Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,020 --> 00:00:51,064
{\an8}Yes, yes, the expected arrival time is 20 minutes.
2
00:00:51,148 --> 00:00:52,524
{\an8}Donor condition is good
3
00:00:52,980 --> 00:00:54,523
{\an8}Hello? Hello?
4
00:00:55,608 --> 00:00:56,692
{\an8}Why isn't electricity working again?
5
00:00:56,776 --> 00:00:57,735
{\an8}This is a bit electric...
6
00:01:09,163 --> 00:01:11,957
There is no problem with the documents
The donor committed suicide
7
00:01:12,500 --> 00:01:14,752
Oh my, at such a young age
Why would you do that?
8
00:01:14,835 --> 00:01:15,877
So what I'm saying is
9
00:01:15,961 --> 00:01:17,421
Where did Odak go, Odak, Odak
10
00:01:17,505 --> 00:01:18,756
- I'm here
- Oh, that's a surprise.
11
00:01:19,507 --> 00:01:20,466
hello
12
00:01:20,549 --> 00:01:21,592
What's the status?
13
00:01:21,675 --> 00:01:23,386
I think I need to take it out right now
14
00:01:24,261 --> 00:01:26,138
What is that, a tattoo?
15
00:01:26,931 --> 00:01:28,432
- Is that a tattoo?
- Tattoo
16
00:01:30,518 --> 00:01:31,477
Where did you see it?
17
00:01:31,560 --> 00:01:33,062
I saw that somewhere too
18
00:01:33,145 --> 00:01:34,063
Where did I see it?
19
00:01:34,146 --> 00:01:36,399
Where in the history book
I think I've seen this before, this
20
00:01:36,941 --> 00:01:37,858
Silence
21
00:01:38,192 --> 00:01:39,402
It was someone's love
22
00:01:39,485 --> 00:01:41,445
The donor who is someone's longing
23
00:01:41,529 --> 00:01:43,572
On this earth today
Spread the flowers of love and leave...
24
00:01:48,619 --> 00:01:50,162
Oh, it's an arm
25
00:01:50,246 --> 00:01:51,664
No, what kind of body is that made of iron?
26
00:01:51,747 --> 00:01:53,207
How many knives did you eat?
27
00:01:53,624 --> 00:01:55,418
What kind of superpower
It's not something like that
28
00:01:56,252 --> 00:01:57,294
Wow, surprise
29
00:01:57,378 --> 00:01:58,254
Why? Why?
30
00:01:58,337 --> 00:01:59,505
Why? Why? What?
31
00:01:59,588 --> 00:02:00,840
- What? What?
- Ghost
32
00:02:00,923 --> 00:02:01,799
Is there a rat?
33
00:02:04,343 --> 00:02:05,469
Teacher, come out
34
00:02:05,553 --> 00:02:06,512
- Don't come out
- Come out
35
00:02:06,595 --> 00:02:08,556
- Don't come out, don't come out.
- Come out quickly, come out.
36
00:02:08,639 --> 00:02:10,266
No, spray water, water
37
00:02:10,599 --> 00:02:11,976
Don't hold back, come out quickly
38
00:03:51,992 --> 00:03:53,160
It really doesn't hurt, right?
39
00:03:53,244 --> 00:03:55,287
I told you it doesn't hurt
How many times do I have to say this?
40
00:03:55,371 --> 00:03:56,789
This can't be happening like this
41
00:03:56,872 --> 00:03:58,082
I originally worked overtime too
42
00:03:58,165 --> 00:04:00,334
I have to drool and do this
43
00:04:00,417 --> 00:04:01,961
A stranger's heart came into my life
44
00:04:02,044 --> 00:04:04,338
As soon as I got here I took a seat
45
00:04:04,755 --> 00:04:05,965
This is awkward
46
00:04:06,048 --> 00:04:07,216
Wouldn't it be better if it didn't hurt?
47
00:04:07,299 --> 00:04:08,133
Okay
48
00:04:08,217 --> 00:04:09,510
I hope it doesn't hurt
49
00:04:09,593 --> 00:04:11,470
I think that might not be the case
So I
50
00:04:11,554 --> 00:04:13,055
So you're discharged, okay?
51
00:04:14,682 --> 00:04:15,808
Well, if it doesn't hurt, then you should do it
52
00:04:18,394 --> 00:04:19,395
What's that on your wrist?
53
00:04:19,979 --> 00:04:20,896
Do you have a tattoo?
54
00:04:22,064 --> 00:04:23,274
No, I
55
00:04:23,357 --> 00:04:25,651
This is after the surgery
Is it a side effect or something?
56
00:04:25,734 --> 00:04:27,611
Bad friends at the hospital
Were you not dating?
57
00:04:27,694 --> 00:04:28,903
Where is my friend
58
00:04:28,987 --> 00:04:30,864
Don't get angry and eat slowly
59
00:04:30,948 --> 00:04:32,825
Look, my heart rate is over 90.
60
00:04:32,908 --> 00:04:33,993
No, and
61
00:04:34,535 --> 00:04:35,369
This kind of thing, this kind of thing
62
00:04:35,452 --> 00:04:37,663
Don't buy it, it's expensive
Even though I don't have any money
63
00:04:37,746 --> 00:04:39,456
Why doesn't Dad have any money? Huh?
64
00:04:39,540 --> 00:04:41,584
What I want to do
If you want to buy something, just tell me.
65
00:04:41,667 --> 00:04:43,127
- There's something I want to do.
- Just talk
66
00:04:43,210 --> 00:04:44,878
- Should I try Taekwondo again?
- no
67
00:04:44,962 --> 00:04:45,796
Just tell me to talk
68
00:04:45,879 --> 00:04:47,214
No, absolutely not Taekwondo
It's dangerous
69
00:04:47,298 --> 00:04:48,716
The doctor said it was okay to run moderately
70
00:04:48,799 --> 00:04:50,092
What does the doctor know, what does the father know?
71
00:04:50,175 --> 00:04:52,261
If you can't even run
What did you say about heart transplants?
72
00:04:52,344 --> 00:04:53,220
If you want to do it right
73
00:04:53,304 --> 00:04:54,805
Go to college
Do pilates or something like that
74
00:04:54,888 --> 00:04:56,140
- Father
-Father
75
00:04:58,350 --> 00:05:00,561
When you play the game
Just thinking about my heart stopping
76
00:05:00,936 --> 00:05:02,146
I pee myself even while I'm sleeping
77
00:05:03,606 --> 00:05:04,607
Your mom too
78
00:05:05,566 --> 00:05:07,192
Your mother also had a heart attack
79
00:05:08,277 --> 00:05:10,446
Your grandfather also had a heart attack
80
00:05:11,905 --> 00:05:13,657
If my child goes too
81
00:05:13,741 --> 00:05:15,492
This father follows you
82
00:05:15,576 --> 00:05:19,413
In this dirty world
How am I supposed to live?
83
00:05:21,248 --> 00:05:24,126
Eternal life, eternal spring, new god descending
84
00:05:24,543 --> 00:05:27,630
Eternal Immortal Transcendent Flesh
85
00:05:27,963 --> 00:05:31,216
Eternal life, eternal spring, new god descending
86
00:05:32,051 --> 00:05:34,845
Eternal Immortal Transcendent Flesh
87
00:05:34,928 --> 00:05:36,388
Yes, my lord
88
00:05:36,847 --> 00:05:37,848
therefore
89
00:05:38,849 --> 00:05:40,601
The organ isn't a battery or anything
90
00:05:40,684 --> 00:05:42,144
How many of these are there already?
91
00:05:43,228 --> 00:05:45,230
This time the pancreas
92
00:05:46,148 --> 00:05:49,568
Anyway, that's fortunate
I think my father will go this time
93
00:05:51,570 --> 00:05:52,488
Anyway
94
00:05:53,572 --> 00:05:55,699
I'll get rid of everything before the revival.
95
00:05:56,659 --> 00:05:58,535
Don't try to lower the price
96
00:06:01,372 --> 00:06:03,040
Eternal Immortal Transcendent Flesh
97
00:06:03,123 --> 00:06:04,708
Eternal life, eternal spring, new god descending
98
00:06:04,792 --> 00:06:06,418
Eternal Immortal Transcendent Flesh
99
00:06:06,502 --> 00:06:07,795
Eternal life, eternal spring, new god descending
100
00:06:08,712 --> 00:06:09,672
hungry
101
00:06:10,464 --> 00:06:11,423
Go grill some meat
102
00:06:11,507 --> 00:06:12,800
Eternal Immortal Transcendent Flesh
103
00:06:12,883 --> 00:06:13,926
Eternal life, eternal spring, new god descending
104
00:06:16,595 --> 00:06:18,263
Okay, be modest
105
00:06:18,639 --> 00:06:20,182
Let's spread out to the world
106
00:06:26,397 --> 00:06:27,648
- Father
- no
107
00:06:27,731 --> 00:06:28,565
Do you know what it is?
108
00:06:28,649 --> 00:06:29,608
Taekwondo is absolutely not allowed
109
00:06:30,067 --> 00:06:31,235
No, that's not it
110
00:06:31,485 --> 00:06:32,319
Did you run during gym class?
111
00:06:32,403 --> 00:06:33,904
I've seen your heart rate go up
112
00:06:33,987 --> 00:06:35,030
rendezvous
113
00:06:35,114 --> 00:06:36,365
No, I didn't run
114
00:06:36,448 --> 00:06:37,533
But why are the shoes like that?
115
00:06:37,616 --> 00:06:38,492
rendezvous
116
00:06:38,575 --> 00:06:39,410
Oh boy, really
117
00:06:39,493 --> 00:06:42,079
If you keep doing this, this will just be
There are times when you just throw it away
118
00:06:44,373 --> 00:06:46,083
Over there, father over there today
119
00:06:46,166 --> 00:06:47,543
Because it's a designated driver day
120
00:06:47,626 --> 00:06:49,002
Go in first
121
00:06:49,086 --> 00:06:51,797
I'll buy new shoes on the way
Buy a sturdy one and wear it
122
00:06:52,840 --> 00:06:54,675
If you have money left, hang out with your friends
Buy something healthy and eat it
123
00:06:55,175 --> 00:06:56,427
Okay, that's it for today.
124
00:06:56,719 --> 00:06:58,095
- Where is my friend?
- Courtesy, courage, consideration
125
00:06:58,178 --> 00:06:59,012
Taekwondo
126
00:06:59,096 --> 00:07:00,180
Thank you for your effort
127
00:07:00,264 --> 00:07:03,684
Jungpil was late today
50 kicks as a penalty
128
00:07:04,768 --> 00:07:05,894
Taekwondo, brother
129
00:07:05,978 --> 00:07:08,313
Oh, already like that
Why is the monthly rent 100,000 won?
130
00:07:08,397 --> 00:07:10,190
I'm going to explain to you
131
00:07:10,274 --> 00:07:11,358
Look at this little bastard, this
132
00:07:12,151 --> 00:07:13,819
Hey, you son of a bitch
If you put it like that
133
00:07:13,902 --> 00:07:15,779
Is that what you mean by fighting?
Are you asking me out?
134
00:07:15,863 --> 00:07:17,030
When my sister was your age, she was like Inma
135
00:07:17,114 --> 00:07:18,782
The 540 degree rotation axis is also spinning
136
00:07:18,866 --> 00:07:19,783
Come out
137
00:07:20,284 --> 00:07:22,077
This is all for your good luck
Are you talking?
138
00:07:22,786 --> 00:07:24,913
Put the center of gravity right here
139
00:07:25,330 --> 00:07:27,207
Looking straight at the target
140
00:07:32,087 --> 00:07:33,547
Hey, Joongpil, is this what you did?
141
00:07:33,630 --> 00:07:34,715
Why? What's going on?
142
00:07:38,635 --> 00:07:39,678
father
143
00:07:40,095 --> 00:07:42,765
In our dojo
A big guy has come in
144
00:07:43,182 --> 00:07:44,433
Oh, Taekwondo
145
00:07:44,725 --> 00:07:46,351
Hey, grab it, hurry, hurry, hurry
146
00:07:46,435 --> 00:07:47,811
Catch me, hey, catch me
147
00:07:48,270 --> 00:07:49,855
- sorry
- Ah, come quickly.
148
00:07:49,938 --> 00:07:51,356
- Got it
- Hey, what the hell is this?
149
00:07:51,440 --> 00:07:52,816
At this point, I've caught it
150
00:07:52,900 --> 00:07:53,859
Slow?
151
00:07:53,942 --> 00:07:55,152
No
152
00:10:02,362 --> 00:10:03,614
Oily thing
153
00:10:03,697 --> 00:10:04,781
Director Song said it's not good for the pancreas...
154
00:10:04,865 --> 00:10:05,782
ah
155
00:10:08,994 --> 00:10:10,537
- Chunhwa-ya
- Yes, father.
156
00:10:10,621 --> 00:10:12,998
I've been busy with the hospital
Thank you for your hard work.
157
00:10:13,373 --> 00:10:14,207
sorry
158
00:10:14,291 --> 00:10:15,417
no
159
00:10:15,500 --> 00:10:16,877
I hope my father is healthy
160
00:10:16,960 --> 00:10:18,545
The believers are blessed
161
00:10:18,629 --> 00:10:20,339
- If my father lives, all things in the universe...
- ah
162
00:10:22,215 --> 00:10:24,551
People are really amazing
163
00:10:25,469 --> 00:10:28,180
Wearing a respirator
Even if I'm lying in a coma
164
00:10:29,097 --> 00:10:30,891
These ears can hear very well.
165
00:10:31,516 --> 00:10:33,560
When my father was alive
166
00:10:34,061 --> 00:10:36,063
I said everything I could say
167
00:10:36,688 --> 00:10:37,606
oh my
168
00:10:37,689 --> 00:10:39,566
You've probably heard all of this
oh my god
169
00:10:40,067 --> 00:10:41,151
I'm talking
170
00:10:41,652 --> 00:10:43,862
The fucking dog of the world
์๋์ ์๋ผ์ผ, ๋ด๊ฐ
171
00:10:47,532 --> 00:10:49,034
By car
172
00:10:49,868 --> 00:10:51,870
From the engine to the parts
173
00:10:52,621 --> 00:10:54,748
It's like it's been replaced with a sports car
174
00:10:54,831 --> 00:10:56,333
Is this what happens when you change one pancreas?
175
00:10:58,001 --> 00:10:59,419
I think I'll change one too
176
00:10:59,503 --> 00:11:00,796
So I think
177
00:11:02,005 --> 00:11:03,840
I guess this is it
178
00:11:05,300 --> 00:11:08,053
Doesn't the donor have a special constitution?
179
00:11:09,221 --> 00:11:10,305
What about the donor?
180
00:11:11,181 --> 00:11:12,766
Did you have any superpowers?
181
00:11:30,867 --> 00:11:31,868
Kid, I told you not to do taekwondo.
182
00:11:31,952 --> 00:11:34,162
Why do you keep
Are you wearing a dobok? Where is the dobok?
183
00:11:34,246 --> 00:11:35,706
I wore it because it was comfortable, because it was comfortable
184
00:11:35,789 --> 00:11:37,124
It's good for your heart to wear comfortable clothes
185
00:11:37,207 --> 00:11:38,667
Did the doctor do it? Or didn't he?
186
00:11:38,750 --> 00:11:40,669
Just wear it and never do taekwondo
187
00:11:40,752 --> 00:11:42,170
Don't run, walk slowly
188
00:11:42,254 --> 00:11:43,505
Oh, slowly
189
00:12:16,288 --> 00:12:17,122
Sir, since last week
190
00:12:17,205 --> 00:12:19,666
Near our gym
You went back and forth, right?
191
00:12:19,750 --> 00:12:22,085
What, are you a Burberry? A stalker?
Is this love?
192
00:12:22,794 --> 00:12:23,795
All three are crimes, but this one
193
00:12:23,879 --> 00:12:24,838
Hey, arm
194
00:12:24,921 --> 00:12:25,922
Hey, arm
195
00:12:26,757 --> 00:12:28,550
Arm, arm
196
00:12:32,846 --> 00:12:34,389
My heart is strong
197
00:12:34,765 --> 00:12:36,266
I think I need to get a diagnosis
198
00:12:36,975 --> 00:12:39,770
With something a middle school girl grabbed
A grown man
199
00:12:39,853 --> 00:12:41,354
Why does that middle school girl speak like that?
200
00:12:41,438 --> 00:12:43,732
When I was learning to speak
I grew up in my grandfather's hands.
201
00:12:44,441 --> 00:12:46,443
You still have your ability
Don't you know which one it is?
202
00:12:46,526 --> 00:12:49,654
I think this is the growth plate
I thought it opened hotly
203
00:12:49,738 --> 00:12:51,073
Did you know this was a superpower?
204
00:12:51,156 --> 00:12:52,032
Does your mom know?
205
00:12:52,115 --> 00:12:52,949
I don't have a mom
206
00:12:54,451 --> 00:12:55,494
Is your dad there?
