All language subtitles for Degrassi TNG s14e19 I Wanna Be Adored
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,800
Imagine you're under a canopy of
glittering stars.
2
00:00:03,760 --> 00:00:04,840
Ooh, pretty.
3
00:00:06,100 --> 00:00:11,640
There are bistro tables, scrumptious
food, and all of your closest friends.
4
00:00:12,180 --> 00:00:17,340
You are at your prom, inspired by Van
Gogh's Starry Night and brought to you
5
00:00:17,340 --> 00:00:18,259
yours truly.
6
00:00:18,260 --> 00:00:21,520
It's sophisticated, stylish, and super
romantic.
7
00:00:21,960 --> 00:00:22,599
It is.
8
00:00:22,600 --> 00:00:26,600
Questions? Yeah, isn't prom supposed to
be fun?
9
00:00:27,220 --> 00:00:28,220
Anyone else?
10
00:00:28,510 --> 00:00:32,350
I'm presenting to Pill tomorrow, so if
no one has better ideas... What about a
11
00:00:32,350 --> 00:00:37,270
boat? Like a canoe? No, Allie, like one
of those harbor cruises. That would be
12
00:00:37,270 --> 00:00:38,270
awesome.
13
00:00:39,130 --> 00:00:42,530
If my girlfriend didn't already pitch a
much, much better idea. That Claire and
14
00:00:42,530 --> 00:00:44,070
I have been working on since grade nine.
15
00:00:44,270 --> 00:00:46,270
Yeah, who obviously doesn't care enough
to show her support.
16
00:00:46,510 --> 00:00:48,910
Yeah, where is Mama Claire? She's
probably making out with her baby daddy
17
00:00:48,910 --> 00:00:50,170
somewhere. You don't know that.
18
00:00:50,390 --> 00:00:52,210
Shouldn't you? I thought best friends
tell each other everything.
19
00:00:54,170 --> 00:00:55,170
We do.
20
00:00:55,190 --> 00:00:57,710
Time's up. All right, all in favor of a
super awesome...
21
00:00:58,110 --> 00:00:59,970
Possibly pirate -themed bow prom.
22
00:01:00,290 --> 00:01:01,290
Say R.
23
00:01:01,790 --> 00:01:02,790
R.
24
00:01:03,450 --> 00:01:06,010
The crew has spoken. I'll leave the
details up to you.
25
00:01:09,650 --> 00:01:10,650
Thank you.
26
00:01:12,990 --> 00:01:15,810
I just wanted our last night together to
be perfect.
27
00:01:16,910 --> 00:01:17,910
It will be.
28
00:01:18,310 --> 00:01:19,590
As long as we're all together.
29
00:01:19,970 --> 00:01:21,350
Yeah, if we're all together.
30
00:01:22,930 --> 00:01:24,870
Maybe I can find a boat with a plank.
31
00:01:25,430 --> 00:01:26,850
You warming up to the pirate theme?
32
00:01:27,090 --> 00:01:28,090
No.
33
00:01:28,200 --> 00:01:29,520
I want Drew to walk it.
34
00:01:47,240 --> 00:01:49,920
She's a cute girl in all things, but
you're an idiot.
35
00:01:50,600 --> 00:01:52,840
You have a good hearing. You just had to
kiss her?
36
00:01:54,800 --> 00:01:57,200
I'm in love with her. Oh, in love. Bye.
37
00:01:58,080 --> 00:02:01,280
Besides, I've caused my inner family
enough stress already.
38
00:02:01,600 --> 00:02:04,160
Because your mom, she's not too
enthusiastic about you coming back.
39
00:02:05,100 --> 00:02:07,580
You talked to her? I thought we were
making progress.
40
00:02:07,800 --> 00:02:08,658
We were.
41
00:02:08,660 --> 00:02:10,720
Until she heard you were there when Tiny
got stabbed.
42
00:02:11,420 --> 00:02:12,420
Anywhere else you can go?
43
00:02:14,480 --> 00:02:16,040
Tiny's place, I guess.
44
00:02:16,280 --> 00:02:17,280
Sure, that's a great idea.
45
00:02:17,620 --> 00:02:19,340
His brother Vince missed it in jail.
46
00:02:19,560 --> 00:02:22,020
He's pretty deep into the lifestyle.
Yeah, but Tiny's not.
