Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,450 --> 00:00:41,278
1947-1951 yılları arasında, Maya Deren
tarafından Haiti'de filme alınmıştır.
2
00:01:16,200 --> 00:01:18,256
Bir Kreol atasözü der ki...
3
00:01:18,280 --> 00:01:20,415
"Hayat zorlaştığında..."
4
00:01:20,440 --> 00:01:22,256
"...birlikte yürüyebilmek için..."
5
00:01:22,280 --> 00:01:25,240
"...insanlar birbirine
yardım etmeye muhtaçtır."
6
00:01:25,960 --> 00:01:28,360
Haiti'de farklı kabileler...
7
00:01:28,480 --> 00:01:31,360
...Vudu olarak bilinen ortak
bir dinde birleşmişti.
8
00:01:31,480 --> 00:01:33,496
Böylece insanlar bir araya gelip...
9
00:01:33,520 --> 00:01:36,096
...aynı ahlaki değerler
için dua edebiliyorlardı.
10
00:01:36,120 --> 00:01:39,353
Ve birlikte inançlarını
sağlamlaştırıyorlardı.
11
00:01:45,272 --> 00:01:52,249
İlahi Atlılar:
Haiti'nin Yaşayan Tanrıları
12
00:01:54,400 --> 00:01:55,776
Haiti'de...
13
00:01:55,800 --> 00:01:59,160
...kutsal ruhlara Loa adı verilir.
14
00:02:00,160 --> 00:02:01,400
Legba...
15
00:02:01,425 --> 00:02:06,768
...görünür ölümlü dünya ile
görünmeyen ölümsüz alem arasındaki...
16
00:02:06,800 --> 00:02:09,936
...bağlantıyı sağlayan Loa'dır.
17
00:02:09,960 --> 00:02:12,912
O, iki dünya arasında araç ve yoldur.
18
00:02:13,200 --> 00:02:16,440
Evrenin dikey eksenidir.
19
00:02:17,360 --> 00:02:19,656
Kutsal kapının koruyucusu olarak...
20
00:02:19,680 --> 00:02:23,240
...diğer Loalar ile iletişime
geçmeyi sağlayan da O'dur.
21
00:02:23,640 --> 00:02:25,576
Eğer amaç diğerleriyle iletişime geçmekse...
22
00:02:25,600 --> 00:02:28,960
...ayinlerde ilk önce
Legba selamlanmalıdır.
23
00:02:28,985 --> 00:02:30,096
Bu nedenle...
24
00:02:30,120 --> 00:02:32,536
...dört yol figürü...
25
00:02:32,560 --> 00:02:34,880
...tüm ayin figürlerinin en önemlisidir.
26
00:02:37,880 --> 00:02:40,976
Düz bir zemine un ile çizilsin...
27
00:02:41,000 --> 00:02:43,120
...ya da havaya çizilsin fark etmez.
28
00:02:43,160 --> 00:02:45,826
Dört yol figürü her zaman...
29
00:02:45,851 --> 00:02:50,000
...alemler arası iletişimin
kurulduğu birleşme noktasıdır.
30
00:02:50,240 --> 00:02:52,103
Aralarındaki enerji ve...
31
00:02:52,128 --> 00:02:54,337
...güç akışını sağlar.
32
00:03:02,880 --> 00:03:04,440
Potomitan adı verilen...
33
00:03:05,000 --> 00:03:06,840
...merkez noktasından ise...
34
00:03:07,360 --> 00:03:09,360
...Tanrılar girer.
35
00:03:10,080 --> 00:03:13,360
Ve yanına Veve'ler çizilir.
36
00:03:21,440 --> 00:03:23,000
Merkez noktasının etrafında...
37
00:03:23,280 --> 00:03:26,120
...ayin hareketleri ve
danslar yapılır.
38
00:03:49,280 --> 00:03:53,120
Rada ayinleri, Tanrıların...
39
00:03:53,320 --> 00:03:56,520
...koruyucu bir rol üstlendiği
bir Afrika geleneğidir.
40
00:03:56,560 --> 00:03:59,360
Tanrılar koruyucu ve iyilikseverdir.
41
00:04:18,480 --> 00:04:19,760
Laplace...
42
00:04:19,960 --> 00:04:22,536
...rahibin çırağı ve yardımcısıdır.
43
00:04:22,560 --> 00:04:26,040
Tapınağın koruyucu Tanrısını
temsil eden bir kılıç taşır.
44
00:04:26,560 --> 00:04:28,256
Topluluğu temsil eden iki...
45
00:04:28,280 --> 00:04:30,680
...bayrak taşıyıcısı ona eşlik eder.
46
00:04:32,960 --> 00:04:35,256
Rahip kutsal çıngırağını çalar ve...
