All language subtitles for Degrassi TNG s14e02 Wise Up
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,310 --> 00:00:03,230
Okay, broken center line on a road mean.
2
00:00:03,450 --> 00:00:06,550
You can pass after verifying there's no
oncoming traffic and the way is clear.
3
00:00:06,770 --> 00:00:09,810
If only you worked this hard at your
English grade. Well, I'm going to ace my
4
00:00:09,810 --> 00:00:10,709
road test today.
5
00:00:10,710 --> 00:00:12,130
Because if Dad's going to let you take
it.
6
00:00:17,490 --> 00:00:18,870
You spoke with a reporter?
7
00:00:19,130 --> 00:00:21,650
And made Dad look like a Batman villain
who hates his gay son.
8
00:00:21,930 --> 00:00:22,930
Well, it's true.
9
00:00:25,470 --> 00:00:27,030
Well, word?
10
00:00:28,470 --> 00:00:29,470
Okay, peanuts.
11
00:00:29,970 --> 00:00:31,730
Let's get you to school on time for
once.
12
00:00:32,470 --> 00:00:33,770
Peanuts? Seriously, Mom?
13
00:00:34,810 --> 00:00:35,809
You too, Frankie.
14
00:00:35,810 --> 00:00:36,930
But this is going to be good.
15
00:00:41,790 --> 00:00:44,170
I would also like to go to school as
well.
16
00:00:44,770 --> 00:00:45,770
Not today.
17
00:00:48,450 --> 00:00:53,430
So anyway, I want you to try these out
and see if they're the right height for
18
00:00:53,430 --> 00:00:54,430
you.
19
00:00:58,350 --> 00:01:00,290
You want to go golfing? Yes, I do.
20
00:01:00,550 --> 00:01:03,830
I have the day off, and I know I don't
have to convince you to skip school.
21
00:01:04,209 --> 00:01:05,209
Or we can let you drive.
22
00:01:05,650 --> 00:01:08,170
Yeah, but I haven't passed my road test
yet. Yeah, and you're not going to if
23
00:01:08,170 --> 00:01:09,250
you don't squeeze in a little practice.
24
00:01:11,490 --> 00:01:15,070
So, we're not going to talk about the
article?
25
00:01:15,690 --> 00:01:18,830
Miles, I'm not proud of the way I
reacted to the news about you and this
26
00:01:18,830 --> 00:01:19,830
Tristan.
27
00:01:20,870 --> 00:01:25,710
Gay, straight, whatever you are, I just
want you to know that I accept you.
28
00:01:29,230 --> 00:01:33,330
Well, just so you know, I'll probably be
cranking him off the T with these.
29
00:01:34,310 --> 00:01:36,510
I expect nothing less from my son.
30
00:01:36,830 --> 00:01:37,830
There you go.
31
00:01:45,570 --> 00:01:52,250
Why help a child in need?
32
00:01:52,690 --> 00:01:54,530
Donate. See Becky Baker for details.
33
00:01:55,470 --> 00:01:56,510
Nice bum chum.
34
00:01:57,320 --> 00:01:58,580
Well, I do work out.
35
00:01:59,440 --> 00:02:02,740
Oh, someone's really embracing being a
cheerleader.
36
00:02:03,240 --> 00:02:04,460
A poor cheerleader.
37
00:02:04,880 --> 00:02:06,980
Did you know renting a bus costs $200?
38
00:02:07,520 --> 00:02:08,519
One bus.
39
00:02:08,900 --> 00:02:10,479
We need fundraising ideas fast.
40
00:02:11,240 --> 00:02:13,840
Well, I'm sure you'll think of
something. G -R -E -A -T.
41
00:02:14,840 --> 00:02:19,100
What picture is Tiny Ince chatting you
now?
42
00:02:19,340 --> 00:02:20,600
Uh, come on, honestly.
43
00:02:28,040 --> 00:02:29,040
Who's sending you boobs?
44
00:02:29,100 --> 00:02:29,739
I don't know.
45
00:02:29,740 --> 00:02:32,280
You don't know? It's probably just some
dumb niner.
46
00:02:33,960 --> 00:02:36,160
Lots of dumb niners. Come on, Zoe.
47
00:02:36,720 --> 00:02:38,800
I don't even know half those girls.
