All language subtitles for Degrassi TNG s14e14 Ready Or Not
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,000 --> 00:00:13,120
You know, you'd think they'd feed
someone who just got stabbed something
2
00:00:13,120 --> 00:00:14,120
than some rubber eggs.
3
00:00:14,260 --> 00:00:16,300
That's why we brought you donuts.
4
00:00:16,760 --> 00:00:17,718
Oh, okay.
5
00:00:17,720 --> 00:00:18,860
Zoe paid for half.
6
00:00:19,080 --> 00:00:22,260
She feels horrible for what happened.
Why? She didn't stab me.
7
00:00:22,940 --> 00:00:25,680
Oh, how'd you know chocolate dip was my
favorite?
8
00:00:26,860 --> 00:00:29,000
I think we got you in trouble.
9
00:00:29,640 --> 00:00:32,000
Oh, don't tell me like that, Rhonda. You
know you love me.
10
00:00:34,340 --> 00:00:35,440
How you feeling, man?
11
00:00:36,140 --> 00:00:37,140
Sorry.
12
00:00:37,450 --> 00:00:40,550
But the doctors will be good to go home
in a couple days. Why can't we just tell
13
00:00:40,550 --> 00:00:42,350
the cops it was Damon so they can arrest
him?
14
00:00:42,810 --> 00:00:44,150
Snitches get snitches, Bondi.
15
00:00:44,410 --> 00:00:45,570
What's going on with your friend?
16
00:00:46,070 --> 00:00:50,830
Then his family moved to another block
and he got caught up with some bad
17
00:00:51,410 --> 00:00:52,410
They can't talk.
18
00:00:52,810 --> 00:00:55,810
Only make things worse. So you told the
cops he got jumped by some random?
19
00:00:56,250 --> 00:00:58,490
Exactly. Any of your guys talking
payback?
20
00:00:58,950 --> 00:01:00,810
You don't need to concern yourself with
any of that.
21
00:01:01,070 --> 00:01:02,170
We should get to school.
22
00:01:02,710 --> 00:01:05,590
Don't want to be later. Scary Miss Pill
will nail us with detention.
23
00:01:06,950 --> 00:01:08,410
Ah, be gentle. Right.
24
00:01:11,610 --> 00:01:12,610
Novak, my man.
25
00:01:13,850 --> 00:01:14,850
You gotta chill.
26
00:01:15,370 --> 00:01:16,370
Everything's gonna be fine.
27
00:01:16,810 --> 00:01:17,990
You sure about that?
28
00:01:32,039 --> 00:01:36,340
Okay, a large nonfat latte and a decaf
cappuccino on the house.
29
00:01:37,160 --> 00:01:39,340
Oh, that's something for a guy can get
used to.
30
00:01:39,820 --> 00:01:41,060
I'll text you later about this
afternoon.
31
00:01:41,400 --> 00:01:42,400
No cell phones, remember?
32
00:01:42,580 --> 00:01:43,720
So how are we supposed to make plans?
33
00:01:43,940 --> 00:01:47,160
The old -fashioned way. I'll stop by
after your shift, and I have a spare
34
00:01:47,160 --> 00:01:47,839
period anyway.
35
00:01:47,840 --> 00:01:48,940
Can't wait. We're going to rock this.
36
00:01:50,480 --> 00:01:53,940
High -fiving over a date? You two have
always been the weirdest couple.
37
00:01:54,180 --> 00:01:57,980
Not a date, birthing class, and we high
-fived because that's what strictly
38
00:01:57,980 --> 00:01:59,420
platonic co -parents do.
39
00:01:59,880 --> 00:02:01,780
Claire, I love you, but you're
delusional.
40
00:02:02,000 --> 00:02:02,859
How so?
41
00:02:02,860 --> 00:02:05,680
Because you and Eli will never be
friends. It's just not possible.
42
00:02:05,980 --> 00:02:06,980
Thanks for your support.
