Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,000 --> 00:00:10,875
"No Unauthorized Entry"
2
00:00:20,000 --> 00:00:24,041
Finally, someplace that has that
"home of a serial killer" atmosphere.
3
00:00:25,125 --> 00:00:28,750
His victims included a pro wrestler
and a martial artist.
4
00:00:28,750 --> 00:00:31,625
It makes you wonder whether he
really defeated them one-on-one.
5
00:00:31,625 --> 00:00:34,625
This "Challenger"... Denshin Katsuyama.
6
00:00:34,625 --> 00:00:37,500
If the fights had been normal matches, sure.
7
00:00:37,500 --> 00:00:44,083
But fairly few can react right away when
they realize someone's trying to kill them.
8
00:00:44,083 --> 00:00:45,583
Besides...
9
00:00:45,583 --> 00:00:48,291
The Challenger didn't exactly prize fair fights.
10
00:00:48,291 --> 00:00:50,750
Narihisago's daughter.
11
00:00:50,750 --> 00:00:53,875
It was one-sided and barbaric.
12
00:00:53,875 --> 00:00:56,833
Not only had he brutally lost his only daughter,
13
00:00:56,833 --> 00:00:59,125
his wife had also committed suicide.
14
00:01:10,125 --> 00:01:12,000
Damned Narihisago.
15
00:01:12,000 --> 00:01:15,125
He really did unload the moment he walked in.
16
00:01:34,416 --> 00:01:39,583
This is Matsuoka. Cognition particles
gleaned from the scene.
17
00:01:39,583 --> 00:01:41,083
They're Narihisago's.
18
00:01:41,083 --> 00:01:42,958
Confirmed.
19
00:01:42,958 --> 00:01:45,000
I know the building was locked down,
20
00:01:45,000 --> 00:01:49,916
but even three years later
the readings are massive.
21
00:01:49,916 --> 00:01:52,375
That's one hell of a drive to kill.
22
00:01:52,375 --> 00:01:55,833
There's a stairway hidden behind the curtain.
23
00:01:55,833 --> 00:01:57,958
Take it to the underground level.
24
00:02:00,000 --> 00:02:02,750
The hidden mics and cameras from Fukuda's home.
25
00:02:02,750 --> 00:02:04,291
Any progress?
26
00:02:04,291 --> 00:02:06,416
They're checking the access logs.
27
00:02:06,416 --> 00:02:09,000
It involves multiple foreign servers,
28
00:02:09,000 --> 00:02:11,125
so progress seems stalled.
29
00:02:15,125 --> 00:02:16,833
Turning the power on.
30
00:02:23,333 --> 00:02:25,833
So this is the Challenger's arena.
31
00:02:29,333 --> 00:02:32,083
Sorry. It was an accident.
32
00:02:40,416 --> 00:02:43,166
Got the Challenger's particles, too.
33
00:02:44,958 --> 00:02:46,416
Confirmed.
34
00:02:46,416 --> 00:02:48,083
Is Narihisago doing these?
35
00:02:48,083 --> 00:02:50,583
No, I'll have Hondomachi do it.
36
00:02:50,583 --> 00:02:51,583
Her?
37
00:02:51,583 --> 00:02:52,833
So soon?
38
00:02:52,833 --> 00:02:57,791
Yes. With the precedent Fukuda set,
we need to see whether she can perform.
39
00:02:57,791 --> 00:02:59,875
Well, true.
40
00:02:59,875 --> 00:03:02,500
I guarantee she's capable.
41
00:03:02,500 --> 00:03:06,125
She's not simply an excellent investigator.
42
00:03:06,125 --> 00:03:08,541
She's something else.
43
00:03:08,541 --> 00:03:09,875
Momoki.
44
00:03:09,875 --> 00:03:11,375
About Hondomachi.
45
00:03:11,375 --> 00:03:12,875
Take care of her.
46
00:03:12,875 --> 00:03:14,208
Of course.