47
00:04:35,280 --> 00:04:39,840
...üçlü alaycı ve tuhaf bir
savaş gösterisi yaparlar.
48
00:04:40,280 --> 00:04:41,501
Hiç şüphesiz bu...
49
00:04:41,526 --> 00:04:46,016
...topluluğun ve Loa'nın ortak gücüyle...
50
00:04:46,040 --> 00:04:48,360
...Houngan'ın gücü arasındaki bir yarıştır.
51
00:04:49,160 --> 00:04:51,453
Laplace, bir saygı göstergesi olarak...
52
00:04:51,478 --> 00:04:53,735
...rahibin ayaklarına
kapanır ve toprağı öper.
53
00:04:53,760 --> 00:04:56,080
Rahip kılıç kabzasını öper.
54
00:05:09,320 --> 00:05:11,800
Bayrakların tepesini öper.
55
00:05:12,080 --> 00:05:13,280
Bu hareket ile...
56
00:05:13,520 --> 00:05:16,935
...rahibin toplantıya ve
aynı zamanda Tanrılara...
57
00:05:16,960 --> 00:05:19,320
...karşı sorumlu olduğunu görüyoruz.
58
00:05:27,120 --> 00:05:30,840
Ve bir başka rahip üçlüyü
aynı şekilde selamlıyor.
59
00:05:38,560 --> 00:05:41,880
Vudu rahiplerine Houngan adı verilir.
60
00:05:42,280 --> 00:05:44,256
Houn, ruhlar anlamına gelirken...
61
00:05:44,280 --> 00:05:46,456
...Gan, reis anlamına gelmektedir.
62
00:05:46,480 --> 00:05:49,560
Afrikalı Fon halkının dilinden geçmiştir.
63
00:05:50,120 --> 00:05:53,120
Manevi, ekonomik, siyasi ve...
64
00:05:53,280 --> 00:05:57,056
...tıbbi problemlerle ilgili
tavsiyelerde bulunur.
65
00:05:57,080 --> 00:06:01,539
Güçlü bir Houngan, Haitililerin
başka kimseye göstermediği...
66
00:06:01,564 --> 00:06:03,640
...üst derece bir saygının keyfini sürer.
67
00:06:04,200 --> 00:06:06,200
İki Houngan selamlaşırken...
68
00:06:06,320 --> 00:06:09,656
..kutsal çıngıraklarıyla birlikte
karşılıklı aynı hareketleri yaparlar.
69
00:06:09,680 --> 00:06:12,436
Çıngırak, kilden boncuklarla...
70
00:06:12,461 --> 00:06:14,416
...ve yılan
omurgasıyla kaplanıp...
71
00:06:14,440 --> 00:06:16,336
...bir çan eklenmiş su kabağıdır.
72
00:06:16,360 --> 00:06:18,720
Loa'yı çağırmak için kullanılır.
73
00:06:18,840 --> 00:06:21,360
Rahipliğin bir sembolüdür.
74
00:06:21,760 --> 00:06:24,560
Selamlaşmanın birçok çeşidi vardır.
75
00:06:24,680 --> 00:06:25,936
Ve bunlar...
76
00:06:25,960 --> 00:06:29,200
...selamlaşan kişilerin
yetki düzeylerini gösterir.
77
00:07:51,040 --> 00:07:54,296
Bedenin ele geçirilmesi olayı...
78
00:07:54,320 --> 00:07:57,880
...Tanrı belirdiğinde
gerçekleşen psişik bir olaydır.
79
00:08:22,120 --> 00:08:23,896
Vudu terminolojisinde...
80
00:08:23,920 --> 00:08:26,720
...Loa'nın bir insanın
üzerine bindiği söylenir.
81
00:08:27,120 --> 00:08:30,400
Ya da ona Loa bindi denir.
82
00:08:30,560 --> 00:08:33,800
Metafor, at ve onun
binicisinden gelmektedir.
83
00:08:34,080 --> 00:08:36,176
Ve bu eylem ve olaylar...
84
00:08:36,200 --> 00:08:39,080
...binicinin isteklerinin bir ifadesidir.
85
00:08:39,400 --> 00:08:43,040
Vudu'nun tüm yollarının
kesiştiği merkezdir.
86
00:08:43,240 --> 00:08:45,664
Bir insanın, tüm bedeniyle apaçık bir biçimde
87
00:08:45,689 --> 00:08:47,336
...seyahat ettiği noktadır.
88
00:08:47,360 --> 00:08:49,681
Ama seyahat eden
kişinin kendisine...
89
00:08:49,706 --> 00:08:51,040
...görünür değildir.
90
00:09:27,120 --> 00:09:28,800
Damballa.
91
00:09:28,960 --> 00:09:31,040
Bir yılan.