43
00:02:07,120 --> 00:02:10,720
Well, if history is any indication, you
two are like magnets. You get in each
44
00:02:10,720 --> 00:02:12,980
other's orbits and smash.
45
00:02:13,220 --> 00:02:14,119
It's inevitable.
46
00:02:14,120 --> 00:02:15,680
Well, it can't be. Not this time.
47
00:02:18,000 --> 00:02:20,960
Hey, did you remember to set the DVR to
record the new Game of Thrones?
48
00:02:21,860 --> 00:02:22,860
I don't know.
49
00:02:23,000 --> 00:02:25,280
Daenerys better get to King's Landing
this week. It's taking forever.
50
00:02:27,200 --> 00:02:28,780
What's up? You're all far away.
51
00:02:33,260 --> 00:02:35,340
I feel like it's my fault. What, Tiny?
52
00:02:36,240 --> 00:02:37,360
It's like that's crazy.
53
00:02:37,660 --> 00:02:41,320
But he jumped in to help me. Damon was
being a creep. You were defending Zoe.
54
00:02:41,960 --> 00:02:45,380
How were you supposed to know that he
had a knife? I'm pissed, okay?
55
00:02:46,820 --> 00:02:48,660
I want to do something.
56
00:02:48,920 --> 00:02:52,000
I want to get back at those guys. You
can't, right? You know that.
57
00:02:53,460 --> 00:02:54,460
It's just not fair.
58
00:02:55,540 --> 00:02:58,100
Tiny still lives in a neighborhood where
anything can happen.
59
00:02:58,570 --> 00:03:02,350
Meanwhile, I get to live with you and
basically be part of your family. And
60
00:03:02,350 --> 00:03:04,550
wouldn't want you to jeopardize that by
doing something stupid.
61
00:03:06,870 --> 00:03:09,810
Fuck. Maybe you need something else
during the week.
62
00:03:10,430 --> 00:03:12,170
You could always audition for the school
musical.
63
00:03:12,470 --> 00:03:14,190
That's not going to make Tiny unstacked.
64
00:03:14,530 --> 00:03:16,850
I know, but it's worth a try.
65
00:03:24,590 --> 00:03:26,150
I'm just a lab tech, Ella.
66
00:03:26,670 --> 00:03:30,050
I can't stop the evil Mayor Lucius
Geronimo from destroying the city.
67
00:03:30,270 --> 00:03:32,230
If only I knew who Captain Who really
was.
68
00:03:35,390 --> 00:03:41,890
Whenever you are close to me I want to
kiss your lips
69
00:03:41,890 --> 00:03:48,850
But until I know the real you I have to
70
00:03:48,850 --> 00:03:54,590
resist Can you ever love the guy
71
00:04:02,950 --> 00:04:07,150
That was great. Super cute.
72
00:04:07,390 --> 00:04:08,390
But let's try it again.
73
00:04:08,750 --> 00:04:11,190
The scene is supposed to crackle with
romantic tension.
74
00:04:11,710 --> 00:04:15,550
Remember, Ella Elliot is in love with
Captain Who, having no idea that he's
75
00:04:15,550 --> 00:04:17,089
actually her best friend, Simon Who.
76
00:04:18,310 --> 00:04:20,010
So, like this?
77
00:04:21,570 --> 00:04:22,850
No PDA, remember?
78
00:04:23,640 --> 00:04:25,760
I think in this context it's totally
fine.
79
00:04:26,400 --> 00:04:28,240
Straight from the mouth of our wise
student advisor.
80
00:04:28,580 --> 00:04:31,060
I think we have a pretty good idea of
what Lola can do.
81
00:04:32,940 --> 00:04:35,560
Then that's a wrap on girls' auditions.
Tomorrow it's the guys.
82
00:04:36,500 --> 00:04:39,520
I can mighty impress you with a whole
musical by yourself.
83
00:04:40,040 --> 00:04:41,040
So, how was I?
84
00:04:41,700 --> 00:04:45,660
We'll make our decision soon, but
between you and me, you're a shoo -in.