47
00:03:14,208 --> 00:03:15,541
Bye.
48
00:03:16,541 --> 00:03:18,500
That's the situation, Hondomachi.
49
00:03:18,500 --> 00:03:19,708
Do your stuff.
50
00:03:21,666 --> 00:03:22,958
I'll do my best.
51
00:04:53,916 --> 00:04:59,541
As predicted, the figure of John Walker
appeared within the Challenger's well.
52
00:04:59,541 --> 00:05:01,958
By all appearances, John Walker set his sights
on Haruka Kazuta and Nahoshi Inami
53
00:05:01,958 --> 00:05:04,041
"Surveillance"
By all appearances, John Walker set his sights
on Haruka Kazuta and Nahoshi Inami
54
00:05:04,041 --> 00:05:04,500
"Surveillance"
"Victim"
By all appearances, John Walker set his sights
on Haruka Kazuta and Nahoshi Inami
55
00:05:04,500 --> 00:05:05,041
"Surveillance"
"Victim"
while he was surveilling Tamotsu Fukuda.
56
00:05:05,041 --> 00:05:07,041
"Surveillance" "Surveillance"
"Victim" "Accomplices"
while he was surveilling Tamotsu Fukuda.
57
00:05:07,041 --> 00:05:07,833
"Surveillance" "Surveillance"
"Victim" "Accomplices"
Likewise, he may have been
searching for his next serial killer
58
00:05:07,833 --> 00:05:10,291
Likewise, he may have been
searching for his next serial killer
59
00:05:10,291 --> 00:05:14,458
while he was surveilling the Challenger,
Denshin Katsuyama.
60
00:05:14,458 --> 00:05:14,958
"Surveillance"
"Denshin Katsuyama"
while he was surveilling the Challenger,
Denshin Katsuyama.
61
00:05:14,958 --> 00:05:16,750
"Surveillance"
"Denshin Katsuyama"
Further, the only people who entered
Katsuyama's house were Katsuyama's victims
62
00:05:16,750 --> 00:05:19,000
"Victim"
Further, the only people who entered
Katsuyama's house were Katsuyama's victims
63
00:05:19,000 --> 00:05:22,208
"Victim"
"Tomoya Ono" "Muku Narihisago" "Kiki Asukai"
and the man who shot him,
then-officer Akihito Narihisago.
64
00:05:22,208 --> 00:05:24,291
and the man who shot him,
then-officer Akihito Narihisago.
65
00:05:26,208 --> 00:05:31,000
But Narihisago shot the Challenger
immediately at the door, right?
66
00:05:31,000 --> 00:05:35,416
Doesn't that rule out John Walker
influencing Narihisago's crime?
67
00:05:35,416 --> 00:05:39,833
There's a chance John Walker had already
set his sights on Akihito Narihisago
68
00:05:39,833 --> 00:05:44,208
when Muku Narihisago
fell victim to the Challenger.
69
00:05:44,208 --> 00:05:45,791
I see.
70
00:05:45,791 --> 00:05:51,458
Still, that would mean that John Walker
not only turned Narihisago into a serial killer,
71
00:05:51,458 --> 00:05:56,208
but also created the serial killer
that murdered his daughter.
72
00:05:56,208 --> 00:05:57,750
We don't know for sure.
73
00:05:57,750 --> 00:06:02,000
We'll have to take a look at
Narihisago's id well.
74
00:06:02,000 --> 00:06:04,041
Let's see this through.
75
00:06:41,541 --> 00:06:43,875
So many...
76
00:06:52,208 --> 00:06:55,333
I have to get out of here, too!
77
00:07:05,791 --> 00:07:10,375
I know this dead girl's name.
78
00:07:10,375 --> 00:07:12,666
This is Kaeru.
79
00:07:12,666 --> 00:07:16,083
And so I remember who I am.
80
00:07:16,083 --> 00:07:19,625
My name is Miyo Hijiriido...
81
00:07:19,625 --> 00:07:21,166
...the brilliant detective.
