All language subtitles for Degrassi TNG s14e09 Somethings Got To Give
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:01,400
Track uniform.
2
00:00:01,460 --> 00:00:02,800
To Lycra or not to Lycra?
3
00:00:03,940 --> 00:00:05,420
I'll call the Pulitzer committee.
4
00:00:06,860 --> 00:00:08,160
Equally sarcastic comment.
5
00:00:08,400 --> 00:00:11,220
I know I'm playing the lame game here,
but fashion is my fallback when I don't
6
00:00:11,220 --> 00:00:12,640
have anything juicy for DTV.
7
00:00:14,300 --> 00:00:16,360
Excuse me while I go do a thing.
8
00:00:20,260 --> 00:00:22,680
Yo, what exactly are you laughing at?
9
00:00:23,340 --> 00:00:25,720
Can you, uh, settle a bet me and my
brother have?
10
00:00:26,260 --> 00:00:27,260
Are these yours?
11
00:00:27,980 --> 00:00:29,100
They are not!
12
00:00:29,590 --> 00:00:30,690
Why'd you just cover your boobs?
13
00:00:31,210 --> 00:00:32,670
They're not hers, trust me.
14
00:00:32,930 --> 00:00:33,909
You know her boobs?
15
00:00:33,910 --> 00:00:34,910
Where are those from?
16
00:00:36,030 --> 00:00:37,030
Degrassi nudes.
17
00:00:37,390 --> 00:00:39,470
It's a site that sold boob pics to real
Degrassi girls.
18
00:00:39,710 --> 00:00:40,710
Wait, this happened?
19
00:00:41,230 --> 00:00:42,230
Like, in reality?
20
00:00:42,610 --> 00:00:46,330
Pretty awesome, right? No, it's not
awesome. It's very un -awesome.
21
00:00:48,010 --> 00:00:51,430
Hey, what... What are you doing?
22
00:00:51,850 --> 00:00:53,250
Getting to the bottom of this.
23
00:00:53,490 --> 00:00:54,590
That's a great idea.
24
00:00:58,120 --> 00:01:01,200
What's the big deal if a girl wants to
make a few bucks from a bunch of
25
00:01:01,200 --> 00:01:04,200
perverts? Women get exploited enough by
the rest of the world. We shouldn't be
26
00:01:04,200 --> 00:01:05,200
doing this to ourselves.
27
00:01:06,500 --> 00:01:07,860
Maybe you don't know the full story.
28
00:01:08,640 --> 00:01:09,820
Well, that's what I'm going to find out.
29
00:01:18,340 --> 00:01:18,680
Any
30
00:01:18,680 --> 00:01:27,200
superpower?
31
00:01:28,320 --> 00:01:29,320
I'd go with invisibility.
32
00:01:29,540 --> 00:01:30,540
No way.
33
00:01:30,580 --> 00:01:31,580
I'd want to fly.
34
00:01:31,920 --> 00:01:36,880
With your luck, Novak, every time you
land, it would be... So I park on Queen
35
00:01:36,880 --> 00:01:38,840
Street. Then I go to step out.
36
00:01:39,500 --> 00:01:41,020
Bam! How about it, Maya?
37
00:01:41,360 --> 00:01:42,460
Flight or invisibility?
38
00:01:42,880 --> 00:01:43,759
He's dropping.
39
00:01:43,760 --> 00:01:45,540
This D -bag takes my door off.
40
00:01:45,780 --> 00:01:49,220
I get no plates for the cops, and all I
see is a streak of black drive away.
41
00:01:49,600 --> 00:01:50,660
D -bag in a black car?
42
00:01:51,080 --> 00:01:52,180
Maybe it was Hollingsworth.
43
00:01:52,800 --> 00:01:53,738
Yeah, right.
44
00:01:53,740 --> 00:01:55,620
I think Miles is dumb enough to hit and
run.
45
00:01:58,110 --> 00:01:59,110
Wait a minute.
46
00:01:59,390 --> 00:02:00,450
Is he that dumb?
47
00:02:00,650 --> 00:02:01,770
I don't know what you're talking about.
48
00:02:02,250 --> 00:02:04,390
Moneybags hit Jock. Keep your voices
down.