85
00:04:46,360 --> 00:04:49,580
Okay, let's not go writing checks or
butts getting cash, Frankie.
86
00:04:52,390 --> 00:04:53,490
All right, let me show you this.
87
00:04:56,050 --> 00:04:58,390
Why are you being so weird?
88
00:04:58,670 --> 00:04:59,670
Lola was awesome.
89
00:05:01,830 --> 00:05:02,830
Can I keep a secret?
90
00:05:03,190 --> 00:05:04,190
When I want to.
91
00:05:04,770 --> 00:05:05,770
I kissed Lola.
92
00:05:06,050 --> 00:05:09,470
Or she kissed me. It's all a blur. All I
know is that it was a giant mistake.
93
00:05:11,370 --> 00:05:12,370
It's not funny.
94
00:05:13,190 --> 00:05:14,190
You're an idiot.
95
00:05:14,830 --> 00:05:15,749
I know.
96
00:05:15,750 --> 00:05:16,750
What do I do?
97
00:05:17,390 --> 00:05:18,390
Oh, jeez.
98
00:05:18,490 --> 00:05:19,490
I have no idea.
99
00:05:29,520 --> 00:05:31,000
Did your boy get my get well flowers?
100
00:05:33,060 --> 00:05:34,060
What's your problem?
101
00:05:36,120 --> 00:05:37,120
Go on.
102
00:05:37,180 --> 00:05:39,100
I'll take care of you the way I took
care of your boy.
103
00:05:41,160 --> 00:05:42,160
Come on.
104
00:05:46,980 --> 00:05:47,980
That's what I thought.
105
00:06:00,810 --> 00:06:02,370
I'm just going to put a musical. Good
luck with that.
106
00:06:02,730 --> 00:06:04,410
What the hell is that supposed to mean?
107
00:06:05,230 --> 00:06:06,230
Exactly what it sounds like.
108
00:06:06,850 --> 00:06:09,350
But if you get the part, I guess you're
going to have to cut all the sleeves off
109
00:06:09,350 --> 00:06:10,350
your costumes.
110
00:06:11,170 --> 00:06:12,350
Watch your mouth, rich boy.
111
00:06:13,290 --> 00:06:14,290
What's your damage?
112
00:06:14,810 --> 00:06:15,810
You!
113
00:06:16,070 --> 00:06:17,070
Do that!
114
00:06:17,570 --> 00:06:18,570
Do that!
115
00:06:19,470 --> 00:06:20,470
Get out of here.
116
00:06:21,950 --> 00:06:23,670
What was that all about? I lost my
temper.
117
00:06:27,830 --> 00:06:28,850
Is this because of Tiny?
118
00:06:34,030 --> 00:06:36,150
Because moneybags isn't the one who
stabbed him.
119
00:06:36,610 --> 00:06:39,950
Yeah, I know that. But I can't do
anything about the guy who did do it.
120
00:06:40,730 --> 00:06:42,170
You've got to sort yourself out, Novak.
121
00:06:42,510 --> 00:06:43,770
That kind of anger is poisonous.
122
00:06:44,350 --> 00:06:45,450
It just leads to more anger.
123
00:06:46,850 --> 00:06:48,270
You've got to find a way to break the
cycle.
124
00:06:55,750 --> 00:06:58,670
We are totally going to get an A. I
don't think that's how this works.
125
00:07:01,360 --> 00:07:06,820
Pregnant goddesses, I am honored to be a
guide for you and your partners as you
126
00:07:06,820 --> 00:07:13,500
move through your pregnancy towards a
peaceful, powerful, and beautiful
127
00:07:13,500 --> 00:07:15,120
birthing experience.
128
00:07:16,040 --> 00:07:17,040
Welcome.
129
00:07:17,360 --> 00:07:21,000
Oh, no, I think I signed this up for a
birthing class in the 60s. I'm into it.