92
00:09:31,065 --> 00:09:33,703
Güneşe uzanan yol boyunca kıvrılarak...
93
00:09:33,728 --> 00:09:35,915
...gökyüzünde seyahat eder.
94
00:09:36,240 --> 00:09:39,360
Bilgeliğin en eski kaynağı.
95
00:09:39,480 --> 00:09:41,536
Aynı anda hem uzak geçmiş...
96
00:09:41,560 --> 00:09:44,216
...hem de geleceğin güvencesi.
97
00:09:44,240 --> 00:09:48,240
Evreni çevreleyen pozitif güç.
98
00:11:23,640 --> 00:11:27,576
Vudu'da kutsal olan deniz değildir...
99
00:11:27,600 --> 00:11:31,040
...ilahî olan denizin ruhudur.
100
00:11:31,880 --> 00:11:35,296
Bu tören, denizlerin hakimi Agwé'nin...
101
00:11:35,320 --> 00:11:36,896
...aşk Tanrıçası ile...
102
00:11:36,920 --> 00:11:39,440
...evliliğinin kutlanmasıdır.
103
00:11:39,760 --> 00:11:43,816
Agwé, bir tür ideal eş ve sevgilidir.
104
00:11:43,840 --> 00:11:45,376
Deniz gibi olmak...
105
00:11:45,400 --> 00:11:48,640
...ve derin bir huzura sahip olmak demektir.
106
00:11:51,720 --> 00:11:54,423
Tören, Mambo adı verilen...
107
00:11:54,448 --> 00:11:56,520
...bir rahibe tarafından yönetilir.
108
00:11:56,880 --> 00:12:00,720
Tüm ayinler arasında belki de
en gösterişlisidir.
109
00:12:24,800 --> 00:12:27,125
Agwé'nin salında kek, likör...
110
00:12:27,150 --> 00:12:31,320
...hatta şampanya şişeleri sunulur.
111
00:12:31,480 --> 00:12:33,296
Salı inşa edip boyamak için...
112
00:12:33,320 --> 00:12:35,176
...günlerce hazırlık yapılır...
113
00:12:35,200 --> 00:12:39,440
...onu Agwé'ye sevgiyle sunmadan önce.
114
00:13:01,720 --> 00:13:05,000
Orada bizi bekleyen bir yelkenli vardı.
115
00:13:05,160 --> 00:13:07,960
Işıldayan yelkenleri
rüzgârda dans ediyordu.
116
00:13:12,120 --> 00:13:14,640
Şarkı söylüyor ve davul çalıyorlardı.
117
00:13:15,040 --> 00:13:18,616
Ve trompet çalıp duruyorlardı.
118
00:13:18,640 --> 00:13:22,240
Mambo direğin yanında
çıngırağını çalıyordu.
119
00:13:22,920 --> 00:13:25,736
Agwé'ye övgü şarkıları söylüyorlardı.
120
00:13:25,760 --> 00:13:27,296
Ama özellikle...
121
00:13:27,320 --> 00:13:31,680
...şarkıların en akılda kalıcı
olanını birkaç kez tekrar ettiler.
122
00:13:31,960 --> 00:13:35,496
'Sina, sina, sina dopre son.'
123
00:13:35,520 --> 00:13:37,080
'Sina lumpey.'
124
00:13:37,320 --> 00:13:39,256
'Agwé toboye.'
125
00:13:39,280 --> 00:13:41,520
Çocukları koru.
126
00:13:43,080 --> 00:13:46,680
Bu melodiyle doğan seslerle...
127
00:13:47,000 --> 00:13:49,576
...her biri dalgalanıyordu.
128
00:13:49,600 --> 00:13:53,920
Agwé'yi aleminin sonsuz
alanından çağırıyorlardı.
129
00:13:57,640 --> 00:14:00,165
Şimdi ölenlerin ruhlarının gittiği...
130
00:14:00,190 --> 00:14:02,384
...ve aynı zamanda Loa'nın yaşadığı...
131
00:14:02,409 --> 00:14:05,000
...denizin altındaki kutsal
adanın tam üstündeyiz.
132
00:14:05,240 --> 00:14:08,040
Deniz seviyesi neredeyse geminin
küpeştesiyle aynı hizada.
133
00:14:08,400 --> 00:14:12,160
Erkekler salı denizin
üstüne bırakıyorlar.
134
00:14:12,680 --> 00:14:15,376
Hepimiz sessizce izlerken...
135
00:14:15,400 --> 00:14:17,800
...sanki bir an duraksadı...
136
00:14:17,840 --> 00:14:19,136
...ve sonra...
137
00:14:19,160 --> 00:14:23,120
...sanki aşağıdan koca bir
el çıkıp kavramışçasına...
138
00:14:23,280 --> 00:14:27,400
...durgun denizde birdenbire kayboldu...