49
00:02:05,210 --> 00:02:06,230
Why would we do that?
50
00:02:06,570 --> 00:02:07,790
I was in the car when it happened.
51
00:02:08,789 --> 00:02:09,789
Flights, Madeline?
52
00:02:10,610 --> 00:02:15,630
Never the right choice. Yeah, well, we
had to. If his dad finds out, it'll hurt
53
00:02:15,630 --> 00:02:18,510
Miles. Are you seriously going to lie
for this guy?
54
00:02:21,130 --> 00:02:22,130
Well, what's the plan?
55
00:02:22,330 --> 00:02:23,530
For now, find Miles.
56
00:02:27,630 --> 00:02:29,650
All right, Tia is your grandma's cocker
spaniel.
57
00:02:32,070 --> 00:02:34,270
And Bodie is her Yorkie.
58
00:02:35,350 --> 00:02:37,350
And thoughts on evolution.
59
00:02:38,010 --> 00:02:41,330
Uh -huh, trick question. You never
mention evolution to Grandma Baker.
60
00:02:42,510 --> 00:02:46,470
I know this is silly, making memories,
all this stuff, but I want this to be
61
00:02:46,470 --> 00:02:47,470
best dinner of all time.
62
00:02:47,770 --> 00:02:49,770
Hey, if it's important to my girlfriend,
it's important to me.
63
00:02:50,110 --> 00:02:51,250
You're the best, you know that?
64
00:02:53,170 --> 00:02:54,170
Hey, Drew.
65
00:02:54,360 --> 00:02:57,060
Are you going to pick me up for our
first birthday class tonight, or should
66
00:02:57,060 --> 00:02:58,060
meet you there?
67
00:02:58,680 --> 00:02:59,680
That's tonight?
68
00:03:00,540 --> 00:03:01,620
You forgot, didn't you?
69
00:03:01,860 --> 00:03:04,940
No, no, no. I did not forget. I would
not forget something so important.
70
00:03:06,000 --> 00:03:07,680
So I totally forgot about that.
71
00:03:08,420 --> 00:03:12,180
Is there any way I can meet Grandma
Baker another time? She's only in town
72
00:03:12,180 --> 00:03:14,300
more night. Can't you just reschedule
your class?
73
00:03:16,220 --> 00:03:19,400
For the record, didn't forget. I just
double booked.
74
00:03:20,060 --> 00:03:21,180
My mom can come with me.
75
00:03:21,480 --> 00:03:22,920
What if I miss something important?
76
00:03:23,160 --> 00:03:23,799
It's okay.
77
00:03:23,800 --> 00:03:24,800
I'll take notes.
78
00:03:24,880 --> 00:03:25,880
Yeah.
79
00:03:26,120 --> 00:03:27,120
Thanks.
80
00:03:30,740 --> 00:03:32,120
Well? All clear.
81
00:03:37,100 --> 00:03:38,100
John!
82
00:03:43,260 --> 00:03:45,920
Allie! What do you guys think of
Degrassi nudes?
83
00:03:46,240 --> 00:03:47,720
Cute girls selling boob pics?
84
00:03:47,980 --> 00:03:49,240
Who'd be interested in something like
that?
85
00:03:49,620 --> 00:03:51,000
How do you know the girls are cute?
86
00:03:51,360 --> 00:03:52,360
Next question.
87
00:03:52,500 --> 00:03:56,420
It... Totally objectifies women and
turns them into disembodied boobs
88
00:03:56,420 --> 00:03:57,420
actual human people.
89
00:03:58,120 --> 00:03:59,120
What she said.
90
00:03:59,180 --> 00:04:00,540
Exactly. Follow -up question.
91
00:04:00,760 --> 00:04:01,940
Do you know whose boobs these are?
92
00:04:02,560 --> 00:04:03,560
No,
93
00:04:03,980 --> 00:04:04,980
I do not.
94
00:04:05,660 --> 00:04:06,660
Damn.
95
00:04:07,680 --> 00:04:08,680
I've got to keep digging.
96
00:04:10,900 --> 00:04:12,460
Hey, maybe you should stop.
97
00:04:13,280 --> 00:04:15,660
I mean, no one's going to admit those
boobs are theirs.