48
00:02:39,080 --> 00:02:40,600
Then why are they sending you nudes?
49
00:02:41,360 --> 00:02:42,600
Because they want to get to know me?
50
00:02:43,840 --> 00:02:44,840
Exactly.
51
00:02:48,520 --> 00:02:53,940
You coming to math class?
52
00:02:57,260 --> 00:02:58,260
Tell her I'm strong, I'm sick.
53
00:02:58,460 --> 00:02:59,920
You were holed up in your room all
weekend.
54
00:03:00,280 --> 00:03:02,540
You've been ignoring Becky, who broke
her ankle, by the way.
55
00:03:03,520 --> 00:03:04,520
Talk to me.
56
00:03:08,600 --> 00:03:09,600
Claire's pregnant.
57
00:03:10,260 --> 00:03:11,260
Good one.
58
00:03:14,140 --> 00:03:15,240
Shut the front door.
59
00:03:16,740 --> 00:03:21,600
Every time I think about it, I feel like
I'm gonna hurl.
60
00:03:24,300 --> 00:03:25,300
What did Claire say?
61
00:03:28,780 --> 00:03:32,140
She wanted to get rid of it at first,
but now she's thinking of keeping it.
62
00:03:35,060 --> 00:03:36,820
Did she ask you what you thought?
63
00:03:37,740 --> 00:03:40,680
Why would she care what I think? Because
that baby's 50 % you.
64
00:03:42,100 --> 00:03:43,760
You guys have to discuss all your
options.
65
00:03:51,140 --> 00:03:54,600
Do you remember my very first pair of
junior clothes?
66
00:03:56,450 --> 00:03:59,630
They were Spider -Man. Yes, and I also
remember those clubs going through the
67
00:03:59,630 --> 00:04:00,630
pool house window.
68
00:04:00,710 --> 00:04:04,330
That's what I remember. Well, I was
playing Spider -Man, and I was seven.
69
00:04:06,630 --> 00:04:08,970
Okay, so what's this about?
70
00:04:09,730 --> 00:04:10,730
What do you mean?
71
00:04:11,210 --> 00:04:15,830
I humiliated you in the newspaper. I
called you a homophobe, and you bring me
72
00:04:15,830 --> 00:04:17,329
out golfing and let me drive the Beamer.
73
00:04:17,550 --> 00:04:23,410
Why? You were my eldest son, and just
sometimes I feel I know nothing about
74
00:04:23,570 --> 00:04:24,570
That's because we're always fighting.
75
00:04:26,700 --> 00:04:28,020
We both have to work on that, huh?
76
00:04:28,540 --> 00:04:30,020
Yeah. Come here, dear.
77
00:04:31,740 --> 00:04:32,740
Ah,
78
00:04:33,100 --> 00:04:34,100
you're a good kid.
79
00:04:34,680 --> 00:04:41,560
What the
80
00:04:41,560 --> 00:04:46,280
hell? Looks like the press found us. Oh,
come on, you guys. This is supposed to
81
00:04:46,280 --> 00:04:47,400
be my day off.
82
00:04:47,840 --> 00:04:50,780
Sorry, but it's a rare opportunity to
catch a genuine moment with your eldest.
83
00:04:51,000 --> 00:04:52,000
Care to comment?
84
00:04:52,460 --> 00:04:55,500
Well, I mean, all I can say is that...
85
00:04:55,950 --> 00:04:59,930
When your child comes out of the closet,
it's a very difficult time for
86
00:04:59,930 --> 00:05:03,310
everyone. But the important thing to
remember is that you just keep
87
00:05:03,310 --> 00:05:07,530
communicating. You just keep loving
them, no matter what. But I do hope the
88
00:05:07,530 --> 00:05:13,270
community just understands that I'm
learning. I'm growing as a person and as
89
00:05:13,270 --> 00:05:14,890
father. Hey, Miles. Thanks.
90
00:05:20,990 --> 00:05:21,990
Did you get that, guys?
91
00:05:27,530 --> 00:05:30,010
Do you know the daughters of teen moms
are three times more likely to become
92
00:05:30,010 --> 00:05:31,010
teen moms themselves?
93
00:05:31,670 --> 00:05:32,629
I do.
94
00:05:32,630 --> 00:05:35,290
And that sons of teen moms are twice as
likely to end up in prison?