139
00:14:30,880 --> 00:14:32,656
Vudu, kadınlara...
140
00:14:32,680 --> 00:14:34,416
...Erzulie suretinde...
141
00:14:34,440 --> 00:14:37,696
...insanları diğer tüm
formlardan ayıran...
142
00:14:37,720 --> 00:14:39,536
...seçkin bir unvan vermiştir.
143
00:14:39,560 --> 00:14:42,630
Gerçekliğin ötesine akıl erdirme...
144
00:14:42,655 --> 00:14:45,730
...yeterli olandan daha
fazlasını arzulama...
145
00:14:45,755 --> 00:14:49,411
...ve ihtiyaç duyulandan daha fazlasını
yaratma kabiliyetlerini bahşetmiştir.
146
00:15:35,400 --> 00:15:36,976
Kabalık avluda...
147
00:15:37,000 --> 00:15:38,776
...ahenk içinde dans eden...
148
00:15:38,800 --> 00:15:40,936
...tüm bu bedenler arasında...
149
00:15:40,960 --> 00:15:45,160
...belki bir tanesinin hareketleri
aşırı derecede göze çarpar.
150
00:15:45,440 --> 00:15:49,120
Bu Loa'nın gelişinin göstergesidir.
151
00:16:05,920 --> 00:16:07,256
Erzulie'de...
152
00:16:07,280 --> 00:16:11,160
...Vudu, kadınları rüya
Tanrıçası...
153
00:16:11,320 --> 00:16:12,976
Bir aşk Tanrıçası...
154
00:16:13,000 --> 00:16:15,120
...güzellik perisi suretiyle selamlar.
155
00:16:18,800 --> 00:16:20,960
O, Meryem Ana ile özdeşleştirilir...
156
00:16:21,040 --> 00:16:23,920
...insanlığa hayat veren bir anne olarak.
157
00:16:24,160 --> 00:16:25,709
Bir bakıma O...
158
00:16:25,734 --> 00:16:29,760
...insanın tanrısallığı anlayıp,
onu yaratmasını sağlayan prensiptir.
159
00:16:30,080 --> 00:16:34,360
O insanların sahibesidir.
160
00:16:38,280 --> 00:16:42,456
Erzulie sonsuz bir konfor atmosferi
içerisinde hareket ediyor.
161
00:16:42,480 --> 00:16:44,960
Zarif bir koku gibi...
162
00:16:45,320 --> 00:16:48,560
...gelişi tüm havaya yayılıyor.
163
00:16:49,040 --> 00:16:52,960
Tüm endişeler, zorunluluklar kayboluyor.
164
00:16:53,240 --> 00:16:56,600
Hareketlerin ritmi biraz daha yavaşlıyor.
165
00:16:56,760 --> 00:16:58,616
Gerginlikler yok oluyor...
166
00:16:58,640 --> 00:17:01,200
...ve sesler yumuşuyor.
167
00:17:01,560 --> 00:17:03,546
Bir yerlerden serinletici bir...
168
00:17:03,571 --> 00:17:05,856
...hava esmiş gibi oluyor...
169
00:17:05,880 --> 00:17:09,280
...ve sıcağın etkisi azalıyor.
170
00:17:25,200 --> 00:17:26,798
Ogun, kudret...
171
00:17:26,823 --> 00:17:31,240
...güç, yetki ve zafer Loası'dır.
172
00:17:31,400 --> 00:17:33,136
O aslında bir kahraman...
173
00:17:33,160 --> 00:17:35,480
...ve genellikle siyasi bir figürdür.
174
00:17:38,160 --> 00:17:40,096
Ogun, dindar birini...
175
00:17:40,120 --> 00:17:43,440
...şifa, kehanet ve büyü
ile güçlendirebilir.
176
00:18:01,840 --> 00:18:03,200
Guédé...
177
00:18:03,400 --> 00:18:05,880
...yaşam ve ölüm Tanrısıdır.
178
00:18:06,360 --> 00:18:08,600
Siyahlar içindeki bu ebedî figür...
179
00:18:08,760 --> 00:18:11,016
...sonsuz dört yol simgesine...
180
00:18:11,040 --> 00:18:12,296
...tüm insanların...
181
00:18:12,320 --> 00:18:15,080
...hatta güneşin bile bir
gün varacağı yere konumlanmıştır.
182
00:18:15,920 --> 00:18:18,840
Mezarların üstündeki haç O'nun sembolüdür.
183
00:18:19,360 --> 00:18:21,480
O mezarlığın koruyucusu...
184
00:18:21,600 --> 00:18:24,920
...tarihin muhafızı ve
nesillerin mirasıdır.
185
00:18:25,480 --> 00:18:28,280
Gelecek geçmişe dayalıdır.