98
00:04:15,920 --> 00:04:19,540
No, Jack Jones. I shall not stop until I
discover whose naked breasts are on
99
00:04:19,540 --> 00:04:20,540
display in this photo.
100
00:04:21,720 --> 00:04:22,720
Imogen, what are you doing?
101
00:04:22,860 --> 00:04:24,560
I'm trying to get to the bottom of
Degrassi Noob, sir.
102
00:04:26,060 --> 00:04:27,060
Degrassi what?
103
00:04:33,080 --> 00:04:34,080
My office.
104
00:04:34,440 --> 00:04:35,440
Now, please.
105
00:04:42,080 --> 00:04:44,140
Great. Okay, I'll bring the car by this
afternoon.
106
00:04:44,380 --> 00:04:45,380
Thanks.
107
00:04:46,760 --> 00:04:47,760
There you are.
108
00:04:48,500 --> 00:04:50,180
Why didn't you respond to any of my
texts?
109
00:04:50,440 --> 00:04:52,660
I was on the phone trying to find a body
shop to fix the car.
110
00:04:53,180 --> 00:04:55,380
Miles, we have to come clean. We hit
Dallas.
111
00:04:55,720 --> 00:04:57,720
He told a cop he saw a black car speed
away.
112
00:04:59,600 --> 00:05:00,660
I know you're freaked out.
113
00:05:01,160 --> 00:05:04,460
My dad left for the day, so all I need
to do is bring the car to the shop and
114
00:05:04,460 --> 00:05:05,720
all the evidence is caught.
115
00:05:06,220 --> 00:05:07,680
We can keep the accident a secret.
116
00:05:09,820 --> 00:05:10,820
No, you can't.
117
00:05:12,160 --> 00:05:13,160
Shouldn't you be at work?
118
00:05:13,360 --> 00:05:14,600
I misplaced my phone.
119
00:05:15,290 --> 00:05:17,650
You know, I thought I dropped it in the
garage, so when I took a look around,
120
00:05:17,710 --> 00:05:20,550
what did I see? More evidence of my
son's irresponsibility.
121
00:05:20,830 --> 00:05:24,610
You have had that car, what, two, three
minutes, and then you crashed it. I'm
122
00:05:24,610 --> 00:05:25,349
having it fixed.
123
00:05:25,350 --> 00:05:26,269
What happened?
124
00:05:26,270 --> 00:05:28,210
Let's talk about it later. Oh, no, no,
no, no.
125
00:05:28,570 --> 00:05:29,970
No, we're going to talk about it now.
126
00:05:30,510 --> 00:05:31,510
Somebody hit us.
127
00:05:33,970 --> 00:05:36,070
Well, why didn't you speak to me?
128
00:05:36,570 --> 00:05:38,870
I, um, I just wanted to handle it for
myself.
129
00:05:39,090 --> 00:05:40,150
Did you get the insurance info?
130
00:05:41,950 --> 00:05:43,310
They took off. They...
131
00:05:44,630 --> 00:05:47,850
Yeah, another reason I didn't bother
telling you. Well, that's no -fault
132
00:05:47,850 --> 00:05:48,850
insurance, Miles.
133
00:05:49,210 --> 00:05:52,210
You know, if you have the collision
report, you can just pay the deductible.
134
00:05:55,030 --> 00:05:59,810
You didn't report it. I just thought
that... No, well, obviously you didn't
135
00:05:59,810 --> 00:06:00,810
think.
136
00:06:01,850 --> 00:06:06,270
Okay, um, Maya and her mother will just
meet us at the police station later.
137
00:06:06,450 --> 00:06:08,710
Hopefully the cops will find the guy who
banged your car.
138
00:06:08,930 --> 00:06:11,730
Because there's no way that a hit -and
-run should go unpunished.
139
00:06:22,640 --> 00:06:24,120
That's what the truth sounds like, huh?
140
00:06:30,500 --> 00:06:33,560
Now, do not lie because I will know.
141
00:06:34,360 --> 00:06:35,500
What do you think of the pie?
142
00:06:37,220 --> 00:06:38,039
It's great.