47
00:02:22,420 --> 00:02:24,940
If we can keep each other in check,
it'll be fine.
48
00:02:25,840 --> 00:02:26,840
All right.
49
00:02:27,100 --> 00:02:28,180
I can't make you do anything.
50
00:02:28,880 --> 00:02:32,200
So I'll keep working on your mom, and
you keep doing what you're doing. Head
51
00:02:32,200 --> 00:02:34,120
down, focus on school, that musical.
52
00:02:34,840 --> 00:02:37,840
He's one of the lead. Did he tell you
that? He's doing real well, Erzig.
53
00:02:38,180 --> 00:02:39,180
Let's keep it that way.
54
00:02:39,980 --> 00:02:40,980
Good luck.
55
00:02:41,100 --> 00:02:43,800
And remember, my advice is only a phone
call away.
56
00:02:45,400 --> 00:02:46,400
Thank you.
57
00:02:47,100 --> 00:02:48,800
You sure you'll be safe at Tiny's?
58
00:02:49,860 --> 00:02:51,080
What? Uh, yeah.
59
00:02:51,340 --> 00:02:52,340
Yeah, for sure.
60
00:02:52,560 --> 00:02:54,420
But you'd tell me, though, right?
61
00:02:55,600 --> 00:02:56,600
Well, yeah.
62
00:02:57,610 --> 00:02:59,630
You don't have anything to worry about,
all right?
63
00:03:05,090 --> 00:03:06,090
I know.
64
00:03:06,150 --> 00:03:07,150
It's not fair.
65
00:03:07,330 --> 00:03:09,050
What happens if you have to text your
mom or something?
66
00:03:09,410 --> 00:03:13,290
You're going to have to call. Hey,
anyone want to go check out Kendrick
67
00:03:13,290 --> 00:03:16,050
the opera house tomorrow night? Your
peace offerings are no good here.
68
00:03:17,210 --> 00:03:18,690
Well, let me know if you change your
mind.
69
00:03:21,370 --> 00:03:23,290
Look, he's just trying to be nice.
70
00:03:23,490 --> 00:03:24,850
It would be the worst if we went.
71
00:03:25,360 --> 00:03:28,400
He's just going out of his way to be
civil, so don't feel bad about moving
72
00:03:28,660 --> 00:03:29,660
Move on?
73
00:03:29,920 --> 00:03:30,679
With who?
74
00:03:30,680 --> 00:03:31,680
I don't know.
75
00:03:31,880 --> 00:03:36,000
He's got a smile on his face, a skip in
his step, which only means one thing.
76
00:03:36,580 --> 00:03:37,580
New crush.
77
00:03:38,200 --> 00:03:39,380
Please don't let it be a boy.
78
00:03:41,220 --> 00:03:43,940
Well, maybe you should move on, too.
79
00:03:44,740 --> 00:03:48,980
Well, there's not exactly a string of
hotties lining up for me.
80
00:03:49,500 --> 00:03:53,800
Maybe not at school, but what about on
your Tinder app? Oh, yeah.
81
00:03:54,300 --> 00:03:56,860
There really are tons of hot single guys
in your area.
82
00:03:57,200 --> 00:04:00,580
So far, none of them want to be in my
specific area. Let me see your profile.
83
00:04:00,740 --> 00:04:02,480
Maybe you're not putting out the right
vibes.
84
00:04:05,500 --> 00:04:08,040
Looks pretty good to me. Yeah, if you
want to die alone.
85
00:04:11,020 --> 00:04:13,080
Looking for masculine guys.
86
00:04:14,240 --> 00:04:15,240
Straight -acted.
87
00:04:15,440 --> 00:04:16,440
Buff guys.
88
00:04:16,940 --> 00:04:17,919
See the pattern?
89
00:04:17,920 --> 00:04:21,860
Yeah. It says if I want a boyfriend, I
have to hit the gym. Bullseye. Not you.
90
00:04:22,640 --> 00:04:23,640
Your profile.
91
00:04:23,850 --> 00:04:27,150
Okay, so you're saying the only thing
standing between me and true love is a
92
00:04:27,150 --> 00:04:30,810
profile makeover? Let's do it. It'll
have to wait. The bell's about to ring,
93
00:04:30,810 --> 00:04:32,610
if you want to stash your phones, I need
a dollar.