207
00:12:56,536 --> 00:12:57,412
I have a father
208
00:12:57,496 --> 00:12:58,330
If you know this fact
209
00:12:58,413 --> 00:13:00,165
After crying for 2 nights and 3 days, I fainted
210
00:13:00,248 --> 00:13:01,625
This is the person who will cause trouble
My father
211
00:13:01,708 --> 00:13:02,918
I can never say
212
00:13:03,001 --> 00:13:04,002
Well done
213
00:13:05,212 --> 00:13:07,130
Originally, superpowers
Keeping it a secret is the formula
214
00:13:07,214 --> 00:13:09,299
So the old man
What secret superpower do you have?
215
00:13:28,193 --> 00:13:29,861
Oh my, oh my
216
00:13:35,951 --> 00:13:38,537
But who is the donor?
Have you ever developed this ability?
217
00:13:38,620 --> 00:13:40,372
you donate organs
You know you can do six, right?
218
00:13:40,455 --> 00:13:41,289
I don't know
219
00:13:41,373 --> 00:13:44,417
Heart, lungs, cornea, kidneys, liver, pancreas
220
00:13:44,501 --> 00:13:46,753
Besides us
That means there are four more people
221
00:13:46,837 --> 00:13:49,214
Well, if you find the rest of the transplants
Wouldn't this give you some clues?
222
00:13:49,297 --> 00:13:50,465
How do I find it?
223
00:13:50,632 --> 00:13:53,635
The 17th
Life Sharing Transplant Sports Competition
224
00:13:53,718 --> 00:13:56,429
At Seoul Park on the 10th
It has been opened
225
00:13:57,097 --> 00:14:00,392
Held every five years across the country
The transplant sports competition
226
00:14:00,809 --> 00:14:03,895
The transplant family
Players participating in the game, etc.
227
00:14:03,979 --> 00:14:06,106
About 100 people are expected to gather
228
00:14:06,565 --> 00:14:08,400
Hwang Jae-won, the president of the transplant association,
229
00:14:08,483 --> 00:14:10,110
Ahead of the full-scale competition...
230
00:14:19,995 --> 00:14:20,871
Jump, jump
231
00:15:12,339 --> 00:15:15,008
Oh, good job
I had a successful corneal transplant.
232
00:15:15,091 --> 00:15:16,176
You're running while looking at the line properly
233
00:15:16,259 --> 00:15:17,469
Okay, the baton is passed.
234
00:15:17,552 --> 00:15:19,012
1st place, cornea 1st place
235
00:15:19,930 --> 00:15:21,097
heart
236
00:15:21,181 --> 00:15:22,349
What are you doing now?
237
00:15:22,432 --> 00:15:23,475
Heart last place
238
00:15:29,064 --> 00:15:30,482
It shows the heart properly
239
00:15:31,608 --> 00:15:32,692
Heart 1st place
240
00:15:39,574 --> 00:15:41,534
Nike, oh
241
00:15:41,618 --> 00:15:43,328
I just needed some shoes, really
242
00:15:46,748 --> 00:15:47,958
Have you looked into it?
243
00:15:48,083 --> 00:15:48,917
uh?
244
00:15:49,417 --> 00:15:50,335
Oh, no, no
245
00:15:50,877 --> 00:15:51,753
Hey, take this
246
00:15:52,254 --> 00:15:54,381
Aeg, look it up carefully.
247
00:15:54,464 --> 00:15:56,258
He just looks at his phone all day
248
00:15:57,050 --> 00:15:58,134
Sir, don't you have any friends?
249
00:15:59,052 --> 00:16:00,136
Why do you need friends?
250
00:16:00,220 --> 00:16:01,554
Grab this one
251
00:16:03,223 --> 00:16:05,433
No, just eat it
252
00:16:05,517 --> 00:16:06,851
I had a kidney transplant
253
00:16:06,935 --> 00:16:07,936
I'm so healthy
254
00:16:08,019 --> 00:16:10,397
I'm giving this to you because I'm so, so grateful.
255
00:16:11,690 --> 00:16:12,774
I like it in the market
256
00:16:13,191 --> 00:16:14,359
thank you
257
00:16:15,235 --> 00:16:16,111
What do you have?
258
00:16:16,194 --> 00:16:18,029
If you are feeling unwell
259
00:16:18,113 --> 00:16:20,865
This is prebiotics
With probiotics
260
00:16:20,949 --> 00:16:22,826
Clear my stomach
261
00:16:23,368 --> 00:16:24,369
Vitamin Vegetables
262
00:16:24,452 --> 00:16:25,662
Ma'am, hold that arm
263
00:16:26,329 --> 00:16:27,163
Arms?
264
00:16:28,248 --> 00:16:29,374
Why, why?
265
00:16:31,293 --> 00:16:32,294
Opposite arm
266
00:16:33,420 --> 00:16:34,462
Why your arms?
267
00:16:35,213 --> 00:16:36,172
Doesn't it taste like apples?
268
00:16:36,256 --> 00:16:37,382
there is
269
00:16:37,465 --> 00:16:40,135
But if you eat a lot of this, your stomach will hurt
270
00:16:40,218 --> 00:16:41,469
Oh, we have our food too
271
00:16:41,553 --> 00:16:42,470
There's also salad
272
00:16:42,554 --> 00:16:44,306
If you have regular delivery of salad,
5% cheaper
273
00:16:44,389 --> 00:16:46,141
Oh, let me show you here.
274
00:16:46,224 --> 00:16:47,309
Uh, why, why?
275
00:16:47,892 --> 00:16:50,729
I just got a heart
276
00:16:50,812 --> 00:16:52,439
And I'm good at running too
277
00:16:52,856 --> 00:16:55,233
I've become this strong
278
00:16:55,608 --> 00:16:57,736
This man had a lung transplant
279
00:16:58,653 --> 00:16:59,529
Show me
280
00:17:14,878 --> 00:17:15,961
What is this, what is this, what is this?
281
00:17:18,340 --> 00:17:19,341
Hey, Nogari
282
00:17:21,008 --> 00:17:21,843
What is that?
283
00:17:21,926 --> 00:17:23,635
What skills do you have, ma'am?
284
00:17:24,179 --> 00:17:25,220
Oh, I
285
00:17:26,681 --> 00:17:27,556
no
286
00:17:28,641 --> 00:17:30,727
Has anything changed since you had the surgery?
287
00:17:30,810 --> 00:17:32,604
I just don't know
288
00:17:32,687 --> 00:17:34,730
People say their skin has improved
289
00:17:34,814 --> 00:17:36,274
They all said I got prettier
290
00:17:36,775 --> 00:17:39,444
Oh, right, I
What's so pretty about that, really?
291
00:17:41,654 --> 00:17:43,239
Is this a superpower that makes you pretty?
292
00:17:43,865 --> 00:17:45,367
These days, being pretty is a superpower.
293
00:17:45,450 --> 00:17:46,451
Not to that extent
294
00:17:46,534 --> 00:17:47,619
no
295
00:17:47,994 --> 00:17:49,621
I came here pretending to buy yogurt.
296
00:17:49,704 --> 00:17:51,831
Men ask for your number a lot.
297
00:17:51,915 --> 00:17:52,749
It reminds me of my first love
298
00:17:52,832 --> 00:17:53,708
I said no
299
00:17:53,792 --> 00:17:54,834
bon appetite
300
00:17:57,921 --> 00:17:59,839
The lady has a tattoo too, a tattoo
301
00:17:59,923 --> 00:18:01,174
If you have a tattoo
302
00:18:01,716 --> 00:18:02,801
The formula is to have superpowers
303
00:18:02,884 --> 00:18:04,177
I guess you haven't discovered it yet
304
00:18:04,260 --> 00:18:06,304
This old man
I'm Dr. Chuck Chuck, a person with superpowers.
305
00:18:06,388 --> 00:18:07,222
There's nothing I don't know
306
00:18:07,305 --> 00:18:08,932
Originally, when these people with these abilities gathered together
307
00:18:09,599 --> 00:18:11,434
You will also discover abilities you didn't know you had.
308
00:18:11,976 --> 00:18:13,686
If you find the rest
Well, I guess it will be discovered by itself
309
00:18:13,770 --> 00:18:15,063
How do I find the rest?
310
00:18:25,490 --> 00:18:27,117
Park Wan-seo
311
00:18:27,200 --> 00:18:28,368
heart transplant
312
00:18:28,451 --> 00:18:30,412
Jindeok Middle School, Grade 3, Class 2
313
00:18:30,495 --> 00:18:31,830
Taekwondo elementary school
314
00:18:33,581 --> 00:18:34,958
From the five-crown champion
315
00:18:35,041 --> 00:18:37,335
Future dream: To marry Do Kyung-soo
316
00:18:37,419 --> 00:18:38,753
Is Do Kyung Soo bulletproof?
317
00:18:38,837 --> 00:18:39,671
It's EXO
318
00:18:40,713 --> 00:18:42,257
Ms. Kim Seon-nyeo, kidney transplant
319
00:18:42,340 --> 00:18:44,175
75 years, rabbit?
320
00:18:44,259 --> 00:18:45,093
Are you single?
321
00:18:45,760 --> 00:18:48,054
You still have your first love on your face. What are you doing?
322
00:18:52,225 --> 00:18:54,436
Park Ji-sung, lung transplant
323
00:18:56,521 --> 00:18:58,231
- job...
- stop!
324
00:18:59,482 --> 00:19:00,442
who are you?
325
00:19:00,608 --> 00:19:01,609
This is Hwang Gi-dong
326
00:19:01,693 --> 00:19:04,028
When you start, you start, when you start, you move
327
00:19:04,112 --> 00:19:05,989
Hwang Gi-dong, I received a cornea
328
00:19:11,953 --> 00:19:14,330
Mr. Kidong, how did you find us?
329
00:19:14,706 --> 00:19:15,748
ah
330
00:19:16,291 --> 00:19:19,210
Everyone has a tattoo, right?
331
00:19:19,294 --> 00:19:21,588
If this comes within a few kilometers radius
332
00:19:21,671 --> 00:19:24,549
It's shining brightly
333
00:19:26,551 --> 00:19:29,262
Because only I can see this
I can't explain it
334
00:19:29,637 --> 00:19:31,097
Then what did you do earlier, sir?
335
00:19:31,181 --> 00:19:34,267
What, electromagnetic waves, wifi
Is that the kind of thing you deal with?
336
00:19:35,185 --> 00:19:36,019
Something like this?
337
00:19:39,355 --> 00:19:40,398
yes
338
00:19:42,108 --> 00:19:43,485
Five hundred and one more glass
339
00:19:43,568 --> 00:19:44,569
yes
340
00:19:48,364 --> 00:19:49,657
That's great
341
00:19:49,741 --> 00:19:51,618
Mr. Kidong is our superpower captain.
342
00:19:51,701 --> 00:19:53,369
- What's the captain doing?
- I'm the leader so I'm looking for other people too
343
00:19:54,120 --> 00:19:55,246
Is it a military regime?
344
00:19:56,956 --> 00:19:59,459
Hey, you have to be within a few meters.
You said you could see it
345
00:19:59,542 --> 00:20:00,502
I know where you are
346
00:20:00,585 --> 00:20:02,295
Then hack like before
347
00:20:02,378 --> 00:20:04,714
- If you look at that movie...
- What is hacking, a dictatorship?
348
00:20:05,882 --> 00:20:07,926
What happens if you get caught spying on civilians?
349
00:20:08,009 --> 00:20:10,345
Privacy law and
In addition to violating the Information and Communication Network Act
350
00:20:10,428 --> 00:20:12,472
Leaking personal information and even defamation
351
00:20:12,555 --> 00:20:14,307
You don't know that they're all connected
352
00:20:14,390 --> 00:20:17,101
No, he said he would find it first
353
00:20:17,185 --> 00:20:19,354
So the method is
It's not fair, it's the method
354
00:20:19,437 --> 00:20:20,313
Are you doing this because it's annoying?
355
00:20:20,396 --> 00:20:21,314
I'm busy so I won't do that
356
00:20:21,397 --> 00:20:22,649
Sir, you don't have a job.
357
00:20:26,361 --> 00:20:27,862
- Who said that?
-What is your job?
358
00:20:27,946 --> 00:20:29,822
Writer, write a screenplay
359
00:20:29,906 --> 00:20:30,823
What are you writing?
360
00:20:33,034 --> 00:20:34,285
- Hero
- Look.
361
00:20:34,369 --> 00:20:35,328
It ends next week
362
00:20:35,411 --> 00:20:37,121
Oh, you like heroes.
363
00:20:37,705 --> 00:20:39,040
So you know the community there?
364
00:20:39,541 --> 00:20:40,625
Ukki, among us
365
00:20:41,042 --> 00:20:42,669
There's a lot of hero material there.
366
00:20:42,752 --> 00:20:45,171
- We like each other.
- yes
367
00:20:45,255 --> 00:20:47,632
Just us there
There are many native Japanese pirates
368
00:20:48,383 --> 00:20:49,259
Are you a slob?
369
00:20:49,342 --> 00:20:51,010
You're a communist
370
00:20:51,094 --> 00:20:52,053
somehow
371
00:20:52,136 --> 00:20:53,179
Let's not mix words
372
00:20:53,263 --> 00:20:55,348
'Oh my' is closer to informal speech
How old are you?
373
00:20:55,431 --> 00:20:56,724
- 88
- I'm 87?
374
00:20:56,808 --> 00:20:58,226
- I'm fast
- What month is it?
375
00:20:58,309 --> 00:20:59,227
Fast April
376
00:20:59,310 --> 00:21:00,937
April is so fast
377
00:21:01,020 --> 00:21:01,938
Isn't that the national rule?
378
00:21:02,021 --> 00:21:03,565
What is the basis for saying that it is not a national rule?
379
00:21:03,648 --> 00:21:04,941
What is the argument that needs to be supported?
380
00:21:05,024 --> 00:21:07,694
Oh my, why are you guys like this, seriously
On a good day
381
00:21:07,902 --> 00:21:09,821
If you receive new life in one body
382
00:21:09,904 --> 00:21:10,989
We should live like family
383
00:21:21,040 --> 00:21:21,874
mister
384
00:21:22,625 --> 00:21:24,377
We decided to give the chicken a yen bun
385
00:21:26,671 --> 00:21:29,966
Oh my, my, Yoranta
386
00:21:30,049 --> 00:21:32,385
What kind of show are you showing me this time?
387
00:21:32,802 --> 00:21:34,053
These poor souls
388
00:21:34,137 --> 00:21:36,764
Would you like to offer up your liver and gallbladder?
389
00:21:39,017 --> 00:21:40,935
Come now
It's expensive, if that's the case
390
00:21:41,853 --> 00:21:43,062
I'll look elsewhere
391
00:21:43,896 --> 00:21:45,607
Pseudo in Korea
392
00:21:45,690 --> 00:21:47,066
You know it's overflowing?
393
00:22:40,161 --> 00:22:41,537
There are all kinds of things
394
00:22:43,498 --> 00:22:44,332
I'm out
395
00:22:46,084 --> 00:22:50,296
Eternal life, eternal spring, new god descending
396
00:22:50,672 --> 00:22:52,924
Heaven and Earth, the Second Coming of the Spirit
397
00:22:53,007 --> 00:22:55,718
Happy Resurrection, New God
398
00:22:55,802 --> 00:22:57,804
A busy person has arrived, my lord
399
00:22:58,221 --> 00:23:01,432
If you are good, you are a poor soul
Can we save at least one more person?
400
00:23:02,058 --> 00:23:03,810
I have to learn from the new god.
401
00:23:03,893 --> 00:23:05,561
Why is it in my ears
402
00:23:05,645 --> 00:23:07,480
I heard you came to steal it.
403
00:23:08,147 --> 00:23:10,358
I hurt my ear when I was young
404
00:23:11,109 --> 00:23:12,652
I'm sorry you didn't hear me correctly
405
00:23:12,735 --> 00:23:14,320
No, no
406
00:23:14,779 --> 00:23:16,614
My ears can hear very well.
407
00:23:22,036 --> 00:23:23,830
How much does it cost, my daughter?
408
00:23:24,288 --> 00:23:25,581
What if I hand over all the foundations?
409
00:23:26,958 --> 00:23:28,084
Oh, still
410
00:23:28,543 --> 00:23:31,254
The pharmaceutical company says it won't hand it over.
