All language subtitles for Degrassi TNG s13e18 Better Man
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,180 --> 00:00:08,180
Hey, can we talk?
2
00:00:09,860 --> 00:00:10,860
Fine, I'll talk.
3
00:00:11,880 --> 00:00:14,080
I'm sorry I called you out in front of
everyone yesterday.
4
00:00:14,560 --> 00:00:19,240
You just got smack -balled. Listen, Sig.
Maya, save your apology for someone who
5
00:00:19,240 --> 00:00:20,240
cares, okay?
6
00:00:21,160 --> 00:00:22,260
I hate you.
7
00:00:31,380 --> 00:00:32,759
Stop pretending you give a crap.
8
00:00:33,260 --> 00:00:34,259
Excuse me?
9
00:00:34,260 --> 00:00:35,280
You're not here to make friends.
10
00:00:35,640 --> 00:00:36,660
I thought you wanted out. I do.
11
00:00:37,680 --> 00:00:38,860
Because you think you're better than us.
12
00:00:39,380 --> 00:00:40,380
Do not.
13
00:00:40,400 --> 00:00:42,160
You're even too good to play smack ball
with us.
14
00:00:43,720 --> 00:00:44,720
Happy?
15
00:00:48,280 --> 00:00:49,280
Physical activity.
16
00:00:49,560 --> 00:00:51,920
Good. In my class, bad.
17
00:00:52,500 --> 00:00:53,500
Straighten this up.
18
00:00:53,940 --> 00:00:54,940
Now.
19
00:01:01,740 --> 00:01:08,310
Look, I'm going to be stuck here for who
knows how long. how long duck i'm gonna
20
00:01:08,310 --> 00:01:12,310
be here for who knows how long so i need
to make friends grace if anyone can
21
00:01:12,310 --> 00:01:18,410
help it's you please i need to show
everyone i'm not a princess i'll pay you
22
00:01:18,410 --> 00:01:23,030
quick tip if you don't want to seem
stuck up don't pay people to do stuff
23
00:01:23,030 --> 00:01:25,510
you so you'll do it for free not a
chance
24
00:01:43,100 --> 00:01:44,820
Describe what happened when you were
mugged.
25
00:01:49,080 --> 00:01:53,740
This guy grabbed my purse, tried to stop
him, and he hit me.
26
00:01:57,940 --> 00:01:59,040
Where did he hit you?
27
00:02:00,360 --> 00:02:01,360
In the face.
28
00:02:01,620 --> 00:02:02,620
Just one time?
29
00:02:03,360 --> 00:02:04,500
More than once.
30
00:02:04,740 --> 00:02:05,840
Left or right hand?
31
00:02:06,040 --> 00:02:09,160
Right hand. There's a lot to take in
right now. Can you please reschedule?
32
00:02:09,580 --> 00:02:13,360
I understand it's hard, ma 'am. But we
need your statement while the details
33
00:02:13,360 --> 00:02:16,720
fresh. We must catch this man quickly
and throw the book at him.
34
00:02:20,980 --> 00:02:23,860
He hit me with his left hand.
35
00:02:25,360 --> 00:02:27,060
Tried to get away and then he hit me
again.
36
00:02:36,970 --> 00:02:39,190
I hurt my arm, and I think I hit my
head.
37
00:02:39,890 --> 00:02:41,330
What about defining details?
38
00:02:41,550 --> 00:02:42,710
Height, build, clothing?
39
00:02:45,350 --> 00:02:51,110
It was bulky, tall, wearing jeans and a
black hoodie.
40
00:02:53,410 --> 00:02:57,250
Yesterday, you said a blue hoodie. Yeah,
well, things get kind of foggy when
41
00:02:57,250 --> 00:02:58,250
you've been hit in the head.
42
00:02:59,070 --> 00:03:00,490
And you've never seen this man before?
43
00:03:08,330 --> 00:03:09,330
Never. You're sure?
44
00:03:09,650 --> 00:03:10,870
Can I go lie down now?
45
00:03:11,510 --> 00:03:12,970
Our daughter has been through a lot.
46
00:03:13,890 --> 00:03:18,130
If you remember anything else, Ms.
Bandari, please let us know.
47
00:03:28,390 --> 00:03:30,230
What's Hollingsworth's position on voter
reform?
48
00:03:31,070 --> 00:03:32,790
Oh, I know this.
49
00:03:33,630 --> 00:03:34,630
I know this.
50
00:03:36,030 --> 00:03:37,030
Oh, yeah.
51
00:03:37,550 --> 00:03:38,550
I don't know this.
52
00:03:39,230 --> 00:03:41,030
My interview for Youth Advisor is
tomorrow.
53
00:03:41,370 --> 00:03:43,150
The job is supposed to restore my
confidence.
54
00:03:45,050 --> 00:03:46,050
I gotta bounce.
55
00:03:46,310 --> 00:03:47,630
I'm gonna be late meeting my chem group.
56
00:03:47,870 --> 00:03:48,870
What, you're leaving?
57
00:03:49,210 --> 00:03:52,350
I need help prepping for my interview.