95
00:05:35,670 --> 00:05:37,150
Wow, someone's done their research.
96
00:05:37,390 --> 00:05:40,750
Yeah. Have you? Claire, we are still in
high school. We can't have a baby. Shh.
97
00:05:41,210 --> 00:05:42,210
Not so loud.
98
00:05:42,790 --> 00:05:45,350
Claire, you need to consider all the
options here.
99
00:05:45,750 --> 00:05:46,750
I have.
100
00:05:47,010 --> 00:05:49,170
I'm not having an abortion. It doesn't
feel right.
101
00:05:49,590 --> 00:05:50,590
Okay.
102
00:05:51,310 --> 00:05:52,830
We're telling our folks about the baby.
103
00:05:53,970 --> 00:05:55,490
We can wait a week or two.
104
00:05:56,760 --> 00:05:58,020
Claire, I'm not just talking about the
baby.
105
00:05:58,600 --> 00:06:00,060
We're also going to have to tell them
that we're getting married.
106
00:06:00,280 --> 00:06:01,280
What?
107
00:06:01,520 --> 00:06:03,760
I'm sorry, do you think that my mom's
going to let me be a deadbeat dad?
108
00:06:04,020 --> 00:06:05,920
We're going to have to move in together.
I'm going to have to get a job.
109
00:06:07,040 --> 00:06:08,780
Do you think the cell phone kiosk will
take me back?
110
00:06:09,180 --> 00:06:11,520
Maybe they'll take pity on me if I tell
them I'm having a baby.
111
00:06:11,760 --> 00:06:13,620
Whoa, okay, stop saying baby.
112
00:06:14,100 --> 00:06:16,620
This is not the 1950s. We're not getting
married.
113
00:06:16,960 --> 00:06:18,380
All right, so what's the plan, Claire?
114
00:06:18,620 --> 00:06:23,780
You're the one who decided to keep
the... being all on your own. It's my
115
00:06:23,820 --> 00:06:24,820
and you're ridiculous.
116
00:06:25,320 --> 00:06:30,000
Yes. Exactly. I am ridiculous. I'm Drew
Torres, the person you are choosing to
117
00:06:30,000 --> 00:06:33,740
have a being with, all right? I can
barely take care of myself.
118
00:06:35,940 --> 00:06:37,320
You don't have to be involved.
119
00:06:38,400 --> 00:06:39,900
You can draw up papers or something.
120
00:06:40,460 --> 00:06:43,040
After graduation, we don't ever have to
see each other again.
121
00:06:45,300 --> 00:06:46,300
Are you sure?
122
00:06:47,440 --> 00:06:48,440
Yeah.
123
00:06:49,180 --> 00:06:50,180
Letting you off the hook.
124
00:07:00,780 --> 00:07:07,020
with you you made a mockery of me back
at the course me you acted like you
125
00:07:07,020 --> 00:07:11,140
wanted to spend time with me but you
called the press all you ever do is
126
00:07:11,140 --> 00:07:16,700
manipulate everything i can't believe i
fell for this miles hang on where do you
127
00:07:16,700 --> 00:07:19,580
think you're going back to school at
least one person gives a crap about no
128
00:07:19,580 --> 00:07:24,180
until we finish talking no i'm done walk
away from me when i am talking
129
00:07:30,800 --> 00:07:32,300
Oh, God, that was an accident.
130
00:07:32,960 --> 00:07:33,960
Now can I go?
131
00:07:34,480 --> 00:07:35,480
Yeah, yeah.
132
00:07:44,300 --> 00:07:46,500
It's bad, Zoe. You have no right to be
mad, you know?
133
00:07:46,800 --> 00:07:47,800
We're not even dating.
134
00:07:48,260 --> 00:07:49,260
But you want to be, right?
135
00:07:50,440 --> 00:07:51,440
And you need to apologize.
136
00:07:51,740 --> 00:07:52,740
For what?
137
00:07:52,940 --> 00:07:55,500
I didn't do anything wrong. Everyone
owns chats.
138
00:07:56,000 --> 00:07:58,140
I don't. Yeah, well, everyone else.
139
00:07:59,180 --> 00:08:00,180
So what's the problem?
