Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:08,840 --> 00:02:15,360
Ragazzi, il Brindisi, Arnaldo,
2
00:02:12,120 --> 00:02:15,360
alla salute
3
00:02:16,280 --> 00:02:19,800
che ne so qualcosa
4
00:02:24,680 --> 00:02:27,120
portato pure
5
00:02:34,160 --> 00:02:37,720
� che loro non hanno mai accettato che
6
00:02:35,519 --> 00:02:40,000
potessi fare un'altra vita, capisce?
7
00:02:37,720 --> 00:02:41,959
Insomma, mi dica lei. Morena qui ha un
8
00:02:40,000 --> 00:02:43,879
futuro a cavallerizza.
9
00:02:41,959 --> 00:02:45,800
C'ha record 16 giri di vista in piedi al
10
00:02:43,879 --> 00:02:46,440
galoppo. Un salto da un cavallo
11
00:02:45,800 --> 00:02:48,800
all'altro.
12
00:02:46,440 --> 00:02:52,200
Cio�, capisci sprecare tutto questo
13
00:02:48,800 --> 00:02:53,800
cos�? Io nella vita ho viaggiato sempre,
14
00:02:52,200 --> 00:02:54,760
non ho mai avuto una casa, non ho mai
15
00:02:53,800 --> 00:02:56,200
visto niente.
16
00:02:54,760 --> 00:02:58,159
Le sembra cos� assurdo che vogliamo fare
17
00:02:56,200 --> 00:02:59,879
una vita nostra insieme,
18
00:02:58,159 --> 00:03:01,200
io e lei.
19
00:02:59,879 --> 00:03:02,080
E che cosa vuoi andare a fare? La
20
00:03:01,200 --> 00:03:03,599
cameriera.
21
00:03:02,080 --> 00:03:05,239
Avrei potuto fare bene altro se mi
22
00:03:03,599 --> 00:03:07,239
aveste fatto studiare.
23
00:03:05,239 --> 00:03:09,040
Ma ti distruggi la carriera. Come cazzo
24
00:03:07,239 --> 00:03:12,840
fai a non capirlo? No, no, no. Le
25
00:03:09,040 --> 00:03:16,319
parolacce per� non le scriva. Signorina,
26
00:03:12,840 --> 00:03:16,319
signora o signorina?
27
00:03:17,000 --> 00:03:20,599
suo padre. Guarda,
28
00:03:26,159 --> 00:03:33,439
non uscivo di casa da una settimana.
29
00:03:29,280 --> 00:03:35,080
L'ultima volta era per venire da lei.
30
00:03:33,439 --> 00:03:37,319
La dovevo scrivere per la mia rubrica,
31
00:03:35,080 --> 00:03:39,599
allora per quello che sono andata quel
32
00:03:37,319 --> 00:03:42,720
pranzo di famiglia del circo.
33
00:03:39,599 --> 00:03:43,280
S�, s�, perch� vede io scrivo questa
34
00:03:42,720 --> 00:03:46,680
rubrica.
35
00:03:43,280 --> 00:03:48,040
S�, s�, lo so. Pranzi di famiglia.
36
00:03:46,680 --> 00:03:50,760
La conosce?
37
00:03:48,040 --> 00:03:52,280
No, non leggo certe stronzate.
38
00:03:50,760 --> 00:03:56,040
Non dico ovviamente la sua rubrica, dico
39
00:03:52,280 --> 00:03:56,040
questi giornali femminili.
40
00:03:58,840 --> 00:04:02,560
Oh,
41
00:04:00,799 --> 00:04:04,360
� difettosa, mi scusi, la devo far
42
00:04:02,560 --> 00:04:05,879
cambiare.
43
00:04:04,360 --> 00:04:08,360
Comunque ottimi riflessi nonostante
44
00:04:05,879 --> 00:04:10,799
tutti gli ansolitici che prende.
45
00:04:08,360 --> 00:04:13,079
Grazie.
46
00:04:10,799 --> 00:04:15,760
Mi diceva che non esce da una settimana.
47
00:04:13,079 --> 00:04:17,239
M e
48
00:04:15,760 --> 00:04:20,519
che vederei quei ragazzi mi han fatto
49
00:04:17,239 --> 00:04:20,519
proprio male
50
00:04:20,600 --> 00:04:27,199
perch� i Nick eramo cos�
51
00:04:23,759 --> 00:04:27,199
una cosa sola.
52
00:04:27,680 --> 00:04:33,240
Sai che diceva Calvino del suo rapporto
53
00:04:30,320 --> 00:04:38,400
con la moglie Sichida?
54
00:04:33,240 --> 00:04:38,400
Siamo come un unico animale bisessuale.
55
00:04:43,759 --> 00:04:52,000
Nicol� Bagnasco, avvocato sposato il
56
00:04:48,600 --> 00:04:52,000
luglio 2009
57
00:04:52,680 --> 00:04:56,160
eravamo giovanissimi.
58
00:04:59,840 --> 00:05:02,840
Scusi,
59
00:05:14,919 --> 00:05:24,160
tenga, li compro a Stock da 100.
60
00:05:20,160 --> 00:05:26,479
Per�, scusi, a me mi serve un aiuto.
61
00:05:24,160 --> 00:05:30,280
Vedi quelle 100 scatole?
62
00:05:26,479 --> 00:05:32,520
Sono 100 pazienti, 100 dolori, 100 fiumi
63
00:05:30,280 --> 00:05:34,000
di lacrime.
64
00:05:32,520 --> 00:05:37,000
Ma quasi mai si arriva qui per il vero
65
00:05:34,000 --> 00:05:37,000
motivo.
66
00:05:37,240 --> 00:05:41,039
La prima acquisizione che si deve fare
67
00:05:38,960 --> 00:05:44,039
in questo studio � il principio di
68
00:05:41,039 --> 00:05:44,039
realt�.
69
00:05:44,319 --> 00:05:48,039
il principio di realt�
70
00:05:49,080 --> 00:05:55,680
� che io pensavo che che
71
00:05:51,720 --> 00:05:57,440
spezzare il cuore fosse un modo di dire
72
00:05:55,680 --> 00:05:59,520
retorico,
73
00:05:57,440 --> 00:06:02,160
figurato, cio� che che non volesse dire
74
00:05:59,520 --> 00:06:06,440
niente.
75
00:06:02,160 --> 00:06:06,440
Invece io � proprio cos� che mi sento
76
00:06:07,120 --> 00:06:10,120
spezzata.
77
00:06:11,440 --> 00:06:15,240
Che cosa crede che le abbia spezzato il
78
00:06:13,120 --> 00:06:19,280
cuore?
79
00:06:15,240 --> 00:06:19,280
Cerchiamo di capire se � vero.
80
00:06:22,160 --> 00:06:25,160
R
81
00:06:30,720 --> 00:06:33,479
devi imparare a stapparti il vino.
82
00:06:32,120 --> 00:06:36,080
Bianca.
83
00:06:33,479 --> 00:06:39,639
Ma lo sai che non ci riesco?
84
00:06:36,080 --> 00:06:42,919
Io non te lo stoppo pi�.
85
00:06:39,639 --> 00:06:42,919
Me ne vado.
86
00:06:43,120 --> 00:06:46,120
Dov'�?
87
00:06:47,039 --> 00:06:52,840
[�__�]
88
00:06:49,479 --> 00:06:52,840
Ma che hai?
89
00:06:54,560 --> 00:06:58,120
Stai l� da 3 ore.
90
00:07:00,840 --> 00:07:03,960
� possibile che non ti accorgi di
91
00:07:01,960 --> 00:07:05,240
niente?
92
00:07:03,960 --> 00:07:06,960
� possibile che io devo stare qui a
93
00:07:05,240 --> 00:07:08,520
farti da stappatore mentre tu non ti
94
00:07:06,960 --> 00:07:11,319
accorgi neanche che me ne sto andando.
95
00:07:08,520 --> 00:07:14,560
Ma non sto capendo. Andando dove?
96
00:07:11,319 --> 00:07:17,919
Andando via, Bianca. Andando via.
97
00:07:14,560 --> 00:07:17,919
Ma and
98
00:07:18,759 --> 00:07:24,879
Ma via nel
99
00:07:21,280 --> 00:07:27,039
cio� nel che mi stai lasciando?
100
00:07:24,879 --> 00:07:29,759
Ti ho gi� lasciato.
101
00:07:27,039 --> 00:07:31,039
� impossibile.
102
00:07:29,759 --> 00:07:34,080
E certo, perch� noi non ci possiamo
103
00:07:31,039 --> 00:07:37,080
lasciare, perch� siamo io e te, dove io
104
00:07:34,080 --> 00:07:39,680
non sono pi� io e te non sei pi� te.
105
00:07:37,080 --> 00:07:41,440
E non ti accorgi di niente.
106
00:07:39,680 --> 00:07:43,520
Non ti accorgi se sono infelice, non ti
107
00:07:41,440 --> 00:07:46,000
accorgi se sono altrove.
108
00:07:43,520 --> 00:07:47,879
Ma altrove dove?
109
00:07:46,000 --> 00:07:51,840
Adesso una persona normale mi
110
00:07:47,879 --> 00:07:51,840
chiederebbe, ma hai incontrato un'altra?
111
00:07:53,879 --> 00:07:58,720
Ma hai incontrato un'altra?
112
00:07:55,720 --> 00:07:58,720
Ovvio.
113
00:08:01,120 --> 00:08:04,560
Non me ne sono accorta.
114
00:08:03,120 --> 00:08:07,560
E che non scopiamo pi�? Ti sei accorta?
115
00:08:04,560 --> 00:08:07,560
S�.
116
00:08:11,720 --> 00:08:17,240
Stai andando dire
117
00:08:15,080 --> 00:08:20,159
che � una cosa lunga,
118
00:08:17,240 --> 00:08:23,159
una cosa che dura da tempo, una cosa
119
00:08:20,159 --> 00:08:23,159
importante.
120
00:08:24,919 --> 00:08:29,120
Non ho capito questa cattiveria,
121
00:08:27,520 --> 00:08:32,039
non la capisco perch� non sono io che ho
122
00:08:29,120 --> 00:08:35,039
mentito. Bianca che mento. Le telefonavo
123
00:08:32,039 --> 00:08:37,719
davanti a te, nemmeno alzavi gli occhi.
124
00:08:35,039 --> 00:08:37,719
E chi �?
125
00:08:38,000 --> 00:08:42,159
� la mia osteopata.
126
00:08:40,880 --> 00:08:43,519
Cio�, tu mi stai lasciando per una che
127
00:08:42,159 --> 00:08:45,360
hai visto due volte in tutta la tua
128
00:08:43,519 --> 00:08:46,720
vita. E pensa un po', � l'unica persona
129
00:08:45,360 --> 00:08:49,720
che si accorge di me.
130
00:08:46,720 --> 00:08:49,720
Ma
131
00:08:50,440 --> 00:08:55,080
aspetta Nick, aspetta, aspetta, aspetta,
132
00:08:52,839 --> 00:08:57,839
aspetta, parliamo, aspetta, parliamo,
133
00:08:55,080 --> 00:09:00,120
parliamo un attimo. Io non avevo capito,
134
00:08:57,839 --> 00:09:02,519
scusa, non avevo capito,
135
00:09:00,120 --> 00:09:04,920
non capisco. Aspetta, aspetta, ho
136
00:09:02,519 --> 00:09:07,320
capito. Scusa, scusa, scusa, scusa.
137
00:09:04,920 --> 00:09:11,120
Parliamo, parliamo adesso, per favore,
138
00:09:07,320 --> 00:09:11,120
non se ne andare. Aspetta,
139
00:09:12,360 --> 00:09:15,560
per favore.
140
00:09:26,480 --> 00:09:30,680
Ci siamo conosciuti a Brighton
141
00:09:28,839 --> 00:09:34,600
un'estate,
142
00:09:30,680 --> 00:09:37,240
c'� andato l� per studiare inglese
143
00:09:34,600 --> 00:09:40,640
e non conoscevo nessuno,
144
00:09:37,240 --> 00:09:42,720
nemmeno lui era suo agio.
145
00:09:40,640 --> 00:09:45,720
Sai quelle persone che stanno bene
146
00:09:42,720 --> 00:09:45,720
dappertutto?
147
00:09:46,519 --> 00:09:53,760
Ah, mi ci sono aggrappata,
148
00:09:49,600 --> 00:09:55,440
ci sono rimasta per 18 anni.
149
00:09:53,760 --> 00:09:58,000
Perch� non ha esagerato dire che Nick �
150
00:09:55,440 --> 00:10:01,000
tutto per me?
151
00:09:58,000 --> 00:10:04,959
E credevo viceversa.
152
00:10:01,000 --> 00:10:08,079
Io sono cresciuta con lui, lui con me.
153
00:10:04,959 --> 00:10:09,839
Siamo diventati grandi insieme.
154
00:10:08,079 --> 00:10:11,240
Io me ne vado, eh. Io non ne posso pi�.
155
00:10:09,839 --> 00:10:12,839
Io un altro ricovero cos� non lo posso
156
00:10:11,240 --> 00:10:14,399
accare. Subito.
157
00:10:12,839 --> 00:10:16,320
Sono pi� di 20 anni che faccio questo
158
00:10:14,399 --> 00:10:18,040
lavoro. Io me ne vado.