411
00:23:31,337 --> 00:23:34,632
My father
It's a business you've been doing from the beginning
412
00:23:35,675 --> 00:23:37,385
You are a filial daughter, my daughter
413
00:23:38,052 --> 00:23:39,011
Byungchun-ah
414
00:23:40,304 --> 00:23:42,932
My family has been around for generations
There is no filial son or daughter
415
00:23:43,558 --> 00:23:44,726
Blood is greedy
416
00:23:45,476 --> 00:23:49,188
I called for a 45 head allowance
417
00:23:49,272 --> 00:23:51,023
I'll give you 50 each
418
00:23:51,107 --> 00:23:52,442
If you pass it before the revival meeting
419
00:23:52,525 --> 00:23:53,651
My ear hurt
420
00:23:54,277 --> 00:23:55,653
I got hurt because of you
421
00:23:56,154 --> 00:23:58,364
When there was a tea ceremony show at Jeongseon Market
422
00:23:58,448 --> 00:23:59,407
You hit it wrong
423
00:23:59,490 --> 00:24:00,575
550 thousand won
424
00:24:00,658 --> 00:24:03,953
So you get beaten by me like a dog
425
00:24:04,036 --> 00:24:05,455
I shit my pants
426
00:24:06,622 --> 00:24:09,000
That day, I sold a lot of medicine.
427
00:24:09,083 --> 00:24:10,460
Stop it, bro
428
00:24:10,543 --> 00:24:13,087
Follow the pharmacist
That guy who shits
429
00:24:13,171 --> 00:24:15,465
I thought he was a real spirit
Looks like you know
430
00:24:15,882 --> 00:24:17,175
Fuck, stop it
431
00:24:17,258 --> 00:24:18,801
This herbal medicine is a cub
432
00:24:18,885 --> 00:24:21,554
Stop talking shit, you piece of shit
433
00:24:21,971 --> 00:24:23,347
It was cheap, after all
434
00:24:25,808 --> 00:24:27,435
What the fuck
435
00:25:02,553 --> 00:25:04,222
Come on, take her out now
436
00:25:35,837 --> 00:25:38,798
Yeah, put it in, put it in, just put it in
437
00:25:38,881 --> 00:25:41,300
5 minutes left for lunch
438
00:25:42,802 --> 00:25:44,846
Everyone must take their positions 5 minutes before
439
00:25:44,929 --> 00:25:47,056
At the exact time
You can do the work
440
00:25:47,890 --> 00:25:50,268
The exact time
Keeping us safe
441
00:25:50,351 --> 00:25:51,310
Wear a hard hat.
442
00:25:51,978 --> 00:25:53,479
There are still 3 minutes left
443
00:25:54,605 --> 00:25:57,149
Users work outside of their normal working hours
Can't force
444
00:25:57,733 --> 00:26:00,987
This is the Labor Standards Act now
Didn't you know it was a violation?
445
00:26:01,070 --> 00:26:02,697
Mr. Seunghoon Lee knows the law so well
446
00:26:02,780 --> 00:26:04,782
Don't judge
Why are you doing this here?
447
00:26:04,866 --> 00:26:06,784
It's a contract job
I'm telling you not to discriminate
448
00:26:06,868 --> 00:26:08,411
Even if he is not a contract worker, he is the president.
449
00:26:08,494 --> 00:26:09,370
If you had kept your break time
450
00:26:09,453 --> 00:26:11,330
Keeping to business hours
That's what I know
451
00:26:11,414 --> 00:26:13,916
Not keeping what needs to be kept
This is the foundation
452
00:26:14,000 --> 00:26:15,585
Ask them to set a date for a revival meeting or something.
453
00:26:15,668 --> 00:26:18,254
Working overtime on a fictional day
Safety equipment is lacking
454
00:26:18,337 --> 00:26:20,298
If this continues, an accident will occur
Will the captain save me?
455
00:26:20,715 --> 00:26:22,008
That leader is a human being who saved me...
456
00:26:22,091 --> 00:26:23,885
I can't even get saved
A human being who will roll around in hellfire
457
00:26:23,968 --> 00:26:26,095
Where dare
Put the new father in your mouth!
458
00:26:39,150 --> 00:26:39,984
Why is it like this?
459
00:26:40,067 --> 00:26:41,027
Fell from above
460
00:26:41,485 --> 00:26:42,528
I see
461
00:26:42,862 --> 00:26:45,489
No, I want that replaced
How many times have I told you, really?
462
00:26:46,574 --> 00:26:47,700
Are you answering the phone?
463
00:27:19,732 --> 00:27:20,858
When are people coming?
464
00:27:20,942 --> 00:27:22,276
Mr. Choi said he would contact me
465
00:27:57,144 --> 00:27:58,229
I told you I saw it
466
00:27:58,771 --> 00:27:59,939
Why can't I trust what people say?
467
00:28:00,022 --> 00:28:01,399
It's not that I don't believe it
468
00:28:01,482 --> 00:28:04,485
That's in medical terms
It's called Sudopsis.
469
00:28:05,111 --> 00:28:06,654
When you get excited and dopamine is secreted,
470
00:28:06,737 --> 00:28:07,863
No, no
471
00:28:08,656 --> 00:28:10,199
I wasn't even excited and I saw it properly
472
00:28:10,574 --> 00:28:11,534
How to wake up as soon as possible
473
00:28:11,617 --> 00:28:13,744
I couldn't even catch it
Aren't you just looking for meat?
474
00:28:14,286 --> 00:28:15,413
Hwang Shin-ryeong, that gentleman
475
00:28:15,496 --> 00:28:17,915
He grabbed me by the collar and my white hair suddenly fell out
476
00:28:17,999 --> 00:28:18,874
That tree too...
477
00:28:20,668 --> 00:28:22,670
- What we talked about back then
- yes?
478
00:28:22,753 --> 00:28:24,088
The person who gave the organ
479
00:28:24,672 --> 00:28:26,298
Did you say you have a special constitution?
480
00:28:26,382 --> 00:28:27,925
The opinion is that it may be a special constitution.
481
00:28:28,009 --> 00:28:30,428
People who have received organ transplants
482
00:28:31,804 --> 00:28:33,139
Isn't there more?
483
00:29:09,967 --> 00:29:10,968
One more time
484
00:29:27,610 --> 00:29:29,320
Oh, I see the pollen is flying somewhere.
485
00:29:30,571 --> 00:29:31,405
Should I stop?
486
00:29:31,489 --> 00:29:32,907
Oh, just do it
487
00:29:32,990 --> 00:29:34,200
Since I'm doing it
488
00:29:40,289 --> 00:29:41,707
It's the weekend. Aren't you going anywhere?
489
00:29:43,375 --> 00:29:44,418
Don't you have any friends?
490
00:29:44,502 --> 00:29:45,711
I have no friends
491
00:29:46,212 --> 00:29:47,046
why?
492
00:29:48,422 --> 00:29:49,465
Because of your father?
493
00:29:50,299 --> 00:29:52,384
No, that's that too
494
00:29:52,843 --> 00:29:55,513
I took a year off because I was sick
I have no friends
495
00:29:57,098 --> 00:29:57,932
I know
496
00:29:59,517 --> 00:30:00,976
When you're sick, you don't say you're sick
497
00:30:01,060 --> 00:30:03,020
If you don't get sick, you won't get sick, my friend.
498
00:30:04,355 --> 00:30:06,440
The original superpower's friend is loneliness
499
00:30:14,782 --> 00:30:16,325
- You know what?
- I don't know
500
00:30:16,408 --> 00:30:18,077
- Do you know what it is?
- What is it?
501
00:30:21,038 --> 00:30:22,039
The villain is
502
00:30:22,540 --> 00:30:24,083
Among the same superpowered people
503
00:30:24,792 --> 00:30:27,336
And attacks other superpowered people
why?
504
00:30:27,419 --> 00:30:28,963
You want to have all the superpowers by yourself?
505
00:30:29,046 --> 00:30:31,757
So first we
We have to find the villain
506
00:30:31,841 --> 00:30:32,716
Before my powers are taken away
507
00:30:32,800 --> 00:30:34,677
- we?
- Yes, we
508
00:30:36,053 --> 00:30:38,681
Originally, people with superpowers
People with superpowers are friends
509
00:30:38,764 --> 00:30:40,391
Rich people hang out with other rich people.
510
00:30:41,058 --> 00:30:42,852
Sir, try this
511
00:30:42,935 --> 00:30:44,395
- why?
- Try it
512
00:30:50,901 --> 00:30:51,819
mister
513
00:30:52,069 --> 00:30:53,863
If you get caught by the villain, just say something
514
00:30:53,946 --> 00:30:55,739
I told you I'd save our entire team.
515
00:30:56,323 --> 00:30:57,449
Wanseo student!
516
00:31:02,413 --> 00:31:03,247
however
517
00:31:03,581 --> 00:31:05,332
How do you recognize this villain?
518
00:31:06,876 --> 00:31:07,751
You'll know when you see it
519
00:31:08,544 --> 00:31:09,420
Just looking at it
520
00:31:12,339 --> 00:31:13,591
This kid is a villain
521
00:31:14,383 --> 00:31:15,634
Oh, only you knew
522
00:31:16,343 --> 00:31:17,845
I ate two chicken wings each.
523
00:31:17,928 --> 00:31:20,222
Wanseo student, Mr. Jisung
524
00:31:20,931 --> 00:31:22,183
Ah, I found it, I found it
525
00:31:22,683 --> 00:31:24,226
I found out what my superpower is
526
00:31:24,310 --> 00:31:25,186
Take a look
527
00:31:25,686 --> 00:31:26,729
Look, look
528
00:31:29,273 --> 00:31:30,608
Knock knock knock knock knock knock
529
00:31:42,453 --> 00:31:44,413
Do I have no superpowers?
530
00:31:44,955 --> 00:31:46,624
Why am I the only one with tattoos?
531
00:31:46,707 --> 00:31:48,959
It's plump like a swollen scar
532
00:31:50,502 --> 00:31:52,504
The lady has super powers
Why do you want it?
533
00:31:53,505 --> 00:31:56,050
If you have superpowers
You can save people and stuff too
534
00:31:56,133 --> 00:31:57,259
Like a hero
535
00:31:57,343 --> 00:31:59,303
I have super powers
Not everyone becomes a hero
536
00:32:00,137 --> 00:32:00,971
why?
537
00:32:03,057 --> 00:32:04,141
Experience
538
00:32:04,225 --> 00:32:05,392
positiveness
539
00:32:05,476 --> 00:32:06,977
Number of people saved
540
00:32:07,061 --> 00:32:10,189
Depending on the degree of self-sacrifice
All of these have cutoff lines
541
00:32:10,272 --> 00:32:11,815
What, any hero?
542
00:32:11,899 --> 00:32:14,693
Hey, I'm at the cutoff line
I don't really like this style
543
00:32:15,361 --> 00:32:17,238
No, is he coming or not? Huh?
544
00:32:17,613 --> 00:32:19,448
Well, with that clever hack
Did you find it?
545
00:32:20,074 --> 00:32:21,492
I don't know, ask when you come
546
00:32:21,992 --> 00:32:23,702
If you eat a lot of that, your stomach will hurt.
547
00:32:23,786 --> 00:32:25,871
Even if you show up, you'll show up late
548
00:32:26,330 --> 00:32:27,456
I'm young too
549
00:32:27,539 --> 00:32:28,749
Leave a message or something
550
00:32:30,167 --> 00:32:31,043
uh?
551
00:32:42,304 --> 00:32:43,347
I will return your money.
552
00:32:43,430 --> 00:32:45,599
Money is not the issue
์ด ๊ฐ์๋ผ์ผ, ์ด?
553
00:32:45,683 --> 00:32:48,560
How to hit a jackpot in one place
Does it come out eleven times, eleven times?
554
00:32:48,644 --> 00:32:50,229
I think that machine is broken.
What are you going to do?
555
00:32:50,312 --> 00:32:51,313
Take off your glasses
556
00:32:51,397 --> 00:32:53,565
No, I don't think this is broken
557
00:32:53,649 --> 00:32:55,067
It's not that I didn't, but I compensated...
558
00:32:55,150 --> 00:32:56,485
Sounds like compensation
Sit down, sir
559
00:32:56,568 --> 00:32:57,569
I see your fingers, this one, this one
560
00:32:57,653 --> 00:32:59,697
If you bounce this, you'll hit the jackpot
561
00:32:59,780 --> 00:33:01,407
What are you, Pikachu? Do you create static electricity?
562
00:33:01,490 --> 00:33:02,992
I'm not Pikachu, this is
563
00:33:05,119 --> 00:33:06,078
It's a superpower
564
00:33:08,372 --> 00:33:10,207
Oh, this is totally funny
565
00:33:10,457 --> 00:33:13,002
You are our Yonggu hyung
I need to get in touch
566
00:33:13,085 --> 00:33:15,462
I just sent you a text message right now
567
00:33:32,938 --> 00:33:34,273
That, that, that needs to be pushed
568
00:33:35,858 --> 00:33:37,609
If you eat a lot of that
I said my stomach hurt
569
00:33:37,693 --> 00:33:39,278
I ate five of them
570
00:33:39,361 --> 00:33:40,237
Where did you go?
571
00:33:41,447 --> 00:33:42,906
Oh, hey, middle school students aren't allowed in
572
00:33:42,990 --> 00:33:43,824
This isn't a PC room
573
00:33:43,907 --> 00:33:45,909
I'm originally a high school student
Take a year off
574
00:33:45,993 --> 00:33:48,287
I'm a high school student and I'm a brat
It's not a PC room, right?
575
00:33:48,370 --> 00:33:50,080
Auntie, I don't eat yogurt.
My stomach hurts
576
00:33:50,831 --> 00:33:52,958
I have yogurt
I'm not here to sell
577
00:33:53,042 --> 00:33:54,418
I came here to take that young man with me.
578
00:33:54,501 --> 00:33:55,669
So this bachelor
579
00:33:55,753 --> 00:33:57,463
You can just take it with you
I told you I'm not a bachelor!
580
00:33:57,546 --> 00:33:59,214
This young man is in the store
Make a fuss...
581
00:33:59,298 --> 00:34:01,175
But you said you don't have a cell phone
How did you contact me?
582
00:34:01,675 --> 00:34:02,551
hey
583
00:34:03,260 --> 00:34:04,178
There is no toilet paper.
584
00:34:05,179 --> 00:34:06,013
there
585
00:34:14,605 --> 00:34:15,731
It's far away
586
00:34:18,108 --> 00:34:19,609
- Are you a friend?
- no
587
00:34:19,693 --> 00:34:20,736
mister
588
00:34:20,819 --> 00:34:22,196
Send that guy away
589
00:34:22,279 --> 00:34:23,696
My father is a Taekwondo master.
590
00:34:23,781 --> 00:34:25,656
My dad has a criminal record, right?
591
00:34:25,741 --> 00:34:27,618
What I was talking about earlier
You didn't hear a single thing?
592
00:34:27,701 --> 00:34:30,703
This guy just opened a store
Make it a mess
593
00:34:30,788 --> 00:34:31,955
This old man is suffering a huge loss...
594
00:34:32,039 --> 00:34:34,124
The person who caused the accident should pay for the damages.
595
00:34:34,207 --> 00:34:35,167
We're not even friends
596
00:34:36,085 --> 00:34:37,461
That person has no friends.
597
00:34:38,545 --> 00:34:40,004
You should get a really good scolding, really
598
00:34:40,339 --> 00:34:41,423
Can't use
599
00:34:41,507 --> 00:34:42,341
no
600
00:34:42,549 --> 00:34:43,966
We're going to eat ribs
601
00:34:44,051 --> 00:34:46,011
Everyone got scolded
Come when you feel like a new person
602
00:34:46,095 --> 00:34:46,928
Or go
603
00:34:47,011 --> 00:34:48,055
I go my own way
604
00:34:49,681 --> 00:34:50,848
Please don't do that
605
00:34:50,933 --> 00:34:52,684
Just let it go, okay?
606
00:34:53,060 --> 00:34:54,144
Oh, I
607
00:34:57,022 --> 00:34:58,690
I'll give you one of these as a service.
608
00:34:58,774 --> 00:35:01,068
These gentlemen are really talking
Did you understand it as shit?
609
00:35:01,151 --> 00:35:02,736
I heard you have stomach trouble
610
00:35:21,839 --> 00:35:23,590
Beef ribs? Pork ribs?
611
00:35:30,472 --> 00:35:31,974
It's been about 10 minutes since I went in.
612
00:35:32,057 --> 00:35:33,392
How did all four of you get together?
613
00:35:37,104 --> 00:35:39,148
It took exactly 4 minutes and 28 seconds, bro.
614
00:35:55,372 --> 00:35:56,248
slowly
615
00:36:00,169 --> 00:36:01,044
Tayo
616
00:36:01,128 --> 00:36:02,129
Hey, hey, hey, hey
617
00:36:04,256 --> 00:36:05,090
Hey, Inma
618
00:36:08,760 --> 00:36:10,846
Ma, call them, call them
619
00:36:10,929 --> 00:36:11,805
Huh?
620
00:36:11,889 --> 00:36:13,056
Agga is coming?
621
00:36:20,314 --> 00:36:21,231
Save me
622
00:36:23,775 --> 00:36:24,693
I see
623
00:36:27,362 --> 00:36:28,363
Hey, catch me
624
00:36:31,241 --> 00:36:32,117
What is that?
