire �a.
1312
00:58:52,720 --> 00:58:56,240
Une fin de vie digne alors que d�j� des
1313
00:58:54,599 --> 00:58:58,079
millions de personnes en France n'auront
1314
00:58:56,240 --> 00:58:59,160
pas une vie d�cente avant d'arriver �
1315
00:58:58,079 --> 00:59:00,079
cette fin de vie digne qui nous
1316
00:58:59,160 --> 00:59:02,079
promettent depuis toujours.
1317
00:59:00,079 --> 00:59:04,720
Oui, mais la question reste, vous
1318
00:59:02,079 --> 00:59:07,160
proposez quoi ? Les solutions, �a c'est
1319
00:59:04,720 --> 00:59:09,319
ni mon r�le, ni ma responsabilit�. Moi,
1320
00:59:07,160 --> 00:59:10,960
je suis observateur. J'observe et je
1321
00:59:09,319 --> 00:59:13,200
rapporte. H
1322
00:59:10,960 --> 00:59:15,640
l'esprit de l'�mission c'est la
1323
00:59:13,200 --> 00:59:16,720
discussion mais aussi la pol�mique.
1324
00:59:15,640 --> 00:59:18,559
Bien entendu.
1325
00:59:16,720 --> 00:59:21,319
Disons qu'un invit� vous agresse.
1326
00:59:18,559 --> 00:59:23,280
Ah ! 200000 incurables en France et
1327
00:59:21,319 --> 00:59:26,000
seulement 2000 ont acc�s aux soins
1328
00:59:23,280 --> 00:59:27,480
palliatifs. Et vous ne protestez pas
1329
00:59:26,000 --> 00:59:31,280
contre les carences de ces gouvernements
1330
00:59:27,480 --> 00:59:34,000
successifs ? Un autre encore dira : "Que
1331
00:59:31,280 --> 00:59:36,160
proposez-vous pour les vieux � 100 %
1332
00:59:34,000 --> 00:59:37,359
d�pendant ?" Et �a peut continuer.
1333
00:59:36,160 --> 00:59:40,640
Vous aurez aussi l'intellectuel
1334
00:59:37,359 --> 00:59:44,160
respectable. Le grand �crivain, monsieur
1335
00:59:40,640 --> 00:59:47,000
Welbeck Michel pense qu'interrompre
1336
00:59:44,160 --> 00:59:50,440
l'agonie est un crime de civilisation.
1337
00:59:47,000 --> 00:59:53,319
Que lui r�pondez-vous ?
1338
00:59:50,440 --> 00:59:55,000
Je vous demande pas de r�ponse, mais je
1339
00:59:53,319 --> 00:59:57,039
vous pr�viens de ce qui vous attend.
1340
00:59:55,000 --> 00:59:59,480
C'est bon, John, il a l'habitude.
1341
00:59:57,039 --> 01:00:00,599
Excusez-moi, pardon.
1342
00:59:59,480 --> 01:00:03,720
C'est Augustin, tu peux voir ce qu'il
1343
01:00:00,599 --> 01:00:03,720
veut ?
1344
01:00:04,079 --> 01:00:07,920
Oui, c'est Florence. Il y a des
1345
01:00:06,240 --> 01:00:09,079
sentiments humains et des forces d'amour
1346
01:00:07,920 --> 01:00:10,240
que toutes ces personnes sembent
1347
01:00:09,079 --> 01:00:13,280
ignorer.
1348
01:00:10,240 --> 01:00:15,440
Oui, il m'en a parl�, je vous le passe.
1349
01:00:13,280 --> 01:00:18,720
Excusez-moi.
1350
01:00:15,440 --> 01:00:18,720
Oui, Augustin.
1351
01:00:21,200 --> 01:00:28,720
Si vite ?
1352
01:00:23,760 --> 01:00:28,720
Comment ? Et madame Broquet ?
1353
01:00:30,000 --> 01:00:35,680
Attendez Augustin,
1354
01:00:32,400 --> 01:00:36,880
attendez, je suis en r�union. Mais je
1355
01:00:35,680 --> 01:00:39,000
pense que l'histoire de monsieur et
1356
01:00:36,880 --> 01:00:41,200
madame Broquet va int�resser toutes ces
1357
01:00:39,000 --> 01:00:44,319
personnes. Alors, je vais brancher la
1358
01:00:41,200 --> 01:00:47,280
cam�ra sur l'ordi, hein. Restez avec
1359
01:00:44,319 --> 01:00:51,200
nous. Voil�, vous allez voir, c'est
1360
01:00:47,280 --> 01:00:53,319
l'histoire de la femme d'amour.
1361
01:00:51,200 --> 01:00:56,400
Le m�decin que vous allez voir � l'�cran
1362
01:00:53,319 --> 01:00:58,760
s'appelle Augustin Masset et il dirige
1363
01:00:56,400 --> 01:01:00,920
une unit� de soins palliatifs. Alors
1364
01:00:58,760 --> 01:01:02,599
cette femme, madame Broquet, s'�tait
1365
01:01:00,920 --> 01:01:05,119
r�volt�e contre le compte-rendu m�dical
1366
01:01:02,599 --> 01:01:07,160
et j'avais assist� � ce drame. Voil�
1367
01:01:05,119 --> 01:01:09,440
Augustin, vous �tes avec nous. Vous
1368
01:01:07,160 --> 01:01:10,920
pouvez mettre le le t�l�phone �
1369
01:01:09,440 --> 01:01:13,359
l'horizontal.
1370
01:01:10,920 --> 01:01:14,319
OK,
1371
01:01:13,359 --> 01:01:16,000
comme �a c'est mieux.
1372
01:01:14,319 --> 01:01:17,280
C'est bien. C'est parfait.
1373
01:01:16,000 --> 01:01:18,280
Bonjour. Bonjour tout le monde.
1374
01:01:17,280 --> 01:01:20,640
Bonjour docteur.
1375
01:01:18,280 --> 01:01:23,880
Alors euh
1376
01:01:20,640 --> 01:01:26,799
madame Broquet est revenue avec G son
1377
01:01:23,880 --> 01:01:29,400
chien en me pr�sentant ses excuses. Et �
1378
01:01:26,799 --> 01:01:32,599
toi aussi d'ailleurs Fabrice.
1379
01:01:29,400 --> 01:01:36,520
Elle s'est assise au bord du lit
1380
01:01:32,599 --> 01:01:39,880
et d'une voix apais�e.
1381
01:01:36,520 --> 01:01:44,119
Tu as �t� tr�s courageux.
1382
01:01:39,880 --> 01:01:46,839
Maintenant tu peux partir quand tu veux.
1383
01:01:44,119 --> 01:01:50,359
Je serai forte.
1384
01:01:46,839 --> 01:01:52,839
Je continuerai tes maquettes.
1385
01:01:50,359 --> 01:01:54,480
Notre petitfils s'appellera comme tu le
1386
01:01:52,839 --> 01:01:58,119
souhaites.
1387
01:01:54,480 --> 01:01:58,119
David Combo�.
1388
01:01:58,960 --> 01:02:02,000
Faut pas que tu t'inqui�tes.
1389
01:02:00,119 --> 01:02:02,480
Monsieur Brequet a voulu voir toute sa
1390
01:02:02,000 --> 01:02:05,680
famille.
1391
01:02:02,480 --> 01:02:10,160
Regarde, tout le monde est l�.
1392
01:02:05,680 --> 01:02:10,160
� 20h. Toute la famille �tait l� r�unie.
1393
01:02:17,240 --> 01:02:23,680
� 21h, il a voulu rester seul avec ses
1394
01:02:19,799 --> 01:02:23,680
tes enfants et ses petits enfants.