143
00:06:38,040 --> 00:06:39,040
Key lime is my favorite.
144
00:06:39,340 --> 00:06:40,940
I make it from scratch.
145
00:06:41,500 --> 00:06:43,300
Bodie, do you ever lend you a paw?
146
00:06:44,620 --> 00:06:47,400
Becky, you've got a good one here.
147
00:06:49,080 --> 00:06:50,080
Thank you.
148
00:06:53,550 --> 00:06:55,770
But he better not answer his phone at
the table.
149
00:06:57,710 --> 00:06:58,870
Claire, it could be important.
150
00:07:00,770 --> 00:07:04,210
Is there any chance I can get seconds on
this delicious pie?
151
00:07:04,430 --> 00:07:05,430
Mm -hmm.
152
00:07:09,530 --> 00:07:15,010
Oh, my God.
153
00:07:15,270 --> 00:07:19,390
Oh, pardon me, young man, but did I just
hear you use Bullard's name in vain?
154
00:07:19,730 --> 00:07:20,850
I'm sorry, Miss Baker.
155
00:07:22,820 --> 00:07:23,920
My baby just kicked.
156
00:07:25,340 --> 00:07:26,340
True.
157
00:07:27,000 --> 00:07:28,000
You have a baby?
158
00:07:37,660 --> 00:07:42,440
So, when you came back to the car, you
and Miles saw a black SUV back into his
159
00:07:42,440 --> 00:07:43,440
coupe and speed away.
160
00:07:43,500 --> 00:07:44,500
Yes.
161
00:07:44,640 --> 00:07:47,220
No receipt from the mall to indicate
what time you were there?
162
00:07:47,960 --> 00:07:49,960
No. So you didn't buy anything.
163
00:07:50,780 --> 00:07:52,020
What were you shopping for?
164
00:07:52,360 --> 00:07:53,880
Um, I don't remember.
165
00:07:54,380 --> 00:07:55,380
You don't remember?
166
00:07:57,780 --> 00:08:01,140
Um, I guess we just wanted to wander
around.
167
00:08:01,820 --> 00:08:04,160
You know teenagers, always in the food
court.
168
00:08:05,820 --> 00:08:09,360
You said it was a blue SUV?
169
00:08:09,680 --> 00:08:11,180
Black. Right, my mistake.
170
00:08:16,000 --> 00:08:17,000
You okay, Maya?
171
00:08:17,360 --> 00:08:19,600
Yeah, I'm just a little nervous.
172
00:08:19,960 --> 00:08:20,960
She gets anxious.
173
00:08:21,420 --> 00:08:24,220
That's what you think of therapists.
Mom, I'm sorry. I don't want the
174
00:08:24,220 --> 00:08:25,220
to think you're lying.
175
00:08:25,780 --> 00:08:30,080
Relax. Just a couple of more details and
I can get after this idiot who hit your
176
00:08:30,080 --> 00:08:31,080
friend's car.
177
00:08:32,640 --> 00:08:34,380
Draw a diagram of the parking lot.
178
00:08:34,760 --> 00:08:37,640
Exactly where Miles' car was. I'll get
him to do the same.
179
00:08:38,980 --> 00:08:40,580
Write down all the shops he visited.
180
00:08:41,159 --> 00:08:43,360
As long as Miles' story matches, we're
good.
181
00:09:03,470 --> 00:09:05,070
I'm in a bit of a mood.
182
00:09:06,090 --> 00:09:07,090
Why?
183
00:09:08,270 --> 00:09:09,750
What happened with Simpson?
184
00:09:10,070 --> 00:09:11,850
He totally took my story away.
185
00:09:12,650 --> 00:09:16,430
He told me Degrassi News was a matter
for the police, whatever that means.
186
00:09:17,250 --> 00:09:18,970
So he doesn't know who's responsible?
187
00:09:19,250 --> 00:09:20,250
No.
188
00:09:20,470 --> 00:09:24,130
Which means the girls that are doing
this will get off scot -free.
189
00:09:25,870 --> 00:09:26,870
Big deal.
190
00:09:27,030 --> 00:09:28,030
It is a big deal.
191
00:09:28,130 --> 00:09:31,030
Sending naked photos to strange boys for
money is...