159
00:10:16,320 --> 00:10:19,600
Se ne vada, Marisa. Se se ne va mi fa
160
00:10:18,040 --> 00:10:21,279
una cortesia. Almeno finalmente potr�
161
00:10:19,600 --> 00:10:26,120
avere una caposala degna di questo nome.
162
00:10:21,279 --> 00:10:26,120
S�, come no. Voglio proprio vedere qu
163
00:10:33,480 --> 00:10:39,120
dicevamo.
164
00:10:35,600 --> 00:10:41,600
Eh, poi siamo venuti a Roma di come un
165
00:10:39,120 --> 00:10:44,079
accordo per studiare all'universit�. Io
166
00:10:41,600 --> 00:10:46,720
da Palermo ho scelto letterie moderne e
167
00:10:44,079 --> 00:10:48,440
lui da Genova giurisprudenza.
168
00:10:46,720 --> 00:10:50,000
No, volevamo stare insieme. Allora siamo
169
00:10:48,440 --> 00:10:52,399
andati a convivere a San Lorenzo con
170
00:10:50,000 --> 00:10:54,120
altri coinquilini. Ti vedevamo una
171
00:10:52,399 --> 00:10:55,959
stanza,
172
00:10:54,120 --> 00:10:59,160
avevamo una sola scrivania, io studiavo
173
00:10:55,959 --> 00:10:59,160
sul letto.
174
00:10:59,240 --> 00:11:02,720
Ogni scelta, ogni bivio l'abbiamo preso
175
00:11:01,279 --> 00:11:04,560
insieme
176
00:11:02,720 --> 00:11:06,800
perch� lei � contraria al restino di
177
00:11:04,560 --> 00:11:08,720
intramuscolo. Teniamo in osservazione,
178
00:11:06,800 --> 00:11:11,920
cos� si menano a pigliare le volte siamo
179
00:11:08,720 --> 00:11:13,560
io e gli infermieri.
180
00:11:11,920 --> 00:11:15,079
Ma come faccio a fare una diagnosi se
181
00:11:13,560 --> 00:11:17,000
copro tutto con un antid delirante? Ma
182
00:11:15,079 --> 00:11:18,519
lo capisce?
183
00:11:17,000 --> 00:11:19,160
Metta il malato in contenzione. Chiami
184
00:11:18,519 --> 00:11:21,639
Ivan.
185
00:11:19,160 --> 00:11:23,399
S�, Ivan, quel gen
186
00:11:21,639 --> 00:11:25,000
alla sua et� e con la sua esperienza
187
00:11:23,399 --> 00:11:26,680
dovrebbe essere in grado di di
188
00:11:25,000 --> 00:11:27,880
fronteggiare una situazione del genere
189
00:11:26,680 --> 00:11:29,760
invece di mettersi a fare delle
190
00:11:27,880 --> 00:11:33,079
prescrizioni farmacologiche. Quelle le
191
00:11:29,760 --> 00:11:33,079
faccio io.
192
00:11:45,240 --> 00:11:51,040
Allora, non so, m magari torno un'altra
193
00:11:48,839 --> 00:11:52,680
volta.
194
00:11:51,040 --> 00:11:54,639
� mezz'ora che ascolto la storia di una
195
00:11:52,680 --> 00:11:57,639
coppia perfetta,
196
00:11:54,639 --> 00:11:59,079
piena d'amore, un paradiso, rotta cos�
197
00:11:57,639 --> 00:12:00,600
di schianto, come da una calamit�
198
00:11:59,079 --> 00:12:02,240
naturale.
199
00:12:00,600 --> 00:12:04,519
Ma scusi, dottoressa, io non so se ha
200
00:12:02,240 --> 00:12:06,440
senso continuare, ma io non m'aspettavo.
201
00:12:04,519 --> 00:12:07,839
Che cosa si aspettava? 50 minuti su un
202
00:12:06,440 --> 00:12:10,000
lettino io che la blandivo, che le
203
00:12:07,839 --> 00:12:12,680
dicevo che ha ragione. Oh, quanto ha
204
00:12:10,000 --> 00:12:14,639
ragione. E che suo marito � un sadico,
205
00:12:12,680 --> 00:12:18,440
anzi no, un narcisista. Adesso vanno di
206
00:12:14,639 --> 00:12:19,680
modo ai narcisisti. No,
207
00:12:18,440 --> 00:12:21,240
io sono una cognitivista
208
00:12:19,680 --> 00:12:23,320
comportamentale, cerco di intervenire
209
00:12:21,240 --> 00:12:25,480
sui comportamenti,
210
00:12:23,320 --> 00:12:27,079
non ho un orario, ho una sedia
211
00:12:25,480 --> 00:12:28,920
difettosa.
212
00:12:27,079 --> 00:12:33,680
E quanto questo avr� ripercussioni su un
213
00:12:28,920 --> 00:12:33,680
lavoro psicodinamico? Lo vedremo.
214
00:12:34,320 --> 00:12:40,240
Io le propongo un patto, un esercizio,
215
00:12:37,680 --> 00:12:44,760
un gioco, come vuole lei.
216
00:12:40,240 --> 00:12:44,760
10 minuti di un'esperienza nuova.
217
00:12:47,320 --> 00:12:50,600
Ogni settimana, prima della nostra
218
00:12:48,839 --> 00:12:53,040
seduta dovr� cimentarsi in qualcosa che
219
00:12:50,600 --> 00:12:56,839
non hai mai fatto nella vita. Qualsiasi
220
00:12:53,040 --> 00:13:00,360
cosa che la entusiasmi, che la disgusti,
221
00:12:56,839 --> 00:13:04,279
ma deve entrare in territori sconosciuti
222
00:13:00,360 --> 00:13:04,279
per 10 minuti. S�.
223
00:13:29,560 --> 00:13:32,560
Porco!
224
00:13:33,240 --> 00:13:36,240
Buonasera direttore.
225
00:13:35,000 --> 00:13:37,800
Senta Bianca, non avevamo un
226
00:13:36,240 --> 00:13:39,040
appuntamento zoom fa?
227
00:13:37,800 --> 00:13:39,680
S�, s�, s�, scusi, che mi sono
228
00:13:39,040 --> 00:13:41,160
dimenticata.
229
00:13:39,680 --> 00:13:43,600
Mi � arrivato il pezzo sul pranzo di
230
00:13:41,160 --> 00:13:45,959
famiglia dei Circensi. Non lo posso
231
00:13:43,600 --> 00:13:48,360
pubblicare, non solo perch� � sciatto,
232
00:13:45,959 --> 00:13:49,480
pieno di ripetizioni, non all'altezza
233
00:13:48,360 --> 00:13:50,680
delle cose che scrive. Ma
234
00:13:49,480 --> 00:13:53,120
direttore, le dispiace se la richiama
235
00:13:50,680 --> 00:13:54,560
appena arriva a casa. Sto partendo.
236
00:13:53,120 --> 00:13:56,720
Volevo parlarle, per questo le avevo
237
00:13:54,560 --> 00:13:59,320
dato un appuntamento. Mi trovo costretto
238
00:13:56,720 --> 00:14:00,639
a interrompere la nostra collaborazione.
239
00:13:59,320 --> 00:14:01,680
No,
240
00:14:00,639 --> 00:14:03,560
l'editore ha chiesto dei
241
00:14:01,680 --> 00:14:06,240
ridimensionamenti.
242
00:14:03,560 --> 00:14:08,959
Mi scusi se insisto, direttore, ma � che
243
00:14:06,240 --> 00:14:11,839
� l'unico stipendio che ho. Mi sono
244
00:14:08,959 --> 00:14:14,079
appena separata.
245
00:14:11,839 --> 00:14:17,600
Mi dispiace Bianca,
246
00:14:14,079 --> 00:14:17,600
magari ci risentiamo pi� avanti.
247
00:16:20,360 --> 00:16:23,600
Tira fuori
248
00:16:26,120 --> 00:16:30,600
che poi magni pure l'unghie. Te l' ho
249
00:16:28,279 --> 00:16:32,199
rifatte col gel, no con l'acrilico,
250
00:16:30,600 --> 00:16:34,720
perch� so pi� naturali e poi ti durano
251
00:16:32,199 --> 00:16:39,199
di pi�,
252
00:16:34,720 --> 00:16:41,360
e che � un periodo un po' difficile.
253
00:16:39,199 --> 00:16:42,600
Te sei separata?
254
00:16:41,360 --> 00:16:44,560
Dove ce l'ho scritto?
255
00:16:42,600 --> 00:16:45,800
Dammi l'altra.
256
00:16:44,560 --> 00:16:48,360
Oddio, a parte c'era scritto un po'
257
00:16:45,800 --> 00:16:49,639
dappertutto,
258
00:16:48,360 --> 00:16:52,440
quando ti vedevo passare per quartiere
259
00:16:49,639 --> 00:16:53,839
mi parano zombie.
260
00:16:52,440 --> 00:16:55,040
Poi io ti guardo sempre, ma tu mica mi
261
00:16:53,839 --> 00:16:56,440
guardi mai.
262
00:16:55,040 --> 00:17:00,199
Davvero?
263
00:16:56,440 --> 00:17:01,800
So 5 anni che abitate qua.
264
00:17:00,199 --> 00:17:05,480
Mi dispiace.
265
00:17:01,800 --> 00:17:05,480
Dove vanno a se ne cazzone?
266
00:17:05,880 --> 00:17:12,160
Dai pia se fa per ride, per� le vedevamo
267
00:17:09,160 --> 00:17:12,160
passa.
268
00:17:12,240 --> 00:17:16,919
Oh, lui � un cazzone e te sei una
269
00:17:13,919 --> 00:17:16,919
[�__�]
270
00:17:20,919 --> 00:17:25,199
La volevo ringraziare perch� � stata
271
00:17:22,679 --> 00:17:28,319
veramente una bella prova
272
00:17:25,199 --> 00:17:31,039
e non di 10 minuti perch� tra lo smalto,
273
00:17:28,319 --> 00:17:35,240
il gel e le mani nel fornetto saremmo
274
00:17:31,039 --> 00:17:35,240
state 2 ore.
275
00:17:35,440 --> 00:17:42,039
E la prossima prova che fa l'uncinetto?
276
00:17:39,240 --> 00:17:45,039
Ma non ci siamo proprio capite. Lei ha
277
00:17:42,039 --> 00:17:46,960
un'eccessiva cautela verso se stessa. Si
278
00:17:45,039 --> 00:17:49,760
protegge come se fosse la custode di
279
00:17:46,960 --> 00:17:51,480
qualcosa di prezioso.
280
00:17:49,760 --> 00:17:54,880
Deve buttarsi in qualcosa che non ha mai
281
00:17:51,480 --> 00:17:57,240
fatto, che non riesce a fare.
282
00:17:54,880 --> 00:17:59,760
Affronti un imbarazzo, una paura, ma
283
00:17:57,240 --> 00:18:03,760
pure uno schifo.
284
00:17:59,760 --> 00:18:03,760
Che cos'� che non riesci a fare?
285
00:18:52,919 --> 00:18:59,960
Grazie di essere venuta, tesoro.
286
00:18:56,159 --> 00:19:03,000
Sei Cristina? No. Quando sei arrivata?
287
00:18:59,960 --> 00:19:06,120
E eri gi� qui o sei venuta apposta? No,
288
00:19:03,000 --> 00:19:09,080
no, no. Sono
289
00:19:06,120 --> 00:19:10,880
sono ero gi� qui quando � successo. Ero
290
00:19:09,080 --> 00:19:13,679
gi� qui.
291
00:19:10,880 --> 00:19:18,320
Ve la ricordate Cristina? � la figlia di
292
00:19:13,679 --> 00:19:18,320
Silvana. Sei Cristina?
293
00:19:23,039 --> 00:19:27,520
Condoglianze.
294
00:19:25,039 --> 00:19:30,720
Sono Antonella.
295
00:19:27,520 --> 00:19:31,960
Non ti ricordi di me? Certo, avevamo 7
296
00:19:30,720 --> 00:19:34,080
anni.
297
00:19:31,960 --> 00:19:37,000
Ti ricordi quando vi siete perse sulla
298
00:19:34,080 --> 00:19:38,120
spiaggia con Antonella?
299
00:19:37,000 --> 00:19:39,960
Seguida ci ha fatto chiamare
300
00:19:38,120 --> 00:19:43,919
all'altoparlante.
301
00:19:39,960 --> 00:19:46,080
Che vergogna! Che vergogna veramente.
302
00:19:43,919 --> 00:19:49,360
Come sta Silvana?
303
00:19:46,080 --> 00:19:52,039
Eh, Silvana, Silvana non sta bene bene.
304
00:19:49,360 --> 00:19:53,840
Vi saluta tantissimo, per� non ce l'ha
305
00:19:52,039 --> 00:19:56,919
fatta venire.
306
00:19:53,840 --> 00:20:00,559
Salutamela tanto, eh. Certo.
307
00:19:56,919 --> 00:20:06,240
Povera Giulia, come far� dopo una vita
308
00:20:00,559 --> 00:20:06,240
passata in due, sempre insieme?
309
00:20:07,600 --> 00:20:12,039
Zia, vieni in macchina con me?
310
00:20:09,880 --> 00:20:15,679
S�, caro. S�.
311
00:20:12,039 --> 00:20:15,679
Arrivederci. Grazie.
312
00:20:16,159 --> 00:20:22,080
Se ti va io a posto. Puoi venire con me?