130
00:07:21,000 --> 00:07:24,420
Where are my crystals? I like to begin
each class with an affirmation. Birthing
131
00:07:24,420 --> 00:07:28,760
partners, turn to the mother of your
child and affirm to her...
132
00:07:29,080 --> 00:07:35,000
your love, and your belief in her
capability to undertake this challenge
133
00:07:36,300 --> 00:07:37,420
It's okay, you don't have to.
134
00:07:38,720 --> 00:07:41,500
Claire, I'm not going to be responsible
for your first failing grade.
135
00:07:49,500 --> 00:07:54,100
Claire Edwards, you are the most
incredible person I've ever met.
136
00:07:55,540 --> 00:07:57,540
And I know this isn't how you...
137
00:07:57,900 --> 00:08:03,300
plan for things to go and I know it's
scary, but I Feel really lucky to be
138
00:08:03,300 --> 00:08:04,300
of this training with you.
139
00:08:07,660 --> 00:08:10,940
I Love you, and I'll always be here for
you no matter what
140
00:08:10,940 --> 00:08:15,960
Okay,
141
00:08:23,360 --> 00:08:26,320
I definitely think Lola's the right
choice for Ella Elliot
142
00:08:27,340 --> 00:08:29,320
I don't know. She sounded a little
pitchy.
143
00:08:30,300 --> 00:08:31,420
Isn't she a little pitchy?
144
00:08:35,880 --> 00:08:40,419
She sounds pretty great to me. I just
think there were stronger choices.
145
00:08:41,419 --> 00:08:42,419
Like Shay.
146
00:08:42,760 --> 00:08:44,140
Were we watching the same audition?
147
00:08:44,540 --> 00:08:46,880
I love Shay, but the girl is tone deaf.
148
00:08:47,080 --> 00:08:50,640
I just think Lola's too short.
149
00:08:54,660 --> 00:08:55,900
I know what's going on here.
150
00:08:57,439 --> 00:08:58,920
You don't like Lola. Yeah.
151
00:08:59,760 --> 00:09:03,260
Something about her just rubs me the
wrong way. But she's my friend.
152
00:09:03,520 --> 00:09:06,980
And it's important to me that you like
my friend. And that you want to cast him
153
00:09:06,980 --> 00:09:07,980
in our musical.
154
00:09:08,280 --> 00:09:09,280
Sorry, Frank.
155
00:09:09,820 --> 00:09:11,740
Lola's just the worst.
156
00:09:12,560 --> 00:09:15,620
She's so, you know, the worst.
157
00:09:15,880 --> 00:09:17,220
But you haven't even given her a chance.
158
00:09:19,680 --> 00:09:22,620
I know what needs to happen. Why do I
feel like you're going to say we all
159
00:09:22,620 --> 00:09:23,620
to hang out together?
160
00:09:23,640 --> 00:09:25,060
Because we all need to hang out
together.
161
00:09:25,720 --> 00:09:28,660
As soon as you see how awesome Lola is,
you'll totally be down with casting her
162
00:09:28,660 --> 00:09:29,660
in Captain Who.
163
00:09:30,440 --> 00:09:31,440
Hey,
164
00:09:35,440 --> 00:09:36,440
Miles.
165
00:09:37,700 --> 00:09:40,140
Find someone else to go postal on. I'm
not really in the mood.
166
00:09:40,800 --> 00:09:43,540
Look, I'm sorry, okay?
167
00:09:44,620 --> 00:09:46,220
I shouldn't have freaked out at you like
that.
168
00:09:47,120 --> 00:09:50,220
I'm going through some stuff right now,
and I took it out on you.
169
00:09:51,940 --> 00:09:52,940
So we're cool?
170
00:09:55,630 --> 00:09:58,930
Well, I don't think we'll be getting
lunch anytime soon, but, yeah, we're
171
00:10:06,650 --> 00:10:09,510
Novak, this is bad. What are you talking
about?
172
00:10:09,750 --> 00:10:12,370
People are chirping online, saying
there's going to be some sort of
173
00:10:12,370 --> 00:10:15,230
tomorrow night for what happened to Tiny
at that basketball court behind St.