1395
01:02:28,559 --> 01:02:32,480
Il a demand� � tout le monde de partir
1396
01:02:30,200 --> 01:02:36,440
avec Hugo, le chien, pour rester seul
1397
01:02:32,480 --> 01:02:36,440
avec sa femme.
1398
01:02:50,920 --> 01:02:55,920
Tu te souviens de Sivill ? Hm.
1399
01:02:56,960 --> 01:03:01,799
Tu te souviens que j'avais pas envie d'y
1400
01:02:58,599 --> 01:03:01,799
aller ?
1401
01:03:01,839 --> 01:03:06,400
Tu as insist�. J'�tais tellement
1402
01:03:03,400 --> 01:03:06,400
heureuse.
1403
01:03:13,599 --> 01:03:18,880
Tu m'as amen� partout
1404
01:03:16,680 --> 01:03:21,839
dans les jardins
1405
01:03:18,880 --> 01:03:23,960
� la cath�drale.
1406
01:03:21,839 --> 01:03:25,799
Tu m'as montr� de la peinture
1407
01:03:23,960 --> 01:03:30,200
magnifique,
1408
01:03:25,799 --> 01:03:30,200
de l'or, de l'argent partout.
1409
01:03:30,839 --> 01:03:36,440
Tu m'as tout expliqu�.
1410
01:03:33,079 --> 01:03:38,799
en d�tail chaque chose.
1411
01:03:36,440 --> 01:03:41,599
J'�tais tellement heureuse.
1412
01:03:38,799 --> 01:03:43,760
Matin, il est parti
1413
01:03:41,599 --> 01:03:45,680
� c�t� de sa femme.
1414
01:03:43,760 --> 01:03:47,880
J'aurais voulu �tre avec vous Augusta.
1415
01:03:45,680 --> 01:03:51,440
Vous pensez qu'il a d�cid� de partir ?
1416
01:03:47,880 --> 01:03:53,440
Sans doute. Il s'est laiss� aller.
1417
01:03:51,440 --> 01:03:56,920
Il a v�cu un moment exceptionnel qui
1418
01:03:53,440 --> 01:03:56,920
n'allait pas se reproduire.
1419
01:03:58,000 --> 01:04:01,839
Voil�.
1420
01:03:59,880 --> 01:04:02,799
Au revoir tout le monde.
1421
01:04:01,839 --> 01:04:03,799
Merci Augustin.
1422
01:04:02,799 --> 01:04:06,799
On s'appelle Fabrice.
1423
01:04:03,799 --> 01:04:06,799
Oui.
1424
01:04:07,000 --> 01:04:10,079
Au revoir
1425
01:04:10,960 --> 01:04:14,799
Fabrice, cet homme est bouleversant.
1426
01:04:13,240 --> 01:04:17,039
�trange activit�.
1427
01:04:14,799 --> 01:04:19,440
Magnifique activit�. Non pas r�parer les
1428
01:04:17,039 --> 01:04:21,440
vivants, mais accompagner ceux qui vont
1429
01:04:19,440 --> 01:04:23,640
cesser de l'�tre jusqu'au bout. Il faut
1430
01:04:21,440 --> 01:04:25,279
le mettre dans l'�mission. Le philosophe
1431
01:04:23,640 --> 01:04:25,680
et le praticien au c�ur de la fin de
1432
01:04:25,279 --> 01:04:27,200
vie.
1433
01:04:25,680 --> 01:04:27,599
Fin de vie, �a sonne un peu sinistre.
1434
01:04:27,200 --> 01:04:29,359
Non
1435
01:04:27,599 --> 01:04:31,839
non, c'est pas sinistre. C'est la vie.
1436
01:04:29,359 --> 01:04:33,279
La fin de vie, c'est encore la vie.
1437
01:04:31,839 --> 01:04:34,760
Pour votre ami, qu'est-ce que la mort ?
1438
01:04:33,279 --> 01:04:36,520
Pas le blabla m�dical, hein.
1439
01:04:34,760 --> 01:04:38,160
Il pense que le corps porte la mort
1440
01:04:36,520 --> 01:04:40,079
comme le fruit, son noyau.
1441
01:04:38,160 --> 01:04:40,720
R�ussir sa mort, �a signifie quoi pour
1442
01:04:40,079 --> 01:04:42,640
lui ?
1443
01:04:40,720 --> 01:04:44,480
Finir dignement, ne pas laisser
1444
01:04:42,640 --> 01:04:47,440
souffrir, ne pas abandonner, faire ce
1445
01:04:44,480 --> 01:04:48,520
qui fait sens pour le malade.
1446
01:04:47,440 --> 01:04:51,319
J'aimerais vraiment qu'on invite le
1447
01:04:48,520 --> 01:04:52,960
docteur Masset dans l'�mission. Mais
1448
01:04:51,319 --> 01:04:57,000
j'ai justement un projet de livre avec
1449
01:04:52,960 --> 01:04:59,400
le docteur Mass� sur la mort,
1450
01:04:57,000 --> 01:05:01,279
maladie terminale, comment la vivre et
1451
01:04:59,400 --> 01:05:03,839
c'est quoi bien mourir ?
1452
01:05:01,279 --> 01:05:06,920
Et bien voil�, la mort et nous on est
1453
01:05:03,839 --> 01:05:09,520
tous concern�s, un record d'audience,
1454
01:05:06,920 --> 01:05:11,039
le ma�tre de la mort et le philosophe.
1455
01:05:09,520 --> 01:05:13,119
Ils savent pas par quoi commencer.
1456
01:05:11,039 --> 01:05:15,480
Philosopher, c'est apprendre � mourir.
1457
01:05:13,119 --> 01:05:19,119
Foutise. Ce qui s'apprend, c'est comment
1458
01:05:15,480 --> 01:05:20,720
aider le vivant � mourir.
1459
01:05:19,119 --> 01:05:24,079
Tu as parl� de la mort comme continent �
1460
01:05:20,720 --> 01:05:27,000
conqu�rir. Tu voulais dire quoi ? Il y a
1461
01:05:24,079 --> 01:05:28,599
eu le continent sexe. Au 20e si�cle,
1462
01:05:27,000 --> 01:05:30,799
Freud des consortors, on fait le boulot
1463
01:05:28,599 --> 01:05:32,640
en passant des aventures du c�ur au
1464
01:05:30,799 --> 01:05:34,039
pulsion des couilles, hein, si on si on
1465
01:05:32,640 --> 01:05:36,599
veut. Enfin bref, en passant du
1466
01:05:34,039 --> 01:05:38,799
sentiment � la libido, mais au 21e
1467
01:05:36,599 --> 01:05:41,400
si�cle, c'est la mort qui a d�couvrir et
1468
01:05:38,799 --> 01:05:43,400
� explorer. On est blas� avec les
1469
01:05:41,400 --> 01:05:45,720
carnages, les massacres des guerres.
1470
01:05:43,400 --> 01:05:47,599
C'est devant l'unit� d'une mort qu'on
1471
01:05:45,720 --> 01:05:50,920
est paniqu�.
1472
01:05:47,599 --> 01:05:55,240
Augustin, tu vas parler de ton anxi�t�
1473
01:05:50,920 --> 01:05:55,240
ou juste du livre et de l'�mission ?
1474
01:05:56,480 --> 01:06:01,000
Regarde-moi �a. Qu'est-ce que c'est que
1475
01:05:59,039 --> 01:06:04,640
�a ?
1476
01:06:01,000 --> 01:06:04,640
Extraordinaire �a.
1477
01:06:06,359 --> 01:06:11,559
Bon �coute
1478
01:06:08,480 --> 01:06:15,920
euh je t'appelle hein et je continue �
1479
01:06:11,559 --> 01:06:17,200
pied. Tout de suite.