94
00:04:45,690 --> 00:04:49,410
There are over a hundred boat companies
in the city. I figured you can call half
95
00:04:49,410 --> 00:04:50,950
of them. You know I get seasick.
96
00:04:51,320 --> 00:04:54,480
Well, then you better buckle up, because
prom's going to be one rough night.
97
00:04:55,460 --> 00:04:56,460
Four years.
98
00:04:56,920 --> 00:05:00,460
Four years of planning our starry night,
and it got defeated in one minute.
99
00:05:00,680 --> 00:05:04,120
The vote was this morning. I totally
forgot. I'm so, so sorry.
100
00:05:04,400 --> 00:05:05,480
Well, I hope you have a good excuse.
101
00:05:07,820 --> 00:05:09,180
I had to talk to Eli.
102
00:05:10,180 --> 00:05:11,180
Baby stuff?
103
00:05:11,960 --> 00:05:13,040
Yeah, sort of.
104
00:05:14,280 --> 00:05:18,320
Prom is our last night together, and
that's why we agreed to organize it
105
00:05:18,320 --> 00:05:19,540
together. I know.
106
00:05:19,950 --> 00:05:23,070
But if this whole pregnancy thing is too
much, I can find another co -chair.
107
00:05:23,150 --> 00:05:24,150
Don't. I'll do it.
108
00:05:24,810 --> 00:05:29,090
Don't sound so enthusiastic. I'm saying
yes, aren't I? Now I need to bring pom
109
00:05:29,090 --> 00:05:30,590
-poms? Just tell me how I can help.
110
00:05:31,170 --> 00:05:32,870
You can start by calling these boats.
111
00:05:33,550 --> 00:05:36,810
We're auditioning music acts in the
morning, and we have to pick one before
112
00:05:36,810 --> 00:05:38,450
present the pill. Great. I'll bring the
coffee.
113
00:05:39,070 --> 00:05:40,070
Great.
114
00:05:46,850 --> 00:05:48,690
O -M -G.
115
00:05:49,200 --> 00:05:50,240
You look so tough.
116
00:05:50,560 --> 00:05:51,560
And fake.
117
00:05:51,700 --> 00:05:52,800
And uploaded.
118
00:05:53,860 --> 00:05:55,020
And perfect.
119
00:05:56,060 --> 00:06:01,420
Interests include lifting, drinking
protein shakes, and rock climbing. Nice
120
00:06:01,420 --> 00:06:02,420
touch. Thanks.
121
00:06:03,860 --> 00:06:06,260
Sweet, merciful Gaga. I already got a
match.
122
00:06:06,740 --> 00:06:07,740
See?
123
00:06:08,800 --> 00:06:14,300
Gage looks like a great god, and he
wants to go out with me.
124
00:06:16,160 --> 00:06:17,900
Wait. What's wrong?
125
00:06:18,240 --> 00:06:23,730
Well, He wants to go hiking, which means
now I have to be this guy in person.
126
00:06:24,930 --> 00:06:25,930
See?
127
00:06:29,610 --> 00:06:31,350
Is this the celebration cake?
128
00:06:32,410 --> 00:06:36,470
Yep. You were looking at the newest
member of the Nippon Paper Cranes.
129
00:06:36,630 --> 00:06:37,509
here I come.
130
00:06:37,510 --> 00:06:38,510
Paper Cranes?
131
00:06:38,910 --> 00:06:42,830
Are you sure it's a real professional
hockey team? Oh, yeah. A real hockey
132
00:06:42,830 --> 00:06:45,610
in a real league, and they're paying me
real money to play next year.
133
00:06:45,990 --> 00:06:47,110
Like, big money.
134
00:06:48,840 --> 00:06:52,440
Babe, we knew it would most likely be
long distance. We can make it work. I
135
00:06:52,440 --> 00:06:57,240
we can, and I am excited for you, but
it's not that. Your hard time with
136
00:06:57,240 --> 00:07:00,540
didn't go so well? I asked her to help
me with prom, and you'd think I invited
137
00:07:00,540 --> 00:07:02,340
her to her own execution or something.
138
00:07:03,300 --> 00:07:04,520
I think she's moved on.
139
00:07:05,060 --> 00:07:06,060
From high school?
140
00:07:06,080 --> 00:07:06,959
From me.
141
00:07:06,960 --> 00:07:09,380
You know, she ditched me this morning to
hang out with her boyfriend.