313
00:20:19,360 --> 00:20:26,919
No, no, grazie. Ho la mia
314
00:20:22,080 --> 00:20:26,919
Grazie. Ci ci vediamo l�. Ci vediamo l�.
315
00:20:57,039 --> 00:21:00,520
Che ci fai qua?
316
00:21:00,559 --> 00:21:07,240
Sono andata a un funerale. Ma di chi?
317
00:21:04,919 --> 00:21:09,159
Non lo so
318
00:21:07,240 --> 00:21:10,440
che fai. Vieni.
319
00:21:09,159 --> 00:21:11,720
No, non mi piace quel locale, non mi
320
00:21:10,440 --> 00:21:12,200
piace quella gente, non mi piace quella
321
00:21:11,720 --> 00:21:13,799
musica.
322
00:21:12,200 --> 00:21:14,159
Vabb�, non ci andiamo. Andiamo dove
323
00:21:13,799 --> 00:21:15,960
vuoi.
324
00:21:14,159 --> 00:21:17,320
Adesso levati dal cazzo che sto parlando
325
00:21:15,960 --> 00:21:19,720
con mia sorella.
326
00:21:17,320 --> 00:21:22,200
Ah, non sapevo c'avessi una sorella.
327
00:21:19,720 --> 00:21:26,279
Bene, adesso lo sai. Stavi dicendo una
328
00:21:22,200 --> 00:21:26,279
roba da psicopatica. Mi interessa.
329
00:21:54,000 --> 00:21:58,400
Ti accosti qui? Accosta, accosta.
330
00:22:05,039 --> 00:22:08,400
Mi fai provare?
331
00:22:06,520 --> 00:22:10,080
Perchema. Non ti darei manco un
332
00:22:08,400 --> 00:22:12,559
tricipio.
333
00:22:10,080 --> 00:22:14,640
Segni tu. 10 minuti.
334
00:22:12,559 --> 00:22:16,960
No, Bianca, no. Non voglio che ti
335
00:22:14,640 --> 00:22:19,960
ammazzi e che mi ammazzi, soprattutto.
336
00:22:16,960 --> 00:22:19,960
Sali,
337
00:22:20,000 --> 00:22:23,000
sali.
338
00:22:37,840 --> 00:22:41,039
E Nick,
339
00:22:41,559 --> 00:22:45,000
aveva detto che sarebbe passato a
340
00:22:42,880 --> 00:22:45,919
prendere delle cose.
341
00:22:45,000 --> 00:22:47,520
Adesso penser�
342
00:22:45,919 --> 00:22:48,919
niente, non avrai il tempo di pensare.
343
00:22:47,520 --> 00:22:50,120
Mo gli pui le ruote.
344
00:22:48,919 --> 00:22:51,559
Ma no, dai,
345
00:22:50,120 --> 00:22:55,279
scherzo, Bianca. Poi ce l'abbiamo tra i
346
00:22:51,559 --> 00:22:55,279
[�__�] tutta la sera.
347
00:23:09,679 --> 00:23:15,400
Ciao.
348
00:23:12,400 --> 00:23:15,400
Ciao.
349
00:23:19,520 --> 00:23:24,279
I preservativi li hai presi?
350
00:23:22,039 --> 00:23:25,559
Senti, io sono contento che sei spuntata
351
00:23:24,279 --> 00:23:27,039
cos� dal nulla e che ti occupi di
352
00:23:25,559 --> 00:23:27,960
Bianca, ma ti prego di farti gli affari
353
00:23:27,039 --> 00:23:30,520
tuoi.
354
00:23:27,960 --> 00:23:32,440
Ti piacerebbe? Eh, tanto che ci vuole a
355
00:23:30,520 --> 00:23:33,720
distruggerla. Provaci con me.
356
00:23:32,440 --> 00:23:36,320
Tu bianca non la conosci affatto.
357
00:23:33,720 --> 00:23:38,279
Indistruttibile.
358
00:23:36,320 --> 00:23:39,640
Ma lo sai che c'hai proprio la faccia?
359
00:23:38,279 --> 00:23:42,919
Non come il culo, perch� il culo pu�
360
00:23:39,640 --> 00:23:42,919
essere un capolavoro.
361
00:23:43,400 --> 00:23:47,840
Tu non sai niente.
362
00:23:44,520 --> 00:23:49,320
So quello che � successo.
363
00:23:47,840 --> 00:23:51,200
Aspetta.
364
00:23:49,320 --> 00:23:54,919
Se� fatta una certa fuori.
365
00:23:51,200 --> 00:23:54,919
No, no, aspetta, aspetta, aspetta.
366
00:23:55,880 --> 00:24:00,679
Conoscer� poco Bianca, ma gli stronzi
367
00:23:57,360 --> 00:24:01,640
come te mi sono chiari. Fuori, fuori.
368
00:24:00,679 --> 00:24:04,840
Aspetta, Nick, aspetta, aspetta.
369
00:24:01,640 --> 00:24:06,039
No, Bianca, Bianca, decido io. Vattene.
370
00:24:04,840 --> 00:24:09,600
Tu lo sai perch� sono costretta a
371
00:24:06,039 --> 00:24:09,600
sopportarti, vero?
372
00:24:30,080 --> 00:24:33,600
sempre dormito in maglietta. Mia madre
373
00:24:32,159 --> 00:24:35,120
era piccola, mi comprava dei pigiami che
374
00:24:33,600 --> 00:24:38,600
se ci avvicinavi in fiammifero diventavi
375
00:24:35,120 --> 00:24:38,600
una torcia umana.
376
00:24:38,799 --> 00:24:43,039
Mi devi raccontare sta cosa del funerale
377
00:24:40,520 --> 00:24:44,360
di sconosciuti.
378
00:24:43,039 --> 00:24:48,080
Giuro, con questo pigiama mi sento
379
00:24:44,360 --> 00:24:48,080
buonissima, non ti meno.
380
00:24:49,480 --> 00:24:52,760
La Brapanti vuole che ogni settimana
381
00:24:51,120 --> 00:24:55,399
faccia 10 minuti di una cosa che non ho
382
00:24:52,760 --> 00:24:56,799
mai fatto.
383
00:24:55,399 --> 00:24:58,720
Ma veramente non eri mai andato a un
384
00:24:56,799 --> 00:25:01,360
funerale?
385
00:24:58,720 --> 00:25:05,480
Mai.
386
00:25:01,360 --> 00:25:05,480
Questo � peggio del pigiama, eh.
387
00:25:06,480 --> 00:25:10,480
Io non lo so perch�, ma davvero non lo
388
00:25:08,840 --> 00:25:12,799
so.
389
00:25:10,480 --> 00:25:17,080
Per� io mi fido della Prapanti. Ma
390
00:25:12,799 --> 00:25:19,120
scusa, � chiaro quello che vuole lei?
391
00:25:17,080 --> 00:25:22,320
Devi scopare.
392
00:25:19,120 --> 00:25:22,320
Ma dai,
393
00:25:22,559 --> 00:25:26,919
ce l'avrai qualche spasimante, qualche
394
00:25:24,480 --> 00:25:28,520
minestra riscaldata?
395
00:25:26,919 --> 00:25:31,000
Senti, io ho avuto tre uomini nella mia
396
00:25:28,520 --> 00:25:33,320
vita. Uno � Niccol� e gli altri due nei
397
00:25:31,000 --> 00:25:38,159
momenti in cui c'eravamo lasciati.
398
00:25:33,320 --> 00:25:38,159
Oddio, non ci credo. Due.
399
00:25:40,919 --> 00:25:45,559
Eh, per� in realt� ce n'era uno.
400
00:25:44,000 --> 00:25:47,840
Stefano si chiamava, l'avevo conosciuto
401
00:25:45,559 --> 00:25:49,679
all'universit�
402
00:25:47,840 --> 00:25:53,120
che era molto carino.
403
00:25:49,679 --> 00:25:54,480
Attenzione ragazzi, c'� uno Stefano.
404
00:25:53,120 --> 00:25:57,480
Quando io e Nick siamo tornati insieme
405
00:25:54,480 --> 00:26:00,480
c'� rimasto malissimo.
406
00:25:57,480 --> 00:26:00,480
Mh.
407
00:26:01,000 --> 00:26:06,559
Niente, niente.
408
00:26:03,760 --> 00:26:08,799
C'� niente.
409
00:26:06,559 --> 00:26:11,640
Nick ha buttato tutto. Non posso coi
410
00:26:08,799 --> 00:26:14,559
farmaci che prendo.
411
00:26:11,640 --> 00:26:17,679
Questo che �
412
00:26:14,559 --> 00:26:21,000
il kermes
413
00:26:17,679 --> 00:26:21,000
per i dolci.
414
00:26:22,600 --> 00:26:26,080
Eccolo. � lui.
415
00:26:26,640 --> 00:26:32,399
Beh, i capelli ce l'hai ancora.
416
00:26:28,600 --> 00:26:32,399
E non � cambiato molto.
417
00:26:33,480 --> 00:26:38,200
Che stai facendo?
418
00:26:34,720 --> 00:26:38,200
Ti scrivo un messaggio.
419
00:26:39,240 --> 00:26:42,840
Ti vedo da tanti anni mi sei tornato in
420
00:26:41,200 --> 00:26:43,559
mente. Ma scusa, cos� sembra che ci sto
421
00:26:42,840 --> 00:26:46,960
provando?
422
00:26:43,559 --> 00:26:46,960
Ci stai provando?
423
00:26:52,159 --> 00:26:55,120
Eh,
424
00:26:53,760 --> 00:26:59,520
ha risposto
425
00:26:55,120 --> 00:26:59,520
prima caff�, poi capisco chi
426
00:27:04,559 --> 00:27:08,039
vuoi la stevia?
427
00:27:06,240 --> 00:27:11,039
La stevia te la mangi tu, tanto
428
00:27:08,039 --> 00:27:11,039
zucchero.
429
00:27:24,640 --> 00:27:28,919
Quando
430
00:27:26,320 --> 00:27:30,960
no? che pensavo che cio� anche se ancora
431
00:27:28,919 --> 00:27:33,960
tutti i capelli
432
00:27:30,960 --> 00:27:33,960
quando
433
00:27:39,720 --> 00:27:44,000
m
434
00:27:42,440 --> 00:27:45,519
Non sono il massimo, per� almeno non
435
00:27:44,000 --> 00:27:46,880
hanno i buchi come le mie.
436
00:27:45,519 --> 00:27:49,080
Ma io non penso che arriveremo alle
437
00:27:46,880 --> 00:27:50,120
mutande. Cio�, ci rivediamo, parliamo,
438
00:27:49,080 --> 00:27:53,080
mi fa piacere.
439
00:27:50,120 --> 00:27:56,720
No, Bianca, no. Questi 10 minuti devono
440
00:27:53,080 --> 00:27:58,960
essere veri, brabanteschi. Mh. Non ha
441
00:27:56,720 --> 00:28:00,720
mai fatto sesso occasionale. Beh, adesso
442
00:27:58,960 --> 00:28:02,640
� arrivato il momento di farlo.
443
00:28:00,720 --> 00:28:05,519
Perch� tu lo fai?
444
00:28:02,640 --> 00:28:07,880
Boh, s�. Cio�, soprattutto se ho bevuto
445
00:28:05,519 --> 00:28:09,679
troppo, a volte mi va a discupare con
446
00:28:07,880 --> 00:28:11,600
uno, anche se non lo conosco. Cio�, mi
447
00:28:09,679 --> 00:28:13,399
sembra di conoscerlo per un'intuizione,
448
00:28:11,600 --> 00:28:15,000
perch� da come ride, da come parla, mi
449
00:28:13,399 --> 00:28:16,840
sembra che potrebbe piacermi.
450
00:28:15,000 --> 00:28:18,640
Ma essere affascinanti e sconosciuti che
451
00:28:16,840 --> 00:28:22,000
ci vuole?
452
00:28:18,640 --> 00:28:23,519
Vai a fondo pi� parti i contorni.
453
00:28:22,000 --> 00:28:27,399
Io ho fatto l'amore per 18 anni con la
454
00:28:23,519 --> 00:28:30,480
stessa persona, anzi 17.
455
00:28:27,399 --> 00:28:31,840
E poi qualcosa si � rotto.
456
00:28:30,480 --> 00:28:34,360
Il vero mistero nelle persone che
457
00:28:31,840 --> 00:28:36,480
conosci da tanto tempo,
458
00:28:34,360 --> 00:28:37,440
quando proprio sai tutti i meandri di
459
00:28:36,480 --> 00:28:40,080
quella persona.
460
00:28:37,440 --> 00:28:41,480
Vabb�, mossa numero uno. All'abbraccio,
461
00:28:40,080 --> 00:28:42,640
appiccica il bacino.