1480
01:06:15,920 --> 01:06:21,079
Vous devez vous garer au parking.
1481
01:06:17,200 --> 01:06:21,079
Mais je reste juste 2 minutes.
1482
01:06:25,839 --> 01:06:28,359
C'est un jour sp�cial.
1483
01:06:27,200 --> 01:06:30,520
Ah oui, je vois �a.
1484
01:06:28,359 --> 01:06:32,640
Un de nos passons est fans d'aron. Les
1485
01:06:30,520 --> 01:06:37,400
camarades sont venus le saluer. Le
1486
01:06:32,640 --> 01:06:37,400
docteur vous attend. Salut.
1487
01:06:40,680 --> 01:06:45,720
Bonjour Jean-Pierre avec tout son club,
1488
01:06:44,160 --> 01:06:46,880
les copains de son club.
1489
01:06:45,720 --> 01:06:47,240
Enchant�.
1490
01:06:46,880 --> 01:06:48,240
Bonjour.
1491
01:06:47,240 --> 01:06:52,359
Un bel hommage hein.
1492
01:06:48,240 --> 01:06:52,359
Ah oui, spectacle.
1493
01:07:18,079 --> 01:07:22,480
Tu vas essayer �a. �a �a devrait aller
1494
01:07:19,760 --> 01:07:25,240
normalement. Je pense que c'est la bonne
1495
01:07:22,480 --> 01:07:27,000
taille.
1496
01:07:25,240 --> 01:07:29,119
Ouais, c'est parfait. Tr�s bien. Alors
1497
01:07:27,000 --> 01:07:31,039
maintenant, je vais te montrer un monde
1498
01:07:29,119 --> 01:07:33,079
un peu diff�rent. C'est pas l'habitude
1499
01:07:31,039 --> 01:07:36,640
de les voir ici. Ils ont m�me tout ce
1500
01:07:33,079 --> 01:07:37,880
qu'il faut pour aller ailleurs.
1501
01:07:36,640 --> 01:07:39,279
C'est c'est un patient qui nous a �t�
1502
01:07:37,880 --> 01:07:42,160
adress� par l'h�pital hier soir avec une
1503
01:07:39,279 --> 01:07:43,279
forte zone de ses natifs inop�rance.
1504
01:07:42,160 --> 01:07:47,319
La famille peut pas le laisser malgr�
1505
01:07:43,279 --> 01:07:47,319
l'apaisement qu'il a trouv� ici.
1506
01:07:49,599 --> 01:07:52,480
Notre m�decin de famille prendra le
1507
01:07:51,079 --> 01:07:53,319
relais. Il vous suffira de lui indiquer
1508
01:07:52,480 --> 01:07:54,520
les prescriptions.
1509
01:07:53,319 --> 01:07:55,720
Bien s�r, vous assurez une pr�sence
1510
01:07:54,520 --> 01:07:57,559
permanente pour votre mari.
1511
01:07:55,720 --> 01:07:59,880
Naturellement,
1512
01:07:57,559 --> 01:08:01,160
mon mari sera heureux � la maison,
1513
01:07:59,880 --> 01:08:03,880
entour� des siens et de ceux qui
1514
01:08:01,160 --> 01:08:05,400
l'aiment.
1515
01:08:03,880 --> 01:08:06,799
La famille peut sortir s'il vous pla�t ?
1516
01:08:05,400 --> 01:08:09,799
Non, on va rester l�.
1517
01:08:06,799 --> 01:08:09,799
OK.
1518
01:08:13,640 --> 01:08:20,159
Vous �tes fabri tout �a l'�crivain
1519
01:08:17,040 --> 01:08:20,159
pour vous.
1520
01:08:21,239 --> 01:08:25,199
Vous �crivez un livre, un reportage
1521
01:08:27,799 --> 01:08:30,440
venez avec nous. Ouvrez l'appartement et
1522
01:08:29,400 --> 01:08:33,279
transformer en h�pital, c'est beaucoup
1523
01:08:30,440 --> 01:08:36,640
mieux qu'ici.
1524
01:08:33,279 --> 01:08:36,640
Tu viens ? Oui.
1525
01:08:40,199 --> 01:08:44,480
J'aurai plein de choses � vous dire si
1526
01:08:41,359 --> 01:08:44,480
vous voulez.
1527
01:08:46,719 --> 01:08:50,880
Au revoir. Au revoir. Au revoir.
1528
01:08:53,600 --> 01:08:56,600
C'est
1529
01:08:55,400 --> 01:09:00,279
tu vas voir, tu vas �tre bien � la
1530
01:08:56,600 --> 01:09:00,279
maison. Tout est install�.
1531
01:09:07,960 --> 01:09:12,640
Je m'appelle le g�nie.
1532
01:09:10,359 --> 01:09:15,640
Il de mon p�re. J'aime bien comme le
1533
01:09:12,640 --> 01:09:16,239
g�nie grand.
1534
01:09:15,640 --> 01:09:19,239
Balzac
1535
01:09:16,239 --> 01:09:19,239
Balsac
1536
01:09:22,120 --> 01:09:25,679
votre m�re vous appelle
1537
01:09:23,520 --> 01:09:27,239
c'est pas ma m�re c'est ma belle-m�re
1538
01:09:25,679 --> 01:09:30,960
� la mort de papa �a �tre rock and roll
1539
01:09:27,239 --> 01:09:30,960
10 millions et pas de testament
1540
01:09:34,679 --> 01:09:40,759
voulez
1541
01:09:36,759 --> 01:09:40,759
je te raconter une belle histoire
1542
01:09:42,440 --> 01:09:45,120
voil� j'ai fini
1543
01:09:44,199 --> 01:09:47,759
Fabrice ?
1544
01:09:45,120 --> 01:09:51,199
Ouais,
1545
01:09:47,759 --> 01:09:51,199
�a c'est le tien.
1546
01:09:52,880 --> 01:09:55,040
Elle est bien l'anecdote de g�nie, je
1547
01:09:54,360 --> 01:09:56,880
trouve.
1548
01:09:55,040 --> 01:09:58,159
Ouais, hein. Tragie, com�die, tout ce
1549
01:09:56,880 --> 01:09:59,560
qu'il y a de plus humain.
1550
01:09:58,159 --> 01:10:01,440
Oui, enfin, les poubelles des �diteurs
1551
01:09:59,560 --> 01:10:02,600
en sont pleines. � vous d'en faire
1552
01:10:01,440 --> 01:10:04,040
quelque chose.
1553
01:10:02,600 --> 01:10:06,920
On en fera un compte philosophique pour
1554
01:10:04,040 --> 01:10:09,560
la t�l�.
1555
01:10:06,920 --> 01:10:12,800
Voil�, celui-l�
1556
01:10:09,560 --> 01:10:15,520
c'est pour Augustin.
1557
01:10:12,800 --> 01:10:17,120
Oui.
1558
01:10:15,520 --> 01:10:19,600
Ah,
1559
01:10:17,120 --> 01:10:23,000
j'ai quelque chose pour toi.
1560
01:10:19,600 --> 01:10:25,080
Faudra aller voir les fils d'impatient.
1561
01:10:23,000 --> 01:10:27,679
Enfin, ils avaient fui avec leur m�re.
1562
01:10:25,080 --> 01:10:29,800
Tiens, toute neuve.
1563
01:10:27,679 --> 01:10:31,719
Ce patient veut finir sa vie chez lui
1564
01:10:29,800 --> 01:10:34,520
avec sa famille. Ben, on est toujours
1565
01:10:31,719 --> 01:10:35,760
mieux chez soi, m�me
1566
01:10:34,520 --> 01:10:38,159
Florence a mis sur papier nos
1567
01:10:35,760 --> 01:10:41,159
enregistrements.