174
00:10:15,310 --> 00:10:18,270
Francis. But Tiny said his guys were
chill. Believe me when I say they are
175
00:10:18,550 --> 00:10:21,250
How do you even know this with the cell
phone ban? I have my ways, and that's
176
00:10:21,250 --> 00:10:22,810
all you're getting out of me. It sounds
serious.
177
00:10:23,050 --> 00:10:24,050
You have to do something.
178
00:10:24,590 --> 00:10:25,590
What, me?
179
00:10:25,790 --> 00:10:26,790
I can't.
180
00:10:26,970 --> 00:10:27,749
Why not?
181
00:10:27,750 --> 00:10:28,970
I can't risk getting involved.
182
00:10:29,310 --> 00:10:32,510
And besides, what about all that crap
you said about stopping the cycle of
183
00:10:32,510 --> 00:10:35,830
violence and anger? Forget what I said.
Zig, if you don't do something, someone
184
00:10:35,830 --> 00:10:36,830
could get killed.
185
00:10:49,430 --> 00:10:51,090
Good luck with your musical audition
today.
186
00:10:51,490 --> 00:10:52,490
Thanks.
187
00:10:55,370 --> 00:10:58,610
You don't think me auditioning for the
musical is the dumbest idea you've ever
188
00:10:58,610 --> 00:10:59,389
heard, right?
189
00:10:59,390 --> 00:11:01,790
No way. I think it's the perfect thing
to keep yourself busy.
190
00:11:05,110 --> 00:11:06,110
What's up with you?
191
00:11:06,730 --> 00:11:07,730
You're weird.
192
00:11:09,350 --> 00:11:11,890
This doesn't feel right with all this
stuff going on.
193
00:11:12,930 --> 00:11:15,470
Vic, Tiny's going to be okay.
194
00:11:16,510 --> 00:11:19,050
You're going to rock your audition and
everything's going to be fine.
195
00:11:23,270 --> 00:11:24,270
You know what?
196
00:11:24,839 --> 00:11:26,380
Thank you. For what?
197
00:11:27,780 --> 00:11:28,780
I don't know.
198
00:11:29,140 --> 00:11:30,140
Everything.
199
00:11:31,180 --> 00:11:32,180
Housing me.
200
00:11:33,300 --> 00:11:36,260
Keeping me out of trouble. Not giving up
on me. Never gonna happen.
201
00:11:39,000 --> 00:11:40,560
I wish Tiny had a mind.
202
00:11:42,300 --> 00:11:43,360
He'd have to get his own.
203
00:11:43,900 --> 00:11:48,020
You know what I mean? Yeah, well, he has
you. You're not so bad.
204
00:11:54,600 --> 00:11:57,560
Your hair matches, like, everything
you're wearing. I know, and that's
205
00:11:57,820 --> 00:11:58,820
Pretty great.
206
00:12:00,660 --> 00:12:02,600
Cranberry muffin? I could kiss you.
207
00:12:02,840 --> 00:12:03,840
Wouldn't he the best?
208
00:12:03,920 --> 00:12:07,640
Without your boss Zoe, to be honest, I
can kiss my no -carb diet goodbye.
209
00:12:09,640 --> 00:12:10,840
Did you forget my coffee?
210
00:12:11,440 --> 00:12:13,840
Sorry, I'll be right back. No, I'll go.
211
00:12:14,120 --> 00:12:15,120
You two stay and chat.
212
00:12:19,860 --> 00:12:21,100
Stop saying kiss.
213
00:12:21,560 --> 00:12:24,280
I'm sorry. It just keeps coming out of
my lips. Stop saying lips.
214
00:12:25,340 --> 00:12:26,340
We're screwed.
215
00:12:26,600 --> 00:12:28,880
Neither of us is screwed enough to pull
this off.
216
00:12:29,460 --> 00:12:31,360
And she totally wants to cast you in the
musical.