625
00:36:32,201 --> 00:36:33,118
Hey, try to overtake me
626
00:36:39,291 --> 00:36:40,751
Oh, that, that, that
627
00:37:12,074 --> 00:37:13,116
What should I do?
628
00:37:13,992 --> 00:37:16,036
Step further!
629
00:37:30,676 --> 00:37:32,553
Wanseo student!
630
00:37:48,777 --> 00:37:51,655
Run, run, robot
631
00:38:04,126 --> 00:38:04,960
oh my god
632
00:38:13,969 --> 00:38:14,970
Downswing
633
00:38:48,337 --> 00:38:49,963
Stop! You guys! Stop! You guys!
634
00:38:53,425 --> 00:38:54,843
Isn't our tow truck funny?
635
00:38:54,926 --> 00:38:56,803
This guy is the furious driver of the tow truck world
636
00:38:56,887 --> 00:38:57,888
You today...
637
00:38:57,971 --> 00:38:59,765
Sneeze, you, you sneeze
638
00:39:00,349 --> 00:39:01,642
You little shit, sneeze
639
00:39:03,185 --> 00:39:04,394
Take off your glasses and eyebrows!
640
00:39:17,407 --> 00:39:18,325
Brother, brother
641
00:39:18,408 --> 00:39:20,118
In front, in front, brother
642
00:39:23,830 --> 00:39:24,873
Oh, dirty
643
00:39:36,551 --> 00:39:38,220
Stop!
644
00:39:46,061 --> 00:39:47,145
There are 4 people
645
00:39:52,526 --> 00:39:54,069
I ate well
646
00:39:55,070 --> 00:39:56,697
Unlimited refills, this is worth eating
647
00:39:57,197 --> 00:39:59,991
Who made me go through all this trouble?
648
00:40:00,075 --> 00:40:01,493
You don't even calculate, really
649
00:40:01,827 --> 00:40:03,995
If anyone sees
Do you think you figured it out?
650
00:40:04,079 --> 00:40:05,664
- 'You' is informal speech?
- It's a pseudo-honorific title?
651
00:40:05,747 --> 00:40:07,165
Stop fighting
652
00:40:07,249 --> 00:40:08,458
Friends with super powers
653
00:40:08,542 --> 00:40:09,459
What about friends
654
00:40:10,335 --> 00:40:12,587
This guy
Are you going to keep doing this together?
655
00:40:12,671 --> 00:40:15,132
Then you hack it and find it
If you have the ability
656
00:40:15,966 --> 00:40:18,260
Are you not doing it because you can't do it?
I won't do it because it's illegal
657
00:40:18,343 --> 00:40:20,846
A gentleman with such a strong sense of law-abiding spirit
658
00:40:20,929 --> 00:40:23,348
Why other people's scenarios
Did you plagiarize?
659
00:40:25,058 --> 00:40:26,101
Did you hack me?
660
00:40:26,184 --> 00:40:27,185
Yeah, I did
661
00:40:27,686 --> 00:40:29,187
Because you kept saying 'justice, justice'
662
00:40:29,271 --> 00:40:30,397
I took a peek
663
00:40:30,480 --> 00:40:31,982
What is the author
664
00:40:32,149 --> 00:40:34,025
Just one scenario
I sold it too
665
00:40:34,151 --> 00:40:35,861
I stole something from my friend
666
00:40:35,944 --> 00:40:37,487
So you don't have any friends
667
00:40:52,169 --> 00:40:54,504
This kid is a famous malicious commenter
668
00:40:54,963 --> 00:40:56,715
How many times have you been sued?
669
00:40:56,798 --> 00:40:59,134
Rating a movie without even watching it
A wicked bastard
670
00:40:59,217 --> 00:41:00,802
No, this is a beggar
671
00:41:00,886 --> 00:41:02,929
Your coin is now cut in half
Did you know?
672
00:41:03,597 --> 00:41:04,765
80,000 won left, hey
673
00:41:07,934 --> 00:41:09,811
You have to earn money by sweating
Righteously
674
00:41:10,228 --> 00:41:12,522
Because I worked as a maid in someone else's house
Your mom pays the coin price
675
00:41:12,606 --> 00:41:14,608
- Aren't you pitiful?
- Sir, don't do that, okay?
676
00:41:14,691 --> 00:41:15,734
If I were you, I would commit suicide
677
00:41:15,817 --> 00:41:17,486
Why are you talking like that?
678
00:41:18,320 --> 00:41:20,405
There are things to say and things not to say.
679
00:41:21,114 --> 00:41:22,365
Suicide?
680
00:41:25,702 --> 00:41:27,621
Go, Mr. Ji Sung, hold on
681
00:41:27,704 --> 00:41:29,998
What are you holding back?
Come out, sir
682
00:41:30,999 --> 00:41:33,210
- Hey, let go.
- Oh, really, why are we like this among ourselves?
683
00:41:33,293 --> 00:41:34,503
We decided to be friends
684
00:41:34,586 --> 00:41:35,879
Hey, I played with this because I felt bad for it
685
00:41:35,962 --> 00:41:38,048
What are you
Do you think we're real friends?
686
00:41:40,133 --> 00:41:41,551
Hey, come to work
687
00:42:00,362 --> 00:42:02,197
Why are you guys like this, seriously
688
00:42:02,656 --> 00:42:04,991
If it's going to be like this, let's not meet anymore
689
00:42:29,224 --> 00:42:30,183
Why didn't you answer the phone?
690
00:42:30,267 --> 00:42:31,476
Where have you been, huh?
691
00:42:32,394 --> 00:42:33,520
Why is this happening again?
692
00:42:34,437 --> 00:42:35,647
Who were you with?
693
00:42:35,730 --> 00:42:36,898
Were you with your friends?
694
00:42:37,649 --> 00:42:38,984
I don't have any friends
695
00:42:39,693 --> 00:42:41,027
What have you been doing alone up until now?
696
00:42:41,111 --> 00:42:42,028
Who's your friend, tell me your number
697
00:42:42,112 --> 00:42:42,946
I don't have any friends
698
00:42:43,029 --> 00:42:45,824
Do you know what happened to you?
I am a police station, I am a hospital
699
00:42:46,491 --> 00:42:47,993
I'll take care of everything, even the funeral!
700
00:42:48,660 --> 00:42:50,662
I went to the funeral home
I said I've dug everything up!
701
00:42:50,745 --> 00:42:52,163
A child who is not even healthy right now
702
00:42:52,247 --> 00:42:53,331
When you hang out with friends and stuff?
703
00:42:53,415 --> 00:42:54,958
Oh, really
704
00:42:55,041 --> 00:42:57,168
I don't have any friends
705
00:42:57,252 --> 00:42:58,879
I don't have any friends
706
00:43:00,130 --> 00:43:01,089
There's no one
707
00:43:01,172 --> 00:43:03,174
They all just hate me
708
00:43:03,258 --> 00:43:05,552
I'm just a useless being
709
00:43:05,635 --> 00:43:06,887
If I knew how to live like this
710
00:43:06,970 --> 00:43:08,972
Just then just then
I thought I would die for sure
711
00:43:09,055 --> 00:43:10,348
Hey! Why are you dying!
712
00:43:10,432 --> 00:43:11,516
Oh, really
713
00:43:12,517 --> 00:43:14,477
I feel suffocated because of my father
714
00:43:15,228 --> 00:43:17,022
It's not because my heart hurts
715
00:43:17,105 --> 00:43:19,524
I think I'll stop because of my father
716
00:43:19,858 --> 00:43:21,359
Am I a dog?
717
00:43:21,443 --> 00:43:24,029
Why do I put on a dog collar, why?
718
00:43:25,447 --> 00:43:28,575
Because of my real father
I feel so suffocated I could die
719
00:43:29,075 --> 00:43:30,785
I don't need a father
720
00:43:37,125 --> 00:43:37,959
Wanseoya
721
00:43:38,335 --> 00:43:40,086
Wanseo, Wanseo
722
00:43:40,420 --> 00:43:41,338
Don't run
723
00:43:41,421 --> 00:43:42,505
Slip
724
00:44:09,449 --> 00:44:11,117
Have a cup of tea and go.
725
00:44:16,957 --> 00:44:18,667
Stop bringing that kind of stuff now.
726
00:44:21,378 --> 00:44:22,420
sorry
727
00:44:24,255 --> 00:44:25,757
I heard you had a kidney transplant
728
00:44:26,841 --> 00:44:28,176
I hope it went well
729
00:44:29,260 --> 00:44:30,595
Your face looks better
730
00:44:32,639 --> 00:44:33,974
Look how much better your skin has become
731
00:44:34,474 --> 00:44:37,227
Your wife is like a girl
732
00:44:42,232 --> 00:44:44,067
You took two human lives.
733
00:44:44,150 --> 00:44:45,485
You have to get better
734
00:44:45,902 --> 00:44:46,945
Isn't that right?
735
00:44:50,323 --> 00:44:51,366
I was wrong
736
00:44:52,909 --> 00:44:53,994
The rest of my life
737
00:44:54,411 --> 00:44:55,578
The rest of my life
738
00:44:56,287 --> 00:44:57,497
Doing good things
739
00:44:58,248 --> 00:45:00,250
Things my husband couldn't do
740
00:45:01,626 --> 00:45:03,044
Save a lot of people
741
00:45:03,128 --> 00:45:06,172
I don't want the lady to live
I wish I could just kill myself again
742
00:45:07,173 --> 00:45:09,884
Don't fail this time
I really hope it succeeds
743
00:45:09,968 --> 00:45:11,886
I'm going to suffocate and die for no reason.
744
00:45:11,970 --> 00:45:15,181
Like my husband
Don't make the wrong people die
745
00:45:15,849 --> 00:45:17,600
I wish the lady would die
746
00:45:32,615 --> 00:45:33,700
Let's do this
747
00:45:34,534 --> 00:45:35,410
what...
748
00:45:36,119 --> 00:45:38,163
Let's study this and develop new drugs.
749
00:45:38,872 --> 00:45:39,706
What are you talking about...
750
00:45:39,789 --> 00:45:41,166
Director Song's retirement
751
00:45:41,249 --> 00:45:42,500
About 3 years left?
752
00:45:42,959 --> 00:45:44,544
It's been 3 years and 4 months.
753
00:45:44,627 --> 00:45:45,879
After I retire
754
00:45:46,463 --> 00:45:48,506
Do you want to change your grandchildren's diapers?
755
00:45:48,590 --> 00:45:50,467
Do you want to be the vice president of a pharmaceutical company?
756
00:45:51,176 --> 00:45:52,135
yes?
757
00:45:53,678 --> 00:45:54,846
In our country too
758
00:45:56,056 --> 00:45:58,141
It's about time the Nobel Prize in Medicine was awarded.
759
00:45:58,391 --> 00:45:59,559
But still, how...
760
00:46:02,312 --> 00:46:03,897
What do you think will happen?
761
00:46:04,272 --> 00:46:05,148
Why did you come?
762
00:46:05,899 --> 00:46:07,233
Are you really not going to see it?
763
00:46:07,901 --> 00:46:09,069
The lady said, "Stop watching."
764
00:46:09,152 --> 00:46:11,237
Let's find the villain, sir.
765
00:46:12,072 --> 00:46:14,324
I already found the villain
Let's stop looking now
766
00:46:15,283 --> 00:46:16,326
no way
767
00:46:16,743 --> 00:46:20,205
Hey, this is this, sir
Not quite a villain
768
00:46:20,288 --> 00:46:22,165
A bit of a nerd style?
769
00:46:22,248 --> 00:46:24,584
Not that kid
I'm a villain, I
770
00:46:26,419 --> 00:46:27,545
You know because you've been hurt too
771
00:46:27,629 --> 00:46:29,923
When your body is twisted
My mind is also tangled
772
00:46:30,006 --> 00:46:32,175
Then I don't even want to see those guys who are so talented
773
00:46:32,258 --> 00:46:35,345
Hiding behind those people I don't like to see
I don't even want to see myself cursing
774
00:46:35,553 --> 00:46:36,805
There is nothing that works originally
A guy who has nothing
775
00:46:36,888 --> 00:46:38,348
Being a villain is the formula
776
00:46:39,140 --> 00:46:40,975
But you have super powers, don't you?
777
00:46:42,894 --> 00:46:44,104
What are you going to do with this?
778
00:46:45,271 --> 00:46:48,399
If you want to be born like that kid
Just, just come up with something proper
779
00:46:48,483 --> 00:46:50,401
What kind of superpower is this? It's incompetence.
780
00:46:51,194 --> 00:46:52,112
Is it like this?
781
00:46:52,195 --> 00:46:54,405
I'm originally like this
That's why I live like this
782
00:47:01,079 --> 00:47:02,664
I didn't plagiarize the scenario
783
00:47:03,373 --> 00:47:04,290
We were originally going to write together
784
00:47:04,374 --> 00:47:05,917
He went out and said he would use something else
785
00:47:06,000 --> 00:47:06,835
Oh, okay
786
00:47:08,795 --> 00:47:09,629
mister
787
00:47:10,713 --> 00:47:12,882
Are you really playing with me because you feel sorry for me?
788
00:47:13,758 --> 00:47:14,843
That's canceled
789
00:47:16,678 --> 00:47:18,555
Go to the fairy lady too
Say sorry
790
00:47:19,389 --> 00:47:21,307
Go there and have the old man do it himself.
791
00:47:22,684 --> 00:47:23,685
Where is it?
792
00:47:23,768 --> 00:47:25,436
Liver transplant, found
793
00:47:26,229 --> 00:47:27,188
Team 7 leader
794
00:47:27,272 --> 00:47:29,357
These people now
We are not even believers
795
00:47:29,440 --> 00:47:31,734
Safety, treatment improvement
If you do all that then
796
00:47:31,818 --> 00:47:33,528
I can't finish it until the revival day.
797
00:47:33,945 --> 00:47:35,530
In my time there was no line
Just the 50th and 60th floors
798
00:47:35,613 --> 00:47:36,948
I was just going up, just like that
799
00:47:37,031 --> 00:47:37,907
Safety first
800
00:47:37,991 --> 00:47:40,201
The new father
You said it yourself
801
00:47:40,285 --> 00:47:41,119
therefore
802
00:47:41,202 --> 00:47:43,663
The new father is looking after me
What safety equipment do you need?
803
00:47:44,289 --> 00:47:45,665
Because everyone doesn't have that faith
804
00:47:45,748 --> 00:47:47,208
It's not that I'm doing this because I'm scared
805
00:47:47,292 --> 00:47:48,126
Let's eat
806
00:47:48,209 --> 00:47:49,169
District Chief
807
00:47:49,711 --> 00:47:51,921
There are still 15 minutes left, lunch time.
808
00:47:53,214 --> 00:47:54,382
Let's eat something
809
00:47:54,465 --> 00:47:55,425
What kind of robots are we?
810
00:47:55,508 --> 00:47:56,759
How can I do this in one day?
Finish it all, okay?
811
00:47:56,843 --> 00:47:57,802
Robot, robot
812
00:47:57,886 --> 00:47:59,053
Come and eat
813
00:47:59,596 --> 00:48:01,014
If I want to finish this today
814
00:48:01,431 --> 00:48:02,849
I have to see someone fall
815
00:48:02,932 --> 00:48:03,850
no way
816
00:48:04,642 --> 00:48:06,603
When I come, I only have one cup of ramen
Bring it to me
817
00:48:06,811 --> 00:48:07,812
okay
818
00:48:07,896 --> 00:48:08,771
yes
819
00:48:14,319 --> 00:48:15,320
Don't come, don't come
820
00:48:15,403 --> 00:48:16,905
Look, read and chew
821
00:48:16,988 --> 00:48:18,781
What else do you do when you come? You'll probably get oxygen or something.
822
00:48:19,407 --> 00:48:21,367
Anyway, it's useless
With ability
823
00:48:21,451 --> 00:48:22,785
It's crooked, man.
824
00:48:23,870 --> 00:48:25,622
Sorry about that
825
00:48:25,705 --> 00:48:27,540
I'll go first
826
00:48:27,624 --> 00:48:28,917
Come and meet us
827
00:48:29,375 --> 00:48:30,251
why?
828
00:48:31,002 --> 00:48:32,837
Auntie, you want to find superpowers?
829
00:48:34,422 --> 00:48:35,798
I'm sorry, student Wanseo
830
00:48:35,882 --> 00:48:36,841
I am
831
00:48:37,800 --> 00:48:39,010
Not qualified
832
00:48:39,093 --> 00:48:40,470
Where is that?
833
00:48:41,304 --> 00:48:44,182
Let's find superpowers together
You decided to be a hero, right?
834
00:48:46,392 --> 00:48:47,393
Mr. Kidong
835
00:48:47,894 --> 00:48:49,604
Did you take a look too?
836
00:48:50,438 --> 00:48:51,856
I'm not qualified
837
00:48:52,815 --> 00:48:55,443
Oh, well, not that detailed
I didn't look at it in detail
838
00:48:56,986 --> 00:48:59,155
Use your precious skills for good.