What you need is someone with all the
58
00:03:52,350 --> 00:03:54,830
time in the world who will adore you.
Good luck finding that.
59
00:04:00,590 --> 00:04:01,590
Want some help?
60
00:04:02,330 --> 00:04:04,130
I don't need any drugs, thanks.
61
00:04:04,750 --> 00:04:07,220
Nope. We both know you can't handle
them.
62
00:04:08,340 --> 00:04:09,760
So, what is this?
63
00:04:10,380 --> 00:04:11,540
It's a job interview.
64
00:04:11,840 --> 00:04:12,840
Know anything about those?
65
00:04:14,680 --> 00:04:15,680
Tons.
66
00:04:16,579 --> 00:04:18,579
You know what you're doing, right?
67
00:04:19,480 --> 00:04:21,339
Duh, I watched a YouTube video.
68
00:04:21,540 --> 00:04:22,540
Okay, now sit still.
69
00:04:23,740 --> 00:04:25,720
Whoa, did I miss makeover Monday?
70
00:04:26,060 --> 00:04:31,000
Uh, no. Just Maya paying Grace for a
crazy list of rubber room do's and
71
00:04:31,000 --> 00:04:32,000
It's not crazy.
72
00:04:34,230 --> 00:04:35,230
No bright colors.
73
00:04:35,310 --> 00:04:36,310
Don't show your laptop.
74
00:04:37,930 --> 00:04:39,050
Don't suck up the teacher.
75
00:04:39,950 --> 00:04:41,050
You really think you can do that?
76
00:04:41,590 --> 00:04:43,150
Well, I have to if I want to fit in.
77
00:04:43,630 --> 00:04:46,170
It's the only way I'll survive the
rubber room. Who cares?
78
00:04:46,430 --> 00:04:48,050
I mean, it's only twice a day.
79
00:04:48,270 --> 00:04:49,270
It doesn't matter.
80
00:04:49,290 --> 00:04:51,390
Being in a room where everyone hates you
is the worst.
81
00:04:51,670 --> 00:04:54,310
Okay, but just don't turn into that
weirdo in the back of the class.
82
00:05:03,120 --> 00:05:04,280
I bet you'd make a cute girl, though.
83
00:05:19,020 --> 00:05:20,460
Thanks for staying home with me.
84
00:05:21,120 --> 00:05:22,120
That was terrible.
85
00:05:22,240 --> 00:05:24,040
They couldn't even send over a cute
detective.
86
00:05:25,600 --> 00:05:26,600
Guess not.
87
00:05:27,960 --> 00:05:29,480
Have you told Leo you were mugged?
88
00:05:30,740 --> 00:05:31,960
I could call him. No.
89
00:05:32,810 --> 00:05:33,810
No.
90
00:05:34,850 --> 00:05:37,150
Al, I saw what Leo did in Paris.
91
00:05:37,590 --> 00:05:38,750
I know what he's like.
92
00:05:41,710 --> 00:05:46,030
Look, if you won't talk, I'll call
Detective Siebert back, see if he agrees
93
00:05:46,030 --> 00:05:47,030
me. No, don't. Wait.
94
00:05:51,170 --> 00:05:53,090
It wasn't Leo, okay?
95
00:05:53,510 --> 00:05:54,510
God.
96
00:05:56,110 --> 00:05:57,110
I was right.
97
00:05:59,720 --> 00:06:03,000
I didn't want to be afraid of your face.
It was my fault. I was so overwhelmed.
98
00:06:03,060 --> 00:06:05,420
I ruined our whole wedding date. You
married him?
99
00:06:05,840 --> 00:06:11,720
I knew he was violent. No, he's just
troubled, but he's getting help. Jenna,
100
00:06:11,720 --> 00:06:14,160
loves you. No, if he loved you, he
wouldn't have done this.
101
00:06:17,180 --> 00:06:18,880
Allie, I'm calling the police. No,
Jenna, no.
102
00:06:19,860 --> 00:06:22,260
I just need time to think about it.
Please.
103
00:06:37,870 --> 00:06:38,870
Something good?
104
00:06:40,050 --> 00:06:41,430
Whoa, I thought you were great.
105
00:06:42,230 --> 00:06:43,230
What are you doing?
106
00:06:43,770 --> 00:06:44,770
Fitting in.
107
00:06:46,870 --> 00:06:48,470
Today let's talk about perception.
108
00:06:49,230 --> 00:06:51,110
How we're perceived by others.
109
00:06:53,810 --> 00:06:54,890
Nice look, blondie.
110
00:06:55,810 --> 00:06:59,190
What's the fastest way someone judges
your age, gender, and income?
111
00:06:59,770 --> 00:07:00,770
World size?
112
00:07:01,090 --> 00:07:02,090
Cross size.
113
00:07:02,210 --> 00:07:03,210
Or lack thereof.
114
00:07:03,370 --> 00:07:04,370
Oh, tiny.
115
00:07:04,490 --> 00:07:06,070
Any serious answers?
116
00:07:08,430 --> 00:07:09,430
Maya!
117
00:07:09,990 --> 00:07:10,990
Any ideas?