140
00:08:00,490 --> 00:08:02,550
The problem is that right now Zoe thinks
that you're the type of guy who wants
141
00:08:02,550 --> 00:08:03,550
sexy pics from girls.
142
00:08:03,930 --> 00:08:04,930
She wouldn't be wrong.
143
00:08:05,330 --> 00:08:08,610
So she probably feels like she should
send you some sexy pics. I'm still not
144
00:08:08,610 --> 00:08:11,810
seeing the problem. Even though last
time guys sent pictures of her around
145
00:08:11,810 --> 00:08:12,810
school without her consent.
146
00:08:13,430 --> 00:08:14,430
Oh, jeez.
147
00:08:16,650 --> 00:08:17,970
So what do I do to make it better?
148
00:08:18,530 --> 00:08:20,830
Apologize. Preferably with a huge token
of your affection.
149
00:08:22,190 --> 00:08:23,190
Okay, doable.
150
00:08:23,850 --> 00:08:24,950
Oh, and delete the app.
151
00:08:29,370 --> 00:08:30,990
Fine. I don't lead it.
152
00:08:38,630 --> 00:08:39,630
Oh.
153
00:08:39,890 --> 00:08:40,890
Hey,
154
00:08:42,650 --> 00:08:49,530
where's
155
00:08:49,530 --> 00:08:51,330
Tristan? Miles Hollingsworth.
156
00:08:51,810 --> 00:08:54,190
Little boy blue, suddenly likes dude.
157
00:08:54,610 --> 00:08:58,050
Just one. Have you seen him? Yeah, but
he doesn't want to see you after you
158
00:08:58,050 --> 00:08:59,570
outed your relationship in the
newspaper.
159
00:09:00,780 --> 00:09:01,780
Everyone's teasing him.
160
00:09:02,020 --> 00:09:03,020
What? Why?
161
00:09:03,220 --> 00:09:05,360
Because they think you're using me to
piss off your dad.
162
00:09:08,280 --> 00:09:11,760
You promised to keep our relationship a
secret until we figured things out. No,
163
00:09:11,760 --> 00:09:16,180
I don't want to talk to you. I thought
you actually liked me. I do like you.
164
00:09:16,280 --> 00:09:17,280
you don't.
165
00:09:17,300 --> 00:09:18,560
You manipulated me.
166
00:09:20,160 --> 00:09:22,380
No, no, I didn't. I didn't do that.
Don't say that.
167
00:09:23,680 --> 00:09:25,180
Kirsten, I need to talk to you, okay?
168
00:09:38,440 --> 00:09:39,440
Not now, Maya.
169
00:09:39,560 --> 00:09:42,580
What, my ex starts making out with my ex
-best friend and I don't even deserve a
170
00:09:42,580 --> 00:09:44,180
conversation? Just leave me alone.
171
00:10:00,080 --> 00:10:02,440
You know this is the boys' locker room?
Like I care.
172
00:10:05,840 --> 00:10:06,920
Did you do this to hurt me?
173
00:10:08,490 --> 00:10:09,790
You know, you think a lot of yourself.
174
00:10:10,410 --> 00:10:12,390
Well, then tell me what's going on. I'm
just confused.
175
00:10:12,910 --> 00:10:13,910
You're confused.
176
00:10:20,430 --> 00:10:21,590
Miles, talk to me.
177
00:10:21,830 --> 00:10:22,830
What's happening?
178
00:10:24,070 --> 00:10:29,290
What's happening? I'm happening, Maya.
The great tornado that is Miles Holmes
179
00:10:29,290 --> 00:10:31,650
with the third is screwing up his life
again.
180
00:10:32,430 --> 00:10:33,630
You had another fight with your dad?
181
00:10:38,250 --> 00:10:39,310
I should find Tristan.
182
00:10:39,710 --> 00:10:42,450
Miles, if something's going on at home,
you need to talk to someone. Hey, you
183
00:10:42,450 --> 00:10:44,690
don't have to talk to me, but someone.
184
00:10:46,350 --> 00:10:49,670
When you don't tell people what's inside
your head, it only gets worse.
185
00:11:03,710 --> 00:11:05,190
Did I forget our anniversary again?
186
00:11:05,530 --> 00:11:08,450
No, no, it's for Becky. I gotta make up
for being such a crappy boyfriend these
187
00:11:08,450 --> 00:11:09,349
last few days.