839
00:48:59,781 --> 00:49:01,532
Thank you for your help
840
00:49:04,786 --> 00:49:05,828
I don't do it either
841
00:49:06,829 --> 00:49:08,081
I really hate you, Mr. Lee
842
00:49:09,999 --> 00:49:11,626
In a world where it's hard to make a living
843
00:49:11,709 --> 00:49:14,170
What kind of superhero is that?
What are you going to do with the rest of the help?
844
00:49:15,088 --> 00:49:16,047
Disbanded as of today
845
00:49:16,130 --> 00:49:17,298
The group chat room also exploded
846
00:49:27,433 --> 00:49:28,685
Because I said it was nothing
847
00:49:29,102 --> 00:49:30,103
Don't be nervous
848
00:49:30,186 --> 00:49:31,354
What are you doing?
849
00:49:31,437 --> 00:49:32,563
Can't you hear the sound?
850
00:49:32,647 --> 00:49:33,481
Get out quickly, get out quickly
851
00:49:33,564 --> 00:49:34,816
I said it was nothing a little while ago
852
00:49:34,899 --> 00:49:36,651
Are you the district chief?
If you keep your seat
853
00:49:36,734 --> 00:49:38,778
When you die
Do you think the district chief will take responsibility?
854
00:49:40,071 --> 00:49:40,989
Go out, quickly
855
00:49:41,906 --> 00:49:43,283
In two lines, in two lines
856
00:49:43,366 --> 00:49:44,242
Slowly, slowly
857
00:49:56,671 --> 00:49:57,880
Where do you get this from?
858
00:50:06,472 --> 00:50:07,390
Get out quickly!
859
00:50:10,310 --> 00:50:11,978
No, are you doing okay? Yes?
860
00:50:12,061 --> 00:50:13,646
Oh my, I don't know, me too
861
00:50:19,110 --> 00:50:19,986
Mr. Seunghoon Lee?
862
00:50:20,069 --> 00:50:21,029
Mr. Lee Seung-hoon
863
00:50:22,405 --> 00:50:23,573
Here, here, here, here
864
00:50:23,656 --> 00:50:24,657
Here, here, here
865
00:50:24,741 --> 00:50:25,658
Mr. Lee Seung-hoon
866
00:50:25,742 --> 00:50:27,201
Please save me, Captain
867
00:50:29,579 --> 00:50:31,247
But isn't this the place we came here before?
868
00:50:32,457 --> 00:50:34,083
Please save me
869
00:50:34,334 --> 00:50:35,168
Mr. Lee Seung-hoon
870
00:50:36,210 --> 00:50:37,754
Wear a hard hat, wear a hard hat!
871
00:50:52,060 --> 00:50:53,436
Sir, get out of the way
872
00:51:32,600 --> 00:51:33,684
No, ma'am
873
00:51:34,560 --> 00:51:36,020
There's someone inside
874
00:51:36,104 --> 00:51:38,022
- Mr. Kidong, open the door!
- Just a moment.
875
00:51:38,106 --> 00:51:39,440
- Mr. Kidong, hurry up.
- It's dangerous if you go in...
876
00:51:39,524 --> 00:51:40,691
Oh, open it, okay?
877
00:51:40,775 --> 00:51:41,651
Open it
878
00:51:53,162 --> 00:51:54,205
I'm sorry about that time
879
00:52:04,173 --> 00:52:05,842
Don't you have anything like water glasses here?
880
00:52:06,300 --> 00:52:07,677
I can't see it at all because of the smoke
881
00:52:08,678 --> 00:52:10,221
Hey, turn this song off
882
00:52:11,806 --> 00:52:12,682
Mr. Kidong
883
00:52:12,765 --> 00:52:13,724
Oh, I do
884
00:52:27,321 --> 00:52:28,322
Oh, I found it
885
00:52:28,739 --> 00:52:30,074
I'll give you directions, come in and come back.
886
00:52:30,158 --> 00:52:32,410
Who are you to me?
Go in, okay?
887
00:52:32,618 --> 00:52:34,537
I told you I'd be a human navigator
888
00:52:34,620 --> 00:52:36,873
If you have navigation
You come in or
889
00:52:36,956 --> 00:52:38,499
Oh, are you crazy? What if we fight?
890
00:52:38,583 --> 00:52:41,335
No, I asked him to open the door
Open the door
891
00:52:41,419 --> 00:52:43,129
Ask me for directions
I gave you directions
892
00:52:43,212 --> 00:52:44,630
What more can I do for you, sir?
893
00:52:44,714 --> 00:52:45,840
I'm not asking you to do anything more
894
00:52:45,923 --> 00:52:47,383
I'm telling you not to tell me to do this or that.
895
00:52:47,467 --> 00:52:48,509
Don't tell me to do this or that
896
00:52:48,593 --> 00:52:50,178
Doing this and that
Who are you now?
897
00:52:50,261 --> 00:52:51,429
Where did you put the persimmon, where did you put the pear
898
00:52:51,512 --> 00:52:52,513
It's not "Put the persimmon away, put the pear away"
899
00:52:52,597 --> 00:52:53,973
I'm telling you not to tell me to do this or that.
900
00:52:54,056 --> 00:52:55,558
Don't tell me to do this or that
I just
901
00:52:55,641 --> 00:52:57,518
Hey, you fucking two-faced bastards!
902
00:52:57,602 --> 00:52:59,479
Just make eye contact
While making a fuss about twins
903
00:52:59,562 --> 00:53:01,856
You two fucking fucking idiots
These crazy kids
904
00:53:01,939 --> 00:53:04,358
Aren't you going to find it quickly?
905
00:53:08,279 --> 00:53:09,655
Sir, please tell me the way.
906
00:53:19,749 --> 00:53:21,959
Oh! Left, left
907
00:53:22,043 --> 00:53:22,877
Just a little more
908
00:53:23,252 --> 00:53:24,670
Boy, I don't understand what you're saying.
909
00:53:25,630 --> 00:53:27,256
No, no, that's right, uh
910
00:53:27,590 --> 00:53:28,925
Go straight, go straight
911
00:53:29,008 --> 00:53:29,926
Yeah, there!
912
00:53:31,761 --> 00:53:32,678
uh?
913
00:53:42,063 --> 00:53:43,022
Oh, Mr. Lee Seung-hoon
914
00:53:44,482 --> 00:53:45,316
are you okay?
915
00:53:45,399 --> 00:53:47,318
- This way, this way, this way
- Are you okay? What should I do?
916
00:53:49,946 --> 00:53:50,905
Mr. Lee Seung-hoon
917
00:53:51,572 --> 00:53:53,533
Hey, hey, hey
Seunghoon, come to your senses
918
00:54:20,476 --> 00:54:21,352
mister
919
00:54:23,688 --> 00:54:24,647
water
920
00:54:25,147 --> 00:54:26,232
What, water?
921
00:54:26,941 --> 00:54:27,900
Quick, water!
922
00:54:27,984 --> 00:54:28,859
Oh, water, water
923
00:54:28,943 --> 00:54:30,778
- Water, water
- water
924
00:54:30,861 --> 00:54:31,696
water
925
00:54:33,739 --> 00:54:34,615
Oh, what should I do?
926
00:54:35,575 --> 00:54:37,118
Water, water
927
00:54:37,660 --> 00:54:38,661
oh my god
928
00:54:38,744 --> 00:54:41,122
Don't just stay still, do something
929
00:55:14,322 --> 00:55:16,032
What is it, ma'am? Huh?
930
00:55:27,960 --> 00:55:29,003
Where? Where to?
931
00:55:31,922 --> 00:55:33,049
Stop!
932
00:55:34,133 --> 00:55:35,051
uh?
933
00:55:35,676 --> 00:55:36,969
Where is Mr. Kidong?
934
00:55:40,473 --> 00:55:42,099
I'm not going anywhere
935
00:55:42,183 --> 00:55:43,643
When you ask me to bring you water and ask where I am,
936
00:55:43,726 --> 00:55:44,852
Do you know where I am?
937
00:55:45,978 --> 00:55:46,812
There is a water purifier
938
00:55:46,896 --> 00:55:48,856
What, superhero stuff
There is a poster
939
00:56:06,749 --> 00:56:08,668
Then
The old man is leaving first
940
00:56:10,586 --> 00:56:11,712
Oh my, over there
941
00:56:11,796 --> 00:56:14,131
If it's a poster on the water purifier
Since I am not you, come with me
942
00:56:14,215 --> 00:56:16,759
Hey, mister
Please take this guy outside
943
00:56:16,842 --> 00:56:18,135
Okay, okay
944
00:56:18,219 --> 00:56:19,053
This way
945
00:56:22,598 --> 00:56:23,474
Yeah, yeah
946
00:56:23,849 --> 00:56:24,684
This way
947
00:57:12,148 --> 00:57:13,774
Just a hundred more meters to go
948
00:57:13,858 --> 00:57:16,318
Here is the construction site
Don't you have anything like a gas mask?
949
00:57:17,278 --> 00:57:18,154
sorry
950
00:57:18,696 --> 00:57:21,782
No, but I saw it earlier
There seem to be a lot of things like tanks here.
951
00:57:21,866 --> 00:57:23,451
Don't you have anything like an oxygen tank?
952
00:57:24,118 --> 00:57:26,120
Here we go, oxygen tank
953
00:57:37,965 --> 00:57:39,091
Not you
954
00:59:06,595 --> 00:59:08,389
My name is Heoyakseon
955
00:59:08,472 --> 00:59:10,015
I had a liver transplant
956
00:59:10,307 --> 00:59:12,268
Curing the underlying disease
957
00:59:12,351 --> 00:59:13,352
I said yes or no
958
00:59:13,435 --> 00:59:14,645
Due to a simple accident
959
00:59:14,728 --> 00:59:17,481
Fractures, contusions, frozen shoulder, chronic fatigue
960
00:59:17,565 --> 00:59:21,026
What is this
I can fix it as much as you want.
961
00:59:21,110 --> 00:59:23,320
Hey, please let me know when you need it
962
00:59:24,947 --> 00:59:26,991
Oh, so you're a designated driver too?
963
00:59:27,074 --> 00:59:28,117
My father does it too
964
00:59:28,200 --> 00:59:29,410
I saw it earlier
965
00:59:29,618 --> 00:59:32,413
Other people just get hurt and stuff
I think the teacher is taking it
966
00:59:32,496 --> 00:59:33,330
it's okay
967
00:59:33,414 --> 00:59:36,208
I'll have a glass of water like this
It's okay if you keep doing it
968
00:59:36,667 --> 00:59:37,626
really
969
00:59:38,335 --> 00:59:41,088
Someone like a teacher
You are a real real hero
970
00:59:41,171 --> 00:59:42,214
Isn't that right?
971
00:59:42,298 --> 00:59:43,132
clap
972
00:59:43,924 --> 00:59:44,925
Applause
973
00:59:45,801 --> 00:59:47,011
-Madam
- huh?
974
00:59:47,094 --> 00:59:48,429
In my opinion
975
00:59:48,512 --> 00:59:50,598
Madam you are a true hero
976
00:59:50,681 --> 00:59:52,641
Please save my life
977
00:59:52,725 --> 00:59:54,602
Thank you very much
978
01:00:04,653 --> 01:00:05,487
what?
979
01:00:05,571 --> 01:00:06,488
- what?
- What what?
980
01:00:06,572 --> 01:00:07,781
I don't know what you're talking about
981
01:00:07,865 --> 01:00:09,700
Oh, don't cry, ma'am.
982
01:00:09,783 --> 01:00:12,036
You were swearing at each other just now
Why are you crying, it doesn't suit you
983
01:00:12,119 --> 01:00:13,537
This is scarier
984
01:00:15,748 --> 01:00:17,333
No, actually, I used to
985
01:00:17,875 --> 01:00:20,127
I'm depressed
I have intermittent explosive disorder.
986
01:00:20,210 --> 01:00:21,462
I just took some medicine
987
01:00:21,545 --> 01:00:23,797
And then after the surgery
Get healthy
988
01:00:23,881 --> 01:00:25,758
I thought things were really getting better now
989
01:00:26,216 --> 01:00:27,593
I thought swearing was a superpower
990
01:00:27,676 --> 01:00:28,677
Oh
991
01:00:28,928 --> 01:00:31,305
Oh, I forgot everything that happened earlier
992
01:00:31,388 --> 01:00:33,265
Shall we each name each other?
993
01:00:33,349 --> 01:00:34,266
Among heroes?
994
01:00:34,350 --> 01:00:35,601
What name are you going to give it, again?
995
01:00:35,684 --> 01:00:37,144
Oh, why, when I watch foreign movies
996
01:00:37,227 --> 01:00:39,188
Heroes
They all have their own names
997
01:00:39,271 --> 01:00:41,231
What kind of man and woman are you?
998
01:00:41,315 --> 01:00:44,360
Then I now
Because I'm strong and I save people
999
01:00:44,443 --> 01:00:45,486
How about saving it?
1000
01:00:45,569 --> 01:00:47,029
Begging in short?
1001
01:00:47,112 --> 01:00:48,155
Are you okay?
1002
01:00:49,490 --> 01:00:50,574
Nine in English
1003
01:00:50,658 --> 01:00:51,492
It's me
1004
01:00:52,034 --> 01:00:54,244
Because you are an oxygen tank
1005
01:00:54,328 --> 01:00:55,746
I'm a tank boy, I'm a tank boy
1006
01:00:56,372 --> 01:00:57,665
What are you going to do, ma'am?
1007
01:00:57,873 --> 01:00:59,959
Oh, I'm originally a fresh manager
1008
01:01:00,042 --> 01:01:01,961
So I was trying to do fresh girl
1009
01:01:02,044 --> 01:01:03,671
Is it a bit too much to walk?
1010
01:01:04,713 --> 01:01:06,632
No, but fresh
Rather than fresh woman
1011
01:01:06,715 --> 01:01:09,093
Fresh girl is so cute, isn't she?
Right?
1012
01:01:09,176 --> 01:01:10,010
Just do it
1013
01:01:10,427 --> 01:01:11,470
You don't have to call me
1014
01:01:14,264 --> 01:01:16,600
The teacher
Because your name is weak and you are good
1015
01:01:16,684 --> 01:01:17,518
yes
1016
01:01:17,601 --> 01:01:19,144
I guess it'll work if you give it a try
1017
01:01:19,228 --> 01:01:20,604
Hands are healing hands
1018
01:01:22,523 --> 01:01:24,775
Oh, Mr. Kidong's name is Kidong
1019
01:01:25,067 --> 01:01:25,985
Bluetooth Man
1020
01:01:26,068 --> 01:01:27,444
That, wifi, that thing
1021
01:01:27,528 --> 01:01:28,988
Oh, good, good
1022
01:01:29,071 --> 01:01:30,114
Hey, begging
1023
01:01:30,823 --> 01:01:32,366
Are you really bad at studying?
1024
01:01:32,449 --> 01:01:34,743
My father just told me to stay healthy.
1025
01:01:34,827 --> 01:01:36,120
Oh, over there
1026
01:01:36,203 --> 01:01:37,871
I am that fact
1027
01:01:37,955 --> 01:01:40,499
Well, I have a name in mind.
1028
01:01:40,708 --> 01:01:44,420
I also heal people
Because it also replenishes your stamina
1029
01:01:45,087 --> 01:01:46,213
Battery Man
1030
01:01:47,923 --> 01:01:50,009
Well, everyone speaks English
With a sense of unity
1031
01:01:50,092 --> 01:01:52,219
Yeah, good, battery
1032
01:01:53,012 --> 01:01:54,722
Okay, we've all decided on a name today.
1033
01:01:54,805 --> 01:01:56,056
The atmosphere must be like that too
1034
01:01:56,140 --> 01:01:57,141
Bluesman
1035
01:01:57,558 --> 01:01:59,685
It suits the mood today
1036
01:01:59,768 --> 01:02:00,978
Music Cue
1037
01:02:03,814 --> 01:02:04,773
This is so cool
1038
01:02:04,857 --> 01:02:06,025
No, but sir, sir
1039
01:02:06,108 --> 01:02:07,943
This is really amazing
Just take a look
1040
01:02:09,111 --> 01:02:09,945
Action
1041
01:02:17,578 --> 01:02:18,454
and!
1042
01:02:22,374 --> 01:02:23,250
One more time
1043
01:02:23,834 --> 01:02:24,752
stop
1044
01:02:37,598 --> 01:02:38,682
Where have you been?
1045
01:02:39,349 --> 01:02:40,267
I met a friend
1046
01:02:41,185 --> 01:02:42,144
You don't have any friends?
1047
01:02:42,227 --> 01:02:43,437
I made a friend
1048
01:02:44,605 --> 01:02:45,522
Can you help me?
1049
01:02:45,898 --> 01:02:47,232
What power do you have?
1050
01:02:49,860 --> 01:02:50,819
Get out of the way because you'll get hurt
1051
01:02:57,951 --> 01:02:58,952
Did you see it?