82
00:07:21,166 --> 00:07:24,333
Why is she the only one with a full name?
83
00:07:24,333 --> 00:07:26,458
All right. Proceed as normal.
84
00:07:26,458 --> 00:07:29,833
Togo, take general analysis.
Kokufu, assist Togo.
85
00:07:29,833 --> 00:07:33,958
Shiratake, ascertain periods and locations.
Habutae, analyze the people.
86
00:07:33,958 --> 00:07:35,708
Wakashika...
87
00:07:37,375 --> 00:07:41,666
...you're on mystery duty
with the brilliant detective.
88
00:07:41,666 --> 00:07:42,916
Director?
89
00:07:42,916 --> 00:07:44,208
Sorry.
90
00:07:44,208 --> 00:07:45,625
I just...
91
00:07:45,625 --> 00:07:49,416
It's Narihisago's wife and daughter, isn't it?
92
00:07:50,458 --> 00:07:51,750
Yeah.
93
00:08:00,750 --> 00:08:04,375
Seriously? Men and women in the same cell block?
94
00:08:04,375 --> 00:08:07,625
I recommend you file a grievance, young lady.
95
00:08:07,625 --> 00:08:10,250
This was at my request.
96
00:08:15,416 --> 00:08:18,291
How did you get that hole?
97
00:08:18,291 --> 00:08:20,083
How do you think?
98
00:08:21,000 --> 00:08:23,625
Someone did that to you?
99
00:08:23,625 --> 00:08:26,083
I did it myself.
100
00:08:26,083 --> 00:08:27,708
Yourself?
101
00:08:27,708 --> 00:08:30,500
It's possible to do that without dying?
102
00:08:30,500 --> 00:08:32,375
Most people do die.
103
00:08:32,375 --> 00:08:34,416
I just got lucky.
104
00:08:34,416 --> 00:08:40,625
Well, there are two others who survived,
so maybe I'm not especially lucky.
105
00:08:40,625 --> 00:08:44,083
You did that to others, too?
106
00:08:44,083 --> 00:08:47,375
Have you met someone else with a hole?
107
00:08:47,375 --> 00:08:50,166
Two, as a matter of fact.
108
00:08:50,166 --> 00:08:53,875
One was someone important to me.
109
00:08:53,875 --> 00:08:58,250
And? Because of the hole,
things didn't work out?
110
00:08:59,250 --> 00:09:03,416
Thanks to the hole, we might have
managed to connect in the end.
111
00:09:03,416 --> 00:09:06,500
Holes bring liberation, you see.
112
00:09:06,500 --> 00:09:08,041
But...
113
00:09:08,041 --> 00:09:11,291
...the second one killed him.
114
00:09:14,458 --> 00:09:16,750
Is that what happened?
115
00:09:16,750 --> 00:09:21,083
The little lady's really
working overtime, isn't she?
116
00:09:26,458 --> 00:09:29,750
With the Mizuhanome, suicide counts as killing.
117
00:09:29,750 --> 00:09:31,541
That means in the past month,
118
00:09:31,541 --> 00:09:37,875
she's been involved in at least
two killings and arrested a serial killer.
119
00:09:37,875 --> 00:09:40,333
Assuming she was chosen as a new detective
120
00:09:40,333 --> 00:09:44,416
because she has the aptitude
and can enter the Mizuhanome...
121
00:09:44,416 --> 00:09:47,375
If she's diving this very moment...
122
00:09:47,375 --> 00:09:50,041
That would mean it's my well?!
123
00:09:50,041 --> 00:09:51,833
Not just that.
124
00:09:51,833 --> 00:09:55,583
Is there a chance he will appear in my well?!
125
00:09:57,125 --> 00:09:59,083
What is he doing?
126
00:10:00,000 --> 00:10:05,875
I don't know exactly, but I think he needs
to rethink all that thinking he does.
127
00:10:07,791 --> 00:10:11,041
John Walker!