462
00:28:41,480 --> 00:28:44,600
Come il bacino? Dai,
463
00:28:42,640 --> 00:28:47,360
cos� senti se ce l'ha duro. Se non ce
464
00:28:44,600 --> 00:28:50,240
l'ado, fai la vaga. Mh,
465
00:28:47,360 --> 00:28:51,840
come ricorderai, non c'� niente di
466
00:28:50,240 --> 00:28:53,840
pi�ante per un uomo che non avercelo
467
00:28:51,840 --> 00:28:55,399
duro. Gli uomini sono dei simulatori,
468
00:28:53,840 --> 00:28:57,799
fanno finta, fanno finta, fanno finta di
469
00:28:55,399 --> 00:29:00,039
un sacco di cose, ma l'unica cosa che
470
00:28:57,799 --> 00:29:02,559
non possono simulare � il cazzo duro. �
471
00:29:00,039 --> 00:29:07,360
per questo che li angoscia tanto. Scusa,
472
00:29:02,559 --> 00:29:09,039
io forse ho letto troppi romanzi, ma non
473
00:29:07,360 --> 00:29:11,919
ma non penso che Anna Garenina pensasse
474
00:29:09,039 --> 00:29:15,200
alle reazioni di Fronski.
475
00:29:11,919 --> 00:29:15,200
Lei lo amava.
476
00:29:16,440 --> 00:29:20,919
Io sono andata in pezzi per la mia
477
00:29:17,919 --> 00:29:20,919
separazione.
478
00:29:21,720 --> 00:29:26,240
Non penso neanche che sia una trama cos�
479
00:29:23,240 --> 00:29:26,240
originale
480
00:29:26,320 --> 00:29:31,440
e non ti so spiegare a parole
481
00:29:29,600 --> 00:29:34,440
che cos'� questa voragine che mi sento
482
00:29:31,440 --> 00:29:34,440
dentro.
483
00:29:38,960 --> 00:29:47,440
Io vi vedo, vi sento. Ma siete oltre un
484
00:29:42,279 --> 00:29:50,600
muro. Bianca, Bianca. Ehi, va tutto
485
00:29:47,440 --> 00:29:52,320
bene? Guarda, stai tranquilla. Respira,
486
00:29:50,600 --> 00:29:53,519
respira, respira.
487
00:29:52,320 --> 00:29:56,120
Non riesco.
488
00:29:53,519 --> 00:29:58,279
Va tutto bene, va tutto bene.
489
00:29:56,120 --> 00:30:01,559
Stai calma, stai calma. Ti vado a
490
00:29:58,279 --> 00:30:01,559
prendere dell'acqua, va bene.
491
00:30:45,159 --> 00:30:53,640
Sono Jasmine.
492
00:30:48,320 --> 00:30:53,640
� in piena crisi, non so cosa fare.
493
00:30:54,919 --> 00:31:00,639
Vieni, butto gi�.
494
00:30:57,639 --> 00:31:00,639
Ok,
495
00:31:17,240 --> 00:31:22,080
scusami, in realt� non sono cos� rosa,
496
00:31:19,960 --> 00:31:25,840
faccio finta.
497
00:31:22,080 --> 00:31:25,840
Non so nemmeno io perch�.
498
00:31:28,279 --> 00:31:32,000
Perch� hai lasciato l'universit�?
499
00:31:33,200 --> 00:31:38,679
E che facevi? Psicologia.
500
00:31:37,279 --> 00:31:41,679
Adesso con te mi sto lavorando con
501
00:31:38,679 --> 00:31:41,679
l'Era.
502
00:31:48,480 --> 00:31:52,320
Guarda che l'ho letto. Anna Carennina.
503
00:31:50,039 --> 00:31:56,480
Che ti credi?
504
00:31:52,320 --> 00:31:56,480
Eh, che lo so. E che ti credi?
505
00:31:59,159 --> 00:32:04,120
E non ce la faccio ad affrontare il
506
00:32:00,639 --> 00:32:04,120
mondo da solo.
507
00:32:05,919 --> 00:32:11,639
Bianca, a volte io non capisco se sei
508
00:32:08,000 --> 00:32:15,639
ingenua o [�__�]
509
00:32:11,639 --> 00:32:15,639
ma chi � che non � solo?
510
00:32:18,559 --> 00:32:26,399
Have love
511
00:32:23,000 --> 00:32:26,399
will travel
512
00:32:26,559 --> 00:32:29,880
have love
513
00:32:30,360 --> 00:32:33,360
trav
514
00:32:34,679 --> 00:32:40,240
love
515
00:32:37,240 --> 00:32:40,240
trav
516
00:32:40,679 --> 00:32:49,200
travel from me just a little me
517
00:32:55,639 --> 00:32:58,679
Hai la macchina?
518
00:32:56,639 --> 00:33:00,200
No, non guido pi�. Ho avuto un
519
00:32:58,679 --> 00:33:02,600
incidente.
520
00:33:00,200 --> 00:33:05,919
Ah, mi dispiace. Sei fatta male?
521
00:33:02,600 --> 00:33:08,679
No, per� mi sono spaventata.
522
00:33:05,919 --> 00:33:11,320
Guidavi tu
523
00:33:08,679 --> 00:33:14,159
e Nicol�?
524
00:33:11,320 --> 00:33:18,720
Non � un buon momento.
525
00:33:14,159 --> 00:33:22,000
Beh, � un buon momento per me.
526
00:33:18,720 --> 00:33:24,039
Quando ci rivediamo?
527
00:33:22,000 --> 00:33:25,720
Ma � un seggiolino?
528
00:33:24,039 --> 00:33:27,600
S�,
529
00:33:25,720 --> 00:33:28,840
per un bambino.
530
00:33:27,600 --> 00:33:30,159
Mh.
531
00:33:28,840 --> 00:33:31,840
Piccolo.
532
00:33:30,159 --> 00:33:33,720
2 anni.
533
00:33:31,840 --> 00:33:36,880
Ma sei separato?
534
00:33:33,720 --> 00:33:38,919
No, ho dei problemi. Abbiamo dei
535
00:33:36,880 --> 00:33:42,039
problemi. Cerchiamo di essere gentili
536
00:33:38,919 --> 00:33:44,039
per il bambino, ma le nostre strade,
537
00:33:42,039 --> 00:33:46,120
sai, � difficile dopo tanti anni con la
538
00:33:44,039 --> 00:33:47,840
consuetudine.
539
00:33:46,120 --> 00:33:49,960
Lo sai quanto � antiotica la convivenza?
540
00:33:47,840 --> 00:33:51,760
Ma porco cazzo,
541
00:33:49,960 --> 00:33:54,200
ma come cazzo si fa
542
00:33:51,760 --> 00:33:56,639
a vivere cos�? Eh, come fate a vivere
543
00:33:54,200 --> 00:33:59,919
cos�? Ma come cazzo fate a vivere cos�?
544
00:33:56,639 --> 00:34:03,440
Eh, cos� tutto normale, eh? Tutto uno
545
00:33:59,919 --> 00:34:06,440
schifo. Tutto uno schifo. Tutto uno
546
00:34:03,440 --> 00:34:06,440
schi.
547
00:34:07,720 --> 00:34:11,079
Non so nemmeno se � scientifica. Mi
548
00:34:08,960 --> 00:34:12,079
sembra un po' una cazzata. Non so se si
549
00:34:11,079 --> 00:34:14,399
fa.
550
00:34:12,079 --> 00:34:17,399
Si fa perch� io lo faccio. Si sieda, per
551
00:34:14,399 --> 00:34:17,399
favore.
552
00:34:18,919 --> 00:34:21,560
Ma che �? Una trappola?
553
00:34:20,159 --> 00:34:22,079
No, � una sedia difettosa.
554
00:34:21,560 --> 00:34:23,760
Eh,
555
00:34:22,079 --> 00:34:25,000
perch� in questo studio si persegue il
556
00:34:23,760 --> 00:34:28,000
senso di realt�.
557
00:34:25,000 --> 00:34:28,000
S�.
558
00:34:29,800 --> 00:34:34,440
Ma questi ultimi 10 minuti non li
559
00:34:31,599 --> 00:34:35,760
avevate concordati insieme? E lei Jadmin
560
00:34:34,440 --> 00:34:37,280
non ha pensato prima che potessero
561
00:34:35,760 --> 00:34:39,000
essere pericolosi.
562
00:34:37,280 --> 00:34:39,839
Ma che cazzo ne sapevo io che questo si
563
00:34:39,000 --> 00:34:41,440
metteva
564
00:34:39,839 --> 00:34:43,800
che un uomo non visto per 15 anni
565
00:34:41,440 --> 00:34:45,480
potesse avere una vita?
566
00:34:43,800 --> 00:34:45,919
Vabb�, ma ha risposto subito al
567
00:34:45,480 --> 00:34:48,399
messaggio.
568
00:34:45,919 --> 00:34:50,000
Ma di che cosa si stupisce? Che un uomo
569
00:34:48,399 --> 00:34:51,839
al quale viene mandato un messaggio su
570
00:34:50,000 --> 00:34:55,679
un social per un appuntamento dica "No,
571
00:34:51,839 --> 00:34:55,679
non vengo perch� sono sposato".
572
00:34:58,400 --> 00:35:02,000
Dove vi siete incontrati?
573
00:35:02,920 --> 00:35:08,520
Il suo studio.
574
00:35:05,040 --> 00:35:08,520
Non ha una casa.
575
00:35:10,160 --> 00:35:15,640
Lei � laureata una tesi su Elsa Morante
576
00:35:12,720 --> 00:35:17,200
e ha frequentato un corso di scrittura
577
00:35:15,640 --> 00:35:19,240
creativa. No.
578
00:35:17,200 --> 00:35:21,000
S�.
579
00:35:19,240 --> 00:35:23,400
Vuole fare la scrittrice bianca?
580
00:35:21,000 --> 00:35:25,079
Io penso che
581
00:35:23,400 --> 00:35:27,480
S�. S�.
582
00:35:25,079 --> 00:35:30,480
Ma alla sua et� non ha ancora pubblicato
583
00:35:27,480 --> 00:35:32,680
niente, a parte dei reportage, rubriche,
584
00:35:30,480 --> 00:35:38,079
articoli. Ha cominciato dei racconti, ma
585
00:35:32,680 --> 00:35:38,079
non li ha mai finiti. No, no.
586
00:35:38,160 --> 00:35:43,240
Lei legge, sottolinea,
587
00:35:40,880 --> 00:35:47,359
sogna sui libri.
588
00:35:43,240 --> 00:35:47,359
Ma che cosa le piace di un libro?
589
00:35:47,680 --> 00:35:53,079
Un po' di verit�.
590
00:35:50,040 --> 00:35:56,760
Bene, allora voglio fare il suo lavoro,
591
00:35:53,079 --> 00:35:59,359
Bianca. Immagino,
592
00:35:56,760 --> 00:36:01,960
immagino come Stefano le sia venuto ad
593
00:35:59,359 --> 00:36:04,359
aprire, come si sia presentato, come le
594
00:36:01,960 --> 00:36:07,599
abbia detto che preferiva mangiare l�
595
00:36:04,359 --> 00:36:12,440
nel suo studio delivery,
596
00:36:07,599 --> 00:36:17,440
perch� A era stravolto dal lavoro,
597
00:36:12,440 --> 00:36:19,680
B preferiva la quieta, il silenzio e C
598
00:36:17,440 --> 00:36:21,760
non era stato bene. Aveva avuto un po'
599
00:36:19,680 --> 00:36:22,920
di febbre.
600
00:36:21,760 --> 00:36:25,079
B
601
00:36:22,920 --> 00:36:27,800
B sono quelli che vogliono fare i
602
00:36:25,079 --> 00:36:30,960
sensibili perch� si sentono in colpa.
603
00:36:27,800 --> 00:36:32,640
A e C?
604
00:36:30,960 --> 00:36:34,960
Beh, A sono quelli che si vogliono
605
00:36:32,640 --> 00:36:37,800
vantare del lavoro e spesso hanno dei
606
00:36:34,960 --> 00:36:39,640
problemi di erezione e C vogliono essere
607
00:36:37,800 --> 00:36:42,520
accuditi, cercano la mamma.
608
00:36:39,640 --> 00:36:44,760
Mh.
609
00:36:42,520 --> 00:36:47,400
Perch� lo ha picchiato?
610
00:36:44,760 --> 00:36:48,839
Il moralismo non aiuta a capire. Il pi�
611
00:36:47,400 --> 00:36:51,200
grande atto d'amore che si pu� fare
612
00:36:48,839 --> 00:36:54,280
verso il prossimo � quello di
613
00:36:51,200 --> 00:36:57,280
osservarlo, ascoltarlo,
614
00:36:54,280 --> 00:36:58,760
il detto e il non detto.
615
00:36:57,280 --> 00:37:01,079
Lei � stata sorda e cieca, bianca,
616
00:36:58,760 --> 00:37:02,480
doveva picchiare se stessa
617
00:37:01,079 --> 00:37:04,119
e lei forse doveva stare un po' pi�
618
00:37:02,480 --> 00:37:05,839
attenta se veramente il suo intento era
619
00:37:04,119 --> 00:37:07,359
quello di proteggere sua sorella.
620
00:37:05,839 --> 00:37:09,599
Certo che era il mio intento.
621
00:37:07,359 --> 00:37:12,079
Ma ci pensi, Jasmine, se lei non abbia
622
00:37:09,599 --> 00:37:14,160
spinto sua sorella verso una direzione
623
00:37:12,079 --> 00:37:16,000
che in qualche modo potesse sancire la
624
00:37:14,160 --> 00:37:20,319
sua superiorit�.
625
00:37:16,000 --> 00:37:23,680
Sua di chi? Sua Jasmine sua.
626
00:37:20,319 --> 00:37:27,839
Va bene. Allora, � stata cos�
627
00:37:23,680 --> 00:37:27,839
terrificante questa esperienza?