186
00:18:28,400 --> 00:18:32,400
Bu yüzden yaşam ve ölüm birdir ve aynıdır.
187
00:18:50,800 --> 00:18:53,480
"Action de grâce" denilen
Katolik ayinleri...
188
00:18:53,600 --> 00:18:56,000
...Vudu töreninin öncüsüdür.
189
00:18:58,960 --> 00:19:01,720
Toprağa şarap dökülmesi
bir saygı göstergesidir.
190
00:19:01,920 --> 00:19:03,536
İlk bağıştır.
191
00:19:03,560 --> 00:19:07,120
Tanrıları davet eden elin gösterisidir.
192
00:19:26,960 --> 00:19:28,496
Dindarların kafası ve...
193
00:19:28,520 --> 00:19:30,376
...omuzları üstünden tavuk geçirilir.
194
00:19:30,400 --> 00:19:32,976
Adeta kötülüğü ve kirliliği arındıran...
195
00:19:33,000 --> 00:19:36,200
...büyük, tüylü bir kıyafetmişçesine.
196
00:19:54,720 --> 00:19:56,656
Herkes arındıktan sonra...
197
00:19:56,680 --> 00:19:59,680
...tavuklar, sonrasında çizimde kullanılan...
198
00:19:59,705 --> 00:20:01,336
...mısır tanelerini yiyeceği...
199
00:20:01,360 --> 00:20:03,920
...noktalara yönlendirilir.
200
00:20:04,280 --> 00:20:05,536
Tavuk yemi yediğinde...
201
00:20:05,560 --> 00:20:08,720
...Loa ile özdeşleşir.
202
00:20:08,880 --> 00:20:10,896
Bu onun belki de kurban edilip....
203
00:20:10,920 --> 00:20:13,931
...Loa tarafından kabul
edileceğinin bir işaretidir.
204
00:20:15,920 --> 00:20:17,662
Kanatları ve ayakları...
205
00:20:17,687 --> 00:20:21,056
...sembolik olarak topladığı
hiçbir kirliliğin...
206
00:20:21,080 --> 00:20:24,196
...uçup gitmesine izin
vermemek için kırılır.
207
00:20:48,579 --> 00:20:51,226
Haitililer bu kurbanlık
hayvanların ölümleri...
208
00:20:51,251 --> 00:20:53,176
...ve kanları karşısında...
209
00:20:53,200 --> 00:20:54,936
...hiçbir zaman dehşet duymazlar.
210
00:20:54,960 --> 00:20:57,040
Kurban etmenin niyeti ve önemi...
211
00:20:57,080 --> 00:20:59,280
...hayvanın ölümüyle değil...
212
00:20:59,305 --> 00:21:02,776
...onun yaşamının Loa'nınkine
aktarılmasıyla ilgilidir.
213
00:21:02,800 --> 00:21:04,376
Anlayışa göre...
214
00:21:04,400 --> 00:21:05,616
...et ve kan...
215
00:21:05,640 --> 00:21:07,976
...yaşam ve canlılığın özüdür.
216
00:21:08,000 --> 00:21:11,720
Ve bunlar Tanrının ilahî
enerjisini yenileyecektir.
217
00:21:17,520 --> 00:21:20,360
Benzer şekilde, Guédé'ye bir keçi sunulur.
218
00:21:44,680 --> 00:21:47,256
Öldürmeden hemen önce kısırlaştırılır...
219
00:21:47,280 --> 00:21:49,640
...ve sakalı kesilir.
220
00:21:58,720 --> 00:22:01,996
İbadet edenlerin Loa'yı fiziksel
adaklarla sevindirmesi...
221
00:22:02,021 --> 00:22:03,781
...hem en yaygın...
222
00:22:03,806 --> 00:22:06,280
...hem de en önemli zorunluluktur.
223
00:22:06,680 --> 00:22:10,480
Büyük bir güce sahip olmak için
büyük bir enerji gereklidir.
224
00:22:10,720 --> 00:22:13,400
Ve Tanrıların da tıpkı canlılar gibi...
225
00:22:13,560 --> 00:22:15,856
...yaşam enerjilerini
koruyabilmeleri için...
226
00:22:15,880 --> 00:22:18,920
...bitmek bilmeyen bir
yiyecek ihtiyaçları vardır.
227
00:22:24,200 --> 00:22:28,120
Guédé'nin ruhu rahibin bedenine biniyor.
228
00:22:28,680 --> 00:22:30,256
O, hileci olarak bilinir...
229
00:22:30,280 --> 00:22:33,600
...ve başkalarının kafasını karıştırmak
için oyunlar oynamayı sever.
230
00:22:33,840 --> 00:22:37,120
Burada, para dağıtırmış gibi yapıyor.