192
00:09:31,280 --> 00:09:32,280
Seriously messed up.
193
00:09:32,480 --> 00:09:35,420
Well, not if you don't care who sees
your boobs.
194
00:09:39,180 --> 00:09:40,180
Oh, my God.
195
00:09:41,100 --> 00:09:42,600
Those are your boobs.
196
00:09:43,060 --> 00:09:44,440
Your Degrassi nudes?
197
00:09:44,680 --> 00:09:46,120
Not just me. Who else?
198
00:09:48,160 --> 00:09:49,440
The power to your teeth.
199
00:09:50,140 --> 00:09:51,280
Weeping lizards.
200
00:09:52,340 --> 00:09:54,280
That's how you could afford all that
fancy equipment.
201
00:09:55,620 --> 00:09:57,320
Jack, how could you cheat on me like
this?
202
00:09:58,360 --> 00:09:59,279
Cheat on you?
203
00:09:59,280 --> 00:10:01,740
Because I sent my boobs to some dumb
boy?
204
00:10:02,140 --> 00:10:03,140
That's ridiculous.
205
00:10:03,220 --> 00:10:04,440
Don't call me ridiculous.
206
00:10:06,440 --> 00:10:07,920
Cheater. Come on.
207
00:10:09,840 --> 00:10:11,380
You're acting like a 12 -year -old.
208
00:10:11,800 --> 00:10:14,680
Well, this 12 -year -old wants to finish
her mini -morning cakes by herself.
209
00:10:29,640 --> 00:10:32,840
How could you mess up my grandma's
dinner so badly? Look, accidents happen,
210
00:10:33,060 --> 00:10:34,440
Becky. Yeah, Claire's living proof.
211
00:10:39,260 --> 00:10:40,300
Is it cold in here?
212
00:10:42,200 --> 00:10:44,840
I may have told Grandma Baker I knocked
up another girl.
213
00:10:45,760 --> 00:10:47,840
Yikes. I mean, it's not my fault, all
right?
214
00:10:48,200 --> 00:10:50,160
I was distracted because I was texting
Claire.
215
00:10:52,240 --> 00:10:53,240
Our baby kicked.
216
00:10:53,900 --> 00:10:54,900
Seriously?
217
00:10:55,060 --> 00:10:56,060
That's huge.
218
00:10:56,300 --> 00:10:58,400
Yeah, we might have a little Beckham on
our hands, but...
219
00:10:58,800 --> 00:10:59,800
I missed it, all right?
220
00:11:00,380 --> 00:11:02,640
And I'll miss that one a lot more if I
have to keep juggling.
221
00:11:03,340 --> 00:11:05,920
Welcome to baby mama drama, bro. It'd be
crazy.
222
00:11:06,240 --> 00:11:08,260
And it's only gonna get crazier when the
baby's born.
223
00:11:09,660 --> 00:11:11,960
So I'm either a lousy boyfriend or a
deadbeat dad.
224
00:11:19,380 --> 00:11:21,320
Hey, what does your diagram look like?
225
00:11:21,920 --> 00:11:24,180
Don't sneak up on me like that. Is it
based in East, West?
226
00:11:25,200 --> 00:11:26,200
You smell good.
227
00:11:27,240 --> 00:11:30,400
Oh, my God, Miles. Are you high? It's
like cinnamon.
228
00:11:31,060 --> 00:11:34,080
No, no. It's like vanilla, isn't it?
Hey, you want to get ice cream?
229
00:11:34,620 --> 00:11:35,780
You've got to be kidding me.
230
00:11:36,220 --> 00:11:37,560
I'm fine. I'll go alone.
231
00:11:39,860 --> 00:11:43,780
Hey, I lied for you. And if we don't get
our story straight, you're not going to
232
00:11:43,780 --> 00:11:44,579
find out.
233
00:11:44,580 --> 00:11:45,580
Won't he be furious?
234
00:11:46,260 --> 00:11:47,260
You don't get it, do you?
235
00:11:47,500 --> 00:11:49,620
When it comes to me, he's always
furious.
236
00:11:51,440 --> 00:11:52,580
So I lied for nothing.