1568
01:10:38,159 --> 01:10:41,159
C'est-toi
1569
01:10:49,400 --> 01:10:53,679
pour moi. C'est c'est nouveau donc
1570
01:10:50,880 --> 01:10:56,000
passionnant. Mais pour toi
1571
01:10:53,679 --> 01:10:59,520
Larochuko a dit le soleil ni la mort ne
1572
01:10:56,000 --> 01:11:01,199
se peuvent regarder fixement. Et toi, tu
1573
01:10:59,520 --> 01:11:03,960
accompagnes les mourants les yeux dans
1574
01:11:01,199 --> 01:11:06,120
les yeux, ce qui est un exploit
1575
01:11:03,960 --> 01:11:08,199
permanent.
1576
01:11:06,120 --> 01:11:10,679
Pour le livre, il faudrait une m�thode.
1577
01:11:08,199 --> 01:11:14,159
Moi, j'ai tout � des questions � poser,
1578
01:11:10,679 --> 01:11:15,760
tu vois, voir et �couter. Premi�re
1579
01:11:14,159 --> 01:11:18,480
question,
1580
01:11:15,760 --> 01:11:22,360
quelle est la meilleure mort ?
1581
01:11:18,480 --> 01:11:22,360
�a te pr�occupe d�j� ?
1582
01:11:22,480 --> 01:11:28,280
Questionner, c'est un d�but de m�thode.
1583
01:11:24,760 --> 01:11:28,280
C'est � toi de te r�pondre.
1584
01:11:28,520 --> 01:11:32,040
Est-ce qu'il t'arrive de penser � ta
1585
01:11:29,880 --> 01:11:35,560
mort ?
1586
01:11:32,040 --> 01:11:37,199
Parfois, mais sans assister.
1587
01:11:35,560 --> 01:11:37,800
Oui,
1588
01:11:37,199 --> 01:11:40,080
ils sont l�.
1589
01:11:37,800 --> 01:11:43,440
Ouais. Ouis,
1590
01:11:40,080 --> 01:11:43,440
il faut insister.
1591
01:11:46,920 --> 01:11:51,520
Et c'est � toi de te r�pondre.
1592
01:11:50,960 --> 01:11:51,960
Bonjour.
1593
01:11:51,520 --> 01:11:52,199
Bonjour.
1594
01:11:51,960 --> 01:11:55,199
Bonjour.
1595
01:11:52,199 --> 01:11:55,199
Bonjour.
1596
01:11:55,639 --> 01:11:58,400
Bonjour. Bonjour.
1597
01:11:56,800 --> 01:11:59,280
Notre s�ur va avoir un peu de retard.
1598
01:11:58,400 --> 01:12:01,199
Elle vous prie de l'excuser.
1599
01:11:59,280 --> 01:12:05,040
Tr�s bien.
1600
01:12:01,199 --> 01:12:05,040
Je vous en prie. Assiez-vous.
1601
01:12:06,960 --> 01:12:10,360
Bien. Euh votre p�re n'est pas toujours
1602
01:12:09,159 --> 01:12:11,960
coh�rent, mais il est pr�cis sur un
1603
01:12:10,360 --> 01:12:15,719
point. Il veut finir sa vie chez lui
1604
01:12:11,960 --> 01:12:15,719
avec sa femme et ses enfants.
1605
01:12:16,040 --> 01:12:20,199
Il a dit avec sa femme et ses enfants.
1606
01:12:21,560 --> 01:12:24,800
Nous avons visit� le p�re en arrivant
1607
01:12:22,880 --> 01:12:26,600
gr�ce � madame
1608
01:12:24,800 --> 01:12:28,560
dormait profond�ment.
1609
01:12:26,600 --> 01:12:31,679
Votre p�re souffre beaucoup
1610
01:12:28,560 --> 01:12:33,199
physiquement, moralement. Thomas
1611
01:12:31,679 --> 01:12:34,520
alors sur le plan des douleurs, gr�ce �
1612
01:12:33,199 --> 01:12:36,120
une titration � morphine, on a r�ussi �
1613
01:12:34,520 --> 01:12:38,679
le soul� avec 120 mg par jour en
1614
01:12:36,120 --> 01:12:39,920
socutan�. Mais c'est vrai que c'est
1615
01:12:38,679 --> 01:12:42,320
davantage la souffrance psychique qui
1616
01:12:39,920 --> 01:12:45,320
pr�domine maintenant. Ces volont�s sont
1617
01:12:42,320 --> 01:12:45,320
surprenantes.
1618
01:12:45,800 --> 01:12:51,840
Notre m�re l'a quitt� plut�t fuit avec
1619
01:12:49,199 --> 01:12:53,520
nous il y a plusieurs ann�es. Quant �
1620
01:12:51,840 --> 01:12:55,639
nous n'avons pas cherch� elle.
1621
01:12:53,520 --> 01:12:56,520
D�sol� pour le retard. Bonjour.
1622
01:12:55,639 --> 01:12:57,159
Bonjour.
1623
01:12:56,520 --> 01:13:01,199
Bonjour.
1624
01:12:57,159 --> 01:13:01,199
Bonjour. �a va ?
1625
01:13:03,120 --> 01:13:06,480
Nous parlions du p�re qui a demand� �
1626
01:13:04,400 --> 01:13:08,560
nous voir
1627
01:13:06,480 --> 01:13:10,920
sans moi.
1628
01:13:08,560 --> 01:13:12,920
Tu m'as demand� de venir me voil�. Mais
1629
01:13:10,920 --> 01:13:15,600
s'il s'agit de le revoir d'obs�que ou je
1630
01:13:12,920 --> 01:13:16,639
ne sais quoi, c'est sans moi.
1631
01:13:15,600 --> 01:13:18,800
Ce qu'on essaie de vous dire, docteur,
1632
01:13:16,639 --> 01:13:20,960
c'est que notre m�re a quitt� le p�re.
1633
01:13:18,800 --> 01:13:22,880
Il a tout ce qu'on veut savoir c'est ce
1634
01:13:20,960 --> 01:13:24,199
que vous attendez de nous.
1635
01:13:22,880 --> 01:13:27,280
Nous nous effor�ons de respecter la
1636
01:13:24,199 --> 01:13:29,000
volont� de nos patients.
1637
01:13:27,280 --> 01:13:30,639
Domicile reste le meilleur endroit pour
1638
01:13:29,000 --> 01:13:33,400
finir sa vie. C'est aussi le plus
1639
01:13:30,639 --> 01:13:35,639
complexe.
1640
01:13:33,400 --> 01:13:37,159
C'est son choix.
1641
01:13:35,639 --> 01:13:41,440
C'est pas notre probl�me.
1642
01:13:37,159 --> 01:13:43,679
Son �tat exige une pr�sence permanente.
1643
01:13:41,440 --> 01:13:45,639
Compte pas sur moi. Mon travail me
1644
01:13:43,679 --> 01:13:47,239
laisse pas une minute.
1645
01:13:45,639 --> 01:13:49,120
Votre p�re peut b�n�ficier d'une
1646
01:13:47,239 --> 01:13:50,360
hospitalisation � domicile.
1647
01:13:49,120 --> 01:13:52,600
Des soignantes passent deux fois par
1648
01:13:50,360 --> 01:13:53,800
jour. Le portage des repas est assur�,
1649
01:13:52,600 --> 01:13:55,280
mais �a n'assure pas une pr�sence
1650
01:13:53,800 --> 01:13:56,880
permanente.
1651
01:13:55,280 --> 01:13:58,960
D'accord.