231
00:22:37,440 --> 00:22:39,480
Bir soytarıyı canlandırıyor olabilir...
232
00:22:39,800 --> 00:22:41,336
...ama eğer O'nu bir kenara çağırıp...
233
00:22:41,360 --> 00:22:43,376
...ciddi ve mütevazi bir şekilde...
234
00:22:43,400 --> 00:22:45,080
...önemli bir soru sorarsanız...
235
00:22:45,240 --> 00:22:48,016
...genellikle size düşünceli
ve dikkatli bir şekilde yanıt verir.
236
00:22:48,040 --> 00:22:51,360
Ve bu genellikle muhtemel
en iyi tavsiyedir.
237
00:22:51,720 --> 00:22:54,176
Soytarı ve hileci olsa da...
238
00:22:54,200 --> 00:22:55,776
...O aynı zamanda tarihtir.
239
00:22:55,800 --> 00:22:58,480
Yaşayanların ders aldığı tecrübelerdir.
240
00:22:58,680 --> 00:22:59,696
Ve bu rolde...
241
00:22:59,720 --> 00:23:02,376
...diğer rollerinde tuhaf olsa bile...
242
00:23:02,400 --> 00:23:05,320
..son derece sorumluluk
sahibi ve güvenilirdir.
243
00:23:16,240 --> 00:23:18,640
Guédé aynı zamanda bereket Tanrısı...
244
00:23:18,960 --> 00:23:21,120
...ve çocukların koruyucusudur.
245
00:23:25,440 --> 00:23:29,120
Kadınlar sağlıklı çocuklara sahip
olmak için O'na yanaşırlar.
246
00:23:29,920 --> 00:23:32,040
Nesillerin geçmişinin muhafızı...
247
00:23:32,200 --> 00:23:34,776
...ve Loa soyunun devamı olarak...
248
00:23:34,800 --> 00:23:36,750
...O öncelikle çocuğun ruhunun...
249
00:23:36,775 --> 00:23:39,505
...gelişimini tamamlamadan evvel..
250
00:23:39,530 --> 00:23:41,079
...ölmemesinden sorumludur.
251
00:24:00,440 --> 00:24:03,496
Azaka, tarım Tanrısı...
252
00:24:03,520 --> 00:24:06,680
...bir çiftçi formunda belirir.
253
00:24:17,080 --> 00:24:18,656
O çok çalışkandır...
254
00:24:18,680 --> 00:24:22,000
...ve sıklıkla minnettar çiftçiler
tarafından sevindirilir.
255
00:24:26,200 --> 00:24:28,760
Bedeni ele geçirilmiş kişinin
hareketleri ve söyledikleri...
256
00:24:28,920 --> 00:24:32,560
...kendi ifadeleri değil,
Tanrılarındır.
257
00:24:32,880 --> 00:24:35,376
Bu şekilde,
Tanrı talimatlar verir ve...
258
00:24:35,400 --> 00:24:38,320
...ve yetkisini kullanır.
259
00:24:49,920 --> 00:24:51,536
Guédé çoğunlukla...
260
00:24:51,560 --> 00:24:54,240
...fakir, başıboş dolaşan
bir dilenci olarak belirir.
261
00:24:54,280 --> 00:24:56,056
O genellikle başka bir Loa için...
262
00:24:56,080 --> 00:24:58,920
...yapılan törene davetsiz gelir.
263
00:25:25,360 --> 00:25:27,520
Banda müstehcen bir danstır.
264
00:25:27,840 --> 00:25:30,160
Genellikle Loa'nın isteği üzerine yapılır.
265
00:25:30,200 --> 00:25:33,880
Ve Guédé çoğunlukla neşeli
danslar yapmak ister.
266
00:26:11,720 --> 00:26:15,400
Katılanların birçoğu Guédé'nin
ruhuna bürünüyorlar.
267
00:27:04,480 --> 00:27:07,440
Guédé ayrılmaya hazır.
268
00:27:07,880 --> 00:27:10,216
Ayrılan Tanrı için tüm eşyaları...
269
00:27:10,240 --> 00:27:12,216
...çıkarmak bir adettir.
270
00:27:12,240 --> 00:27:14,136
Gözlüğüne uzananlara Guédé...
271
00:27:14,160 --> 00:27:17,650
..."Gözlüğüme dokunmayın.
Henüz işim bitmedi" diyor.
272
00:27:39,240 --> 00:27:43,040
Loa ile ibadet edenin
arasındaki bu yakın ilişki...
273
00:27:43,280 --> 00:27:45,536
...Loa'nın varlığı ve aktarımı için...
274
00:27:45,560 --> 00:27:47,590
...onlara bizzat hizmet eden kişilerin..
275
00:27:47,615 --> 00:27:49,535
...kanlarına bağımlı olması...