237
00:11:53,160 --> 00:11:55,100
This is clearly bothering you, so...
238
00:11:55,390 --> 00:11:58,350
Let's fix it. You can't just go back and
redraw your diagram.
239
00:12:01,710 --> 00:12:03,910
You know what, Miles? Bad idea.
240
00:12:05,150 --> 00:12:08,870
This is what you wanted, right? The
truth to come out? Please just fill her
241
00:12:08,870 --> 00:12:10,410
We'll figure something out, okay? Hey,
Dallas.
242
00:12:13,090 --> 00:12:14,350
I hit your crap car.
243
00:12:14,610 --> 00:12:15,610
Miles.
244
00:12:15,910 --> 00:12:16,910
What did you say?
245
00:12:17,170 --> 00:12:20,310
All right, well, it wasn't crap before I
knocked the door off of it.
246
00:12:20,750 --> 00:12:23,830
But now... And you took off after?
247
00:12:24,739 --> 00:12:25,740
Relax, I'll pay for it.
248
00:12:26,260 --> 00:12:27,440
Dallas, baby, it's okay.
249
00:12:27,960 --> 00:12:29,700
Rocky was in the car. What if you hit my
son?
250
00:12:32,700 --> 00:12:34,800
You are so cute when you pretend to be a
dad.
251
00:12:41,440 --> 00:12:44,140
Yeah, that's right. Hit me. Come on.
That's what you do, isn't it? No, don't
252
00:12:44,140 --> 00:12:45,360
that. Dallas, Dallas.
253
00:12:49,000 --> 00:12:50,280
You're an irresponsible idiot.
254
00:12:50,580 --> 00:12:51,580
You're lucky I'm not.
255
00:12:52,650 --> 00:12:54,070
You can explain the rest to the cops.
256
00:13:03,650 --> 00:13:07,110
People are so dumb.
257
00:13:07,710 --> 00:13:09,110
Yes. Yes, they are.
258
00:13:09,570 --> 00:13:12,510
Jack stole pictures of her boobs on chat
for money.
259
00:13:14,130 --> 00:13:15,130
Hmm.
260
00:13:15,490 --> 00:13:18,590
Didn't see that coming. And she doesn't
think it's a big deal, but it is, right?
261
00:13:18,890 --> 00:13:21,770
If she'll show her boobs to anyone,
isn't it meaningless when she shows them
262
00:13:21,770 --> 00:13:23,050
me? I don't know.
263
00:13:25,990 --> 00:13:27,050
You know what I should do?
264
00:13:27,290 --> 00:13:28,290
Hmm?
265
00:13:28,990 --> 00:13:30,290
Send a picture of my boobs.
266
00:13:32,030 --> 00:13:33,790
No. To a bunch of people.
267
00:13:34,050 --> 00:13:37,250
No. See how she likes it. Tip or tat,
yo, literally.
268
00:13:37,890 --> 00:13:38,890
That's not gonna make things better.
269
00:13:39,310 --> 00:13:40,310
Trust me.
270
00:13:40,550 --> 00:13:41,690
Well, I have to do something.
271
00:13:42,490 --> 00:13:43,670
I can't just get over this.
272
00:13:44,190 --> 00:13:46,230
Well, if you love her, you have to find
a way, right?
273
00:13:55,220 --> 00:13:56,220
Ready?
274
00:13:56,360 --> 00:13:57,360
Got your favorite.
275
00:13:59,180 --> 00:14:01,960
Nothing says I'm sorry like mango puree
and crushed ice.
276
00:14:02,760 --> 00:14:06,980
I didn't mean to ruin grandma's dinner.
All I wanted was your undivided
277
00:14:06,980 --> 00:14:10,560
attention for one night. I feel like
you're never there for me. I was there
278
00:14:10,560 --> 00:14:11,299
you last night.
279
00:14:11,300 --> 00:14:12,440
Yeah, but your brain was with Claire.
280
00:14:13,460 --> 00:14:16,880
I need more and I deserve more.
281
00:14:17,440 --> 00:14:18,440
You're right.
282
00:14:19,040 --> 00:14:20,040
You do.
283
00:14:22,300 --> 00:14:23,660
Becky, you're one of the kindest.