128
00:10:15,041 --> 00:10:18,791
The number of people in view at present is 358.
129
00:10:18,791 --> 00:10:21,458
The number of casualties is 175.
130
00:10:21,458 --> 00:10:26,666
They're all Narihisago's family, relatives,
former classmates, or the like.
131
00:10:26,666 --> 00:10:30,666
There have been seven thunderbolts
so far since Hijiriido arrived,
132
00:10:30,666 --> 00:10:36,666
but we could only see which numbers were
hit for the first, third, and seventh strikes.
133
00:10:36,666 --> 00:10:41,500
Those were 5, 3, and 8. As of yet
this sequence of numbers means nothing.
134
00:10:41,500 --> 00:10:43,291
What about John Walker?
135
00:10:43,291 --> 00:10:45,041
Nothing so far.
136
00:10:46,833 --> 00:10:52,250
Does this sequence represent
the randomness of lightning?
137
00:10:57,375 --> 00:10:59,291
Where's the key?
138
00:11:00,833 --> 00:11:02,958
Come on! Why?!
139
00:11:02,958 --> 00:11:05,166
Are you taking me down with you?
140
00:11:06,541 --> 00:11:09,541
I'm not here to die.
141
00:11:09,541 --> 00:11:12,666
But neither am I here to survive.
142
00:11:12,666 --> 00:11:16,166
Escaping the lightning isn't my task.
143
00:11:16,166 --> 00:11:20,333
I'm here to solve the mystery of Kaeru's death.
144
00:11:20,333 --> 00:11:21,791
The mystery...
145
00:11:21,791 --> 00:11:23,458
In concrete terms...
146
00:11:23,458 --> 00:11:27,750
"Why is Kaeru handcuffed dead to my arm?"
147
00:11:27,750 --> 00:11:29,291
Yes.
148
00:11:29,291 --> 00:11:31,583
Did Kaeru put the cuffs on me?
149
00:11:31,583 --> 00:11:34,083
No. That can't be.
150
00:11:34,083 --> 00:11:36,958
If she had put the cuffs on me,
151
00:11:36,958 --> 00:11:40,916
I too would have died when she was struck.
152
00:11:40,916 --> 00:11:43,666
Some other person put them on me.
153
00:11:43,666 --> 00:11:45,333
For what purpose?
154
00:11:50,500 --> 00:11:52,125
I got it.
155
00:12:05,375 --> 00:12:06,791
It was him.
156
00:12:09,333 --> 00:12:11,875
Aki!
157
00:12:11,875 --> 00:12:14,958
Dad! Where are you?
158
00:12:22,166 --> 00:12:23,875
What good will that do?
159
00:12:23,875 --> 00:12:28,791
That's not going to make
that machine respond at all.
160
00:12:28,791 --> 00:12:31,708
Even if I die, my id well won't disappear.
161
00:12:31,708 --> 00:12:34,291
And I can't stop the Mizuhanome either.
162
00:12:34,291 --> 00:12:36,791
For now just calm down, brother.
163
00:12:36,791 --> 00:12:38,666
Shut your trap!
164
00:12:38,666 --> 00:12:41,708
What's going on with these people?
165
00:12:44,541 --> 00:12:49,125
These handcuffs were put on after Kaeru died.
166
00:12:49,125 --> 00:12:52,875
To make it so I wouldn't move from this spot.
167
00:12:52,875 --> 00:12:59,625
Most likely this man believed lightning
doesn't strike the same place twice.
168
00:12:59,625 --> 00:13:02,833
But that's just a perception he had.
169
00:13:02,833 --> 00:13:06,125
In actuality, the probability of
lighting striking a particular spot
170
00:13:06,125 --> 00:13:09,125
shouldn't change much.
171
00:13:09,125 --> 00:13:15,208
It's perfectly possible for real lightning
to strike the same place twice.
172
00:13:15,208 --> 00:13:17,625
For real lightning.
173
00:13:19,125 --> 00:13:21,083
But this is different.