142
00:07:09,680 --> 00:07:13,400
Her and Eli should just get married and
move to some deserted island where they
143
00:07:13,400 --> 00:07:14,700
can read each other pretentious poetry.
144
00:07:15,420 --> 00:07:16,920
I thought you'd be a bit more
understanding.
145
00:07:17,300 --> 00:07:18,300
About the baby?
146
00:07:18,560 --> 00:07:21,360
Claire isn't the first girl in the world
to get pregnant, you know. She isn't.
147
00:07:21,640 --> 00:07:22,640
What?
148
00:07:25,180 --> 00:07:26,180
We lost the baby.
149
00:07:28,960 --> 00:07:29,960
Whoa, dude.
150
00:07:30,700 --> 00:07:32,640
I'm so sorry. I can't believe she didn't
tell you.
151
00:07:35,960 --> 00:07:36,960
Me neither.
152
00:07:43,200 --> 00:07:44,200
You do this a lot?
153
00:07:44,940 --> 00:07:46,320
Oh, yeah, bro. All the time.
154
00:07:47,020 --> 00:07:49,090
Rad. So you're good for Lookout Point
Trail, then?
155
00:07:49,850 --> 00:07:52,110
Yeah, I don't actually hike here,
though.
156
00:07:52,590 --> 00:07:53,610
More of a blue mountain man?
157
00:07:53,850 --> 00:07:54,649
Big time.
158
00:07:54,650 --> 00:07:55,650
Killer.
159
00:07:55,730 --> 00:07:57,490
I've been looking for someone to do
those trails with me.
160
00:07:57,790 --> 00:07:59,430
Well, I'm your man.
161
00:07:59,770 --> 00:08:02,150
Whoa. Let's not move too fast now.
162
00:08:02,390 --> 00:08:06,430
I mean, the climbing's good up there,
but what I'm into is the mountain
163
00:08:07,690 --> 00:08:10,430
I mean, how is it that we have so much
in common?
164
00:08:10,670 --> 00:08:15,390
You're like a five -minute bike ride
away from me, and yet we've never met.
165
00:08:15,910 --> 00:08:16,910
I know, it's crazy.
166
00:08:17,580 --> 00:08:20,600
Yeah, but not as crazy as this hike's
about to get.
167
00:08:21,160 --> 00:08:22,420
I know you're up for a tough climb.
168
00:08:23,080 --> 00:08:24,920
So, let's do this.
169
00:08:25,540 --> 00:08:26,540
Woo!
170
00:08:27,940 --> 00:08:28,940
Woo!
171
00:08:33,480 --> 00:08:34,720
Uh, bathroom's there.
172
00:08:35,220 --> 00:08:37,980
TV's first come, first served. And, uh,
bathroom's yours.
173
00:08:38,880 --> 00:08:41,120
Ziggy! Come check this game out.
174
00:08:44,840 --> 00:08:46,780
Sorry, man. I got an early rehearsal
tomorrow.
175
00:08:48,460 --> 00:08:50,300
All right, then. Enjoy that bread
sandwich.
176
00:08:53,040 --> 00:08:54,040
You remember, right?
177
00:08:54,240 --> 00:08:55,240
Last week at Chompy C?
178
00:08:56,640 --> 00:08:57,860
All right, you're at rehearsal.
179
00:08:58,400 --> 00:09:01,700
Well, we realized that everything on the
menu had some bird in it, which meant
180
00:09:01,700 --> 00:09:04,000
the only thing a vegetarian could have
was a bread sandwich.
181
00:09:05,820 --> 00:09:07,120
But I'm not a vegetarian.
182
00:09:07,440 --> 00:09:09,440
It means you're missing out on the best
parts of life.
183
00:09:09,820 --> 00:09:11,500
It's all good, Zing. Go crash.
184
00:09:12,240 --> 00:09:14,160
But don't blame us when you don't know
what's what.
185
00:09:27,360 --> 00:09:28,360
Attaboy.
186
00:09:28,980 --> 00:09:30,840
Bet you couldn't do this at your
girlfriend's house.
187
00:09:31,220 --> 00:09:32,220
You'd be right.
188
00:09:49,720 --> 00:09:54,640
I think this is the perfect song to play
during the slideshow.
189
00:09:58,830 --> 00:10:02,410
Well, we still have five musical acts to
hear until we make our vote. Speaking
190
00:10:02,410 --> 00:10:04,010
of voting, where's Claire?