217
00:12:31,580 --> 00:12:32,580
I know. Isn't that awesome?
218
00:12:32,760 --> 00:12:36,260
Focus. Do you really think that's a good
idea? Us spending that much time
219
00:12:36,260 --> 00:12:37,780
together? Kissing on stage?
220
00:12:39,040 --> 00:12:40,040
Exactly.
221
00:12:41,480 --> 00:12:43,000
How could I have been such an idiot?
222
00:12:43,940 --> 00:12:47,380
Maybe we should just come clean. No,
that is not an option. I can't lose
223
00:12:47,380 --> 00:12:51,520
Frankie. Besides, do you want to hurt
your friend like that? No, I love her.
224
00:12:51,640 --> 00:12:52,640
That'd be awful.
225
00:12:52,820 --> 00:12:56,520
Okay, we just need a good enough reason
not to cast you in Captain Who.
226
00:13:06,760 --> 00:13:07,760
Damon.
227
00:13:08,960 --> 00:13:11,040
We need to talk. We shouldn't be seen
together.
228
00:13:11,420 --> 00:13:12,980
You know school's in neutral territory.
229
00:13:13,240 --> 00:13:14,240
Yeah, I don't care.
230
00:13:14,820 --> 00:13:17,000
I just want to shut this down before
anyone else gets hurt.
231
00:13:17,390 --> 00:13:20,830
So your boy gets a paper cut and all of
a sudden you want a whole peace talk? A
232
00:13:20,830 --> 00:13:21,830
paper cut?
233
00:13:22,890 --> 00:13:24,830
You put him in the hospital. He had it
coming.
234
00:13:25,170 --> 00:13:28,590
Boy was pissing me off. Listen, man,
I've been hearing rumbling, all right?
235
00:13:29,690 --> 00:13:32,750
The guys from my block, they're not
happy. They're talking retaliation.
236
00:13:33,150 --> 00:13:35,070
Is that supposed to scare me? Yeah, it
should.
237
00:13:36,770 --> 00:13:39,430
You know that basketball court behind
St. Francis where you guys play?
238
00:13:40,210 --> 00:13:42,990
Yeah. I wouldn't show up there tonight
if I were you. Look, man.
239
00:13:43,530 --> 00:13:46,990
Someone steps to me, I gotta step back.
I'm sick of that crap.
240
00:13:47,910 --> 00:13:49,950
And I'm not playing by your stupid rules
anymore.
241
00:13:50,170 --> 00:13:52,630
You threatening me? No, I'm warning you,
there's a trap.
242
00:13:53,970 --> 00:13:55,010
Just don't show up.
243
00:13:56,770 --> 00:13:58,270
Or else who knows what's gonna happen.
244
00:14:06,230 --> 00:14:09,650
So, how was birth in class with your
totally platonic co -parent?
245
00:14:09,910 --> 00:14:11,150
Watch any upsetting videos?
246
00:14:12,660 --> 00:14:14,420
Eli told me he'd always be there for me.
247
00:14:15,420 --> 00:14:16,980
And that's a problem. Why?
248
00:14:17,280 --> 00:14:19,500
Because when he said that, I wanted to
kiss him.
249
00:14:20,260 --> 00:14:22,280
No, I don't want to say I told you so.
250
00:14:22,540 --> 00:14:25,260
No, Allie, this is really bad. We can't
get back together.
251
00:14:25,540 --> 00:14:26,099
Why not?
252
00:14:26,100 --> 00:14:28,400
Because it's not just going to be us in
the picture anymore.
253
00:14:28,600 --> 00:14:31,500
But you love him. You can't just take
that out of the equation. And this is
254
00:14:31,500 --> 00:14:34,420
coming from someone that doesn't even
like the guy all that much. I need to
255
00:14:34,420 --> 00:14:36,160
some boundaries so we don't slip into
old habits.
256
00:14:36,400 --> 00:14:39,100
So what? You're just going to tell him
not to do anything that makes you want
257
00:14:39,100 --> 00:14:39,639
kiss him?