174
00:13:21,083 --> 00:13:24,375
It's incredibly close to
real lightning, but it's not.
175
00:13:24,375 --> 00:13:25,791
It's fake.
176
00:13:26,791 --> 00:13:27,750
One,
177
00:13:27,750 --> 00:13:28,833
two,
178
00:13:28,833 --> 00:13:29,916
three,
179
00:13:29,916 --> 00:13:31,041
four,
180
00:13:31,041 --> 00:13:31,958
five,
181
00:13:31,958 --> 00:13:32,916
six,
182
00:13:32,916 --> 00:13:33,833
seven,
183
00:13:33,833 --> 00:13:34,750
eight,
184
00:13:34,750 --> 00:13:36,041
nine.
185
00:13:36,041 --> 00:13:37,083
One,
186
00:13:37,083 --> 00:13:38,125
two,
187
00:13:38,125 --> 00:13:39,166
three,
188
00:13:39,166 --> 00:13:40,291
four,
189
00:13:40,291 --> 00:13:41,291
five,
190
00:13:41,291 --> 00:13:42,250
six,
191
00:13:42,250 --> 00:13:43,208
seven,
192
00:13:43,208 --> 00:13:44,208
eight,
193
00:13:44,208 --> 00:13:45,125
nine.
194
00:13:45,125 --> 00:13:46,375
I knew it!
195
00:13:46,375 --> 00:13:50,083
It only feels random thanks to
the variation in distance
196
00:13:50,083 --> 00:13:52,375
changing the intervals between thunderclaps.
197
00:13:52,375 --> 00:13:56,208
But really the timing
of the strikes is constant.
198
00:13:56,208 --> 00:13:59,416
It's about nine seconds between flashes.
199
00:13:59,416 --> 00:14:02,458
In short, this isn't natural lightning.
200
00:14:02,458 --> 00:14:04,500
It's artificial.
201
00:14:04,500 --> 00:14:07,875
It's plenty possible it wouldn't strike twice.
202
00:14:07,875 --> 00:14:11,708
That is precisely why I am being kept here.
203
00:14:11,708 --> 00:14:16,000
Further, no one else has realized the truth.
204
00:14:17,458 --> 00:14:20,875
Why didn't he tell the others?
205
00:14:20,875 --> 00:14:22,833
I don't know.
206
00:14:22,833 --> 00:14:28,458
Whatever the case may be, he saved me first
and was then struck himself.
207
00:14:29,458 --> 00:14:33,166
But, there's something I can do.
208
00:14:34,833 --> 00:14:36,916
Everyone listen!
209
00:14:50,208 --> 00:14:51,375
Listen to me!
210
00:14:51,375 --> 00:14:53,333
Pass this on!
211
00:14:53,333 --> 00:14:54,541
You're safe!
212
00:14:54,541 --> 00:14:58,375
This lighting won't strike the same place twice!
213
00:15:14,208 --> 00:15:15,208
One,
214
00:15:15,208 --> 00:15:16,166
two,
215
00:15:16,166 --> 00:15:17,208
three,
216
00:15:17,208 --> 00:15:18,208
four,
217
00:15:18,208 --> 00:15:19,208
five,
218
00:15:19,208 --> 00:15:20,208
six,
219
00:15:20,208 --> 00:15:21,166
seven,
220
00:15:21,166 --> 00:15:22,291
eight,
221
00:15:22,291 --> 00:15:23,375
nine.
222
00:15:28,166 --> 00:15:32,041
During each nine seconds,
I can move between the panels!
223
00:15:35,541 --> 00:15:36,708
Don't worry.
224
00:15:36,708 --> 00:15:41,750
As long as you stick to places the lightning
has already struck, it'll be fine.
225
00:15:41,750 --> 00:15:43,166
"Fine"?
226
00:15:43,166 --> 00:15:46,000
How long is this going to continue?
227
00:15:46,000 --> 00:15:47,833
I can't say.
228
00:15:47,833 --> 00:15:53,541
But as long as it continues,
the safe territory will gradually expand.