276
00:27:49,560 --> 00:27:52,640
...yaşamlarının garantisidir.
277
00:28:30,120 --> 00:28:32,640
Başka bir kişiye şapka
ve çanta vererek...
278
00:28:32,920 --> 00:28:35,960
...Azaka ruhunu aktarır.
279
00:28:40,920 --> 00:28:44,320
Loa ötekini tokalaşarak selamlar.
280
00:28:44,760 --> 00:28:48,240
Sol el aracılığıyla
psişik temas gerçekleşir.
281
00:29:13,280 --> 00:29:14,536
Ayakkabılar çıkarılır...
282
00:29:14,560 --> 00:29:17,440
...çünkü Tanrı çıplak
ayakla dans etmeyi sever.
283
00:29:46,960 --> 00:29:50,400
Bir kez daha Loa iki elle
tokalaşarak selamlar.
284
00:29:50,800 --> 00:29:53,176
Bu dönüş onu özel bir yolculuğa çıkarır...
285
00:29:53,200 --> 00:29:56,480
...ve nihayetinde bedeni ele geçirilir.
286
00:30:03,053 --> 00:30:05,776
Bazen fiziksel hareketlerin
yapıldığı bir anlar olur.
287
00:30:05,800 --> 00:30:07,336
Bu anlar öyle çarpıcıdır ki...
288
00:30:07,360 --> 00:30:09,096
...vahşice görünür.
289
00:30:09,120 --> 00:30:12,421
Bu, kişinin ruhu ve
Loa arasında, fiziksel bedeni...
290
00:30:12,446 --> 00:30:16,392
...ele geçirmek üzerine süregelen
iç çatışmayı yansıtır.
291
00:30:18,040 --> 00:30:19,840
Loa bedene yerleştiğinde...
292
00:30:20,160 --> 00:30:23,080
...bu çatışma çözülür ve sakinleşir.
293
00:30:29,440 --> 00:30:31,600
Becerikli olan Tanrıdır...
294
00:30:31,760 --> 00:30:33,896
...insan değil.
295
00:30:33,920 --> 00:30:36,136
Ve elbette, Loa atını...
296
00:30:36,160 --> 00:30:37,896
...normal durumdaki bir bireyin...
297
00:30:37,920 --> 00:30:39,856
...asla başaramayacağı...
298
00:30:39,880 --> 00:30:42,120
...şekillerde kontrol edebilir.
299
00:31:45,400 --> 00:31:48,440
Tanrı bedeni terk eder...
300
00:31:48,720 --> 00:31:51,840
...ve insan fiziksel dünyaya geri döner.
301
00:32:24,320 --> 00:32:28,096
Haiti'ye gelen Afrikalı Kongo kabilesi...
302
00:32:28,120 --> 00:32:31,240
...zarafetleri ve stilleriyle tanınır.
303
00:32:31,560 --> 00:32:34,176
Kabile üyeleri kendi ritüellerini...
304
00:32:34,200 --> 00:32:36,400
...davul ritimlerini ve
danslarını getirmişlerdir.
305
00:32:36,520 --> 00:32:39,296
Bu, dinî olmayan müzikte
güçlü etki yaratmıştır.
306
00:32:39,320 --> 00:32:43,240
Esasen, modern cazın kökenini oluşturur.
307
00:33:10,680 --> 00:33:12,656
Davulun ritmi ve sesi...
308
00:33:12,680 --> 00:33:15,136
...dansın hareketlerini ortaya çıkarır.
309
00:33:15,160 --> 00:33:17,536
Davulun ritmi elli ya da
daha fazla insanın...
310
00:33:17,560 --> 00:33:20,656
...tek bir vücut olup...
311
00:33:20,680 --> 00:33:22,600
...bir kişiymiş gibi
hareket etmesini sağlar.
312
00:33:22,800 --> 00:33:26,840
Sanki hepsi tek bir iple bağlıymış gibi.
313
00:33:34,520 --> 00:33:36,856
Bu 'danse de réjouissance'...
314
00:33:36,880 --> 00:33:39,280
...bir kutlama dansıdır.
315
00:33:39,800 --> 00:33:42,336
Belli törenlerin sonrasında dans edilse bile...
316
00:33:42,360 --> 00:33:46,120
...danslar tarz ve amaçları bakımından seküler değil
dini niteliklere sahiptir
317
00:34:11,520 --> 00:34:15,920
Rada Loası koruyucu muhafız
güçlerini temsil ediyorsa...
318
00:34:16,440 --> 00:34:20,200
...Petro Loası da agresif
hareketlerin efendisidir.
319
00:34:46,760 --> 00:34:50,600
Petro mezhebi evrensel öfkeden doğmuştur.
320
00:34:51,000 --> 00:34:52,353
Afrikalıların...