1652
01:13:56,880 --> 01:14:03,560
Et combien de temps lui reste-t-il ?
1653
01:13:58,960 --> 01:14:05,480
Un jour ? Une semaine ? Moins d'un mois.
1654
01:14:03,560 --> 01:14:07,520
Sa maladie le fragilise et entra�ne des
1655
01:14:05,480 --> 01:14:10,360
pertes d'�quilibre aux cons�quences
1656
01:14:07,520 --> 01:14:14,199
probl�matiques.
1657
01:14:10,360 --> 01:14:14,199
On pourrait se relayer les weekends.
1658
01:14:14,920 --> 01:14:18,520
Est-ce que des professionnels peuvent
1659
01:14:16,000 --> 01:14:21,679
assurer le reste de la semaine ?
1660
01:14:18,520 --> 01:14:23,560
les payerons possible. Oui, la mise en
1661
01:14:21,679 --> 01:14:25,600
place de l'HAD hospitalisation �
1662
01:14:23,560 --> 01:14:28,000
domicile consiste en l'installation de
1663
01:14:25,600 --> 01:14:29,760
mat�riel m�dical chez le patient puis au
1664
01:14:28,000 --> 01:14:31,800
passage d'infirmi�re pour les soins
1665
01:14:29,760 --> 01:14:36,280
m�dicaux aussi souvent que n�cessaires
1666
01:14:31,800 --> 01:14:36,280
et au passage des pour les
1667
01:14:37,600 --> 01:14:41,679
On sentait un un pass� charg� de secrets
1668
01:14:39,920 --> 01:14:44,560
impardonnables. M�me la veille de son
1669
01:14:41,679 --> 01:14:47,719
tr�pas m�me sa fille l'appelait le p�re
1670
01:14:44,560 --> 01:14:49,840
tous ilappelait le p�re jamais notre
1671
01:14:47,719 --> 01:14:52,199
p�re ou papa. Oui, il semblait d�signer
1672
01:14:49,840 --> 01:14:54,159
la fonction uniquement comme pour nier
1673
01:14:52,199 --> 01:14:55,480
toute affection.
1674
01:14:54,159 --> 01:14:56,400
Et la raison de la fuite de l'�pouse
1675
01:14:55,480 --> 01:14:57,560
avec les enfants
1676
01:14:56,400 --> 01:14:58,840
chez nous, nous ne posons jamais ces
1677
01:14:57,560 --> 01:15:00,320
questions.
1678
01:14:58,840 --> 01:15:01,360
J'y vais.
1679
01:15:00,320 --> 01:15:03,040
Sans doute un fait qu'il ne laisse
1680
01:15:01,360 --> 01:15:06,360
aucune place au pardon.
1681
01:15:03,040 --> 01:15:06,360
C'est notre ami.
1682
01:15:14,560 --> 01:15:17,679
Adama
1683
01:15:16,360 --> 01:15:20,199
mon ami Adama que nous attendions.
1684
01:15:17,679 --> 01:15:22,719
Bonjour
1685
01:15:20,199 --> 01:15:23,840
bienvenue
1686
01:15:22,719 --> 01:15:25,120
Adama
1687
01:15:23,840 --> 01:15:26,880
Florence enchant�
1688
01:15:25,120 --> 01:15:29,440
amie d'Augustin de Martine.
1689
01:15:26,880 --> 01:15:31,120
Bonjour �milie. Bonjour, je fais partie
1690
01:15:29,440 --> 01:15:32,600
d'une d�l�gation du S�n�gal.
1691
01:15:31,120 --> 01:15:34,920
Enchant�.
1692
01:15:32,600 --> 01:15:37,679
J'ai �chapp� justement pour d�jeuner
1693
01:15:34,920 --> 01:15:39,520
avec mes amis de plus de 20 ans, mais
1694
01:15:37,679 --> 01:15:43,440
aussi pour d�jeuner avec vos leurs amis.
1695
01:15:39,520 --> 01:15:44,960
C'est un grand plaisir pour moi.
1696
01:15:43,440 --> 01:15:47,560
Je voulais en profiter pour visiter un
1697
01:15:44,960 --> 01:15:49,800
NPAD. Augustin m'a recommand�. J'ai �t�
1698
01:15:47,560 --> 01:15:51,719
tr�s bien re�u. Il te respecte beaucoup
1699
01:15:49,800 --> 01:15:52,239
l�-bas.
1700
01:15:51,719 --> 01:15:52,840
C'est de l'eau.
1701
01:15:52,239 --> 01:15:55,080
Oui.
1702
01:15:52,840 --> 01:15:57,080
Merci.
1703
01:15:55,080 --> 01:15:59,840
Augustin Mass�,
1704
01:15:57,080 --> 01:16:01,560
que faites-vous de vos vieux ?
1705
01:15:59,840 --> 01:16:03,040
Vous les enfermez dans des bo�tes avec
1706
01:16:01,560 --> 01:16:06,239
d'autres vieux qui ne se connaissent ni
1707
01:16:03,040 --> 01:16:08,800
d'�ve ni d'Adam en attendant la mort.
1708
01:16:06,239 --> 01:16:10,280
Chez moi au village � Baila
1709
01:16:08,800 --> 01:16:12,239
est encore un chemin de sagesse et de
1710
01:16:10,280 --> 01:16:14,920
transmission.
1711
01:16:12,239 --> 01:16:16,920
Ici vous les isolez dans des bo�tes o�
1712
01:16:14,920 --> 01:16:19,840
le profit s'est timis� et o� les
1713
01:16:16,920 --> 01:16:21,840
actionnaires ont le droit divin.
1714
01:16:19,840 --> 01:16:23,159
Cher Adama, c'est vrai. Que faisons-nous
1715
01:16:21,840 --> 01:16:25,400
de nos vieux dont plus personne ne veut
1716
01:16:23,159 --> 01:16:27,560
? Bon ami Fabrice a �crit un livre sur
1717
01:16:25,400 --> 01:16:29,560
ce sujet il y a 20 ans. Il est
1718
01:16:27,560 --> 01:16:31,080
r�actualis�, c'est tr�s inqui�tant.
1719
01:16:29,560 --> 01:16:36,040
Je vous propose de poursuivre cette
1720
01:16:31,080 --> 01:16:36,040
conversation � table. D�jeuner pr�t.
1721
01:16:37,199 --> 01:16:38,960
Et vous avez exerc� en Afrique Augustin
1722
01:16:38,639 --> 01:16:40,360
?
1723
01:16:38,960 --> 01:16:43,760
Un peu avec m�decin du monde et aussi
1724
01:16:40,360 --> 01:16:45,080
avec Adama dans son village.
1725
01:16:43,760 --> 01:16:46,639
La grande m�decine vous l'avez appris o�
1726
01:16:45,080 --> 01:16:49,560
?
1727
01:16:46,639 --> 01:16:51,800
Je suis un clinicien un petit m�decin de
1728
01:16:49,560 --> 01:16:54,320
campagne. C'est au lit de malade que je
1729
01:16:51,800 --> 01:16:55,960
me suis form�. Allez-y. � la fin, on
1730
01:16:54,320 --> 01:16:58,320
nous enseignait la m�decine curative, la
1731
01:16:55,960 --> 01:17:00,840
mort, je la vivais comme un �chec.