628
00:37:27,920 --> 00:37:33,040
No, � stata bella e brutta insieme.
629
00:37:31,119 --> 00:37:35,280
Bella.
630
00:37:33,040 --> 00:37:37,560
Bella l� per l�. brutta perch� non ha
631
00:37:35,280 --> 00:37:40,280
capito proprio chi le fosse davanti.
632
00:37:37,560 --> 00:37:41,800
S�, perch� ho pensato che,
633
00:37:40,280 --> 00:37:45,720
cio�, io mi immaginavo
634
00:37:41,800 --> 00:37:48,240
sbagliato. Hai immaginato sbagliato
635
00:37:45,720 --> 00:37:50,200
chi Stefano fosse diventato,
636
00:37:48,240 --> 00:37:53,200
con quale atteggiamento le si era
637
00:37:50,200 --> 00:37:53,200
presentato.
638
00:37:54,560 --> 00:37:56,839
Ma se a lei interessa fare la
639
00:37:55,720 --> 00:37:59,040
scrittrice, ma perch� non gli
640
00:37:56,839 --> 00:38:01,520
interessano gli altri? Perch� non li
641
00:37:59,040 --> 00:38:04,839
vede, non li ascolta,
642
00:38:01,520 --> 00:38:04,839
non li capisce?
643
00:38:31,240 --> 00:38:34,920
Vada in mezzo alla gente.
644
00:38:33,280 --> 00:38:36,520
La guardi,
645
00:38:34,920 --> 00:38:38,560
cerchi di capire come si sente la
646
00:38:36,520 --> 00:38:42,480
persona che incrocia,
647
00:38:38,560 --> 00:38:42,480
basta guardare, sa.
648
00:41:50,560 --> 00:41:53,560
Hai
649
00:42:28,880 --> 00:42:34,599
Mi sono sentita fuori dal mondo. C'ero
650
00:42:31,599 --> 00:42:36,640
io e c'erano gli altri.
651
00:42:34,599 --> 00:42:38,040
Non ha mai rubato nulla?
652
00:42:36,640 --> 00:42:39,559
No, mai.
653
00:42:38,040 --> 00:42:40,680
Ma neanche una matita a scuola, un
654
00:42:39,559 --> 00:42:43,440
rossetto alla mamma?
655
00:42:40,680 --> 00:42:45,119
No, no, davvero?
656
00:42:43,440 --> 00:42:47,079
No, c'era una mia coinquilina San
657
00:42:45,119 --> 00:42:49,520
Lorenzo, la studentessa di
658
00:42:47,079 --> 00:42:51,040
giurisprudenza, tra l'altro, come Nick,
659
00:42:49,520 --> 00:42:52,520
che ci rubava lo shampoo e poi ce l'
660
00:42:51,040 --> 00:42:55,520
allungava con l'acqua, cos� non ce ne
661
00:42:52,520 --> 00:42:55,520
accorgevamo.
662
00:42:56,200 --> 00:43:01,800
E lei se n'� accorta?
663
00:42:58,040 --> 00:43:01,800
No, se n'� accorto Nick.
664
00:43:03,240 --> 00:43:07,960
E cosa ha fatto?
665
00:43:05,760 --> 00:43:09,960
Niente. Osservavo.
666
00:43:07,960 --> 00:43:13,559
Osservavo come si comportava una persona
667
00:43:09,960 --> 00:43:15,880
cos� mentre si crede impunita.
668
00:43:13,559 --> 00:43:18,240
E tenevo un diario. Teneva un diario
669
00:43:15,880 --> 00:43:20,040
delle sue reazioni.
670
00:43:18,240 --> 00:43:22,880
Ma com'� nata la sua inclinazione per la
671
00:43:20,040 --> 00:43:25,559
scrittura?
672
00:43:22,880 --> 00:43:28,760
Penso della lettura.
673
00:43:25,559 --> 00:43:31,079
Ero figlia unica, avevo pochi amici
674
00:43:28,760 --> 00:43:32,720
e mi piaceva leggere.
675
00:43:31,079 --> 00:43:34,200
Poi c'� stato il regalo del classico
676
00:43:32,720 --> 00:43:35,599
diario con lucchetto, per� non sapevo
677
00:43:34,200 --> 00:43:39,079
che scrivercelo. Ho cominciato a
678
00:43:35,599 --> 00:43:41,920
inventarmi delle storie.
679
00:43:39,079 --> 00:43:43,480
Con lo shampoo. Com'� finita?
680
00:43:41,920 --> 00:43:44,920
E no, niente che Nick si � stufato, l'ha
681
00:43:43,480 --> 00:43:46,680
tolto dal bagno in comune, l'ha portato
682
00:43:44,920 --> 00:43:48,280
in camera.
683
00:43:46,680 --> 00:43:49,079
Io direi anche basta col fare la vedo,
684
00:43:48,280 --> 00:43:50,319
eh.
685
00:43:49,079 --> 00:43:53,640
E Nick torner�.
686
00:43:50,319 --> 00:43:57,839
Speriamo di no. Bianca, non scopavate a
687
00:43:53,640 --> 00:44:00,480
Stento vi parlavate le sempre critica.
688
00:43:57,839 --> 00:44:03,200
Ei all'inferno, capisci o no? Vai
689
00:44:00,480 --> 00:44:06,040
avanti, muoviti,
690
00:44:03,200 --> 00:44:08,680
non scrivi pi�.
691
00:44:06,040 --> 00:44:11,280
Non cerchi lavoro
692
00:44:08,680 --> 00:44:12,599
in radio, giornali.
693
00:44:11,280 --> 00:44:15,200
Anche nelle redazioni dove sei gi�
694
00:44:12,599 --> 00:44:16,319
stato.
695
00:44:15,200 --> 00:44:18,359
Guarda che hai fatto un sacco di cose
696
00:44:16,319 --> 00:44:22,200
belle,
697
00:44:18,359 --> 00:44:22,200
poi si scordano di te.
698
00:44:22,319 --> 00:44:27,680
Allora, ti va di leggere un pezzo per la
699
00:44:25,119 --> 00:44:30,400
serata che sto organizzando?
700
00:44:27,680 --> 00:44:32,440
Io scrivo, mica recito.
701
00:44:30,400 --> 00:44:34,960
Ma non � che devi recitare, devi leggere
702
00:44:32,440 --> 00:44:36,960
un tuo testo. Hanno accettato
703
00:44:34,960 --> 00:44:40,520
giornalisti, scrittrici, attrici, sar�
704
00:44:36,960 --> 00:44:40,520
un evento. Ti va?
705
00:44:41,119 --> 00:44:46,119
Bianca, devi ricominciare a scrivere.
706
00:44:44,440 --> 00:44:48,480
Prendila come sti cazzo di 10 minuti che
707
00:44:46,119 --> 00:44:48,480
devi fare.
708
00:45:46,000 --> 00:45:50,680
?
709
00:45:47,680 --> 00:45:50,680
Nick.
710
00:46:21,599 --> 00:46:26,880
Mio marito � un avvocato, magari
711
00:46:23,800 --> 00:46:29,119
potrebbe aiutare,
712
00:46:26,880 --> 00:46:31,319
ma non arriveremo. un processo.
713
00:46:29,119 --> 00:46:32,800
Scusate, eh che succede? Non potete
714
00:46:31,319 --> 00:46:33,960
entrare in casa delle persone cos�? Ce
715
00:46:32,800 --> 00:46:36,800
l'avete un mandato?
716
00:46:33,960 --> 00:46:40,240
No, ma li ho fatti entrare io. Dovevano
717
00:46:36,800 --> 00:46:41,960
dare la notifica lei e mia sorella.
718
00:46:40,240 --> 00:46:43,839
La sottrazione di un bene mobile esposto
719
00:46:41,960 --> 00:46:45,720
alla pubblica fede � considerato furto
720
00:46:43,839 --> 00:46:47,319
gravato, punito con una pena che va da 2
721
00:46:45,720 --> 00:46:49,720
a 6 anni di reclusione.
722
00:46:47,319 --> 00:46:53,319
Ma di che state parlando? Che hai fatto?
723
00:46:49,720 --> 00:46:57,200
Ah, mi accusano di furto, ma non � cos�.
724
00:46:53,319 --> 00:46:57,200
La propriet� gi� sporto denuncia.
725
00:46:57,800 --> 00:47:00,520
Mia sorella ha avuto un ricovero in
726
00:46:58,960 --> 00:47:03,640
ospedale psichiatrico, non � pienamente
727
00:47:00,520 --> 00:47:03,640
responsabile delle sue azioni.
728
00:48:05,440 --> 00:48:08,440
Ah.
729
00:49:21,119 --> 00:49:25,559
Stiamo trasferendo la tua chiamata.
730
00:51:09,480 --> 00:51:12,480
No.
731
00:52:31,799 --> 00:52:34,799
Bianca,
732
00:52:34,920 --> 00:52:40,640
bianca,
733
00:52:37,880 --> 00:52:43,040
bianca.
734
00:52:40,640 --> 00:52:46,040
Ehi, Bianca,
735
00:52:43,040 --> 00:52:46,040
Bianca.
736
00:53:36,200 --> 00:53:39,200
Ciao.
737
00:53:41,640 --> 00:53:44,599
Dov'�?
738
00:53:42,799 --> 00:53:48,079
� in terapia intensiva. Gli hanno fatto
739
00:53:44,599 --> 00:53:48,079
una lavanda gastria.
740
00:54:08,280 --> 00:54:13,839
Tesoro mio.
741
00:54:11,400 --> 00:54:16,839
Sono qui. Siamo con pap�. Siamo
742
00:54:13,839 --> 00:54:16,839
arrivati.
743
00:54:25,480 --> 00:54:29,559
Qui si pu� stare uno alla volta.
744
00:54:34,119 --> 00:54:37,920
Resta tu, stiamo fuori.
745
00:54:45,319 --> 00:54:49,920
Stanno cercando di capire quante ore sia
746
00:54:47,160 --> 00:54:51,680
stata con quella roba in corpo.
747
00:54:49,920 --> 00:54:53,640
� fuori pericolo, ma devono valutare la
748
00:54:51,680 --> 00:54:56,839
profondit� dell'avvelenamento,
749
00:54:53,640 --> 00:55:00,119
se ci sono stati danni epatici
750
00:54:56,839 --> 00:55:00,119
o renali.
751
00:55:03,000 --> 00:55:06,760
Non le ho risposto subito perch� ero
752
00:55:04,480 --> 00:55:09,000
arrabbiato.
753
00:55:06,760 --> 00:55:10,960
Mi chiama sempre,
754
00:55:09,000 --> 00:55:13,200
scorda le chiavi, rompe un bicchiere,
755
00:55:10,960 --> 00:55:15,000
non riesce a dormire, mi chiama mille
756
00:55:13,200 --> 00:55:18,319
volte fino a che non rispondo, non
757
00:55:15,000 --> 00:55:18,319
riesce a rispettarmi.
758
00:55:19,640 --> 00:55:24,680
Poi mi sono sentito in colpo, l'ho
759
00:55:21,000 --> 00:55:26,960
richiamata, ma non rispondeva.
760
00:55:24,680 --> 00:55:30,400
Me lo sentivo
761
00:55:26,960 --> 00:55:30,400
e allora sono corso a casa.
762
00:55:30,640 --> 00:55:34,680
Come va dopo l'operazione? Ti sei
763
00:55:32,079 --> 00:55:36,960
ripreso?
764
00:55:34,680 --> 00:55:39,039
Abbastanza. Comunque un mezzo metro di
765
00:55:36,960 --> 00:55:40,559
intestino in meno.
766
00:55:39,039 --> 00:55:43,039
Devo fare i controlli, ma chi se ne
767
00:55:40,559 --> 00:55:46,760
frega, questo si affronta.
768
00:55:43,039 --> 00:55:46,760
Ma finch� non ho avuto l'esameologico.
769
00:55:50,359 --> 00:55:54,920
Vedi com'�?
770
00:55:52,520 --> 00:55:57,319
Adesso tutto passa in secondo piano. �
771
00:55:54,920 --> 00:56:00,799
bianca che sta male.
772
00:55:57,319 --> 00:56:00,799
� sempre bianca.
773
00:56:00,920 --> 00:56:06,440
E io sono stanco, Gian,
774
00:56:03,640 --> 00:56:06,440
ma proprio stanco.
775
00:56:33,559 --> 00:56:35,960
S�.
776
00:56:38,799 --> 00:56:46,720
No, che avevo bisogno di di vederti e
777
00:56:43,839 --> 00:56:49,880
S�,
778
00:56:46,720 --> 00:56:49,880
va bene.
779
00:57:00,720 --> 00:57:05,359
Posso farti un toast se vuoi. Dai,
780
00:57:03,400 --> 00:57:09,000
siediti un attimo.
781
00:57:05,359 --> 00:57:09,000
Solo un attimo, per�.
782
00:57:23,319 --> 00:57:28,799
� tanto che stai qui.
783
00:57:27,039 --> 00:57:32,920
Sto
784
00:57:28,799 --> 00:57:32,920
Io lavoro qui. Questo � un lavoro.
785
00:57:33,039 --> 00:57:37,079
Tua madre come sta?
786
00:57:34,839 --> 00:57:40,319
Basta chiamarla.
787
00:57:37,079 --> 00:57:40,319
Non � facile.