258
00:14:39,640 --> 00:14:40,700
Yeah, if I have to.
259
00:14:46,860 --> 00:14:53,820
I'm the monster underneath your bed The
creature lurking in the
260
00:14:53,820 --> 00:15:00,340
dark Better listen to what your mama
said You know my bite is worse
261
00:15:00,340 --> 00:15:07,120
than my bark I'm the thing that goes
bump in the night The thing
262
00:15:07,120 --> 00:15:13,120
that makes your children cry It's no use
in putting up a fight
263
00:15:13,120 --> 00:15:14,820
Say hello
264
00:15:16,400 --> 00:15:17,400
Say hello to the bad guy.
265
00:15:18,460 --> 00:15:21,380
Say hello to the bad guy.
266
00:15:22,280 --> 00:15:25,780
Say hello to your biggest fear.
267
00:15:26,260 --> 00:15:29,440
Say hello to the bad guy.
268
00:15:29,960 --> 00:15:34,520
You should believe everything you hear.
269
00:15:36,980 --> 00:15:38,800
That was amazing.
270
00:15:39,080 --> 00:15:41,300
You even hit the high notes.
271
00:15:41,660 --> 00:15:43,660
Well, I had a great coach.
272
00:15:44,420 --> 00:15:45,620
How do you feel?
273
00:15:46,800 --> 00:15:48,660
Like, this might actually work.
274
00:15:49,180 --> 00:15:52,760
Come on. Where are we going? To the pay
phone so we can call my mom. Once you
275
00:15:52,760 --> 00:15:55,080
hear what the lawyer edition went, she's
totally gonna take us for Chinese
276
00:15:55,080 --> 00:15:56,080
buffet.
277
00:15:57,380 --> 00:15:59,260
Who knew James Dean could sing?
278
00:15:59,620 --> 00:16:03,980
Zig? Yeah, he was awesome, but there's
still no one better than Lola for Ella
279
00:16:03,980 --> 00:16:06,140
Elliot. I still don't think that's a
good idea.
280
00:16:06,820 --> 00:16:10,080
Well, you really hate Lola so much you
won't even consider it? I don't hate
281
00:16:10,080 --> 00:16:11,080
Lola, I swear.
282
00:16:11,340 --> 00:16:12,340
Then what's the problem?
283
00:16:15,400 --> 00:16:17,380
I want you to play Ella Elliot.
284
00:16:17,620 --> 00:16:18,620
Me?
285
00:16:19,220 --> 00:16:21,420
Why? I don't want to kiss anyone else.
286
00:16:21,740 --> 00:16:22,739
This is acting.
287
00:16:22,740 --> 00:16:23,659
It doesn't matter.
288
00:16:23,660 --> 00:16:26,200
Besides, you were the inspiration for
the character all along.
289
00:16:26,440 --> 00:16:27,720
You can totally do it.
290
00:16:28,120 --> 00:16:29,720
That's sweet, but I'm directing.
291
00:16:30,080 --> 00:16:31,120
Someone else can direct.
292
00:16:31,920 --> 00:16:33,680
Someone like Imogen.
293
00:16:37,980 --> 00:16:39,760
Well, I don't really have any
experience.
294
00:16:40,580 --> 00:16:42,280
So what? I know you can sing.
295
00:16:43,500 --> 00:16:44,520
What do you think, Imogen?
296
00:16:48,039 --> 00:16:52,520
Um... I can't promise I'm not going to
make some really weird choices.
297
00:16:53,140 --> 00:16:55,480
Deal. Okay. This is going to be awesome.
298
00:16:55,780 --> 00:16:59,540
Maybe my dream of performing with MPH at
the Tonys isn't so crazy after all.
299
00:17:04,579 --> 00:17:05,579
Hey, what's up?
300
00:17:05,720 --> 00:17:06,720
Thanks for coming.
301
00:17:07,060 --> 00:17:08,060
You okay?
302
00:17:09,119 --> 00:17:10,420
We need some rules here.