1732
01:16:58,320 --> 01:17:02,280
Pendant des ann�es, j'ai fui. Les
1733
01:17:00,840 --> 01:17:04,639
infirmi�res me sollicitaient pour entrer
1734
01:17:02,280 --> 01:17:07,480
dans la chambre d'amour. Je partais en
1735
01:17:04,639 --> 01:17:09,760
courant. Docteur, votre passion vous
1736
01:17:07,480 --> 01:17:11,120
r�clame. Je je r�pondais non, je peux
1737
01:17:09,760 --> 01:17:13,159
pas. Je suis press�, j'ai un patient �
1738
01:17:11,120 --> 01:17:15,560
voir. Elle me disait mais docteur juste
1739
01:17:13,159 --> 01:17:17,320
une minute, un petit mot, il a besoin de
1740
01:17:15,560 --> 01:17:18,840
vous. Chez nous aussi. Je lui avais
1741
01:17:17,320 --> 01:17:23,000
demand� de venir voir une mourante dans
1742
01:17:18,840 --> 01:17:24,520
sa case effray�. Il m'avait r�pondu
1743
01:17:23,000 --> 01:17:27,840
"Pourquoi la voir si elle est mourante
1744
01:17:24,520 --> 01:17:29,520
?" Il ne visitait que des vrais malades.
1745
01:17:27,840 --> 01:17:32,440
� la fac, on ne pronon�ait pas le mot
1746
01:17:29,520 --> 01:17:33,560
mort, seulement gu�rir. Et quand on ne
1747
01:17:32,440 --> 01:17:36,120
pouvait plus gu�rir, le m�decin s'en
1748
01:17:33,560 --> 01:17:38,639
allait. Puis un jour, j'ai j'ai eu envie
1749
01:17:36,120 --> 01:17:41,400
d'apprendre � �tre pr�sent, � parler
1750
01:17:38,639 --> 01:17:43,520
avec loyaut� et me voil� maintenant
1751
01:17:41,400 --> 01:17:45,760
responsable de soins palliatifs pour
1752
01:17:43,520 --> 01:17:49,040
vous servir quand vous voulez.
1753
01:17:45,760 --> 01:17:50,080
Merci. On me dit souvent "Oh le pauvre,
1754
01:17:49,040 --> 01:17:54,800
�a doit pas �tre marrant tous les
1755
01:17:50,080 --> 01:17:57,520
jours." On vit des moments intenses
1756
01:17:54,800 --> 01:17:58,960
mais si fabuleux.
1757
01:17:57,520 --> 01:18:00,880
Nous sommes un lieu de vie o� l'on rit
1758
01:17:58,960 --> 01:18:03,040
plus souvent qu'on pleure.
1759
01:18:00,880 --> 01:18:05,800
Tu fais un beau m�tier, tu rends humain
1760
01:18:03,040 --> 01:18:08,920
ce qui ne l'est peut-�tre pas.
1761
01:18:05,800 --> 01:18:13,080
On a besoin d'hommes comme toi.
1762
01:18:08,920 --> 01:18:13,080
Allez, je vous en prie.
1763
01:18:37,320 --> 01:18:41,679
C'est une situation assez inhabituelle.
1764
01:19:10,960 --> 01:19:15,480
Dieu de terribles douleurs malgr� la
1765
01:19:12,840 --> 01:19:18,520
morphine et d'autres saloperies. On m'a
1766
01:19:15,480 --> 01:19:22,360
dit que toi tu peux les arr�ter.
1767
01:19:18,520 --> 01:19:22,360
Je vais bien m'occuper de vous.
1768
01:19:23,239 --> 01:19:25,159
Bonjour monsieur.
1769
01:19:24,560 --> 01:19:26,840
Mon mari.
1770
01:19:25,159 --> 01:19:27,960
Docteur
1771
01:19:26,840 --> 01:19:29,880
Fabrice tout �a.
1772
01:19:27,960 --> 01:19:32,639
Bonjour.
1773
01:19:29,880 --> 01:19:34,000
On y va.
1774
01:19:32,639 --> 01:19:37,120
Non.
1775
01:19:34,000 --> 01:19:37,120
tout seul.
1776
01:19:40,360 --> 01:19:43,040
Vous allez �tre bien ici. Vous allez
1777
01:19:41,560 --> 01:19:46,360
voir. Tout le monde est tr�s gentil. On
1778
01:19:43,040 --> 01:19:48,920
va bien s'occuper de vous.
1779
01:19:46,360 --> 01:19:51,719
Une jolie chambre,
1780
01:19:48,920 --> 01:19:54,159
une belle vue.
1781
01:19:51,719 --> 01:19:55,000
Attention.
1782
01:19:54,159 --> 01:19:58,000
Bonjour.
1783
01:19:55,000 --> 01:19:58,000
Bonjour.
1784
01:19:58,760 --> 01:20:02,120
bien s'en occuper.
1785
01:20:03,920 --> 01:20:06,920
Merci.
1786
01:20:10,760 --> 01:20:15,080
Pas de morphine,
1787
01:20:12,719 --> 01:20:17,199
Dieu ne la supporte pas.
1788
01:20:15,080 --> 01:20:20,600
Fais-moi confiance. Tr�s bien.
1789
01:20:17,199 --> 01:20:20,600
C'est pas de la morphine.
1790
01:20:43,719 --> 01:20:47,280
Mon mari ne sait pas tout.
1791
01:20:48,760 --> 01:20:52,520
Tu vas aller au bain th�rapeutique et au
1792
01:20:50,280 --> 01:20:55,719
massage et apr�s tu bavarderas avec
1793
01:20:52,520 --> 01:20:55,719
notre psychologue.
1794
01:20:56,520 --> 01:21:00,199
Mon pier est l�-haut.
1795
01:21:00,239 --> 01:21:07,520
On sait dit tout.
1796
01:21:03,239 --> 01:21:07,520
Il t'a dit quoi pour ce que tu as ?
1797
01:21:07,920 --> 01:21:11,120
Que
1798
01:21:08,040 --> 01:21:13,880
ce n'est pas moi du tout. Pas � moi mon
1799
01:21:11,120 --> 01:21:15,199
mari.
1800
01:21:13,880 --> 01:21:17,719
Tu acceptes de parler avec notre
1801
01:21:15,199 --> 01:21:20,920
psychologue
1802
01:21:17,719 --> 01:21:20,920
chez lui.
1803
01:21:21,600 --> 01:21:25,639
Non, c'est une femme.
1804
01:21:25,760 --> 01:21:29,639
J'aime mieux �a.
1805
01:21:34,040 --> 01:21:39,560
Tu lui ai demand� de me laisser partir
1806
01:21:42,600 --> 01:21:46,360
et toi tu vas m'aider.
1807
01:21:48,239 --> 01:21:52,000
Nous en parlerons demain.
1808
01:22:08,280 --> 01:22:12,600
Elle pas pass� une aussi bonne nuit
1809
01:22:09,920 --> 01:22:16,440
depuis des semaines et des semaines.
1810
01:22:12,600 --> 01:22:16,440
Elle veut vous voir au plus vite.
1811
01:22:18,639 --> 01:22:21,639
Docteur,
1812
01:22:22,800 --> 01:22:28,080
les m�decins nous mentent. Pourquoi ? Je
1813
01:22:25,920 --> 01:22:30,440
sais que c'est grave. Et si nous ne
1814
01:22:28,080 --> 01:22:32,040
mentons pas, il nous arrive de ne pas
1815
01:22:30,440 --> 01:22:32,920
dire toute la v�rit�. Mais je vous
1816
01:22:32,040 --> 01:22:36,400
demande toute la v�rit�.
1817
01:22:32,920 --> 01:22:39,920
C'est � la patience de la demander.
1818
01:22:36,400 --> 01:22:41,400
N'appartient qu'� elle.
1819
01:22:39,920 --> 01:22:44,320
a toujours quitt� ses hommes sans jamais
1820
01:22:41,400 --> 01:22:45,639
dire � Dieu. Moi, je suis le mari, je
1821
01:22:44,320 --> 01:22:50,600
veux savoir, c'est sa derni�re ligne
1822
01:22:45,639 --> 01:22:52,520
droite. Votre impression est juste.