788
00:57:40,839 --> 00:57:45,680
Se vuoi ricominciare l'universit�, io
789
00:57:43,200 --> 00:57:49,240
sono qui.
790
00:57:45,680 --> 00:57:51,799
S�, ma sono io che non sono l�.
791
00:57:49,240 --> 00:57:55,079
Cosa vorresti?
792
00:57:51,799 --> 00:57:57,359
Cosa vorrei?
793
00:57:55,079 --> 00:58:01,039
Chiacchiere da bar.
794
00:57:57,359 --> 00:58:03,440
Vorrei aprire un bar tutto mio. Mi piace
795
00:58:01,039 --> 00:58:07,319
stare in mezzo alla gente, mi piace
796
00:58:03,440 --> 00:58:11,160
guardarla che ride, beve, si conosce, mi
797
00:58:07,319 --> 00:58:11,160
piace scegliere la musica.
798
00:58:13,119 --> 00:58:16,799
Tu che ci fai a Roma?
799
00:58:18,000 --> 00:58:22,200
Vorrei che tu e Bianca vi conosceste.
800
00:58:24,480 --> 00:58:30,640
Scusa,
801
00:58:26,440 --> 00:58:32,839
coso pap� proprio non mi viene.
802
00:58:30,640 --> 00:58:36,079
Preferirei di no. Te l'ho detto tante
803
00:58:32,839 --> 00:58:38,000
volte, mi dispiace.
804
00:58:36,079 --> 00:58:40,160
Io ho fatto un gran casino, ma non �
805
00:58:38,000 --> 00:58:43,920
stata una scelta fra figlie,
806
00:58:40,160 --> 00:58:43,920
ancora peggio per mamma.
807
00:58:44,160 --> 00:58:47,839
Lo so, lo so, sono stata una gran
808
00:58:45,960 --> 00:58:49,359
cazzata,
809
00:58:47,839 --> 00:58:51,839
per�, fidati, non mi dispiace essere una
810
00:58:49,359 --> 00:58:55,799
cazzata, anzi, credo sia un buon punto
811
00:58:51,839 --> 00:58:55,799
di osservazione del mondo.
812
00:58:56,240 --> 00:59:02,880
Tua sorella � in ospedale,
813
00:58:59,200 --> 00:59:02,880
ha tentato di suicidio.
814
00:59:03,760 --> 00:59:11,039
Adesso arriva la Bravanti. E chi � la
815
00:59:06,599 --> 00:59:11,039
primaria? La avanti deve fare la scheda.
816
00:59:13,839 --> 00:59:18,880
Ma dov'�? Che hai fatto?
817
00:59:15,240 --> 00:59:21,720
Sono andata a prendere un poco d'aria.
818
00:59:18,880 --> 00:59:25,400
Salve, buongiorno. Cerco Bianca e Greco.
819
00:59:21,720 --> 00:59:28,799
Per� non potete entrare tutti insieme.
820
00:59:25,400 --> 00:59:32,039
Salve, sono un'amica di Bianca.
821
00:59:28,799 --> 00:59:36,119
Grazie di essere venuta.
822
00:59:32,039 --> 00:59:37,119
Parlare con un'amica le far� bene.
823
00:59:36,119 --> 00:59:40,119
L'accompagno?
824
00:59:37,119 --> 00:59:40,119
S�.
825
01:00:37,839 --> 01:00:41,359
Sei tu, vero?
826
01:00:44,960 --> 01:00:48,400
Eccomi qua.
827
01:00:51,880 --> 01:00:59,079
Se avessi saputo che bastava fare tutto
828
01:00:54,119 --> 01:00:59,079
questo per incontrarti, lo facevo prima.
829
01:01:00,839 --> 01:01:05,200
Ammazza, fai battutone te. Eh,
830
01:01:06,440 --> 01:01:10,799
sono 10 anni che voglio vederti.
831
01:01:14,119 --> 01:01:18,200
Comunque so farne di meglio.
832
01:01:27,799 --> 01:01:32,160
Dai, fammi vedere chi sei. Tira fuori
833
01:01:29,160 --> 01:01:32,160
l'argenteria.
834
01:01:43,240 --> 01:01:46,440
Ho detto l'argenteria, non i gioielli.
835
01:01:45,319 --> 01:01:48,520
Numero
836
01:01:46,440 --> 01:01:51,200
39.
837
01:01:48,520 --> 01:01:54,880
Pure io.
838
01:01:51,200 --> 01:01:54,880
Ah, ho sorelle proprio.
839
01:01:59,160 --> 01:02:05,720
Buongiorno, sono la dottoressa Brabanti.
840
01:02:02,720 --> 01:02:05,720
Buongiorno.
841
01:02:06,720 --> 01:02:12,039
Lei �
842
01:02:08,039 --> 01:02:12,039
la responsabile del reparto?
843
01:03:12,240 --> 01:03:16,599
Guarda che non ce l'ho. con te perch�
844
01:03:13,520 --> 01:03:17,799
sei la principessa.
845
01:03:16,599 --> 01:03:22,119
Tanto lo sapevo che essere una
846
01:03:17,799 --> 01:03:22,119
principessa non porta niente di buono.
847
01:03:28,960 --> 01:03:35,039
Quindi la Bravti dice che puoi uscire,
848
01:03:31,920 --> 01:03:36,480
per� che devo venire io con te, cio� che
849
01:03:35,039 --> 01:03:38,799
i primi tempi non puoi stare da sola ed
850
01:03:36,480 --> 01:03:41,799
� meglio che mamma e pap� se ne vanno a
851
01:03:38,799 --> 01:03:41,799
casetta.
852
01:03:45,079 --> 01:03:49,760
Bianca, siamo adulte.
853
01:03:50,480 --> 01:03:53,640
Non possiamo stare qui a dire quanto �
854
01:03:51,799 --> 01:03:57,160
stronzo pap� o quanto � stronzo o scemo
855
01:03:53,640 --> 01:04:00,720
mia madre o tua madre.
856
01:03:57,160 --> 01:04:00,720
La vita � la nostra.
857
01:04:03,319 --> 01:04:09,079
Allora, ti fa? Te la senti? Ce la fai a
858
01:04:05,640 --> 01:04:09,079
venire con me?
859
01:04:16,640 --> 01:04:23,319
E dillo,
860
01:04:18,520 --> 01:04:23,319
dillo, cazzo, mi va di stare con te.
861
01:04:24,079 --> 01:04:30,319
Mi va di stare con te? No,
862
01:04:29,039 --> 01:04:31,920
mia sorella ha avuto un ricovero in
863
01:04:30,319 --> 01:04:34,359
ospedale psichiatrico, non � pienamente
864
01:04:31,920 --> 01:04:35,839
responsabile delle sue azioni. Comunque,
865
01:04:34,359 --> 01:04:37,119
state tranquilli, adesso mettiamo tutto
866
01:04:35,839 --> 01:04:38,599
nelle mani di un avvocato.
867
01:04:37,119 --> 01:04:40,079
Il marito della signora � avvocato.
868
01:04:38,599 --> 01:04:41,480
Il marito della signora � pi� testa di
869
01:04:40,079 --> 01:04:43,279
cazzo che avvocato.
870
01:04:41,480 --> 01:04:46,680
E allora un altro?
871
01:04:43,279 --> 01:04:46,680
Allora un altro.
872
01:05:49,279 --> 01:05:52,279
??
873
01:06:41,279 --> 01:06:45,200
Eh, in parto abbiamo avuto un po' di
874
01:06:43,039 --> 01:06:46,960
problemi, � andato male. Mi hanno
875
01:06:45,200 --> 01:06:48,839
lasciato l'antolonare in sala travaglio,
876
01:06:46,960 --> 01:06:51,880
nessuno che controllava, io che blavo da
877
01:06:48,839 --> 01:06:53,680
8 ore, fatemi il cesareo. E niente, due
878
01:06:51,880 --> 01:06:56,720
giri di cordone ombelicale intorno al
879
01:06:53,680 --> 01:06:59,039
collo di questo bel ragazzo qui � debito
880
01:06:56,720 --> 01:07:02,319
di ossigeno. I
881
01:06:59,039 --> 01:07:04,640
per Natale, cio� ero color merda,
882
01:07:02,319 --> 01:07:07,559
color blu oltre mare, amore. Blu oltre
883
01:07:04,640 --> 01:07:09,119
mare. E poi figurati gli uomini. Il
884
01:07:07,559 --> 01:07:11,160
padre mica ha retto la situazione, ha
885
01:07:09,119 --> 01:07:13,760
dato la colpa a me e poi un giorno
886
01:07:11,160 --> 01:07:16,960
sparito. � andato a comprare i
887
01:07:13,760 --> 01:07:17,720
sigaretti. E ancora sta fumando un
888
01:07:16,960 --> 01:07:21,119
oruglu.
889
01:07:17,720 --> 01:07:22,599
Gi�. E noi da l� facciamo coppia fissa e
890
01:07:21,119 --> 01:07:24,079
guardiamo il mondo da questa prospettiva
891
01:07:22,599 --> 01:07:25,799
che non � male, eh, davvero, perch� tu
892
01:07:24,079 --> 01:07:28,559
dividi chiaramente le persone di qua,
893
01:07:25,799 --> 01:07:29,720
gli stronzi, di l�, gli amici. Metto un
894
01:07:28,559 --> 01:07:33,440
po' di musica, che dite?
895
01:07:29,720 --> 01:07:34,559
No, no, sigli te. Lei cerca in radio
896
01:07:33,440 --> 01:07:36,240
solo lagne.
897
01:07:34,559 --> 01:07:37,960
No, ma in realt� anche a me piacciono le
898
01:07:36,240 --> 01:07:40,880
lagne.
899
01:07:37,960 --> 01:07:42,960
Perch�? Quanti punti sfiga hai?
900
01:07:40,880 --> 01:07:45,520
I punti sfiga Bianca. Punti sfiga,
901
01:07:42,960 --> 01:07:47,359
mamma, mica c'� bisogno di spiegarlo.
902
01:07:45,520 --> 01:07:49,640
Vabb�, scusa.
903
01:07:47,359 --> 01:07:50,960
Allora, per i punti sfiga mi hanno
904
01:07:49,640 --> 01:07:53,319
appena licenziato.
905
01:07:50,960 --> 01:07:56,240
Ah, cazzo, parti forte, eh.
906
01:07:53,319 --> 01:07:58,920
S�. E mio marito m'ha lasciato.
907
01:07:56,240 --> 01:08:00,520
Cos� mi batti malattie?
908
01:07:58,920 --> 01:08:02,680
Lorenzo,
909
01:08:00,520 --> 01:08:04,240
io menopausa precoce. Menopausa precoce.
910
01:08:02,680 --> 01:08:05,920
1000 punti sfiga. Infatti sono
911
01:08:04,240 --> 01:08:06,720
nervosissima. Devo fumare.
912
01:08:05,920 --> 01:08:07,680
Tieni il volante.
913
01:08:06,720 --> 01:08:08,400
Lo tengo.
914
01:08:07,680 --> 01:08:11,359
M
915
01:08:08,400 --> 01:08:13,079
m si fa troppe canne.
916
01:08:11,359 --> 01:08:14,599
Che canne? Una sigaretta. Guarda, c'ho
917
01:08:13,079 --> 01:08:17,480
il filtro.
918
01:08:14,599 --> 01:08:20,080
Comunque a casa te ne fai troppe. Mica
919
01:08:17,480 --> 01:08:23,319
se uno scemo. Scusami. Bianca, guarda un
920
01:08:20,080 --> 01:08:23,319
po' chi �.
921
01:08:24,080 --> 01:08:27,960
Onul
922
01:08:25,520 --> 01:08:31,759
che dice
923
01:08:27,960 --> 01:08:31,759
che oggi non pu� pi�.
924
01:08:34,719 --> 01:08:38,719
E vabb�, che ci frega, eh? Abbiamo fatto
925
01:08:37,359 --> 01:08:41,920
una gita, abbiamo conosciuto Bianca,
926
01:08:38,719 --> 01:08:41,920
adesso l'accompagniamo
927
01:08:44,520 --> 01:08:52,239
sans jours qui fuyant
928
01:08:49,000 --> 01:08:55,960
de projets sont rest�s en l'air. J'ai
929
01:08:52,239 --> 01:08:59,400
fond� tant d'espoir qui se sont envol�s.
930
01:08:55,960 --> 01:09:01,839
Que je reste perdu ne sachant o� aller,
931
01:08:59,400 --> 01:09:04,080
les yeux cherchant le ciel mais le c�ur
932
01:09:01,839 --> 01:09:07,080
mise en terre.
933
01:09:04,080 --> 01:09:09,640
Hier encore, j'avais 20 ans, je
934
01:09:07,080 --> 01:09:13,040
gaspillais le temps. En croyant
935
01:09:09,640 --> 01:09:14,640
l'arr�ter et pour le retenir, m�me le
936
01:09:13,040 --> 01:09:17,159
devancer,
937
01:09:14,640 --> 01:09:18,679
je n'ai fait que courir et me suis
938
01:09:17,159 --> 01:09:22,359
essouffl�.
939
01:09:18,679 --> 01:09:26,159
Ignorant le pass�, conjugant au futur,
940
01:09:22,359 --> 01:09:29,679
je pr�c�dais de moi toute conversation
941
01:09:26,159 --> 01:09:32,480
et donner mon avis que je voulais le bon
942
01:09:29,679 --> 01:09:34,640
pour critiquer le monde avec des
943
01:09:32,480 --> 01:09:38,319
involtures.