188
00:11:09,350 --> 00:11:10,990
That's quite a turnaround from this
morning. Yeah.
189
00:11:11,530 --> 00:11:13,710
So has your baby mama decided to
reconsider her options?
190
00:11:14,170 --> 00:11:16,630
No, no, Claire's a brick wall when she's
decided something.
191
00:11:16,910 --> 00:11:19,630
But we talked and she set him off the
hook.
192
00:11:21,570 --> 00:11:22,570
What's that supposed to mean?
193
00:11:22,910 --> 00:11:24,410
We're signing papers or something.
194
00:11:24,610 --> 00:11:26,410
We decided the baby's gonna be better
off without me.
195
00:11:26,670 --> 00:11:28,650
What is Claire gonna tell the kid when
they ask about their father?
196
00:11:29,810 --> 00:11:30,830
I'm sure she'll figure it out.
197
00:11:32,150 --> 00:11:33,990
How is that kid gonna feel on Father's
Day?
198
00:11:34,460 --> 00:11:37,020
Not great, I guess, but a lot of kids
grow up with their dad around. So what
199
00:11:37,020 --> 00:11:39,700
happens at some point when you decide
you want to find the little piece of you
200
00:11:39,700 --> 00:11:42,720
in the world, but the kid isn't
interested in his jerk of a dad who
201
00:11:42,720 --> 00:11:45,540
in utero? Why can't you just be happy
for me? I got everything I wanted.
202
00:11:45,540 --> 00:11:46,540
I tried it your way.
203
00:11:47,140 --> 00:11:48,140
It doesn't work.
204
00:11:49,760 --> 00:11:50,880
I can't be a dad.
205
00:11:51,100 --> 00:11:54,160
I just can't. Oh, you're still going to
be a dad, Mr. Crawford.
206
00:11:55,640 --> 00:11:56,579
Becky's in a freak.
207
00:11:56,580 --> 00:11:57,580
At least you got a shield.
208
00:11:59,560 --> 00:12:02,820
So you're going to report to me every
morning, and that's when I will give you
209
00:12:02,820 --> 00:12:06,100
your energy drink that I make at home
with two shots of espresso. You'll be
210
00:12:06,100 --> 00:12:07,960
bouncing off the walls. It's so
fabulous.
211
00:12:08,180 --> 00:12:12,580
Like, you're going... Zoe, um, can we
talk about that picture that you sent me
212
00:12:12,580 --> 00:12:15,560
earlier? If you want another, all you
have to do is ask.
213
00:12:16,560 --> 00:12:20,100
No, I... I don't want any sexy pictures
from you.
214
00:12:23,360 --> 00:12:26,720
But you want them from dumb niners. Hey,
who are you calling dumb? I guess I
215
00:12:26,720 --> 00:12:28,220
totally misread what was going on
between us.
216
00:12:28,680 --> 00:12:32,980
Awesome. No, you didn't. It's just that
after everything that you went through
217
00:12:32,980 --> 00:12:36,780
last term, you shouldn't feel like you
have to send pictures like that to guys.
218
00:12:36,980 --> 00:12:37,980
I wanted to.
219
00:12:38,440 --> 00:12:39,560
Or you felt pressured?
220
00:12:39,920 --> 00:12:40,920
Okay, Mom.
221
00:12:41,400 --> 00:12:44,740
I'm just trying to look out for you,
Zoe. No, you're judging me.
222
00:12:45,300 --> 00:12:49,280
Everyone thinks I should be shuttered
away somewhere forever, including you.
223
00:13:05,290 --> 00:13:06,290
How's the ankle?
224
00:13:06,750 --> 00:13:07,750
It's pain in the butt.
225
00:13:08,810 --> 00:13:09,810
It's funny.
226
00:13:12,150 --> 00:13:13,770
Stop acting like everything's okay.
227
00:13:15,890 --> 00:13:16,890
I'm sorry.
228
00:13:17,130 --> 00:13:20,010
I blew you off. I just had something I
had to deal with. Oh, yeah? What's that?
229
00:13:23,550 --> 00:13:24,550
Talk about it.
230
00:13:25,110 --> 00:13:27,090
Tonight, I'll come by your place. Claire
doesn't need you.