303
00:17:10,780 --> 00:17:11,780
I don't follow.
304
00:17:12,359 --> 00:17:13,599
We need to set some boundaries.
305
00:17:14,340 --> 00:17:17,200
I thought we were doing pretty well.
Birthing class was awesome. Exactly.
306
00:17:17,420 --> 00:17:18,420
Too awesome.
307
00:17:19,859 --> 00:17:20,859
Claire.
308
00:17:21,020 --> 00:17:25,200
Rule one, no telling me you love me or
how amazing you think I am or how much
309
00:17:25,200 --> 00:17:26,200
you support me.
310
00:17:26,780 --> 00:17:28,339
But I do. That's never going to change.
311
00:17:29,640 --> 00:17:33,860
Two, no looking at me that way you do
that turns me into a pile of mush. What,
312
00:17:33,880 --> 00:17:34,900
so I can't even look at you now?
313
00:17:35,420 --> 00:17:36,640
That's going to make things pretty
difficult.
314
00:17:37,660 --> 00:17:42,400
Three, no saying the exact thing I need
to hear at the exact moment I need to
315
00:17:42,400 --> 00:17:43,069
hear it.
316
00:17:43,070 --> 00:17:45,250
And four, no physical contact of any
kind.
317
00:17:47,870 --> 00:17:50,370
Claire, I'll obey any rule you want.
318
00:17:52,830 --> 00:17:53,830
Forty -six carats.
319
00:17:59,890 --> 00:18:00,890
Done?
320
00:18:05,770 --> 00:18:10,970
Thanks for dinner, Miss Fowler. My
pleasure.
321
00:18:11,170 --> 00:18:15,600
I am so... I'm so proud of you, Zig.
Even though I got cast as the evil
322
00:18:15,600 --> 00:18:19,000
Geronimo? I will have you know that he
is the third biggest part in the school
323
00:18:19,000 --> 00:18:22,340
musical. Oh, I'm so full. I shouldn't be
at the entire crumb -a -lay.
324
00:18:24,280 --> 00:18:25,720
Yeah, and half of my tiramisu.
325
00:18:26,220 --> 00:18:27,220
Maya!
326
00:18:34,180 --> 00:18:35,139
Oh, my God.
327
00:18:35,140 --> 00:18:36,240
Zig, call 911.
328
00:18:48,620 --> 00:18:50,100
Not how I planned for that to go.
329
00:18:50,740 --> 00:18:51,740
Do you regret it?
330
00:18:51,980 --> 00:18:52,980
No.
331
00:18:53,680 --> 00:18:57,840
We can't just pretend that things
haven't happened.
332
00:18:58,940 --> 00:18:59,940
Everything's changed.
333
00:19:06,040 --> 00:19:07,040
I hurt you.
334
00:19:07,940 --> 00:19:08,940
I know that.
335
00:19:09,420 --> 00:19:11,420
Do you remember the last time we were
happy together?
336
00:19:11,700 --> 00:19:12,700
I'm happy right now.
337
00:19:13,960 --> 00:19:14,960
Aren't you?
338
00:19:18,420 --> 00:19:22,200
Things haven't been perfect and they
never will be but I don't know any other
339
00:19:22,200 --> 00:19:27,420
way to be other than with you I Want us
to spend the rest of our lives together
340
00:19:27,420 --> 00:19:33,520
Hey, where are you
341
00:19:33,520 --> 00:19:39,480
With you right here
342
00:20:19,059 --> 00:20:20,059
All right.
343
00:20:20,660 --> 00:20:22,720
Well, get in touch if you find anything
taken.
344
00:20:23,870 --> 00:20:25,450
Or if you think of anything, we should
know.
345
00:20:56,780 --> 00:21:02,960
Whatever it takes, I know I can make it
through.
346
00:21:06,260 --> 00:21:12,960
And if I hold out, I know I can make it
through.
347
00:21:13,520 --> 00:21:19,800
I know I can make it through.
25939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.