944
01:09:34,640 --> 01:09:41,440
Encore, j'avais 20 ans mais j'ai perdu
945
01:09:38,319 --> 01:09:43,520
mon � faire des folies
946
01:09:41,440 --> 01:09:48,640
qui ne me laisse au fond rien de
947
01:09:43,520 --> 01:09:48,640
vraiment pr�cis que quelques rid.
948
01:09:58,719 --> 01:10:03,320
La voce della mia segreteria telefonica
949
01:10:00,679 --> 01:10:05,800
� ancora quella di John. Il fatto che
950
01:10:03,320 --> 01:10:07,199
fosse la sua era arbitrario. Dipendeva
951
01:10:05,800 --> 01:10:08,840
da chi era presente il giorno in cui
952
01:10:07,199 --> 01:10:11,360
l'ultima volta la segreteria aveva
953
01:10:08,840 --> 01:10:13,120
dovuto essere programmata, ma se oggi io
954
01:10:11,360 --> 01:10:16,080
dovessi cancellarla e registrare un
955
01:10:13,120 --> 01:10:17,800
altro annuncio, lo farei con un senso di
956
01:10:16,080 --> 01:10:20,080
c'� Nick.
957
01:10:17,800 --> 01:10:21,719
Tesoro mio. Certo che c'�. Potevo non
958
01:10:20,080 --> 01:10:23,159
dirglielo. No,
959
01:10:21,719 --> 01:10:24,719
eh. Ania,
960
01:10:23,159 --> 01:10:25,480
ma nessuna ansia. Vedrai che andr�
961
01:10:24,719 --> 01:10:30,120
benissimo.
962
01:10:25,480 --> 01:10:30,120
Quando mi resi conto di quello che f
963
01:10:31,760 --> 01:10:35,520
quando siamo piccone bone del cielo.
964
01:10:33,679 --> 01:10:37,120
Mangia nella testa.
965
01:10:35,520 --> 01:10:40,040
Sono i nemici per mia figlia. Sono le
966
01:10:37,120 --> 01:10:43,640
figlie. Quanto mi signora? Mi ero forse
967
01:10:40,040 --> 01:10:43,640
rifiutata di ascoltarlo.
968
01:11:01,040 --> 01:11:07,120
Quando siamo piccoli abbiamo un esercito
969
01:11:03,840 --> 01:11:09,480
di persone immaginarie nella testa.
970
01:11:07,120 --> 01:11:11,640
Sono i nemici della battaglia. Sono le
971
01:11:09,480 --> 01:11:14,080
figlie di mamma e figlia. Sono la
972
01:11:11,640 --> 01:11:15,800
venditrice di quante ne vuole, signora.
973
01:11:14,080 --> 01:11:17,560
Sono i mostri volanti e le fate
974
01:11:15,800 --> 01:11:19,719
dispettose.
975
01:11:17,560 --> 01:11:24,239
Facciamo che ero morta. Facciamo che tu
976
01:11:19,719 --> 01:11:28,679
scendevi da un elicottero. Facciamo
977
01:11:24,239 --> 01:11:30,480
l'immaginazione soppianta la realt�.
978
01:11:28,679 --> 01:11:33,480
Poi crescendo altre persone prendono il
979
01:11:30,480 --> 01:11:35,960
posto di questi esseri immaginari.
980
01:11:33,480 --> 01:11:38,560
Il gruppo degli amici del mare, la
981
01:11:35,960 --> 01:11:41,719
compagna di banco,
982
01:11:38,560 --> 01:11:41,719
gli amori,
983
01:11:42,120 --> 01:11:46,280
ma spesso non sono meno immaginari.
984
01:11:47,440 --> 01:11:50,639
sentiamo il bisogno di reinventare il
985
01:11:49,080 --> 01:11:53,199
mondo
986
01:11:50,639 --> 01:11:54,360
e mano che l'adolescenza esplode, di
987
01:11:53,199 --> 01:11:57,360
dare dei corpi alle nostre
988
01:11:54,360 --> 01:11:57,360
immaginazioni,
989
01:12:00,040 --> 01:12:03,239
ci deludiamo.
990
01:12:03,639 --> 01:12:06,760
Siamo sopraffatti dalle delusioni quando
991
01:12:05,239 --> 01:12:09,760
le persone non sono come le abbiamo
992
01:12:06,760 --> 01:12:09,760
immaginate.
993
01:12:11,320 --> 01:12:14,960
Io non sono cos�.
994
01:12:15,400 --> 01:12:20,280
Tu non mi vedi, io esisto solo nella tua
995
01:12:17,280 --> 01:12:20,280
testa.
996
01:12:24,239 --> 01:12:29,199
In realt� non sappiamo chi sono queste
997
01:12:25,840 --> 01:12:30,960
persone perch� non le abbiamo mai viste,
998
01:12:29,199 --> 01:12:35,040
non le abbiamo mai ascoltate, esistevano
999
01:12:30,960 --> 01:12:35,040
davvero solo nella nostra testa
1000
01:12:35,199 --> 01:12:39,400
e capiamo che abbiamo vissuto su due
1001
01:12:36,920 --> 01:12:41,360
strade.
1002
01:12:39,400 --> 01:12:44,560
Una strada immaginaria dove fiorivano
1003
01:12:41,360 --> 01:12:46,440
vicende felici.
1004
01:12:44,560 --> 01:12:48,000
� una strada reale e desolata dove
1005
01:12:46,440 --> 01:12:51,400
abbiamo conosciuto il dolore e siamo
1006
01:12:48,000 --> 01:12:51,400
passati oltre.
1007
01:12:53,760 --> 01:12:58,080
Ma c'� impossibile uscire da quella
1008
01:12:56,360 --> 01:13:00,560
cella, dalle pareti buie che � la nostra
1009
01:12:58,080 --> 01:13:02,280
testa,
1010
01:13:00,560 --> 01:13:04,520
dall'immaginazione che abbiamo degli
1011
01:13:02,280 --> 01:13:07,760
altri
1012
01:13:04,520 --> 01:13:10,760
e quindi
1013
01:13:07,760 --> 01:13:10,760
di tutto il nostro mondo.
1014
01:13:22,920 --> 01:13:26,960
A me piaceva stare chiuso in camera con
1015
01:13:24,520 --> 01:13:29,239
te mentre tutti erano fuori.
1016
01:13:26,960 --> 01:13:31,239
Tu con le crisi di panico, io che dovevo
1017
01:13:29,239 --> 01:13:33,639
fartele passare.
1018
01:13:31,239 --> 01:13:37,080
Ma non eri felice? Io sono stato tanto
1019
01:13:33,639 --> 01:13:38,400
felice con te, Bianca, tanto.
1020
01:13:37,080 --> 01:13:40,840
Poi sono stato io che ho avuto bisogno
1021
01:13:38,400 --> 01:13:41,679
d'aiuto. Ho passato dei momenti
1022
01:13:40,840 --> 01:13:43,080
terribili.
1023
01:13:41,679 --> 01:13:46,040
Io ero ero atterrita.
1024
01:13:43,080 --> 01:13:47,280
E io ero atterrito. Bianca, piantala,
1025
01:13:46,040 --> 01:13:47,600
cerca di capire quello che ti sto
1026
01:13:47,280 --> 01:13:48,760
dicendo.
1027
01:13:47,600 --> 01:13:50,040
No, ti prego, ti prego. Se mi devi
1028
01:13:48,760 --> 01:13:53,480
aggredire io scendo.
1029
01:13:50,040 --> 01:13:56,840
Ascoltami, cazzo. Ascoltami.
1030
01:13:53,480 --> 01:13:56,840
Ti sto parlando.
1031
01:14:00,760 --> 01:14:05,360
Andavo dall'ostopata.
1032
01:14:02,560 --> 01:14:07,800
Andavo da Andavo da Claudia
1033
01:14:05,360 --> 01:14:11,920
nella speranza che mi passasse e
1034
01:14:07,800 --> 01:14:14,040
parlavamo di me tutto il tempo,
1035
01:14:11,920 --> 01:14:16,159
di quello che temevo,
1036
01:14:14,040 --> 01:14:18,520
delle mie angosce.
1037
01:14:16,159 --> 01:14:20,520
Fai un'eccografia m'ha detto. Ti ricordi
1038
01:14:18,520 --> 01:14:22,639
il risultato dell'ecografia?
1039
01:14:20,520 --> 01:14:24,719
Ti ricordi? Ti ricordi che c'era una
1040
01:14:22,639 --> 01:14:25,560
massa? Ti ricordi gli altri
1041
01:14:24,719 --> 01:14:26,800
approfondimenti?
1042
01:14:25,560 --> 01:14:30,639
Io ho pianto tutte le mie lacrime
1043
01:14:26,800 --> 01:14:32,520
e ti sei fregata le mie.
1044
01:14:30,639 --> 01:14:34,679
Io dovevo essere forte, minimizzare
1045
01:14:32,520 --> 01:14:38,239
perch� tu eri eri sconvolta,
1046
01:14:34,679 --> 01:14:40,440
terrorizzata e non potevo esserlo io.
1047
01:14:38,239 --> 01:14:41,480
Invece avevo paura.
1048
01:14:40,440 --> 01:14:45,480
Mio padre era morto di cancro
1049
01:14:41,480 --> 01:14:45,480
all'intestino, due anni prima.
1050
01:14:48,159 --> 01:14:53,280
E mentre aspettavo il risultato della
1051
01:14:49,480 --> 01:14:55,760
biopsia che � cominciata con Claudio,
1052
01:14:53,280 --> 01:14:59,280
11 giorni d'attesa,
1053
01:14:55,760 --> 01:15:02,800
11 giorni dove
1054
01:14:59,280 --> 01:15:07,360
dove mi � cambiata la prospettiva
1055
01:15:02,800 --> 01:15:08,920
su di te, su di noi.
1056
01:15:07,360 --> 01:15:11,480
Poi era solo un polipo, io volevo
1057
01:15:08,920 --> 01:15:14,960
ricominciare tutto da capo.
1058
01:15:11,480 --> 01:15:19,000
Io forte, tu debole. Per altri 18 anni
1059
01:15:14,960 --> 01:15:19,000
insieme, 28.
1060
01:15:21,320 --> 01:15:25,480
Non non poteva pi� essere come prima.
1061
01:15:26,400 --> 01:15:30,639
C'era qualcuno che pensava a me
1062
01:15:32,480 --> 01:15:36,520
e non mi era successo mai.
1063
01:15:52,280 --> 01:15:59,120
Posso? L'hai
1064
01:15:55,560 --> 01:15:59,120
fatta sempre tu.
1065
01:16:09,840 --> 01:16:12,840
M.
1066
01:17:50,280 --> 01:17:54,320
Buongiorno,
1067
01:17:51,920 --> 01:17:55,800
la Prapanti. Io ho una seduta oggi.
1068
01:17:54,320 --> 01:17:57,080
Oh, ma lei mica ascolta, eh? Ma
1069
01:17:55,800 --> 01:17:58,560
gliel'abbiamo detto 10 volte che la
1070
01:17:57,080 --> 01:18:01,560
dottoressa partiva. Saltato un
1071
01:17:58,560 --> 01:18:01,560
mercoled�.
1072
01:19:33,639 --> 01:19:37,159
Senta, mi scusi, le posso chiedere
1073
01:19:35,040 --> 01:19:39,400
un'informazione?
1074
01:19:37,159 --> 01:19:40,520
Conosci per caso la dottoressa Brabanti?
1075
01:19:39,400 --> 01:19:42,760
Chi?
1076
01:19:40,520 --> 01:19:44,639
La dottoressa Brabanti.
1077
01:19:42,760 --> 01:19:46,719
Ma chi? Quella bionda sui 50 un po'
1078
01:19:44,639 --> 01:19:50,080
stronza?
1079
01:19:46,719 --> 01:19:50,080
S�, lei.
1080
01:19:52,280 --> 01:19:56,159
Se aveva tutta questa urgenza di parlari
1081
01:19:54,159 --> 01:19:57,639
significa che la terapia sta avendo
1082
01:19:56,159 --> 01:19:59,280
successo.
1083
01:19:57,639 --> 01:20:01,080
Non potevo aspettare una settimana, la
1084
01:19:59,280 --> 01:20:02,560
dovevo vedere.
1085
01:20:01,080 --> 01:20:04,440
Beh, non abbiamo mica fatto un gioco di
1086
01:20:02,560 --> 01:20:06,760
societ�, eh.
1087
01:20:04,440 --> 01:20:08,719
Attraverso 10 minuti si toccano dei temi
1088
01:20:06,760 --> 01:20:10,560
molto importanti.
1089
01:20:08,719 --> 01:20:12,360
Emergono casualmente, ma succede quasi
1090
01:20:10,560 --> 01:20:15,239
sempre.
1091
01:20:12,360 --> 01:20:17,520
Rubare, esibirsi,
1092
01:20:15,239 --> 01:20:20,520
fingere un altro s�,
1093
01:20:17,520 --> 01:20:20,520
accudire.
1094
01:20:21,199 --> 01:20:27,280
Jully mi ha fatto leggere il suo testo.
1095
01:20:24,440 --> 01:20:29,080
Bello, mi � piaciuto. C'� qualcosa di
1096
01:20:27,280 --> 01:20:31,639
Natalia Ginsburg? No.