1052
01:02:59,036 --> 01:03:00,704
Dad, is it still usable, huh?
1053
01:03:00,788 --> 01:03:02,790
- It's useful.
- Because it's useful
1054
01:03:04,041 --> 01:03:06,460
If something happens
Leave it all to your father
1055
01:03:06,543 --> 01:03:07,669
- huh?
- Father
1056
01:03:07,753 --> 01:03:10,506
My father
Even if you become a hunchbacked old lady
1057
01:03:11,465 --> 01:03:13,675
Just shout 'Dad'
1058
01:03:14,343 --> 01:03:15,928
He showed up like a hero!
1059
01:03:16,011 --> 01:03:17,471
I'll solve it all
1060
01:03:20,224 --> 01:03:21,558
If you catch a cold, it's bad for your heart.
1061
01:03:22,392 --> 01:03:24,853
Because tomorrow is the day I go to the hospital
Go to bed early
1062
01:03:26,522 --> 01:03:27,773
Our new hospital
1063
01:03:28,357 --> 01:03:31,443
I wish the patients good health and recovery.
With best wishes
1064
01:03:32,027 --> 01:03:35,531
Always the capabilities of all medical staff
I'm concentrating
1065
01:03:36,573 --> 01:03:38,534
sorry
Please use the next elevator.
1066
01:03:39,493 --> 01:03:40,452
sorry
1067
01:03:43,622 --> 01:03:45,165
The believer is not burned
1068
01:03:48,085 --> 01:03:49,128
Which department?
1069
01:03:49,503 --> 01:03:50,963
Eternal life, eternal spring, new god descends!
1070
01:03:51,046 --> 01:03:54,633
Saesin Foundation Stage Equipment Facility
Article 7. Weak Line
1071
01:03:54,716 --> 01:03:55,551
It's an honor
1072
01:03:55,634 --> 01:03:57,594
How long ago did you get startled by an explosion?
1073
01:03:57,678 --> 01:03:58,512
Are you hurt?
1074
01:03:58,595 --> 01:03:59,555
it's okay
1075
01:03:59,847 --> 01:04:00,681
thank you
1076
01:04:00,764 --> 01:04:02,850
I should be grateful for your faith.
1077
01:04:04,643 --> 01:04:07,229
Yes, I will believe harder
1078
01:04:09,940 --> 01:04:12,609
Eternal life, eternal spring, new god descending
1079
01:04:34,256 --> 01:04:35,299
You got a tattoo?
1080
01:04:35,632 --> 01:04:36,842
This is not a tattoo
1081
01:04:36,925 --> 01:04:38,969
Last time I was lucky
I had an organ transplant
1082
01:04:39,052 --> 01:04:40,137
What did you get transplanted?
1083
01:04:41,388 --> 01:04:42,639
I got the liver
1084
01:04:42,723 --> 01:04:44,099
Has anything changed since you got the transplant?
1085
01:04:44,766 --> 01:04:47,311
Oh, I hope the surgery went well and you are getting better.
1086
01:04:47,394 --> 01:04:48,562
- I'm not tired...
- No, no
1087
01:04:48,645 --> 01:04:50,063
Other than that, what's unique about it?
1088
01:04:52,274 --> 01:04:53,233
uh
1089
01:04:54,109 --> 01:04:55,944
I don't know for sure
1090
01:04:57,487 --> 01:04:59,364
I hear people say I look younger
1091
01:05:11,210 --> 01:05:13,170
There's nothing like getting younger
1092
01:05:13,670 --> 01:05:14,588
What was your name?
1093
01:05:15,547 --> 01:05:17,507
It's a weak line
1094
01:05:17,674 --> 01:05:19,801
Heoyakseon, 7th division
1095
01:05:20,844 --> 01:05:22,179
Take good care of yourself
1096
01:05:23,138 --> 01:05:24,223
See you again
1097
01:05:28,227 --> 01:05:31,063
Where who
Are you preparing for the nursing exam?
1098
01:05:31,146 --> 01:05:32,189
Oh, no
1099
01:05:32,272 --> 01:05:34,149
I'm just doing this for fun
1100
01:05:34,233 --> 01:05:36,068
Hey, that's cool
1101
01:05:36,735 --> 01:05:40,030
Oh, sir
I'm sorry about this, what should I do?
1102
01:05:40,113 --> 01:05:41,823
Why do you suddenly want to meet in a place like this?
1103
01:05:42,157 --> 01:05:43,367
Should I turn the car around?
1104
01:05:43,450 --> 01:05:44,952
Oh, I'm sorry
1105
01:05:45,035 --> 01:05:45,953
see
1106
01:05:47,287 --> 01:05:49,081
Where is Saesin Pharmaceutical's headquarters?
1107
01:05:49,373 --> 01:05:50,749
Oh, Saesin Pharmaceutical
1108
01:05:50,832 --> 01:05:53,001
I'm right there next to you
I'm working
1109
01:05:53,085 --> 01:05:54,878
I know the way well
1110
01:05:54,962 --> 01:05:56,672
Oh, that's good.
1111
01:05:56,755 --> 01:05:59,216
Then safely
Please take good care of me.
1112
01:05:59,299 --> 01:06:00,550
Yes, yes
1113
01:06:00,634 --> 01:06:02,052
I had gum
1114
01:06:02,135 --> 01:06:03,136
Is it gum?
1115
01:06:04,930 --> 01:06:06,640
Why? Not starting?
1116
01:06:07,641 --> 01:06:08,475
Oh, yes
1117
01:06:09,017 --> 01:06:10,227
Me, that's it
1118
01:06:10,310 --> 01:06:12,646
A tissue biopsy should be the priority
1119
01:06:12,729 --> 01:06:14,398
Even if it exceeds the lethal dose
1120
01:06:14,481 --> 01:06:15,691
Anesthesia doesn't work
1121
01:06:16,400 --> 01:06:17,693
Little bird god?
1122
01:06:18,735 --> 01:06:20,070
Oh, thank goodness
1123
01:06:20,153 --> 01:06:22,531
I am Heo Yak-seon, the 7th director of the Saesin Foundation.
1124
01:06:23,031 --> 01:06:24,366
Oh, little bird god
1125
01:06:24,449 --> 01:06:26,368
But where is this?
I have to go home
1126
01:06:26,451 --> 01:06:27,786
Oh, right, oh
1127
01:06:28,287 --> 01:06:30,122
Finished in one volume
Nursing Assistant Core Lectures
1128
01:06:30,205 --> 01:06:32,124
I'm there
I've already summarized everything
1129
01:06:32,708 --> 01:06:34,668
- Do you have that?
- What kind of anesthesia is it?
1130
01:06:34,751 --> 01:06:35,711
Just like that
1131
01:06:38,046 --> 01:06:39,172
Little New God
1132
01:06:39,840 --> 01:06:40,966
Little New God
1133
01:06:41,049 --> 01:06:43,218
Little bird god!
1134
01:06:43,302 --> 01:06:44,303
That mouth
1135
01:06:45,679 --> 01:06:46,680
Little New God
1136
01:06:48,348 --> 01:06:51,018
If the anesthesia doesn't work
I have to make him faint
1137
01:06:52,019 --> 01:06:53,020
What are you doing or not doing?
1138
01:06:53,103 --> 01:06:53,937
yes?
1139
01:06:54,021 --> 01:06:55,022
Who are you waiting for?
1140
01:06:55,397 --> 01:06:56,690
Have you been waiting for me?
1141
01:06:58,692 --> 01:07:01,403
Eternal life, eternal spring, new god descending
1142
01:07:04,364 --> 01:07:06,908
Did you plan something fun?
1143
01:07:10,704 --> 01:07:12,998
Long time no see, Heoyakseon 7th Division Leader
1144
01:07:13,081 --> 01:07:14,333
It's okay, it's okay
1145
01:07:14,416 --> 01:07:15,500
Who said this?
1146
01:07:17,377 --> 01:07:18,503
Director Song
1147
01:07:18,587 --> 01:07:19,588
Yes, new father
1148
01:07:19,671 --> 01:07:21,381
If you leave a little bit of liver
1149
01:07:21,465 --> 01:07:23,133
It grows back, right?
1150
01:07:23,216 --> 01:07:24,426
Yes, that's right.
1151
01:07:26,136 --> 01:07:28,347
Eternal life, eternal spring, new god descending
1152
01:07:29,431 --> 01:07:31,058
Become a true sacrifice
1153
01:07:31,141 --> 01:07:32,934
Live forever in me
1154
01:07:54,122 --> 01:07:55,415
Mr. Kim, tie it up
1155
01:08:15,727 --> 01:08:16,686
sorry
1156
01:08:17,062 --> 01:08:18,855
It doesn't work with the same species?
1157
01:08:21,149 --> 01:08:22,150
Let's go to surgery
1158
01:08:43,213 --> 01:08:44,213
Director Cho
1159
01:08:44,297 --> 01:08:45,257
Yes, sir
1160
01:08:47,758 --> 01:08:48,968
Let's play
1161
01:08:50,220 --> 01:08:51,887
Catch them all
1162
01:08:52,639 --> 01:08:53,932
Oh, thank you
1163
01:08:54,015 --> 01:08:55,307
Oh, slowly
1164
01:08:55,392 --> 01:08:56,351
Slowly
1165
01:08:57,394 --> 01:08:58,270
oh my
1166
01:09:11,283 --> 01:09:12,409
Madam, here you go
1167
01:09:12,868 --> 01:09:14,034
Yes, I'm going
1168
01:09:16,288 --> 01:09:18,414
Oh my, thank you
1169
01:09:32,721 --> 01:09:33,680
Is there anything delicious?
1170
01:09:33,762 --> 01:09:36,016
Yes, there is, there is, there is
1171
01:09:36,099 --> 01:09:38,185
Why not, probiotics?
1172
01:09:51,239 --> 01:09:52,199
Daughter, daughter, daughter, daughter, daughter
1173
01:09:52,282 --> 01:09:53,950
Why? Why? Why is that? Why is that?
What's going on? Huh?
1174
01:09:54,034 --> 01:09:55,368
Is my daughter okay? Are you okay...
1175
01:09:56,285 --> 01:09:57,871
Hey, hey, put this on, this
1176
01:09:58,579 --> 01:10:00,789
Hey, I have one kid
1177
01:10:01,291 --> 01:10:02,542
Who are you?
1178
01:10:02,626 --> 01:10:04,168
- Let's go
- Where?
1179
01:10:04,252 --> 01:10:05,253
I'll be there soon
1180
01:10:05,337 --> 01:10:08,590
Daughter, you're at the end there, huh?
1181
01:10:08,673 --> 01:10:09,799
To the end there
1182
01:10:25,065 --> 01:10:26,149
Oh, my back
1183
01:10:26,942 --> 01:10:29,194
Waist, waist, waist
I didn't do any warm-up exercises
1184
01:10:29,277 --> 01:10:30,111
Ouch, my back
1185
01:10:32,197 --> 01:10:33,240
Time, time, time, time
1186
01:10:33,323 --> 01:10:34,241
time!
1187
01:10:36,368 --> 01:10:37,285
Oh, really
1188
01:10:46,962 --> 01:10:47,837
Go back again
1189
01:11:14,364 --> 01:11:15,865
- Go for it!
- Let's go all at once, okay?
1190
01:11:15,949 --> 01:11:16,908
go
1191
01:11:17,284 --> 01:11:18,118
Hey C
1192
01:11:29,796 --> 01:11:31,339
Hang in there, hang in there, hang in there
1193
01:11:51,735 --> 01:11:53,570
Hey, isn't it 540 degrees?
1194
01:11:59,993 --> 01:12:00,869
Oh, Mom
1195
01:12:00,952 --> 01:12:02,704
I ate all the kimchi
I'll give you an empty can, now
1196
01:12:07,334 --> 01:12:09,085
I told you to shout 'Dad'
If something happens
1197
01:12:09,169 --> 01:12:10,170
Bring me some water
1198
01:12:10,253 --> 01:12:11,087
- water?
- With that leg
1199
01:12:11,171 --> 01:12:12,005
Water, uh
1200
01:12:44,663 --> 01:12:46,289
As I said before
1201
01:12:46,623 --> 01:12:48,500
You got the wrong one, sir.
1202
01:12:48,833 --> 01:12:50,377
If you just send it out
1203
01:12:59,386 --> 01:13:00,428
Let's put this down
1204
01:13:00,512 --> 01:13:03,098
What, Dad, are you giving me one seat?
1205
01:13:03,181 --> 01:13:05,767
No need for a seat, just keep it simple
1206
01:13:06,685 --> 01:13:08,269
How many Nobel Prizes are needed?
1207
01:13:11,690 --> 01:13:12,732
you
1208
01:13:12,982 --> 01:13:14,401
I stood in the wrong line.
1209
01:13:16,069 --> 01:13:17,487
Even if an old person becomes young, it's useless
1210
01:13:18,196 --> 01:13:20,407
Who do you think will live longer?
1211
01:13:21,866 --> 01:13:23,076
Let's check it out
1212
01:13:33,920 --> 01:13:34,921
Who are you?
1213
01:13:35,505 --> 01:13:36,673
Where are you now come
1214
01:13:45,432 --> 01:13:47,058
Who are you, you little shit?
1215
01:13:47,267 --> 01:13:48,643
Did you have a drink during the day?
1216
01:13:48,727 --> 01:13:50,061
Why don't you recognize your father?
1217
01:13:51,354 --> 01:13:53,606
When my father was young
1218
01:13:53,690 --> 01:13:55,358
Did you say he was handsome or not?
1219
01:13:59,779 --> 01:14:00,697
Aigoo
1220
01:16:02,026 --> 01:16:02,902
no
1221
01:16:47,280 --> 01:16:49,866
Nice to meet you, just follow me
1222
01:16:50,325 --> 01:16:51,284
Come up slowly
1223
01:16:51,367 --> 01:16:52,201
Yes, yes
1224
01:16:52,285 --> 01:16:53,578
Just come this way
1225
01:16:54,037 --> 01:16:54,913
Okay, Pastor
1226
01:16:54,996 --> 01:16:57,874
Be careful on the stairs.
We'll go up little by little
1227
01:16:58,666 --> 01:17:00,376
- You can go this way too.
- Yes, welcome.
1228
01:17:00,460 --> 01:17:03,755
Newcomers, come this way
This way
1229
01:17:03,838 --> 01:17:05,506
- Welcome
- Come this way.
1230
01:17:15,767 --> 01:17:17,185
Where are you?
1231
01:17:17,268 --> 01:17:18,269
My clones?
1232
01:17:18,895 --> 01:17:19,938
I don't know
1233
01:17:20,021 --> 01:17:22,398
I need the rest to become a god
1234
01:17:22,690 --> 01:17:23,816
Aren't you scared?
1235
01:17:24,692 --> 01:17:25,902
If there really is a god
1236
01:17:25,985 --> 01:17:27,612
What kind of punishment are you trying to receive?
1237
01:17:30,823 --> 01:17:32,033
Are you going to church these days?
1238
01:17:32,241 --> 01:17:33,368
dad
1239
01:17:33,451 --> 01:17:36,663
Because I won't be forgiven
Are you trying to become a god?
1240
01:17:46,464 --> 01:17:47,799
Oh, you're smart
1241
01:17:47,882 --> 01:17:49,133
It's hidden right below
1242
01:17:51,469 --> 01:17:53,221
Director Cho, it's been a while.
1243
01:17:53,304 --> 01:17:54,347
Who are you?
1244
01:17:54,430 --> 01:17:55,974
Why are you doing this, even though you knew?
1245
01:17:56,057 --> 01:17:57,141
I don't know?
1246
01:17:59,435 --> 01:18:02,522
Take it easy
The boss asks you to be treated with respect
1247
01:18:06,401 --> 01:18:07,402
Hey C
1248
01:18:44,939 --> 01:18:46,024
Oh, rat!
1249
01:18:47,108 --> 01:18:48,443
Rat, rat
1250
01:18:48,526 --> 01:18:49,485
I see
1251
01:19:18,806 --> 01:19:20,016
what?
1252
01:19:20,099 --> 01:19:21,100
Did you open it?
1253
01:19:21,601 --> 01:19:23,352
You came with me, brother.
1254
01:19:24,353 --> 01:19:25,438
Don't let this go!
1255
01:19:25,521 --> 01:19:26,481
Let go!
1256
01:19:27,732 --> 01:19:29,525
Hey, Park Ji-Sung! Park Ji-Sung!
1257
01:19:31,069 --> 01:19:32,361
That dog, that
1258
01:19:32,445 --> 01:19:33,905
Oh, ma'am, ma'am
1259
01:19:34,655 --> 01:19:36,240
Auntie, Auntie, Auntie
1260
01:19:37,366 --> 01:19:38,701
Hey, Mr.
1261
01:20:08,689 --> 01:20:09,690
Eyes are absolutely not allowed
1262
01:20:09,774 --> 01:20:11,067
Absolutely not the eyes!