231
00:13:31,110 --> 00:13:32,930
Who told you Claire's pregnant? It's
true.
232
00:13:40,080 --> 00:13:41,120
Is she keeping the baby?
233
00:13:41,340 --> 00:13:42,780
Yes. You two are going to be together?
234
00:13:43,140 --> 00:13:46,240
No, no, no. So you and I can stay
together. But there's still going to be
235
00:13:46,240 --> 00:13:47,760
out there, Drew, yours. I know.
236
00:13:48,540 --> 00:13:49,379
I know.
237
00:13:49,380 --> 00:13:50,540
All right, but we can make it work.
238
00:13:51,340 --> 00:13:54,520
Okay, we have to make it work. Becky,
you are the only good thing that I have
239
00:13:54,520 --> 00:13:55,520
my life right now.
240
00:13:55,720 --> 00:13:58,000
And I know that this situation is messy.
241
00:13:59,580 --> 00:14:04,640
But you and I, we can get through this
together.
242
00:14:38,730 --> 00:14:41,290
I can't believe you went into that
tumble, Shay. You were sublime.
243
00:14:41,850 --> 00:14:43,210
Don't listen to her, Shay. You're great.
244
00:14:45,250 --> 00:14:46,870
Girls, that's not nice.
245
00:14:47,130 --> 00:14:50,570
No giggling, even when one of our team
members is being a total dumbass.
246
00:14:51,010 --> 00:14:53,530
Uh, no, I think you have a visitor.
247
00:14:58,170 --> 00:15:02,330
I messed up.
248
00:15:03,450 --> 00:15:04,630
Can I have a second chance?
249
00:15:06,990 --> 00:15:08,530
No. What?
250
00:15:08,750 --> 00:15:09,750
What?
251
00:15:14,330 --> 00:15:15,870
I'm done being judge sick.
252
00:15:16,890 --> 00:15:17,890
I'm done with boys.
253
00:15:19,750 --> 00:15:20,750
I'm done with you.
254
00:15:33,470 --> 00:15:34,790
Which planet has a rocky surface?
255
00:15:35,070 --> 00:15:36,450
I don't know. That's why you're here.
256
00:15:36,860 --> 00:15:37,920
We just move on to the next one.
257
00:15:38,260 --> 00:15:39,840
Okay. Where's Mom? I need to talk to
her.
258
00:15:40,200 --> 00:15:42,820
I don't know, but Dad blocked himself in
the study.
259
00:15:43,120 --> 00:15:44,120
What happened this time?
260
00:15:44,420 --> 00:15:45,780
Well, that's what I want to talk to Mom
about.
261
00:15:46,140 --> 00:15:47,740
Let me guess. You guys had another
fight?
262
00:15:48,000 --> 00:15:49,200
Yeah. A big one.
263
00:15:49,520 --> 00:15:52,680
Oh. Didn't like the course he took you
to? Well, you know, it was just a total
264
00:15:52,680 --> 00:15:53,579
joke, Hunter.
265
00:15:53,580 --> 00:15:57,140
He didn't take me on some bonding
expedition. No, he took me for a photo
266
00:15:57,180 --> 00:16:00,000
Miles, you only look on the worst side
of things.
267
00:16:00,540 --> 00:16:02,360
Dad cares about you, and you care about
him.
268
00:16:02,720 --> 00:16:03,720
No, I don't.
269
00:16:03,740 --> 00:16:05,780
So why do you spend all your time trying
to get his attention?
270
00:16:06,910 --> 00:16:08,890
Okay, are you two living in some
alternate universe here?
271
00:16:09,710 --> 00:16:12,270
Dad is always yelling at me. Yeah, and
most of the time you're yelling back
272
00:16:12,270 --> 00:16:13,330
where you started it.
273
00:16:13,690 --> 00:16:15,230
You two are pretty much exactly alike.
274
00:16:16,390 --> 00:16:17,930
I am nothing like him.
275
00:16:26,830 --> 00:16:28,390
Ready? My road test is in 20 minutes.
276
00:16:28,850 --> 00:16:30,990
First, what happened at the golf course?
277
00:16:31,190 --> 00:16:33,730
Well, it always happens. We fought.
Well, you said you made a scene in front
278
00:16:33,730 --> 00:16:34,730
the press.