229
00:15:53,541 --> 00:15:55,625
But look!
230
00:15:55,625 --> 00:15:57,541
People are dying over there, too!
231
00:15:57,541 --> 00:16:00,875
How are we going to help them?
232
00:16:00,875 --> 00:16:04,708
Well, this isn't exactly
a nice way of putting it,
233
00:16:04,708 --> 00:16:06,958
but I'm a brilliant detective.
234
00:16:06,958 --> 00:16:11,833
I'm here to solve mysteries,
not to save people, you see.
235
00:16:11,833 --> 00:16:14,791
I've already informed you
how the lightning works,
236
00:16:14,791 --> 00:16:17,375
so if you're concerned about those people,
237
00:16:17,375 --> 00:16:20,208
I believe you could go to them.
238
00:16:20,208 --> 00:16:24,541
After all, I expect we have roughly
the same amount of stamina.
239
00:16:26,666 --> 00:16:31,500
I suppose Hijiriido is right,
but she's kinda cold, isn't she?
240
00:16:31,500 --> 00:16:35,541
Even brilliant detectives have their quirks.
241
00:16:35,541 --> 00:16:37,000
Mom.
242
00:16:37,000 --> 00:16:39,125
This lady is exactly right.
243
00:16:39,125 --> 00:16:41,250
We have to try, too.
244
00:16:41,250 --> 00:16:43,625
She told us how to escape the lightning.
245
00:16:43,625 --> 00:16:46,875
Now it's up to us
to make this world a better place!
246
00:16:47,791 --> 00:16:49,333
Muku.
247
00:16:50,541 --> 00:16:52,000
I swear.
248
00:16:52,000 --> 00:16:54,541
She's just like the real Muku.
249
00:16:57,041 --> 00:17:01,250
Yep. You're right. We all
have to do our parts, right?
250
00:17:02,250 --> 00:17:03,750
Well, I need to move.
251
00:17:03,750 --> 00:17:05,250
Goodbye.
252
00:17:06,250 --> 00:17:08,208
Thanks, Ms. Detective!
253
00:17:08,208 --> 00:17:10,500
Ms. um...
254
00:17:10,500 --> 00:17:12,500
Miyo Hijiriido.
255
00:17:24,000 --> 00:17:24,833
That's...
256
00:17:24,833 --> 00:17:25,958
A cockpit!
257
00:17:25,958 --> 00:17:26,916
How?!
258
00:17:26,916 --> 00:17:28,750
The Kura launched one year ago!
259
00:17:28,750 --> 00:17:31,166
This well is from three years ago!
260
00:17:31,166 --> 00:17:33,416
A cockpit is in operation...
261
00:17:33,416 --> 00:17:36,166
Is this id well linked via the Mizuhanome
262
00:17:36,166 --> 00:17:39,291
to Narihisago's unconscious in the present?
263
00:17:39,291 --> 00:17:40,666
It appears so.
264
00:17:40,666 --> 00:17:44,000
The update's in progress, present progressive...
265
00:17:44,000 --> 00:17:46,541
Now then. What's next?
266
00:17:54,291 --> 00:17:57,125
What is... this?
267
00:17:58,291 --> 00:18:02,041
"In Operation"
"Well Source" "Kiki Asukai"
268
00:18:02,041 --> 00:18:03,791
"Kiki Asukai"
269
00:18:04,416 --> 00:18:05,833
Kiki Asukai!
270
00:18:05,833 --> 00:18:07,666
Habutae, who is that?
271
00:18:07,666 --> 00:18:10,250
The Challenger's last victim.
272
00:18:10,250 --> 00:18:15,000
After Narihisago murdered
the Challenger... I rescued her.
273
00:18:15,000 --> 00:18:17,166
Director?
274
00:18:17,166 --> 00:18:19,458
I've looked for her since...
275
00:18:19,458 --> 00:18:22,208
I never imagined I'd see her name here.