284
00:14:24,580 --> 00:14:26,300
smartest, most beautiful girl that I
know.
285
00:14:29,040 --> 00:14:30,220
You really feel that way?
286
00:14:30,440 --> 00:14:31,440
Yes.
287
00:14:32,600 --> 00:14:33,940
Which is why I know you'll understand.
288
00:14:36,680 --> 00:14:37,680
Understand what?
289
00:14:37,840 --> 00:14:38,840
That we need to break up.
290
00:14:39,940 --> 00:14:41,780
Excuse me? The baby's got to come first.
291
00:14:42,160 --> 00:14:46,060
And I can't keep disappointing you. You
want to break up. I don't want to.
292
00:14:47,680 --> 00:14:48,680
But I have to.
293
00:14:48,920 --> 00:14:49,920
Seriously.
294
00:14:50,540 --> 00:14:51,800
Maybe we should just lower the volume.
295
00:14:52,020 --> 00:14:54,560
No, I will not lower the volume. And I
will not be broken up with after I went
296
00:14:54,560 --> 00:14:58,240
against my own beliefs and kept dating a
guy with a kid on the way. Becky. After
297
00:14:58,240 --> 00:15:01,460
you embarrassed me in front of my
grandma and I defended you. Volume's
298
00:15:01,460 --> 00:15:04,680
getting loud. No, I will not be broken
up with. I'm breaking up with you. And
299
00:15:04,680 --> 00:15:06,980
this Apologies movie is now a breakup
movie.
300
00:15:13,260 --> 00:15:14,760
I know you're disappointed.
301
00:15:15,440 --> 00:15:16,680
Disappointed? I'm incredible.
302
00:15:16,880 --> 00:15:20,160
How could you lie to the police? I was
worried about Miles. I didn't want him
303
00:15:20,160 --> 00:15:20,839
get in trouble.
304
00:15:20,840 --> 00:15:22,800
But now you're the one in trouble.
Again.
305
00:15:23,200 --> 00:15:25,120
I thought you were making progress with
your therapist.
306
00:15:25,320 --> 00:15:28,220
I am. It's different this time. It's not
just in my head. I swear.
307
00:15:28,780 --> 00:15:33,120
I know you care about Miles. You can't
destroy your life for him. So what? I'm
308
00:15:33,120 --> 00:15:34,320
just supposed to let him deal with his
dad himself?
309
00:15:34,720 --> 00:15:37,900
You already tried to help a couple of
times. You even got me involved.
310
00:15:38,140 --> 00:15:40,780
The truth is you can't help someone who
isn't ready to help himself.
311
00:15:59,760 --> 00:16:00,760
Okay, Maya.
312
00:16:01,380 --> 00:16:02,680
Let's have the truth this time.
313
00:16:11,340 --> 00:16:13,460
Hey, you really have my back in there.
314
00:16:14,000 --> 00:16:15,780
That's how this whole parenting thing
works.
315
00:16:16,400 --> 00:16:17,840
Not every kid's so lucky.
316
00:16:21,140 --> 00:16:23,380
Hey, can I check on Miles?
317
00:16:24,800 --> 00:16:25,800
It'll only be a minute.
318
00:16:26,320 --> 00:16:27,320
Clock's ticking.
319
00:16:28,200 --> 00:16:29,200
Miles!
320
00:16:31,970 --> 00:16:33,030
Hey. Hi.
321
00:16:34,130 --> 00:16:35,130
Listen, I'm sorry.
322
00:16:35,990 --> 00:16:37,610
I got you caught up in my mess.
323
00:16:39,310 --> 00:16:40,790
But thanks for caring enough to help.
324
00:16:40,990 --> 00:16:41,990
You're welcome.
325
00:16:42,650 --> 00:16:45,430
But you're going to have to start
helping yourself.
326
00:16:46,330 --> 00:16:48,310
I can't tell anyone else but my dad.
327
00:16:50,050 --> 00:16:53,370
I use my pool to smooth things over, so
neither one of you will have a criminal
328
00:16:53,370 --> 00:16:54,370
record going forward.
329
00:16:54,830 --> 00:16:55,830
Thanks.