191
00:10:05,710 --> 00:10:06,710
Oh!
192
00:10:07,330 --> 00:10:09,650
I'm so sorry I'm late. The line at the
dot was epic.
193
00:10:09,870 --> 00:10:11,630
You'd think the barista's girlfriend
could skip ahead.
194
00:10:11,890 --> 00:10:15,070
Let me take those. And don't feel the
need to stay. I've got everything under
195
00:10:15,070 --> 00:10:16,070
control.
196
00:10:18,030 --> 00:10:20,990
So you don't want me involved because I
missed a couple meetings?
197
00:10:21,190 --> 00:10:23,830
No, no, no, no. I'm just trying to be an
understanding friend.
198
00:10:25,790 --> 00:10:26,790
You know, I told you.
199
00:10:29,450 --> 00:10:32,590
He thought I knew. I didn't want anyone
treating me differently. This is why I
200
00:10:32,590 --> 00:10:34,570
didn't tell anyone. So I'm just anyone
now?
201
00:10:34,890 --> 00:10:37,330
And how would I know what you want? You
don't tell me anything.
202
00:10:38,190 --> 00:10:40,410
I feel like I don't even know Claire
Edwards anymore.
203
00:10:41,270 --> 00:10:43,210
I'm sorry for being such a huge
disappointment.
204
00:10:43,750 --> 00:10:47,410
Come on, that's not what I meant. Can we
just go somewhere and talk?
205
00:10:47,690 --> 00:10:48,690
Good, thanks.
206
00:10:53,990 --> 00:10:57,830
Okay, Frankie crosses stage right, and
then she sings.
207
00:10:58,280 --> 00:10:59,920
Show me who you are.
208
00:11:00,660 --> 00:11:05,360
I'm... And Lucius Geronimo enters stage
left.
209
00:11:08,220 --> 00:11:09,860
That's weird. Has anyone seen Zig?
210
00:11:10,900 --> 00:11:14,360
Sorry. Sorry. I slept in. We noticed.
211
00:11:14,860 --> 00:11:15,860
Just canic glasses.
212
00:11:16,960 --> 00:11:21,580
Sorry. I'm just really bagged. Okay.
213
00:11:21,960 --> 00:11:23,740
Go get some coffees.
214
00:11:26,600 --> 00:11:28,840
This will never happen again, I promise.
215
00:11:29,740 --> 00:11:32,720
I need everyone to be 100 % committed to
this.
216
00:11:32,980 --> 00:11:33,980
What's going on?
217
00:11:34,300 --> 00:11:39,560
I'm crashing at a friend's house and
they go to bed at like, I don't know, I
218
00:11:39,560 --> 00:11:40,560
heard morning birth.
219
00:11:40,720 --> 00:11:43,620
You need to tell your roommate to need
your beauty sleep. Like, that's gonna
220
00:11:43,620 --> 00:11:44,620
work.
221
00:11:44,860 --> 00:11:47,900
Didn't you join the musical so you could
stay out of trouble?
222
00:11:48,140 --> 00:11:50,940
Look, me and these guys, it's a
different world, Imogen.
223
00:11:51,690 --> 00:11:55,110
I can't just piss them off and then
expect them to have my back when I need
224
00:11:55,150 --> 00:11:57,050
Sounds to me you've got to start having
your own back.
225
00:11:57,290 --> 00:12:00,710
Know where to draw the line. How am I
supposed to do that? I mean, these are
226
00:12:00,710 --> 00:12:03,970
boys. If they're really your boys,
they'll understand.
227
00:12:11,570 --> 00:12:13,490
I take it your date went poorly?
228
00:12:14,170 --> 00:12:15,370
No, it went great, actually.
229
00:12:17,510 --> 00:12:18,770
Gage even wants to go out again.
230
00:12:19,050 --> 00:12:20,450
Really? That's incredible.
231
00:12:20,810 --> 00:12:24,270
Yeah. except he doesn't want to go out
with the real me. He wants to go with
232
00:12:24,270 --> 00:12:25,270
fictional me.
233
00:12:25,390 --> 00:12:29,450
It's already doomed, which sucks,
because he's a sweetheart, and I think I
234
00:12:29,450 --> 00:12:30,429
really like him.
235
00:12:30,430 --> 00:12:36,710
Okay, well, why not go out with him
again, but this time yourself?