1263
01:20:11,150 --> 01:20:12,527
Eyes are really bad
1264
01:20:14,487 --> 01:20:17,115
Eyes are absolutely not allowed
You might as well take the peppers off
1265
01:20:17,824 --> 01:20:19,492
This guy is really a joke
1266
01:20:23,079 --> 01:20:24,372
Corneal This will be done soon, right?
1267
01:20:24,455 --> 01:20:25,790
- yes
- No eyes
1268
01:20:25,873 --> 01:20:27,208
No eyes!
1269
01:20:27,291 --> 01:20:28,417
No eyes
1270
01:20:28,876 --> 01:20:30,753
Why don't the rest of you do the same?
1271
01:20:31,712 --> 01:20:33,589
- We're still missing one person
- I'm really rich.
1272
01:20:33,673 --> 01:20:36,092
- I can give you a lot of money
- It's better to take your time and do it safely.
1273
01:20:36,175 --> 01:20:37,677
- They said they'd give me a lot of money!
- I think it would be good.
1274
01:20:37,760 --> 01:20:40,138
How much can I do?
1275
01:20:40,930 --> 01:20:42,181
Is this anesthetized?
1276
01:20:42,723 --> 01:20:45,518
He is weak
It was noisy even while I was sleeping
1277
01:20:46,227 --> 01:20:47,103
but
1278
01:20:48,271 --> 01:20:49,689
How much did it hurt?
1279
01:21:04,745 --> 01:21:05,788
- no
- what?
1280
01:21:05,872 --> 01:21:07,415
- Whatever it is, it won't work.
- I have to go
1281
01:21:07,498 --> 01:21:09,625
I said no, I said no
This time, you absolutely can't!
1282
01:21:12,086 --> 01:21:14,088
Doing that without your father knowing
Did you think your father wouldn't know?
1283
01:21:16,674 --> 01:21:17,967
Since when did you know?
1284
01:21:18,050 --> 01:21:19,093
Parents
1285
01:21:19,719 --> 01:21:21,470
Just smelling the farts of a little kid
1286
01:21:21,554 --> 01:21:23,264
What's wrong with him?
Parents are the ones who know
1287
01:21:24,098 --> 01:21:25,391
You've been in the hospital for three years
1288
01:21:25,474 --> 01:21:26,893
So I can't meet my friends
1289
01:21:28,311 --> 01:21:30,479
Since I got better, I made some friends.
1290
01:21:31,480 --> 01:21:33,191
Those friends of all people
1291
01:21:36,027 --> 01:21:37,403
I got caught by the bullies
1292
01:21:40,740 --> 01:21:42,700
Even if I buy new shoes and wear them every day
1293
01:21:42,783 --> 01:21:45,286
A fictitious day
Every day I come in as trash
1294
01:21:46,162 --> 01:21:48,080
Oh my, my weak daughter
1295
01:21:48,164 --> 01:21:50,166
Our daughter is also weak
1296
01:21:50,249 --> 01:21:53,002
Why do you do taekwondo like this?
I tried to learn but
1297
01:21:53,669 --> 01:21:54,837
Because I don't want to be right
1298
01:21:55,171 --> 01:21:56,422
Because I don't want to be right
1299
01:21:56,505 --> 01:21:58,424
Because the bullies are harassing me
He said he takes care of his own body
1300
01:21:58,507 --> 01:22:01,844
- Father
- That's what I'm saying, then
1301
01:22:02,345 --> 01:22:04,222
- in fact
- What if I get hurt again?
1302
01:22:04,305 --> 01:22:06,057
My friends right now
I'm caught by the bullies
1303
01:22:06,140 --> 01:22:08,935
My heart is pounding with excitement
1304
01:22:09,018 --> 01:22:10,895
We are like family
1305
01:22:11,437 --> 01:22:12,813
I have to go save him
1306
01:22:12,897 --> 01:22:15,483
No, no
1307
01:22:19,237 --> 01:22:20,613
Hide right behind your father
1308
01:22:20,696 --> 01:22:21,656
These little bastards
1309
01:22:21,739 --> 01:22:23,532
Did you see them last time? The guys in black suits?
1310
01:22:23,616 --> 01:22:25,534
Numbers are just age
1311
01:22:26,285 --> 01:22:27,161
Should I play another song?
1312
01:22:27,245 --> 01:22:29,705
My father still listens to this song
My blood just boils
1313
01:22:29,789 --> 01:22:31,290
Even then, I just listened to this song and went out
1314
01:22:31,374 --> 01:22:33,292
We didn't win, it was Barcelona
1315
01:22:33,376 --> 01:22:34,752
What is your father's nickname?
1316
01:22:34,835 --> 01:22:36,545
- Taekwondo V
-Taekwondo V!
1317
01:22:36,629 --> 01:22:39,423
united by justice
One-hit, deadly roundhouse kick
1318
01:22:43,636 --> 01:22:44,595
huh?
1319
01:22:49,642 --> 01:22:50,559
why?
1320
01:22:51,352 --> 01:22:53,312
Wake up, not 'why'
1321
01:22:53,771 --> 01:22:55,147
Why, where are you, ma'am?
1322
01:22:56,774 --> 01:22:58,150
I think we've been kidnapped
1323
01:23:00,069 --> 01:23:01,070
Let's go out first
1324
01:23:07,535 --> 01:23:08,869
Where is the bathroom?
1325
01:23:08,953 --> 01:23:10,705
No, no
Not there, not there
1326
01:23:16,127 --> 01:23:17,253
Are you okay?
1327
01:23:17,670 --> 01:23:19,547
Hey, this is fun, it's amazing
1328
01:23:20,256 --> 01:23:22,675
Have you never seen WiFi with your own eyes?
1329
01:23:25,303 --> 01:23:26,846
Is it because there's only one side?
1330
01:23:27,388 --> 01:23:29,015
The focus goes back and forth a bit.
1331
01:23:29,098 --> 01:23:29,974
sorry
1332
01:23:30,057 --> 01:23:31,434
I woke up suddenly
1333
01:23:31,517 --> 01:23:32,727
Because of the wind rushing in
1334
01:23:33,144 --> 01:23:35,271
In that friend's eyes
One cornea left
1335
01:23:35,354 --> 01:23:36,647
It's a little awkward
1336
01:23:36,731 --> 01:23:38,399
He won't see all this stuff either
1337
01:23:38,774 --> 01:23:39,734
I also do this
1338
01:23:41,360 --> 01:23:43,154
Because the damage was severe during extraction
1339
01:23:43,904 --> 01:23:46,115
With modern medicine
Recovery is impossible
1340
01:24:00,087 --> 01:24:00,963
who is this?
1341
01:24:01,047 --> 01:24:01,922
it's me
1342
01:24:02,548 --> 01:24:03,758
Battery Man
1343
01:24:03,841 --> 01:24:05,176
Sir, please fix me
1344
01:24:05,259 --> 01:24:06,719
Sir, you can fix people.
1345
01:24:07,595 --> 01:24:09,388
The battery is dead
1346
01:24:09,472 --> 01:24:11,557
If you drink water, you will recover.
1347
01:24:11,640 --> 01:24:12,767
Drink some water and fix me
1348
01:24:12,850 --> 01:24:14,935
I brought you water last time too.
1349
01:24:16,103 --> 01:24:19,523
No, I'm just too scared
1350
01:24:21,233 --> 01:24:23,611
No, shit, how can I live
1351
01:24:23,694 --> 01:24:26,739
You can be blind twice
1352
01:24:39,335 --> 01:24:41,087
Eternal life, eternal spring, new god descending
1353
01:24:42,797 --> 01:24:44,590
To all the saints who have come here
1354
01:24:44,673 --> 01:24:46,634
Welcome to the new believers
1355
01:24:46,717 --> 01:24:48,427
Now according to his word
1356
01:24:48,511 --> 01:24:49,970
As per his promise
1357
01:24:50,054 --> 01:24:52,431
Never dying
Come back with a new body
1358
01:24:52,515 --> 01:24:54,558
Save us from the fires of hell
1359
01:24:54,642 --> 01:24:57,269
To punish the unbelievers
He came down in person
1360
01:24:57,353 --> 01:24:58,604
King of kings, God of gods
1361
01:24:58,687 --> 01:25:00,564
Our new father, Seo Young-chun
Welcome
1362
01:25:00,648 --> 01:25:02,733
- Over your head
- Let's all shout together
1363
01:25:02,817 --> 01:25:04,527
- New Father
- Father
1364
01:25:20,418 --> 01:25:21,252
What is it? What is it?
1365
01:25:23,796 --> 01:25:25,256
- who is this?
- I don't know
1366
01:25:41,272 --> 01:25:43,065
Eternal life, eternal spring, new god descending
1367
01:25:43,149 --> 01:25:45,192
Immortal transcendent flesh of the eternal moon
1368
01:25:46,235 --> 01:25:47,486
On the day I promised
1369
01:25:47,570 --> 01:25:50,698
I stand before you with a young body
He said he would come back
1370
01:25:51,198 --> 01:25:53,159
Those who believe in me and serve me
1371
01:25:53,242 --> 01:25:55,369
Be my people
1372
01:26:25,774 --> 01:26:28,444
Eternal life, eternal spring, new god descending
1373
01:26:28,527 --> 01:26:30,446
The unstoppable giant of rock
1374
01:26:31,489 --> 01:26:33,532
On the day I promised
1375
01:26:33,616 --> 01:26:36,076
I will show my strength by breaking rocks.
1376
01:26:36,327 --> 01:26:38,078
Those who believe in me and serve me
1377
01:26:38,162 --> 01:26:40,915
Be my people!
1378
01:27:01,060 --> 01:27:02,144
what's this
1379
01:27:05,523 --> 01:27:07,566
What is this, wait a minute
1380
01:27:47,982 --> 01:27:49,149
Thank you!
1381
01:27:49,400 --> 01:27:50,484
Thank you!
1382
01:27:51,110 --> 01:27:52,152
New father!
1383
01:28:25,060 --> 01:28:26,312
That's ridiculous
1384
01:28:30,316 --> 01:28:31,358
father
1385
01:28:31,567 --> 01:28:33,902
Eternal life, eternal spring, new god descending
1386
01:28:35,112 --> 01:28:36,989
All diseases are cured and the lion is revived
1387
01:28:37,531 --> 01:28:38,699
Can walk
1388
01:28:38,782 --> 01:28:40,075
Heal the sick
1389
01:28:41,869 --> 01:28:43,120
I will raise the dead
1390
01:28:44,330 --> 01:28:45,831
Can walk
1391
01:28:50,252 --> 01:28:51,128
thank you
1392
01:28:51,211 --> 01:28:52,880
Thank you, sir
1393
01:28:52,963 --> 01:28:53,964
father
1394
01:28:55,174 --> 01:28:56,216
He who believes in me!
1395
01:28:58,886 --> 01:29:00,387
Be my people
1396
01:29:05,976 --> 01:29:07,478
I believe it!
1397
01:29:15,361 --> 01:29:16,445
New arrival!
1398
01:29:27,331 --> 01:29:28,874
Oh, why are there so many entrances?
1399
01:29:30,125 --> 01:29:31,085
Is a celebrity here?
1400
01:29:49,978 --> 01:29:51,355
Oh my, this is surprising!
1401
01:29:55,067 --> 01:29:56,151
It's a surprise
1402
01:29:57,319 --> 01:29:58,779
Oh, I told you not to run
1403
01:30:01,615 --> 01:30:02,449
wow
1404
01:30:08,956 --> 01:30:11,458
Eternal life, eternal spring, new god descending
1405
01:30:11,667 --> 01:30:13,794
I will return as a complete god.
1406
01:30:14,670 --> 01:30:16,714
Praise with all your might!
1407
01:30:41,488 --> 01:30:42,573
Are you finished?
1408
01:30:42,948 --> 01:30:43,907
Who are you, oppa?
1409
01:30:43,991 --> 01:30:45,159
You look pretty
1410
01:30:47,035 --> 01:30:47,953
Mr. Park Jong-min
1411
01:30:48,036 --> 01:30:50,914
Oh my, the hero of Barcelona
1412
01:30:51,498 --> 01:30:53,834
I also fought a lot when I was young.
1413
01:30:54,543 --> 01:30:55,461
Nice to meet you
1414
01:31:03,135 --> 01:31:05,012
Ow, woo, woo
1415
01:31:06,096 --> 01:31:07,723
Oh, sir
1416
01:31:27,534 --> 01:31:28,494
You were sick
1417
01:31:29,995 --> 01:31:32,498
You are raising your child at home
How did you make it happen, huh?
1418
01:31:32,581 --> 01:31:33,749
Are you kicking an adult?
1419
01:31:33,832 --> 01:31:34,708
Sorry...
1420
01:31:36,835 --> 01:31:39,004
But are you doing that to me now?
1421
01:31:39,797 --> 01:31:42,257
Oh, you're a bully, huh?
1422
01:31:43,175 --> 01:31:45,636
Where do adults keep calling each other 'you, you'?
1423
01:31:45,719 --> 01:31:47,930
๋ ์ด๋์ ์๋ผ์ผ
Isn't your dad home?
1424
01:31:48,013 --> 01:31:49,431
Not at home, of course
1425
01:31:49,515 --> 01:31:51,892
My father was born in 1905.
1426
01:31:51,975 --> 01:31:53,519
Did my brother take my friends?
1427
01:31:55,687 --> 01:31:57,856
Actually, my daughter did that
1428
01:31:57,940 --> 01:31:59,983
- Daughter?
- He's been converting a bit lately.
1429
01:32:00,067 --> 01:32:01,068
Anyway, it's kind of like that
1430
01:32:02,110 --> 01:32:03,028
now
1431
01:32:03,570 --> 01:32:06,240
Since we finished introducing our families
Let's get to the point
1432
01:32:08,158 --> 01:32:09,117
Wanseoya
1433
01:32:10,244 --> 01:32:11,578
Let me use your heart
1434
01:32:11,662 --> 01:32:13,205
Is this kid crazy, Mr. Lee?
1435
01:32:15,958 --> 01:32:17,042
It's me!
1436
01:32:30,180 --> 01:32:32,391
Are you okay with being me?
1437
01:32:32,474 --> 01:32:34,518
I was going to pick you up anyway
1438
01:32:34,601 --> 01:32:36,478
Welcome, but how did you get out?
1439
01:32:36,562 --> 01:32:38,564
That must be your father, right?
1440
01:32:38,647 --> 01:32:39,481
- hello
- Oh, yes, Taekwondo.
1441
01:32:39,565 --> 01:32:42,109
Yeah, it's our last goodbye
You should at least say hello
1442
01:32:42,192 --> 01:32:45,737
My name is Fresh Girl
1443
01:32:45,821 --> 01:32:47,197
This is Tank Boy
1444
01:32:47,281 --> 01:32:48,532
- Stop it.
- hey!
1445
01:32:48,615 --> 01:32:49,867
- How good is it?
- you're right
1446
01:32:49,950 --> 01:32:52,494
Such a wonderful daughter
Are you feeling safe and secure?
1447
01:32:52,578 --> 01:32:53,412
Oh no
1448
01:32:53,495 --> 01:32:56,623
He has no railroad and is weak
I have a lot of worries
1449
01:32:56,707 --> 01:32:59,042
Tank girl
How do you have children?
1450
01:32:59,126 --> 01:33:00,502
- I'm a fresh girl.
- Tank, yes
1451
01:33:00,586 --> 01:33:01,503
Ms. Kim Seon-nyeo
1452
01:33:03,171 --> 01:33:05,007
- Let me say something too.
- who are you?
1453
01:33:05,090 --> 01:33:08,051
I am the new god of eternal life
Trust me...
1454
01:33:08,135 --> 01:33:08,969
mister!
1455
01:33:09,553 --> 01:33:10,637
That guy seems like a villain
1456
01:33:10,721 --> 01:33:11,680
I have a tattoo
1457
01:33:13,181 --> 01:33:15,225
But why is that guy my older brother?
Am I an old man?
1458
01:33:15,642 --> 01:33:16,685
You're handsome
1459
01:33:19,021 --> 01:33:21,106
Oh, sir, a little bit
1460
01:33:21,189 --> 01:33:22,566
A style that seems like it needs to be taken care of?
1461
01:33:24,651 --> 01:33:27,446
As the adults say
Are you guys going to keep interrupting me out of politeness?
1462
01:33:27,529 --> 01:33:28,780
Huh? This?
1463
01:33:29,656 --> 01:33:31,867
Where are Mr. Kidong and Mr. Heoyakseon?
1464
01:33:34,661 --> 01:33:35,829
I ate it
1465
01:33:36,747 --> 01:33:37,789
This little bastard
1466
01:33:37,873 --> 01:33:39,041
Ma'am, just a moment
1467
01:33:39,750 --> 01:33:42,127
Hey, hey, hey
1468
01:33:53,347 --> 01:33:54,264
You're not dead, are you?
1469
01:35:08,630 --> 01:35:09,548
What should I do, ah, what should I do?