279
00:16:34,870 --> 00:16:38,080
At... At the very least, you need to
apologize to your father.
280
00:16:38,480 --> 00:16:39,480
No, he doesn't.
281
00:16:40,480 --> 00:16:42,680
We have to deal with the situation,
dear.
282
00:16:45,920 --> 00:16:49,360
The stress of this campaign, it's just
really taking its toll.
283
00:16:50,280 --> 00:16:52,920
We need to find a way to start fresh.
284
00:16:53,620 --> 00:16:55,020
Can we find a way to do that, Miles?
285
00:16:57,820 --> 00:16:58,820
I don't know.
286
00:16:59,700 --> 00:17:00,700
Okay.
287
00:17:00,980 --> 00:17:01,980
Okay.
288
00:17:03,200 --> 00:17:04,200
Easier question, then.
289
00:17:06,270 --> 00:17:07,990
Black or silver? Watch.
290
00:17:10,329 --> 00:17:12,589
Black or silver?
291
00:17:13,130 --> 00:17:17,470
I don't think your mother will let you
have both, so just pick one to take on
292
00:17:17,470 --> 00:17:18,470
your road test.
293
00:17:41,220 --> 00:17:42,220
Becky knows about the baby.
294
00:17:44,720 --> 00:17:46,320
Well, you told her you're not going to
be involved, right?
295
00:17:48,540 --> 00:17:49,540
I've changed my mind.
296
00:17:52,340 --> 00:17:54,240
I want to be involved in this baby's
life.
297
00:17:54,640 --> 00:17:57,920
You can't just change your mind. You
did. I mean, first you wanted to have an
298
00:17:57,920 --> 00:17:59,120
abortion, and now you want to keep it.
299
00:18:00,000 --> 00:18:01,820
It's my choice, Drew. Fair enough.
300
00:18:02,880 --> 00:18:06,540
Okay, but I've got to say, maybe not in
what you do, but in what I do.
301
00:18:07,460 --> 00:18:09,280
I mean, I always try and take the easy
way out.
302
00:18:09,820 --> 00:18:12,060
Of everything. Not because I'm a bad
guy. Just because I don't want to see
303
00:18:12,060 --> 00:18:13,060
people get hurt.
304
00:18:14,420 --> 00:18:15,780
This time I'm going to try something
new.
305
00:18:17,680 --> 00:18:18,720
I'm going to take the hard way out.
306
00:18:19,900 --> 00:18:21,000
I'm going to try and be a dad.
307
00:18:22,920 --> 00:18:24,080
Who knows? Maybe it'll work out.
308
00:18:26,760 --> 00:18:28,560
True. It's my choice.
309
00:18:28,880 --> 00:18:29,880
Okay.
310
00:18:30,100 --> 00:18:31,100
Okay.
311
00:18:35,760 --> 00:18:36,760
I'm really scared.
312
00:18:38,800 --> 00:18:39,800
Me too.
313
00:18:55,960 --> 00:18:56,960
Whoa.
314
00:19:01,620 --> 00:19:02,620
Hot wheels.
315
00:19:03,440 --> 00:19:05,240
My reward for passing my road test.
316
00:19:05,540 --> 00:19:06,540
Did I buy you a car?
317
00:19:07,590 --> 00:19:09,650
He and I are in a better place now.
318
00:19:10,650 --> 00:19:12,370
I once had my boyfriend over for dinner.
319
00:19:13,970 --> 00:19:15,470
That is, if I still have one.
320
00:19:17,970 --> 00:19:18,970
That depends.
321
00:19:19,690 --> 00:19:22,170
Will a ride be provided in this car?
322
00:19:24,330 --> 00:19:25,330
That's what it takes.
323
00:19:30,790 --> 00:19:35,250
Does that mean I'm forgiven?
324
00:19:35,830 --> 00:19:37,290
I'm happy you work things out with your
dad.
325
00:19:40,030 --> 00:19:41,310
Are you just going to leave it there?
326
00:19:43,570 --> 00:19:44,570
Miles.
327
00:19:47,590 --> 00:19:48,950
What are you doing?
328
00:19:52,650 --> 00:19:53,670
Making things better, Maya.
329
00:20:11,370 --> 00:20:12,370
make it through
24434
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.