236
00:12:37,470 --> 00:12:39,990
So he can dump me faster than he can
mountain bike down a hill?
237
00:12:40,250 --> 00:12:44,030
You should at least try. He obviously
likes parts of you, so he might like the
238
00:12:44,030 --> 00:12:45,270
real you. But what if he doesn't?
239
00:12:45,810 --> 00:12:48,350
Then I've thrown away my one shot at
romance and smiles.
240
00:12:48,910 --> 00:12:50,110
Is that really what you want?
241
00:12:50,720 --> 00:12:51,579
Look at you.
242
00:12:51,580 --> 00:12:54,160
You're in class literally dressing your
wounds.
243
00:12:55,560 --> 00:12:58,160
Well, you know what they say.
244
00:12:58,900 --> 00:12:59,900
Love hurts.
245
00:13:04,460 --> 00:13:09,360
And this, apparently, is where we'd like
to host our prom.
246
00:13:09,660 --> 00:13:10,660
A boat.
247
00:13:10,720 --> 00:13:14,380
Well, you know that old saying, the best
ship is the friend ship.
248
00:13:15,400 --> 00:13:19,360
I think prom on a boat sounds...
incredible.
249
00:13:20,160 --> 00:13:21,160
You do?
250
00:13:21,720 --> 00:13:23,520
I'm a sucker for a beautiful prom.
251
00:13:25,740 --> 00:13:27,880
And your presentation was very
impressive.
252
00:13:28,740 --> 00:13:29,780
Did you have help?
253
00:13:30,160 --> 00:13:31,360
I was supposed to.
254
00:13:32,040 --> 00:13:33,880
Your co -chair was Claire Edwards.
255
00:13:34,500 --> 00:13:36,080
She's been through a lot this year.
256
00:13:38,320 --> 00:13:39,680
So everything's approved then?
257
00:13:40,060 --> 00:13:43,480
Yes. I think you've guaranteed yourself
the perfect prom night.
258
00:13:44,820 --> 00:13:47,740
I actually have one last detail to iron
out.
259
00:13:56,870 --> 00:13:58,530
Hey. Didn't take you for a tea drinker.
260
00:13:59,390 --> 00:14:02,990
Kombucha. If you go hard like we do,
this is the perfect drink before you hit
261
00:14:02,990 --> 00:14:03,990
the trails.
262
00:14:05,970 --> 00:14:06,970
Yeah, I don't.
263
00:14:07,530 --> 00:14:08,530
You don't what?
264
00:14:09,210 --> 00:14:10,510
Go hard like we do.
265
00:14:11,790 --> 00:14:12,890
I lied on my profile.
266
00:14:14,650 --> 00:14:15,650
Please don't hate me.
267
00:14:15,910 --> 00:14:21,050
You seem like a great guy, and I wish I
liked the same things you do, but I
268
00:14:21,050 --> 00:14:22,050
don't.
269
00:14:24,240 --> 00:14:25,240
I don't always either.
270
00:14:26,440 --> 00:14:30,760
What? I love being physical, but I like
other things too.
271
00:14:31,080 --> 00:14:32,080
Like what?
272
00:14:32,160 --> 00:14:34,380
Music, cooking shows, I don't know.
273
00:14:35,440 --> 00:14:38,400
It's just that this whole online dating
thing makes you feel like you have to
274
00:14:38,400 --> 00:14:39,760
put yourself inside a box.
275
00:14:40,020 --> 00:14:42,660
That you aren't allowed out of? Yeah,
it's really hard.
276
00:14:42,880 --> 00:14:47,680
Online dating, how long have you done
it? Not just online dating, being out at
277
00:14:47,680 --> 00:14:49,900
17. There's so few of us.
278
00:14:50,160 --> 00:14:51,560
Sometimes I feel like a unicorn.
279
00:14:51,840 --> 00:14:52,840
Right?
280
00:14:53,550 --> 00:14:56,830
It's like I meet guys I have lots in
common with, and then they're straight.
281
00:14:57,690 --> 00:15:01,210
And then my friends try to set me up
with someone just because they're gay,
282
00:15:01,210 --> 00:15:03,910
we have nothing in common. So you feel
like you'll be alone forever?
283
00:15:04,550 --> 00:15:07,910
Exactly. Well, you aren't alone in
feeling that, trust me.