321
00:34:52,378 --> 00:34:57,080
...kölelik yüzünden mahkum oldukları
kötü kadere duydukları öfkedir.
322
00:35:05,480 --> 00:35:07,256
Bu öfkeden doğan enerji...
323
00:35:07,280 --> 00:35:10,828
...Napolyon güçlerine
karşı devrimi kazanmalarıyla...
324
00:35:10,853 --> 00:35:13,160
...özgürlüklerine kavuşmalarını sağladı.
325
00:35:20,120 --> 00:35:22,096
Boğa tüm hızıyla...
326
00:35:22,120 --> 00:35:23,896
...tapınağın dört bir yanında koşarken...
327
00:35:23,920 --> 00:35:26,360
...herkes onu takip ediyor.
328
00:35:42,000 --> 00:35:46,306
Kovalamaca avlunun belirli
bir ağacında sona eriyor.
329
00:35:50,200 --> 00:35:54,200
Boğanın kurban edilmesi
Tanrı için son ziyafettir.
330
00:35:54,440 --> 00:35:56,856
Zengin bir besin kaynağı olan bu adak...
331
00:35:56,880 --> 00:35:59,480
...Loa'ya hayat verecektir.
332
00:36:04,720 --> 00:36:08,520
Haç, yaşamın ve ölümün sembolüdür.
333
00:36:08,640 --> 00:36:12,056
Neslin fiziksel döngüsünün...
334
00:36:12,080 --> 00:36:15,360
...ve dirilişin metafiziksel
döngüsünün eksenidir.
335
00:36:20,080 --> 00:36:23,336
Guédé için hayat kaderdir.
336
00:36:23,360 --> 00:36:26,880
İnsanlığın kaçınılmaz ve erotik yanıdır.
337
00:36:27,200 --> 00:36:29,296
O erotizmin efendisidir...
338
00:36:29,320 --> 00:36:32,736
...ve kaçınılmaz olması iyiliğin
ve kötülüğün ötesindedir.
339
00:36:32,760 --> 00:36:36,200
Aşkın hazzının ve kederinin de ötesinde.
340
00:36:36,760 --> 00:36:39,480
Bunlardan gurur da duymaz, utanmaz da.
341
00:36:39,720 --> 00:36:41,176
Bilakis, O...
342
00:36:41,200 --> 00:36:43,640
...erotizmin sonsuz devamlılığı...
343
00:36:43,800 --> 00:36:48,840
...ve insanoğlunun sonsuza değin bunun
başka türlü olduğunu iddia etmesiyle eğlenir.
344
00:37:56,920 --> 00:37:59,096
Bu adamlar kutsal ruhlar tarafından...
345
00:37:59,120 --> 00:38:02,240
...ele geçirilmiş olmaktan öte,
yetenekli sanatçılardır.
346
00:38:02,560 --> 00:38:06,051
Yaşam ve ölüm Tanrısı
Guédé'nin ruhu ise...
347
00:38:06,076 --> 00:38:08,543
...Rara adı verilen bahar festivaline...
348
00:38:08,568 --> 00:38:10,000
...başkanlık eder.
349
00:40:00,680 --> 00:40:02,256
Bastonun dönüşü...
350
00:40:02,280 --> 00:40:04,680
...bir avcı ya da savaşçı
festivaline işaret eder.
351
00:40:05,200 --> 00:40:08,240
Baston, belki de, silahın
yerini almaktadır.
352
00:41:51,040 --> 00:41:54,776
Karnaval ölüm karşısındaki zaferi kutlar.
353
00:41:54,800 --> 00:41:57,296
Kış yerine baharın gelişini kutlar...
354
00:41:57,320 --> 00:41:59,440
Kış da toprağın ölümü demektir.
355
00:41:59,640 --> 00:42:02,096
Geçmişi geride bırakma zamanı.
356
00:42:02,120 --> 00:42:03,976
Heyecan, umut...
357
00:42:04,000 --> 00:42:08,360
...ve yeni ve temiz bir başlangıç sözü.
358
00:44:04,480 --> 00:44:07,336
Bu neşeli festival dönemlerinde...
359
00:44:07,360 --> 00:44:10,120
...insanların tüm
hayalleri gerçekleşebilir.
360
00:44:10,280 --> 00:44:12,009
Ve süreçte...
361
00:44:12,034 --> 00:44:15,760
...yaşamın ruhu olan
Papa Guédé hüküm sürer.
362
00:48:02,903 --> 00:48:07,191
SON
363
00:48:09,942 --> 00:48:14,608
Anlatı Maya Deren'in, "İlahi Atlılar:
Haiti'nin Yaşayan Tanrıları"...
364
00:48:14,917 --> 00:48:18,557
...adlı kitabından uyarlanmıştır.
27398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.