1823
01:22:50,600 --> 01:22:54,239
Nous allons prendre soin d'elle le mieux
1824
01:22:52,520 --> 01:22:58,120
possible
1825
01:22:54,239 --> 01:22:58,120
pour un temps qu'on ne conna�t pas.
1826
01:23:02,360 --> 01:23:06,920
Il ne savent pas. Non, il n'y a que �a.
1827
01:23:03,920 --> 01:23:06,920
Soigne,
1828
01:23:07,840 --> 01:23:10,199
bonjour.
1829
01:23:09,000 --> 01:23:10,600
Bonjour.
1830
01:23:10,199 --> 01:23:13,600
Bonjour.
1831
01:23:10,600 --> 01:23:13,600
Bonjour.
1832
01:23:15,440 --> 01:23:19,880
Bonjour.
1833
01:23:16,880 --> 01:23:19,880
Docteur.
1834
01:23:26,719 --> 01:23:32,920
C'est d�licieux.
1835
01:23:28,920 --> 01:23:32,920
Tr�s amandes avec chantil.
1836
01:23:35,360 --> 01:23:38,679
Il y en a plus.
1837
01:23:41,600 --> 01:23:46,159
Assyez-vous.
1838
01:23:43,159 --> 01:23:46,159
Vas-y.
1839
01:23:48,320 --> 01:23:52,320
Alors, comment �a va ce matin ?
1840
01:23:57,040 --> 01:24:00,760
Je vais partir vite.
1841
01:24:01,600 --> 01:24:06,880
La douleur revient mais c'est pas ici.
1842
01:24:03,880 --> 01:24:09,880
C'est ici que �a travaille.
1843
01:24:06,880 --> 01:24:09,880
Insupportable.
1844
01:24:10,000 --> 01:24:15,159
Tu as pas un regard de m�decin toi ? Tu
1845
01:24:11,920 --> 01:24:15,159
es pas m�decin.
1846
01:24:15,719 --> 01:24:20,719
Je suis �crivain. Excusez-moi. J'aurais
1847
01:24:17,440 --> 01:24:20,719
d� vous pr�venir.
1848
01:24:21,120 --> 01:24:26,080
Tu dois �crire un livre sur mon d�bat au
1849
01:24:23,440 --> 01:24:28,639
paradis des o� il n'y a pas de
1850
01:24:26,080 --> 01:24:28,639
souffrance.
1851
01:24:29,560 --> 01:24:34,040
C'est quoi une belle mort pour toi ?
1852
01:24:36,800 --> 01:24:44,040
Dans mon sommeil comme ma m�re.
1853
01:24:40,679 --> 01:24:44,040
Mais il faut vivre.
1854
01:24:44,920 --> 01:24:51,960
Tu m'as dit que je veux pas souffrir
1855
01:24:47,920 --> 01:24:51,960
je peux partir dans mon sommeil.
1856
01:24:52,560 --> 01:24:56,560
Quand
1857
01:24:53,840 --> 01:24:59,199
c'est toi qui d�cide.
1858
01:24:56,560 --> 01:25:03,320
Tu ne diras rien � mon mari.
1859
01:24:59,199 --> 01:25:03,320
Je ne veux pas qu'il souffre avant.
1860
01:25:04,280 --> 01:25:08,119
Apr�s, il aura le temps.
1861
01:25:09,800 --> 01:25:16,920
Alors, on fait comment ? pas ici hein.
1862
01:25:12,719 --> 01:25:16,920
Je vais �tre chez moi la caraapane.
1863
01:25:21,679 --> 01:25:25,480
Voil�,
1864
01:25:23,400 --> 01:25:28,760
on va brancher ces deux sering � ces
1865
01:25:25,480 --> 01:25:28,760
deux amb
1866
01:25:30,280 --> 01:25:33,920
une contre la douleur.
1867
01:25:37,320 --> 01:25:43,920
L'autre pour t'apaiser si tu d�cides.
1868
01:25:40,360 --> 01:25:43,920
Je ne vais pas partir
1869
01:25:45,239 --> 01:25:49,159
Ne t'inqui�te pas les doses de d�part ne
1870
01:25:46,840 --> 01:25:53,560
te feront pas dormir.
1871
01:25:49,159 --> 01:25:53,560
Si tu as mal, il s' augmentera la dose.
1872
01:25:58,920 --> 01:26:05,679
Quand tu seras dans ta caravane,
1873
01:26:01,920 --> 01:26:05,679
quand toi tu auras d�cid�,
1874
01:26:06,239 --> 01:26:10,639
Iness augmentera le d�bit de la seringue
1875
01:26:07,800 --> 01:26:12,400
avec la pastille rouge
1876
01:26:10,639 --> 01:26:15,840
pour te mettre dans un sommeil profond
1877
01:26:12,400 --> 01:26:17,040
selon le protocole que j'ai prescrit.
1878
01:26:15,840 --> 01:26:19,679
J'ai tout.
1879
01:26:17,040 --> 01:26:23,840
Tu vas t'endormir sans douleur,
1880
01:26:19,679 --> 01:26:23,840
tranquillement au milieu de tes proches.
1881
01:26:29,719 --> 01:26:34,239
Appelle St�phan
1882
01:26:31,840 --> 01:26:38,440
et ne pleure pas.
1883
01:26:34,239 --> 01:26:38,440
Nous allons emporter hein. Si
1884
01:26:45,080 --> 01:26:51,679
pr�parez-vous, nous allons partir.
1885
01:26:48,480 --> 01:26:56,320
Nous allons partir. Pr�parez-vous,
1886
01:26:51,679 --> 01:26:56,320
amour. Pr�parez-vous. On s'en va.
1887
01:27:37,639 --> 01:27:40,639
apr�s.
1888
01:27:54,760 --> 01:27:58,560
On s'est pas vu beaucoup.
1889
01:28:01,040 --> 01:28:05,040
On chatte la chanson mon amour des
1890
01:28:03,320 --> 01:28:07,080
escargots
1891
01:28:05,040 --> 01:28:10,000
pour partir.
1892
01:28:07,080 --> 01:28:13,560
Les escargots qui vont � l'int�rieur
1893
01:28:10,000 --> 01:28:13,560
d'une feuille morte.
1894
01:28:15,199 --> 01:28:18,440
Allez, partons.
1895
01:28:19,159 --> 01:28:27,320
D'une feuille morte, deux escargots
1896
01:28:24,320 --> 01:28:30,480
s'en vont.
1897
01:28:27,320 --> 01:28:32,920
Ils ont la coquille
1898
01:28:30,480 --> 01:28:38,119
noire
1899
01:28:32,920 --> 01:28:40,719
du cr�pe autour des corps.
1900
01:28:38,119 --> 01:28:43,440
Il s'enfant
1901
01:28:40,719 --> 01:28:48,719
dans les soirs
1902
01:28:43,440 --> 01:28:53,880
un tr�s beau soir d'autom
1903
01:28:48,719 --> 01:28:56,400
et quand ils arrivent
1904
01:28:53,880 --> 01:29:02,639
c'est d�j�
1905
01:28:56,400 --> 01:29:07,880
le print temps. Les feux qui �taient
1906
01:29:02,639 --> 01:29:10,360
mortes sont toutes ressuscit�.
1907
01:29:07,880 --> 01:29:15,840
Et les deux
1908
01:29:10,360 --> 01:29:15,840
escargots sont tr�s d�spoint�s.