284
00:15:08,910 --> 00:15:09,910
It's nice to hear.
285
00:15:12,510 --> 00:15:15,590
Okay, I admit it, I don't want to go
mountain biking.
286
00:15:16,070 --> 00:15:18,390
But I don't have to be home for a couple
hours.
287
00:15:18,970 --> 00:15:21,590
Do you maybe want to go somewhere and
talk?
288
00:15:22,570 --> 00:15:23,570
About what?
289
00:15:24,110 --> 00:15:27,970
Well, did you watch the last episode of
Chopped? With the sunchokes?
290
00:15:28,210 --> 00:15:31,050
Dude! I hadn't even heard of them.
They're the best.
291
00:15:31,390 --> 00:15:32,630
You know I did that recipe.
292
00:15:32,870 --> 00:15:33,789
Really? Was it easy?
293
00:15:33,790 --> 00:15:34,790
Yeah.
294
00:15:37,110 --> 00:15:38,069
Ah, sweet.
295
00:15:38,070 --> 00:15:38,749
You're home.
296
00:15:38,750 --> 00:15:41,330
We have some dinner. I'm feeling sushi.
297
00:15:42,490 --> 00:15:45,230
I can't, man. I've got to practice.
298
00:15:45,530 --> 00:15:46,690
You know, for the musical.
299
00:15:47,010 --> 00:15:50,170
Bad enough this nerd's always doing
homework, but you're still singing
300
00:15:51,050 --> 00:15:52,110
Tell me you're joking.
301
00:15:52,540 --> 00:15:54,120
Does this look like my joking face?
302
00:15:54,380 --> 00:15:56,400
I don't know. Your face kind of always
looks the same.
303
00:15:56,660 --> 00:16:00,280
Well, right now, this face is serious
about the musical.
304
00:16:01,060 --> 00:16:02,640
All right? I like doing it.
305
00:16:03,560 --> 00:16:04,560
You any good?
306
00:16:04,620 --> 00:16:05,379
He's legit.
307
00:16:05,380 --> 00:16:06,380
I've heard him sing.
308
00:16:06,480 --> 00:16:07,480
I'll be the judge of that.
309
00:16:09,720 --> 00:16:10,880
What do you mean, like right now?
310
00:16:11,940 --> 00:16:13,040
What happened to Sushi?
311
00:16:13,260 --> 00:16:15,200
Load her in. Come on, show Vince what
you got.
312
00:16:16,420 --> 00:16:17,339
All right.
313
00:16:17,340 --> 00:16:21,120
All right, but if I'm going to put on a
show, then you are going to help.
314
00:16:21,630 --> 00:16:25,630
I play Lucius Geronimo, and you can play
the captain.
315
00:16:26,250 --> 00:16:27,590
Captain who? Exactly.
316
00:16:31,110 --> 00:16:36,430
All right.
317
00:16:36,690 --> 00:16:37,810
Better get going.
318
00:16:38,130 --> 00:16:41,050
So we'll mountain next time? Okay, maybe
a cooking class.
319
00:16:41,610 --> 00:16:42,610
Sounds good.
320
00:16:42,870 --> 00:16:43,870
I'll see you around.
321
00:16:46,750 --> 00:16:49,950
Wow, he's easy on the eyes. You gonna
see him again?
322
00:16:50,320 --> 00:16:51,980
Possibly. I'm in no rush to settle down.
323
00:16:52,920 --> 00:16:54,840
But you're over Miles.
324
00:16:55,260 --> 00:16:59,280
Oh, big time. There's so many better
guys out there. I just have to get to
325
00:16:59,280 --> 00:17:01,080
them. Anyways, gotta tinkle.
326
00:17:09,859 --> 00:17:10,980
Hey. Hey.
327
00:17:11,640 --> 00:17:14,859
Um, you still gonna see Kendrick Lamar?
328
00:17:15,940 --> 00:17:18,060
Yeah, but I found someone to go with.
329
00:17:19,260 --> 00:17:20,260
Oh.
330
00:17:21,270 --> 00:17:22,270
Who?
331
00:17:23,630 --> 00:17:24,630
You.
332
00:17:25,410 --> 00:17:26,670
That's what you were asking, right?
333
00:17:28,130 --> 00:17:30,310
I guess there are worse ways to spend a
night.