330
00:16:55,990 --> 00:16:56,990
Come on, let's go.
331
00:16:59,410 --> 00:17:00,309
You around?
332
00:17:00,310 --> 00:17:01,310
Now!
333
00:17:35,180 --> 00:17:39,220
I tried to oomph -chat my boobs to
someone else, but I couldn't do it.
334
00:17:41,020 --> 00:17:42,020
Okay.
335
00:17:44,540 --> 00:17:50,160
You still hate me. No, I could never
hate you. I just... I feel like right
336
00:17:50,160 --> 00:17:51,300
don't even know you.
337
00:17:51,500 --> 00:17:53,080
Why? Because I sold naked pics?
338
00:17:53,340 --> 00:17:54,340
Boys.
339
00:17:55,020 --> 00:17:56,040
Behind my back.
340
00:17:56,940 --> 00:17:58,080
I told you.
341
00:18:00,320 --> 00:18:02,860
I didn't think it would be a problem.
But it is.
342
00:18:03,390 --> 00:18:06,550
The political is personal. This stuff
matters, like, to the world.
343
00:18:06,850 --> 00:18:08,650
I don't care about any of that stuff.
344
00:18:10,010 --> 00:18:11,070
I care about you.
345
00:18:12,050 --> 00:18:13,050
A lot.
346
00:18:13,290 --> 00:18:19,910
Okay? And... If I hurt you, I hope you
know that I'm
347
00:18:19,910 --> 00:18:22,470
really, really sorry.
348
00:18:27,230 --> 00:18:28,230
That's it?
349
00:18:28,970 --> 00:18:29,970
That's it.
350
00:18:31,130 --> 00:18:32,130
What I've got.
351
00:18:44,270 --> 00:18:45,270
Okay.
352
00:18:46,050 --> 00:18:47,530
I accept your apology.
353
00:18:52,510 --> 00:18:53,730
On one condition.
354
00:18:55,390 --> 00:18:56,390
Name it.
355
00:18:57,450 --> 00:19:01,610
No more oomph -chatting sexy pics from
up there to me.
356
00:19:03,590 --> 00:19:04,590
Do you?
357
00:19:20,050 --> 00:19:21,050
Thanks for coming.
358
00:19:22,230 --> 00:19:23,690
I won't miss any more appointments.
359
00:19:25,990 --> 00:19:26,990
Hey,
360
00:19:27,290 --> 00:19:28,390
there's nothing to be worried about.
361
00:19:29,910 --> 00:19:32,510
Okay. Claire and... Drew.
362
00:19:33,250 --> 00:19:34,029
Claire and Drew.
363
00:19:34,030 --> 00:19:35,030
Let's take a look at your baby.
364
00:19:44,750 --> 00:19:45,750
Is that...
365
00:19:50,700 --> 00:19:51,700
My strong heartbeat.
366
00:19:53,120 --> 00:19:55,140
Does everything look healthy?
367
00:19:55,840 --> 00:19:57,600
Well, there's the head.
368
00:19:58,440 --> 00:19:59,440
There's the hands.
369
00:20:00,420 --> 00:20:01,800
There's the... It's a boy.
370
00:20:03,280 --> 00:20:06,100
Correct. Well, it looks like a healthy
baby boy.
371
00:20:07,180 --> 00:20:08,740
We are having a boy.
372
00:20:10,780 --> 00:20:12,840
We should name him Adam.
373
00:20:14,560 --> 00:20:16,940
Now, for the next part of the exam.
374
00:20:17,930 --> 00:20:20,150
Right. I'll give you two some privacy.
375
00:20:26,570 --> 00:20:29,190
It's amazing.
376
00:20:30,150 --> 00:20:34,510
I didn't even realize you could tell the
sex at 12 weeks. You can't. Your baby's
377
00:20:34,510 --> 00:20:35,510
16 weeks.
378
00:20:39,350 --> 00:20:41,210
Perfect 16 weeks. It's...
379
00:20:56,679 --> 00:21:03,000
Whatever it takes, I know I can make it
through.
380
00:21:06,420 --> 00:21:12,940
And if I hold out, I know I can make it
through.
381
00:21:18,960 --> 00:21:19,960
Make it through.
26380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.