276
00:18:22,208 --> 00:18:23,708
"In Operation"
"Well Source" "Kiki Asukai"
277
00:18:28,500 --> 00:18:29,666
This is bad.
278
00:18:29,666 --> 00:18:31,500
Togo, prepare to extract.
279
00:18:31,500 --> 00:18:34,583
Don't move! Stay where you are!
280
00:18:34,583 --> 00:18:35,750
What?
281
00:18:35,750 --> 00:18:39,000
We're mid-investigation! Get out!
282
00:18:40,333 --> 00:18:44,250
Please obey these investigators' instructions.
283
00:18:44,250 --> 00:18:45,541
Chief.
284
00:18:45,541 --> 00:18:49,625
"Warrant for Arrest"
Funetaro Momoki, you are
suspected of inducing murder.
285
00:18:49,625 --> 00:18:53,125
Inducement? Just who did I induce?
286
00:18:53,125 --> 00:18:57,291
At least six serial killers. That's who.
287
00:18:57,291 --> 00:18:58,500
Mr. Momoki.
288
00:18:58,500 --> 00:19:01,333
You're John Walker.
289
00:19:01,333 --> 00:19:05,458
We analyzed the data from the mics
and cameras from Fukuda's house.
290
00:19:05,458 --> 00:19:09,458
We confirmed several instances
of access from your computer.
291
00:19:09,458 --> 00:19:10,583
That can't be!
292
00:19:10,583 --> 00:19:11,958
It must be a mistake!
293
00:19:11,958 --> 00:19:14,083
No, this is a complete setup!
294
00:19:14,083 --> 00:19:17,875
A body was just discovered at this man's house.
295
00:19:17,875 --> 00:19:22,458
We also need to question him
as a material witness for that.
296
00:19:22,458 --> 00:19:24,333
Look.
297
00:19:24,333 --> 00:19:27,375
This is Momoki's yard.
298
00:19:27,375 --> 00:19:29,958
The DNA results came back.
299
00:19:29,958 --> 00:19:33,833
It's Nishio Shirakoma.
300
00:19:33,833 --> 00:19:37,625
As you all know, he's the inventor
of the Mizuhanome.
301
00:19:37,625 --> 00:19:41,208
Momoki, you need to explain this.
302
00:19:41,208 --> 00:19:43,458
So he was killed?
303
00:19:47,041 --> 00:19:48,208
What is she doing?!
304
00:19:48,208 --> 00:19:49,333
Extract!
305
00:19:49,333 --> 00:19:50,333
I can't!
306
00:19:50,333 --> 00:19:52,833
The apparatus isn't working!
307
00:19:54,333 --> 00:19:57,000
So she's in a well within the well.
308
00:19:57,000 --> 00:19:58,833
Director!
309
00:19:58,833 --> 00:20:01,958
Don't touch anything else. This is an arrest!
310
00:20:02,916 --> 00:20:04,791
I'm relieving Momoki of duty.
311
00:20:04,791 --> 00:20:08,500
For the new director, I appoint you, Ms. Togo.
312
00:20:08,500 --> 00:20:09,625
But wait!
313
00:20:09,625 --> 00:20:11,208
This is an emergency.
314
00:20:11,208 --> 00:20:15,958
For right now, try to save
your brilliant detective.
315
00:20:19,500 --> 00:20:21,833
Everyone return to your stations!
316
00:20:21,833 --> 00:20:23,500
Hey! Get Forensics here!
317
00:20:23,500 --> 00:20:26,916
We've found something unbelievable!
318
00:20:26,916 --> 00:20:28,208
Dammit.
319
00:20:28,208 --> 00:20:30,750
I don't know what's going on anywhere!
320
00:20:33,416 --> 00:20:36,208
Was John Walker in my id well?
321
00:20:36,208 --> 00:20:37,625
How did you know we--
322
00:20:37,625 --> 00:20:39,791
Well?
323
00:20:39,791 --> 00:20:42,791
A brilliant detective even outside the well.