334
00:17:31,390 --> 00:17:34,630
Man, my ego is in no danger of blowing
up around you, is it? No.
335
00:17:46,290 --> 00:17:47,690
You bought me flowers?
336
00:17:48,970 --> 00:17:52,050
The guy at the flower shop said yellow
roses represent friendship.
337
00:17:52,630 --> 00:17:54,250
A theme I hope is still relevant.
338
00:17:55,510 --> 00:17:56,510
I'm sorry.
339
00:17:57,070 --> 00:18:00,190
I shouldn't have excluded you from prom
planning. I don't blame you.
340
00:18:01,210 --> 00:18:03,910
I haven't exactly been Debbie Dependable
lately.
341
00:18:05,510 --> 00:18:07,250
Why didn't you tell me about the baby?
342
00:18:08,950 --> 00:18:13,230
Because it's hard for me to be around
you right now. Why? What did I do wrong?
343
00:18:13,410 --> 00:18:17,030
Nothing. You... You did everything
right.
344
00:18:18,250 --> 00:18:19,510
You have everything so together.
345
00:18:19,750 --> 00:18:24,610
Are we talking about the same me here?
You are planning prom all by yourself.
346
00:18:24,690 --> 00:18:26,210
You have a perfect boyfriend.
347
00:18:27,070 --> 00:18:32,050
You're going to Cambridge University or
MIT or somewhere even more awesome.
348
00:18:32,710 --> 00:18:35,530
And me, I have nothing.
349
00:18:35,970 --> 00:18:37,050
That's not true.
350
00:18:39,430 --> 00:18:40,610
You have me.
351
00:18:41,430 --> 00:18:43,110
And you'll always have me.
352
00:18:48,460 --> 00:18:49,560
Only if we talk.
353
00:18:49,900 --> 00:18:53,560
Because next year, talking is all we'll
have. But first, prom.
354
00:18:54,460 --> 00:18:56,140
And we'll make it awesome, I swear.
355
00:18:56,420 --> 00:18:59,840
A night to remember. If prom planning is
too much for you right now. It's not.
356
00:19:01,080 --> 00:19:05,000
Some regular teen girl stuff is exactly
what I need.
357
00:19:05,220 --> 00:19:06,860
Especially if it's with you.
358
00:19:07,660 --> 00:19:11,060
Okay. Well, we better get to work.
359
00:19:13,180 --> 00:19:16,180
I'm the thing that does bump in the
night.
360
00:19:17,320 --> 00:19:23,960
The thing that makes your children cry.
It's no use in putting up a fight.
361
00:19:25,640 --> 00:19:28,300
Say hello to the bad guy.
362
00:19:29,700 --> 00:19:34,420
Nailed it.
363
00:19:36,060 --> 00:19:37,060
Bravo.
364
00:19:38,040 --> 00:19:43,520
The girlfriend better take this or
she'll be worried.
365
00:19:46,600 --> 00:19:48,320
Lucius Geronimo at your service.
366
00:19:48,760 --> 00:19:50,100
Am I interrupting something?
367
00:19:50,480 --> 00:19:53,680
Yeah, don't you know my man's got to
practice? I can always squeeze in a
368
00:19:53,680 --> 00:19:54,960
from this, Maya Matlin.
369
00:19:55,160 --> 00:19:57,700
You looked off this morning, but now you
seem all shiny and happy.
370
00:19:59,000 --> 00:20:00,000
Life is good.
371
00:20:01,840 --> 00:20:02,900
Police, open up!
372
00:20:03,860 --> 00:20:04,860
I'll see you tomorrow?
373
00:20:05,000 --> 00:20:05,899
Can't wait.
374
00:20:05,900 --> 00:20:07,720
And, Sig, I'm proud of you.
375
00:20:18,440 --> 00:20:19,440
Put the doc to order.
376
00:20:21,220 --> 00:20:22,680
Yo, T, get us a couple beers.
377
00:20:24,820 --> 00:20:26,320
This is some premium molly.
378
00:20:26,960 --> 00:20:28,060
You better get to work.
379
00:20:31,000 --> 00:20:35,340
You may as well help us out, you know,
since you're freeloading.
380
00:21:01,800 --> 00:21:02,940
I can make it through.
381
00:21:06,340 --> 00:21:12,920
And if I hold out, I know I can make it
through.
382
00:21:13,560 --> 00:21:19,800
I know I can make it through.
28191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.