1097
01:20:29,080 --> 01:20:33,480
S�, ma lo conosce?
1098
01:20:31,639 --> 01:20:36,000
Certo, � un testo fondamentale per noi
1099
01:20:33,480 --> 01:20:38,000
terapeuti. Vita immaginaria
1100
01:20:36,000 --> 01:20:42,360
illumina molto bene la mente creativa
1101
01:20:38,000 --> 01:20:45,520
come la sua. No, dico Zulli lo conosce,
1102
01:20:42,360 --> 01:20:50,920
� in contatto con lei.
1103
01:20:45,520 --> 01:20:54,280
Certo, dovevo costituire una rete.
1104
01:20:50,920 --> 01:20:54,280
Dovevo proteggerla,
1105
01:20:55,920 --> 01:20:58,920
proteggerti.
1106
01:21:05,560 --> 01:21:09,560
La dimissione di un paziente
1107
01:21:06,719 --> 01:21:11,440
psichiatrico dopo un tentato suicidio
1108
01:21:09,560 --> 01:21:14,800
non � una procedura semplice. Il rientro
1109
01:21:11,440 --> 01:21:16,159
a casa va preparato con cura.
1110
01:21:14,800 --> 01:21:19,000
Vive sola?
1111
01:21:16,159 --> 01:21:22,400
S�.
1112
01:21:19,000 --> 01:21:24,800
Potrebbe tornare per un po' a Palermo.
1113
01:21:22,400 --> 01:21:27,480
Certo, potrebbe tornare da noi.
1114
01:21:24,800 --> 01:21:28,719
S�, per� sarebbe solo rimandare.
1115
01:21:27,480 --> 01:21:30,440
Lei deve affrontare la sua vita
1116
01:21:28,719 --> 01:21:32,480
precedente.
1117
01:21:30,440 --> 01:21:35,560
I fattori di stress a rientro a casa
1118
01:21:32,480 --> 01:21:37,040
devono essere discussi per tempo.
1119
01:21:35,560 --> 01:21:39,440
C'� bisogno di una rete di controllo. Io
1120
01:21:37,040 --> 01:21:41,440
ho bisogno di un referente.
1121
01:21:39,440 --> 01:21:43,440
Io sento dei tentacoli manipolatori che
1122
01:21:41,440 --> 01:21:45,239
provengono da quella stanza.
1123
01:21:43,440 --> 01:21:47,760
Non posso essere io.
1124
01:21:45,239 --> 01:21:51,320
Nessuno gliel'ha chiesto.
1125
01:21:47,760 --> 01:21:51,320
Si sieda, per favore.
1126
01:21:56,080 --> 01:22:00,639
� difettosa.
1127
01:21:58,360 --> 01:22:04,760
S�, me ne sono accorto.
1128
01:22:00,639 --> 01:22:04,760
Mi sono accorta che se n'� accorto.
1129
01:22:05,440 --> 01:22:10,920
Allora Nick, lei vorrebbe non essere
1130
01:22:08,000 --> 01:22:13,320
contemplato nella rete di controllo. Non
1131
01:22:10,920 --> 01:22:15,199
posso.
1132
01:22:13,320 --> 01:22:16,920
Il suo legame con Bianca � ancora cos�
1133
01:22:15,199 --> 01:22:19,560
forte?
1134
01:22:16,920 --> 01:22:22,040
S�. Beh,
1135
01:22:19,560 --> 01:22:23,520
io certamente.
1136
01:22:22,040 --> 01:22:26,040
S�, ma sarebbe meglio una figura non
1137
01:22:23,520 --> 01:22:29,239
genitoriale
1138
01:22:26,040 --> 01:22:32,239
a fratelli, sorelle?
1139
01:22:29,239 --> 01:22:32,239
No,
1140
01:22:38,120 --> 01:22:42,440
i primi tempi potrebbero essere molto
1141
01:22:39,679 --> 01:22:45,320
faticosi.
1142
01:22:42,440 --> 01:22:47,480
Comunque un'amica andrebbe bene. Eh,
1143
01:22:45,320 --> 01:22:49,920
ma vi conoscete da molto? Una conoscenza
1144
01:22:47,480 --> 01:22:52,080
recente, persino migliore.
1145
01:22:49,920 --> 01:22:54,159
Io posso pensare alle spese mediche,
1146
01:22:52,080 --> 01:22:56,719
ma non ci saranno spese. Questa � una
1147
01:22:54,159 --> 01:22:58,920
struttura pubblica.
1148
01:22:56,719 --> 01:23:02,120
Me ne occuper� io personalmente qui nel
1149
01:22:58,920 --> 01:23:02,120
mio studio.
1150
01:23:08,719 --> 01:23:12,560
Dottoressa, mi scusi.
1151
01:23:10,000 --> 01:23:13,920
Chiamami Giovanna.
1152
01:23:12,560 --> 01:23:18,040
Non ho una faccia da Giovanna, vero? Me
1153
01:23:13,920 --> 01:23:18,040
lo dicono molti i miei pazienti.
1154
01:23:19,440 --> 01:23:22,679
Ecco,
1155
01:23:21,080 --> 01:23:25,679
te lo voglio regalare. � appena
1156
01:23:22,679 --> 01:23:25,679
iniziato.
1157
01:23:29,880 --> 01:23:34,520
No, mi dispiace, io per� adesso devo
1158
01:23:31,199 --> 01:23:36,600
andare e ho degli ospiti a cena stasera
1159
01:23:34,520 --> 01:23:39,560
e ho anch'io i miei terrori. Devo
1160
01:23:36,600 --> 01:23:41,080
cucinare.
1161
01:23:39,560 --> 01:23:42,920
Ah,
1162
01:23:41,080 --> 01:23:44,639
ti piace T Stoy?
1163
01:23:42,920 --> 01:23:46,480
Molto.
1164
01:23:44,639 --> 01:23:48,199
Lo sai che cos'era per lui la forza pi�
1165
01:23:46,480 --> 01:23:50,960
grande dell'essere umano? La pi�
1166
01:23:48,199 --> 01:23:53,679
stritolatrice, la pi� perentoria?
1167
01:23:50,960 --> 01:23:56,880
No,
1168
01:23:53,679 --> 01:23:56,880
la debolezza.
1169
01:24:07,679 --> 01:24:15,440
Sarebbe facile accusarti.
1170
01:24:10,960 --> 01:24:17,280
Sei egotica? egoriferita, egoista.
1171
01:24:15,440 --> 01:24:19,480
Tu stai terrorizzata di vedere, di
1172
01:24:17,280 --> 01:24:22,800
sapere
1173
01:24:19,480 --> 01:24:26,320
e devi tornare l�.
1174
01:24:22,800 --> 01:24:26,320
Torneremo l�.
1175
01:25:53,480 --> 01:25:58,239
Buonasera. Buonasera. Buonasera.
1176
01:26:15,679 --> 01:26:19,159
Ma che cazzo?
1177
01:26:23,400 --> 01:26:28,920
Ma porca
1178
01:26:26,480 --> 01:26:31,880
mortacci Bianca, ma che sei scemo? Lo
1179
01:26:28,920 --> 01:26:33,800
sai che ore sono? Che � successo?
1180
01:26:31,880 --> 01:26:35,159
Scusa, in effetti � presto, per� volevo
1181
01:26:33,800 --> 01:26:38,159
dirti che sono sul traghetto per
1182
01:26:35,159 --> 01:26:40,440
Palermo.
1183
01:26:38,159 --> 01:26:42,719
E non me lo potevi dire alle 10:00?
1184
01:26:40,440 --> 01:26:45,679
Non lo so, magari mi chiamavi, il mare
1185
01:26:42,719 --> 01:26:47,320
non prende, magari venivi a casa, non mi
1186
01:26:45,679 --> 01:26:48,520
trovavi, ti preoccupavi.
1187
01:26:47,320 --> 01:26:50,960
Ho capito, sono sempre la tua
1188
01:26:48,520 --> 01:26:53,400
controllora.
1189
01:26:50,960 --> 01:26:54,800
Mo vado che c'ho un tipo nel letto.
1190
01:26:53,400 --> 01:26:57,480
Volevo dirti che sto andando a parlare
1191
01:26:54,800 --> 01:27:01,600
con mia madre,
1192
01:26:57,480 --> 01:27:01,600
che sto andando a parlare di te.
1193
01:27:03,520 --> 01:27:06,320
Penso che fai bene.
1194
01:28:44,080 --> 01:28:48,040
Buongiorno Giuseppe. Me l'ha preparata
1195
01:28:46,600 --> 01:28:51,040
per le quattro aran buone che gli
1196
01:28:48,040 --> 01:28:51,040
dicevo.
1197
01:28:58,119 --> 01:29:02,639
Buona giornata.
1198
01:28:59,080 --> 01:29:02,639
Grazie. Ciao.
1199
01:29:15,360 --> 01:29:19,080
Buongiorno signora.
1200
01:29:18,080 --> 01:29:22,560
Filmato
1201
01:29:19,080 --> 01:29:22,560
domani. Doman.
1202
01:30:07,239 --> 01:30:10,239
Bianca,
1203
01:30:13,320 --> 01:30:17,760
sai di questi 10 minuti che devo fare
1204
01:30:15,000 --> 01:30:19,159
con la Prabanti? No, non lo so cosa
1205
01:30:17,760 --> 01:30:21,520
sono.
1206
01:30:19,159 --> 01:30:23,679
� una cura, una specie di progetto
1207
01:30:21,520 --> 01:30:25,400
terapeutico.
1208
01:30:23,679 --> 01:30:27,960
Devo fare ogni giorno 10 minuti di una
1209
01:30:25,400 --> 01:30:30,040
cosa che non ho mai fatto.
1210
01:30:27,960 --> 01:30:33,119
E ne hai fatti molti?
1211
01:30:30,040 --> 01:30:33,119
Un po'.
1212
01:30:35,280 --> 01:30:40,080
Andiamo a casa, dai. Pap� sar� contento.
1213
01:30:37,119 --> 01:30:44,280
No, aspetta mamma, voglio
1214
01:30:40,080 --> 01:30:44,280
parlare solo con te, senza pap�,
1215
01:30:44,760 --> 01:30:49,080
perch� sei tu i miei 10 minuti
1216
01:30:50,280 --> 01:30:57,040
e non ti ho mai ascoltata,
1217
01:30:53,080 --> 01:30:57,040
non ho mai chiesto, veramente,
1218
01:30:57,239 --> 01:31:00,840
non ho voluto sapere.
1219
01:31:03,199 --> 01:31:06,520
Basta segreti.
1220
01:31:07,239 --> 01:31:10,440
Hai ragione.
1221
01:31:14,960 --> 01:31:20,239
Basta segreti.
1222
01:31:17,080 --> 01:31:23,520
Com'� successo?
1223
01:31:20,239 --> 01:31:27,199
Cio�, come hai saputo che pap�
1224
01:31:23,520 --> 01:31:27,199
me lo disse lui
1225
01:31:28,600 --> 01:31:33,440
che aveva avuto una relazione
1226
01:31:35,040 --> 01:31:40,719
e poi che aveva avuto una figlia.
1227
01:31:42,400 --> 01:31:48,480
L'ho conosciuta in ospedale.
1228
01:31:45,360 --> 01:31:53,280
Sapevi che era lei?
1229
01:31:48,480 --> 01:31:53,280
E l'ha detto tuo padre, l'ha detto l�.
1230
01:31:59,480 --> 01:32:08,119
Ma quanti anni avevo io?
1231
01:32:02,480 --> 01:32:10,360
Quando � successo tu avevi 13 anni,
1232
01:32:08,119 --> 01:32:14,280
era intrattabile.
1233
01:32:10,360 --> 01:32:17,239
Ma non avete pensato di separarvi?
1234
01:32:14,280 --> 01:32:21,639
Amore mio.
1235
01:32:17,239 --> 01:32:25,440
Eravamo dei pazzi in quei giorni l�.
1236
01:32:21,639 --> 01:32:27,560
Sera scoppiata una bomba dentro casa.
1237
01:32:25,440 --> 01:32:30,560
La nostra vita � stata devastata per
1238
01:32:27,560 --> 01:32:30,560
mesi.
1239
01:32:33,080 --> 01:32:39,119
Ci siamo sempre chiesti come hai fatto a
1240
01:32:35,119 --> 01:32:39,119
non accorgerti di niente.
1241
01:32:42,880 --> 01:32:50,520
Io ti ho vista in bagno che piangevi,
1242
01:32:46,520 --> 01:32:50,520
eri rannicchiata per terra
1243
01:32:51,040 --> 01:32:59,239
e una volta tornando da scuola
1244
01:32:55,400 --> 01:32:59,239
casa era chiusa col paletto.
1245
01:32:59,760 --> 01:33:07,719
Hai aperto e hai subito richiuso.
1246
01:33:04,119 --> 01:33:11,080
Era tutto buio dentro
1247
01:33:07,719 --> 01:33:11,080
e tu ridevi.
1248
01:33:16,639 --> 01:33:20,280
Come hai fatto a perdonarlo?
1249
01:33:22,520 --> 01:33:30,520
Ho perso 10 kg
1250
01:33:26,280 --> 01:33:30,520
e ho smesso di amarlo. M.
1251
01:34:07,639 --> 01:34:10,639
Ah.
83603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.