1470
01:35:09,631 --> 01:35:11,591
- Water! Hey, let go, let go, let go
- oh my god
1471
01:35:11,675 --> 01:35:13,927
Hey, hurry up!
Hey, here it comes, here it comes
1472
01:35:14,928 --> 01:35:15,846
Park Ji-sung
1473
01:35:16,513 --> 01:35:17,514
Lung transplant
1474
01:35:17,597 --> 01:35:18,724
Oh my, what's your job?
1475
01:35:18,807 --> 01:35:21,560
The moon is full of autumn
1476
01:35:28,734 --> 01:35:30,068
He's not dead, is he?
1477
01:35:30,819 --> 01:35:32,237
But what did you just say?
1478
01:35:33,822 --> 01:35:36,283
Before using the original finishing move
It's manners to reveal your identity
1479
01:35:38,368 --> 01:35:40,871
Hey, this bed is so dirty I can't live
1480
01:35:41,955 --> 01:35:44,374
What did you say 'Wolha' earlier, you? Huh?
1481
01:35:47,461 --> 01:35:48,420
What is Wolha?
1482
01:35:58,972 --> 01:36:00,474
- what
- Mom, Mom
1483
01:36:00,557 --> 01:36:01,975
What is it, what is it
1484
01:36:05,395 --> 01:36:06,229
please
1485
01:36:07,814 --> 01:36:08,982
Cordyceps sinensis
1486
01:36:09,066 --> 01:36:09,900
candle!
1487
01:36:17,949 --> 01:36:18,825
see
1488
01:36:19,284 --> 01:36:21,912
Our Kim Seon-nyeo is here
1489
01:36:40,430 --> 01:36:42,557
Oh, man, there was this method.
1490
01:36:43,350 --> 01:36:44,893
If only our Kim Seon-nyeo was on my side
1491
01:36:44,976 --> 01:36:47,604
So cumbersome
You didn't have to do it
1492
01:36:47,687 --> 01:36:48,605
Help me just once
1493
01:36:49,231 --> 01:36:51,566
They're transferring their abilities to me
It's not even work
1494
01:36:51,650 --> 01:36:53,235
Don't come, go away, go away
1495
01:36:53,318 --> 01:36:54,611
When you move and lose your ability
1496
01:36:54,694 --> 01:36:56,363
I'll suck it all in
1497
01:36:56,947 --> 01:36:58,740
It's so clean, you don't even see any blood
1498
01:36:58,824 --> 01:37:00,117
No, just
1499
01:37:00,200 --> 01:37:01,743
Should I buy a yogurt company?
1500
01:37:12,045 --> 01:37:13,964
Give me my eyes!
1501
01:37:15,882 --> 01:37:17,384
Ah, Director Song, this guy
1502
01:37:17,467 --> 01:37:18,468
My cornea feels itchy...
1503
01:37:46,037 --> 01:37:48,331
Eternal life, eternal spring, new god descending
1504
01:37:48,415 --> 01:37:50,584
Become a true treasure
1505
01:37:50,667 --> 01:37:52,335
Live forever in me
1506
01:37:52,419 --> 01:37:53,920
Why are you doing this?
1507
01:37:55,046 --> 01:37:56,923
I can't achieve it in my life
1508
01:37:57,007 --> 01:37:59,176
I had two things on my mind
1509
01:37:59,926 --> 01:38:01,261
One is youth
1510
01:38:03,930 --> 01:38:06,850
'What is one?'
You have to ask for the dialogue to continue
1511
01:38:08,852 --> 01:38:09,686
One is Young...
1512
01:38:09,769 --> 01:38:11,688
I'm sure you'll be happy, I guess
1513
01:38:12,272 --> 01:38:14,107
We need a visible god
1514
01:38:14,691 --> 01:38:16,193
I will become a god and save mankind.
1515
01:38:16,276 --> 01:38:18,361
What are you trying to say?
Aren't you doing it now? Huh?
1516
01:38:18,445 --> 01:38:20,697
Where is this pseudo school
I guess you've been out for a while
1517
01:38:20,780 --> 01:38:23,491
If you write lines like that these days
I'm being terrorized by the ratings
1518
01:38:23,575 --> 01:38:25,911
You are a mood killer
You are very talented
1519
01:38:25,994 --> 01:38:28,121
- He's a famous troll in this neighborhood.
- This kid
1520
01:38:28,205 --> 01:38:29,289
New Father
1521
01:38:29,581 --> 01:38:31,124
Oh, yeah, Heoyakseon
1522
01:38:32,459 --> 01:38:33,919
Was it all fake?
1523
01:38:34,711 --> 01:38:36,963
Everything you showed me
Was it all fake?
1524
01:38:37,714 --> 01:38:39,341
I abandoned my brothers and family
1525
01:38:39,424 --> 01:38:41,968
Driving a taxi all night
My property offered
1526
01:38:42,677 --> 01:38:44,179
My life that I gave
1527
01:38:45,722 --> 01:38:48,141
Did you all get fooled and do useless things?
1528
01:38:48,558 --> 01:38:49,392
huh
1529
01:38:50,227 --> 01:38:52,395
So if you really want to see God
1530
01:38:52,479 --> 01:38:54,940
Offer those wretched bodies to me
1531
01:38:57,609 --> 01:39:00,278
Give me my eyes, this chewy
1532
01:39:04,407 --> 01:39:05,784
Hey, go to the temple, go to the temple
1533
01:39:05,867 --> 01:39:07,077
Hey, why are you throwing that away?
1534
01:39:08,745 --> 01:39:09,579
Hey, here we go
1535
01:39:25,637 --> 01:39:26,471
wow!
1536
01:39:27,097 --> 01:39:28,390
It's up, it's up
1537
01:40:13,768 --> 01:40:15,186
Should I dye this?
1538
01:40:15,270 --> 01:40:16,104
Don't do it
1539
01:40:40,712 --> 01:40:43,840
I give everything to my new father
I confess that I will dedicate it
1540
01:40:43,923 --> 01:40:45,258
My body, parents, and property
1541
01:40:45,342 --> 01:40:47,260
I'll give it my all!
1542
01:40:47,344 --> 01:40:49,471
I have to give it my all
You can get salvation...
1543
01:41:03,234 --> 01:41:04,402
Oh, what should I do?
1544
01:41:06,404 --> 01:41:07,238
what
1545
01:41:38,478 --> 01:41:39,938
New Father, New Father
1546
01:41:40,021 --> 01:41:42,023
New father!
1547
01:41:42,399 --> 01:41:44,776
For the new father
I'll even give my life
1548
01:41:44,859 --> 01:41:46,069
Oh, this won't do
1549
01:41:46,152 --> 01:41:47,195
What is it?
1550
01:41:47,278 --> 01:41:48,279
If this turns on here
1551
01:41:48,363 --> 01:41:50,198
If the fuel tank catches fire, we all die.
1552
01:42:13,972 --> 01:42:15,765
Wait a minute, wait a minute
1553
01:42:15,849 --> 01:42:17,058
Don't do it, don't push it
1554
01:42:17,142 --> 01:42:18,059
Let me breathe!
1555
01:42:20,603 --> 01:42:21,479
Teddy bear
1556
01:42:28,445 --> 01:42:30,613
The people up there
Are you going to kill them all?
1557
01:42:31,489 --> 01:42:33,783
People who believed in you and followed you
Are you going to kill them all?
1558
01:42:33,867 --> 01:42:35,535
Believer, just make a new one
1559
01:42:36,453 --> 01:42:38,455
I have a concept of the god of death
1560
01:42:47,922 --> 01:42:49,215
This is what you guys are like
1561
01:43:11,613 --> 01:43:13,948
Eternal life, eternal spring, new god descending
1562
01:43:14,032 --> 01:43:17,452
Become a part of me and enjoy eternal life.
1563
01:43:19,496 --> 01:43:21,623
Miss Kim Seon-nyeo, hand it over quickly
1564
01:43:25,126 --> 01:43:26,753
Otherwise you'll all die
1565
01:43:28,796 --> 01:43:29,714
Come to your senses
1566
01:43:30,798 --> 01:43:32,050
Hey, open your eyes.
1567
01:43:32,133 --> 01:43:33,218
Come to your senses
1568
01:43:33,801 --> 01:43:35,595
Hey, Park Wan-seo! Hey!
1569
01:43:44,145 --> 01:43:46,648
Get behind me, you son of a bitch!
1570
01:43:53,988 --> 01:43:54,822
no
1571
01:44:43,246 --> 01:44:44,831
no
1572
01:45:20,825 --> 01:45:22,493
Baby, why are you coming towards me?
1573
01:45:22,577 --> 01:45:23,494
Where are you coming from
1574
01:46:27,308 --> 01:46:28,142
It's me!
1575
01:46:28,226 --> 01:46:29,227
Hey, you
1576
01:46:33,231 --> 01:46:34,524
Now we have seen
1577
01:46:34,607 --> 01:46:36,317
You're back with a new body
1578
01:46:36,401 --> 01:46:37,985
I confess right now
1579
01:46:42,573 --> 01:46:43,783
Sir, how do I turn that off?
1580
01:46:45,118 --> 01:46:46,160
I don't know
1581
01:46:46,828 --> 01:46:48,079
What if I don't know?
1582
01:46:49,038 --> 01:46:51,290
That's like a lightning rod
I need to disperse
1583
01:46:51,874 --> 01:46:53,167
Because I'm not a technician
1584
01:46:54,377 --> 01:46:55,253
sorry
1585
01:46:56,838 --> 01:46:58,089
Try pushing it to me
1586
01:47:00,466 --> 01:47:01,509
What should I do?
1587
01:47:02,510 --> 01:47:03,803
I don't know either
1588
01:47:03,886 --> 01:47:05,138
I have to try something
1589
01:47:24,240 --> 01:47:25,199
hey
1590
01:47:25,992 --> 01:47:27,285
If you succeed, you will be recognized as the same age
1591
01:47:27,368 --> 01:47:29,078
If you succeed, you're my brother
1592
01:48:19,921 --> 01:48:20,838
What is this?
1593
01:48:23,132 --> 01:48:23,966
what
1594
01:49:14,475 --> 01:49:15,935
Hey, if you're done, bring me the tattoo now.
1595
01:49:16,727 --> 01:49:17,812
Hey, hyung, dude
1596
01:49:19,146 --> 01:49:19,981
oh my
1597
01:49:21,524 --> 01:49:23,609
Hey, stop it and catch it
1598
01:49:23,693 --> 01:49:24,694
Just a moment
1599
01:49:24,777 --> 01:49:25,611
Just give it to me
1600
01:49:25,695 --> 01:49:27,113
The soup is really something
1601
01:49:30,157 --> 01:49:31,659
- uh?
- Got caught
1602
01:49:51,429 --> 01:49:53,347
Why do you guys want to win?
1603
01:49:53,931 --> 01:49:54,891
If you want me to give it to you, then give it to me
1604
01:49:54,974 --> 01:49:56,726
If you have to die, you have to die.
People like you
1605
01:49:56,809 --> 01:49:57,685
stop!
1606
01:49:57,768 --> 01:49:58,728
It's me!
1607
01:49:58,811 --> 01:50:00,313
Hand! Hand!
1608
01:50:00,646 --> 01:50:01,689
It doesn't fall off
1609
01:50:07,069 --> 01:50:09,113
dad!
1610
01:50:16,370 --> 01:50:17,246
Our baby
1611
01:50:17,330 --> 01:50:18,205
Oh, my daughter
1612
01:50:18,331 --> 01:50:20,249
Our daughter
Why are you so fussy?
1613
01:50:20,333 --> 01:50:21,626
Did you fall?
1614
01:50:21,709 --> 01:50:23,002
Who hit you?
1615
01:50:23,085 --> 01:50:25,463
Oh my, my weak daughter
Who hit you?
1616
01:50:25,546 --> 01:50:26,714
I'm sorry, Dad.
1617
01:50:26,797 --> 01:50:29,467
I'm sorry dad
You said you were coming early...
1618
01:50:29,550 --> 01:50:31,594
Dad, Dad, I'm really sorry
1619
01:50:32,178 --> 01:50:34,597
I'm so sorry, my daughter, Dad.
1620
01:50:34,680 --> 01:50:36,015
I'm sorry, Dad.
1621
01:50:36,098 --> 01:50:39,310
Oh, I'm sorry Dad couldn't do it.
1622
01:50:40,811 --> 01:50:42,104
Are you okay, my daughter?
1623
01:50:42,980 --> 01:50:45,107
A young, blue-eyed bastard, really
1624
01:50:46,025 --> 01:50:46,984
Ooh!
1625
01:50:59,121 --> 01:51:00,164
What is that?
1626
01:51:22,979 --> 01:51:24,063
The weak line
1627
01:51:25,439 --> 01:51:27,692
Would you like to try being a cult leader?
1628
01:51:37,868 --> 01:51:39,495
I will be a nurse.
1629
01:52:24,832 --> 01:52:26,709
Hey, shit
1630
01:52:35,051 --> 01:52:36,761
Oh, hey, I'll get the car out.
1631
01:52:36,844 --> 01:52:37,887
I'll get the car, wait
1632
01:52:41,348 --> 01:52:42,516
Oh, what should I do!
1633
01:52:44,351 --> 01:52:45,186
why?
1634
01:52:45,269 --> 01:52:47,521
What should I do? The yogurt must have gone bad.
1635
01:52:48,814 --> 01:52:50,691
I'm going to deliver at night
1636
01:52:51,317 --> 01:52:53,444
From Vietnamese spring rolls to diet lunch boxes
1637
01:52:53,527 --> 01:52:55,488
I ordered a lot, what should I do?
1638
01:52:57,114 --> 01:52:59,283
Was the parking lot this way, this way?
1639
01:53:00,743 --> 01:53:01,660
Bluesman
1640
01:53:02,036 --> 01:53:03,454
Bluetooth Man
1641
01:53:03,537 --> 01:53:04,663
No, that's right
1642
01:53:05,664 --> 01:53:07,875
We have that too
1643
01:53:07,958 --> 01:53:10,461
While waiting
Would you like to listen to a song?
1644
01:53:11,337 --> 01:53:12,338
What should I play?
1645
01:53:12,797 --> 01:53:13,714
No, I'll play it
1646
01:53:13,798 --> 01:53:14,924
Hey, turn that on
1647
01:53:15,341 --> 01:53:16,300
I hate that
1648
01:53:17,093 --> 01:53:18,052
Do you know what it is?
1649
01:53:18,427 --> 01:53:19,345
ah
1650
01:53:20,096 --> 01:53:20,930
Battery Brother
1651
01:53:21,013 --> 01:53:21,931
yes
1652
01:53:22,014 --> 01:53:24,725
I'll have this later, this later
How can it not be done?
1653
01:53:24,809 --> 01:53:27,269
No, if you come across a convenience store on your way
Drink some water and I'll fix it for you.
1654
01:53:27,353 --> 01:53:29,897
I left my car keys behind, I left my car keys behind
1655
01:53:30,397 --> 01:53:31,899
Hey, here it is, uh
1656
01:53:31,982 --> 01:53:33,192
Okay, okay, okay
1657
01:53:33,943 --> 01:53:35,611
While we were taking our car out
1658
01:53:35,694 --> 01:53:36,946
Should I name it?
1659
01:53:37,279 --> 01:53:38,781
I built it last time
1660
01:53:38,864 --> 01:53:40,407
No, each of them has a name
1661
01:53:40,491 --> 01:53:42,118
Our group doesn't have a name
1662
01:53:42,201 --> 01:53:45,079
He, when he watches foreign movies
When people with superpowers gather together
1663
01:53:45,162 --> 01:53:46,747
Let's start with the name
1664
01:53:46,831 --> 01:53:48,249
Sister, just do it
1665
01:53:48,666 --> 01:53:49,959
Then should I do it in English or Korean?
1666
01:53:50,042 --> 01:53:51,460
Sister, just do it yourself
1667
01:53:51,544 --> 01:53:53,629
Actually the name is
I'm pretty good at building things
1668
01:53:53,712 --> 01:53:55,256
No, I'll just build it
1669
01:53:55,881 --> 01:53:59,093
Batteryman, you've worked hard
Charge it
1670
01:53:59,176 --> 01:54:00,344
Oh, then
1671
01:54:01,971 --> 01:54:04,598
There's something about this friendly feeling that I like
1672
01:54:05,266 --> 01:54:06,976
As if greeting...
1673
01:54:07,059 --> 01:54:09,103
Yeah, right now
A suitable name came to mind
1674
01:54:09,186 --> 01:54:11,147
Oh! There are five of us.
1675
01:54:11,522 --> 01:54:14,358
When five people greet each other
That's in English
1676
01:54:14,441 --> 01:54:15,484
I know that
1677
01:54:15,943 --> 01:54:16,944
What is that...
1678
01:54:17,862 --> 01:54:18,696
mister
1679
01:54:18,779 --> 01:54:19,655
Try this
1680
01:54:20,573 --> 01:54:21,407
ah!
116835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.