324
00:20:42,791 --> 00:20:45,000
I'll share our conclusions.
325
00:20:45,000 --> 00:20:48,708
John Walker was not found in your id well.
326
00:20:48,708 --> 00:20:49,958
I see.
327
00:20:49,958 --> 00:20:55,000
Either way, I just have to keep
taking responsibility for what I did.
328
00:20:55,000 --> 00:20:59,083
There's one other thing of which
I must inform you today.
329
00:20:59,083 --> 00:21:02,125
It's about Momoki's absence, right?
330
00:21:02,125 --> 00:21:04,500
No matter what was found in my well,
331
00:21:04,500 --> 00:21:08,791
Momoki would never send
someone else to tell me about it.
332
00:21:08,791 --> 00:21:11,583
What happened to Momoki?
333
00:21:11,583 --> 00:21:14,333
The director...
334
00:21:14,333 --> 00:21:17,625
Momoki was arrested.
335
00:21:17,625 --> 00:21:19,041
On what charges?
336
00:21:19,041 --> 00:21:23,166
Creating numerous serial killers as John Walker
337
00:21:23,166 --> 00:21:27,250
and causing at least 44 murders.
338
00:21:27,250 --> 00:21:31,541
As well as involvement in the murder
of the Mizuhanome's inventor.
339
00:21:32,500 --> 00:21:34,291
How could...
340
00:21:34,291 --> 00:21:35,500
What's the evidence?
341
00:21:35,500 --> 00:21:37,083
They have it, right?
342
00:21:43,416 --> 00:21:47,000
A body was discovered buried at his residence.
343
00:21:51,000 --> 00:21:52,333
Hold it!
344
00:21:53,791 --> 00:21:54,958
What is it?
345
00:21:55,958 --> 00:22:02,416
Who knows if I'm too late or just in time,
but I figured out the sequence.
346
00:22:02,416 --> 00:22:03,875
Take a look.
347
00:22:03,875 --> 00:22:06,166
It's a monitor recording.
348
00:22:06,166 --> 00:22:09,000
5, 3, 8, 6, 7, 1, 4.
349
00:22:09,000 --> 00:22:14,250
This is only what was within Hijiriido's
field of vision, so I tried something.
350
00:22:14,250 --> 00:22:15,875
Bingo.
351
00:22:15,875 --> 00:22:17,125
It's pi.
352
00:22:17,125 --> 00:22:18,625
Pi, huh?
353
00:22:18,625 --> 00:22:19,916
Yes.
354
00:22:19,916 --> 00:22:24,750
They say every sequence of numbers
appears in pi's endless sequence.
355
00:22:24,750 --> 00:22:28,958
Even though they seem random,
the numbers in pi adhere to an order.
356
00:22:28,958 --> 00:22:36,250
And this sequence, 5, 3, 8, 6, 7, 1, 4...
357
00:22:36,250 --> 00:22:41,750
It first appears at the
10,375,576th digit of pi.
358
00:22:41,750 --> 00:22:45,250
The lightning struck every 9.03 seconds,
359
00:22:45,250 --> 00:22:51,333
so the first lightning strike was
93,691,442.25 seconds prior.
360
00:22:51,333 --> 00:22:54,875
In other words, 1,084 days ago.
361
00:22:54,875 --> 00:22:55,916
That was...
362
00:22:55,916 --> 00:22:59,625
The day Narihisago's daughter
was murdered, right?
363
00:22:59,625 --> 00:23:01,458
You remember the day?
364
00:23:01,458 --> 00:23:03,250
I just guessed.
365
00:23:03,250 --> 00:23:05,958
It's not a difficult quiz.
366
00:23:07,333 --> 00:23:08,916
I guess not.
367
00:23:09,875 --> 00:23:12,041
Once you have Momoki's well,
368
00:23:12,041 --> 00:23:13,583
I need you...
369
00:23:14,708 --> 00:23:17,041
...to let me dive into it.
26999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.