1909
01:29:17,239 --> 01:29:25,800
Mais voil� le soleil, le soleil qui leur
1910
01:29:21,840 --> 01:29:29,360
dit prenez prenez la peine la peine de
1911
01:29:25,800 --> 01:29:32,520
vous asseoir. Prenez un verre de bi�re
1912
01:29:29,360 --> 01:29:36,320
si le c�ur vous en dit. Prenez si �a
1913
01:29:32,520 --> 01:29:40,840
vous pla�t l'autocar pour Paris. Il
1914
01:29:36,320 --> 01:29:43,600
partira ce soir mod�r� du pays. Mais ne
1915
01:29:40,840 --> 01:29:47,719
prenez pas le deuil, c'est moi qui vous
1916
01:29:43,600 --> 01:29:49,920
l' dit. �air le plan de l'�il et puis �a
1917
01:29:47,719 --> 01:29:55,080
on les dit.
1918
01:29:49,920 --> 01:29:57,080
Les histoires de cercueil, c'est trist�
1919
01:29:55,080 --> 01:30:02,280
va jolir.
1920
01:29:57,080 --> 01:30:05,280
Reprenez vos couleurs, les couleurs de
1921
01:30:02,280 --> 01:30:05,280
l'ann�e.
1922
01:30:05,560 --> 01:30:13,040
Alors toutes les b�tes, les arbres et
1923
01:30:09,280 --> 01:30:17,080
les plantes se mettent � chanter �
1924
01:30:13,040 --> 01:30:19,360
chanter � tu�t la vraie chanson vivante,
1925
01:30:17,080 --> 01:30:22,320
la chanson de l'�t�.
1926
01:30:19,360 --> 01:30:25,440
Et tout le monde de boire, tout le monde
1927
01:30:22,320 --> 01:30:29,000
de tranquille. C'est un tr�s joli soir,
1928
01:30:25,440 --> 01:30:32,600
un joli soir d'�t�.
1929
01:30:29,000 --> 01:30:34,719
Et les deux escargots
1930
01:30:32,600 --> 01:30:40,280
s'en retournent
1931
01:30:34,719 --> 01:30:43,760
chez eux. Ils s'en vont tr�s aimus. Ils
1932
01:30:40,280 --> 01:30:48,000
s'en vont tr�s heureux
1933
01:30:43,760 --> 01:30:54,000
comme ils ont beaucoup bu.
1934
01:30:48,000 --> 01:30:59,000
Il tue un petit peu, mais l�-haut
1935
01:30:54,000 --> 01:31:00,800
dans le ciel la lune
1936
01:30:59,000 --> 01:31:02,600
veille
1937
01:31:00,800 --> 01:31:05,600
sur
1938
01:31:02,600 --> 01:31:05,600
eux.
1939
01:32:25,800 --> 01:32:29,719
Il y a une progression de la l�sion.
1940
01:32:32,360 --> 01:32:36,600
Lila, vous me faites une copie de �a.
1941
01:32:35,360 --> 01:32:37,800
Excusez-moi. �a veut dire quoi une
1942
01:32:36,600 --> 01:32:39,560
progression de la l�sion ? Je vous
1943
01:32:37,800 --> 01:32:41,159
retrouve dans mon bureau hein. Il faut
1944
01:32:39,560 --> 01:32:44,920
que je le vois seul. On en parle
1945
01:32:41,159 --> 01:32:44,920
l�-haut. � tout de suite.
1946
01:32:50,159 --> 01:32:54,480
Voil�, c'est termin�.
1947
01:32:52,920 --> 01:32:56,440
�a va pas trop dur ?
1948
01:32:54,480 --> 01:32:58,000
�a va.
1949
01:32:56,440 --> 01:33:00,880
Cet enfermement, �a me fait penser �
1950
01:32:58,000 --> 01:33:04,679
r�ver et usage la catastrophe. Sa
1951
01:33:00,880 --> 01:33:06,800
lecture m'avait secou�. Fascinant.
1952
01:33:04,679 --> 01:33:10,719
Augustin est parti et ma femme,
1953
01:33:06,800 --> 01:33:10,719
ils nous attendent dans mon bureau.
1954
01:33:10,760 --> 01:33:14,920
Dites-moi, toutes ces IRM, vous les
1955
01:33:12,280 --> 01:33:16,760
faites par anxi�t� ou pour �crire ? Pour
1956
01:33:14,920 --> 01:33:17,920
�crire dans le d�tail comme dans l'usage
1957
01:33:16,760 --> 01:33:19,480
de la r�verie.
1958
01:33:17,920 --> 01:33:23,440
La vie n'est que d�tail et le diable est
1959
01:33:19,480 --> 01:33:27,199
dans les d�tails. Mon anxi�t� aussi.
1960
01:33:23,440 --> 01:33:27,199
Je vous atteins dans mon bureau.
1961
01:33:38,840 --> 01:33:43,840
Alors, c'est si grave que �a ?
1962
01:33:42,360 --> 01:33:47,199
Elle a tout plant� toute seule,
1963
01:33:43,840 --> 01:33:50,800
sauf le gazon. C'est du plastique.
1964
01:33:47,199 --> 01:33:52,239
C'est si grave que �a ?
1965
01:33:50,800 --> 01:33:55,239
Tu m'avais jamais parl� de ces petites
1966
01:33:52,239 --> 01:33:55,239
t�ches.
1967
01:33:55,320 --> 01:33:59,440
Pitez bien que tu avais une autre
1968
01:33:56,239 --> 01:34:02,960
pr�occupation que celle de l'�crivain.
1969
01:33:59,440 --> 01:34:03,920
Non, c'est grave que �a ?
1970
01:34:02,960 --> 01:34:07,560
Tu lui expliques.
1971
01:34:03,920 --> 01:34:07,560
C'est ton domaine Lana.
1972
01:34:09,000 --> 01:34:11,520
Augustin dit qu'il faut toujours dire la
1973
01:34:10,400 --> 01:34:12,679
v�rit�
1974
01:34:11,520 --> 01:34:14,040
� celui qui la demande.
1975
01:34:12,679 --> 01:34:18,199
Je ne demande pas, j'exige. Et sans
1976
01:34:14,040 --> 01:34:18,199
avant propos rassurant, s'il vous pla�t.
1977
01:34:28,639 --> 01:34:32,679
Vous disiez que le diable se niche dans
1978
01:34:30,800 --> 01:34:36,639
les d�tails, n'est-ce pas ? Dans mes
1979
01:34:32,679 --> 01:34:36,639
anxi�t�s aussi. Oui.
1980
01:34:37,080 --> 01:34:41,480
Et bien, pr�parez-vous.
1981
01:34:39,719 --> 01:34:44,920
La petite t�che s'est r�veill�. Il faut
1982
01:34:41,480 --> 01:34:44,920
traiter �a imm�diatement.
1983
01:35:03,280 --> 01:35:08,960
C'est l'heure du combat Fabrice
1984
01:35:06,360 --> 01:35:12,719
avec ��onor mais aussi avec Florence,
1985
01:35:08,960 --> 01:35:12,719
nous avons un plan de proposer.
1986
01:35:18,360 --> 01:35:21,360
Fabrice,
1987
01:35:21,480 --> 01:35:27,040
le diable sera dans les d�tails,
1988
01:35:25,159 --> 01:35:29,800
mais le plaisir de vivre et le combat
1989
01:35:27,040 --> 01:35:32,800
pour survivre aussi.
1990
01:35:29,800 --> 01:35:32,800
Regardez,
1991
01:35:36,560 --> 01:35:41,199
je vis avec �a depuis 11 ans
1992
01:35:43,880 --> 01:35:47,880
et sans inqui�tude particuli�re.
1993
01:35:57,760 --> 01:36:03,119
Venez dans mon jardin,
1994
01:36:00,040 --> 01:36:03,119
on parlera du futur.
137837
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.