118
00:07:12,910 --> 00:07:15,670
Um... I don't know.
119
00:07:15,990 --> 00:07:18,890
But I'm judging you on that frumpy old
maid outfit.
120
00:07:20,490 --> 00:07:23,250
I expected better from you, Ms. Matlin.
121
00:07:24,530 --> 00:07:25,730
The answer is footwear.
122
00:07:26,530 --> 00:07:28,990
Good one. Want to hang out tomorrow
after rubber room chicken?
123
00:07:29,690 --> 00:07:30,690
Died class.
124
00:07:31,230 --> 00:07:32,230
So?
125
00:07:40,270 --> 00:07:42,090
No, I'm not feeling the confidence.
126
00:07:42,310 --> 00:07:43,690
Oh, that's why I asked for your help.
127
00:07:44,510 --> 00:07:45,810
Maybe I picked the wrong teacher.
128
00:07:47,310 --> 00:07:49,110
How much do you want this youth advisor
job?
129
00:07:51,010 --> 00:07:51,889
A lot.
130
00:07:51,890 --> 00:07:53,390
Then you need to listen to me.
131
00:07:53,830 --> 00:07:57,970
You need to command the room. Lean
forward on the edge of your seat. Look
132
00:07:57,970 --> 00:07:58,970
into the person's eyes.
133
00:08:00,750 --> 00:08:01,750
And then what?
134
00:08:01,970 --> 00:08:03,130
Use your natural charisma.
135
00:08:04,410 --> 00:08:05,410
You're a strong leader.
136
00:08:05,870 --> 00:08:06,870
People love you.
137
00:08:07,690 --> 00:08:08,790
They do, don't they?
138
00:08:09,520 --> 00:08:10,860
Plus, you're super handsome.
139
00:08:11,740 --> 00:08:13,040
Even with a side wrist?
140
00:08:13,780 --> 00:08:18,000
Now, pretend I'm Mr. Hollingsworth.
Really get into my space.
141
00:08:18,460 --> 00:08:21,800
Earn the respect of the room. Be poised,
but not arrogant.
142
00:08:35,320 --> 00:08:37,100
I'm sorry, but...
143
00:08:37,840 --> 00:08:39,120
Carried away, you're a good teacher.
144
00:08:39,700 --> 00:08:41,240
Drew, it's cool.
145
00:08:42,179 --> 00:08:43,600
You can kiss me whenever you want.
146
00:08:44,960 --> 00:08:46,840
But what about your fiancée?
147
00:08:48,120 --> 00:08:49,120
She dumped me.
148
00:08:52,460 --> 00:08:53,700
Ready for the next exercise?
149
00:09:07,400 --> 00:09:09,700
Dragging me into the beginning.
150
00:09:12,180 --> 00:09:18,020
How many times do I say goodbye before I
know
151
00:09:18,020 --> 00:09:19,680
you're gone?
152
00:09:20,420 --> 00:09:25,680
How many lives do I have to hide to be
satisfied?
153
00:09:28,060 --> 00:09:29,060
You're right.
154
00:09:29,340 --> 00:09:32,300
I can't love someone that could ever do
this to me.
155
00:09:41,770 --> 00:09:44,110
I called you a million times, and I'm so
sorry.
156
00:09:44,370 --> 00:09:47,350
Leo, I... I could not sleep last night
thinking I hurt my wife. Leo.
157
00:09:48,550 --> 00:09:54,550
I... I don't want to be your wife.
158
00:09:55,810 --> 00:09:56,810
What?
159
00:09:56,930 --> 00:09:59,250
I want an annulment, and then I won't
call the cops.
160
00:09:59,530 --> 00:10:00,129
I know.
161
00:10:00,130 --> 00:10:02,810
No, no, it's perfect, and then my
parents won't find out, and this can all
162
00:10:02,810 --> 00:10:04,170
away. You mean I will go away?
163
00:10:05,730 --> 00:10:08,350
Ali, please, I don't want to go away. I
need you.
164
00:10:08,830 --> 00:10:10,550
I've heard all of this before.
165
00:10:10,830 --> 00:10:12,870
It's different this time. No, it's not.
166
00:10:13,430 --> 00:10:15,270
I just want my life back.
167
00:10:15,890 --> 00:10:19,330
My science, friends, and school.
168
00:10:20,370 --> 00:10:22,270
I cannot live without you, Andy.
169
00:10:24,330 --> 00:10:25,330
I won't.
170
00:10:34,490 --> 00:10:36,270
I'm building an empire.
171
00:10:44,060 --> 00:10:47,000
The FYI is supposed to go into the
school in the morning, not out.
172
00:10:47,660 --> 00:10:48,660
Yeah.
173
00:10:55,440 --> 00:10:57,140
Kipping class is me to hang out with
them.
174
00:10:57,340 --> 00:10:58,340
Sort of.
175
00:10:59,260 --> 00:11:01,340
Sorry. I'm just starting to fit in.
176
00:11:03,140 --> 00:11:04,920
I know you do make a cute weirdo.
177
00:11:19,000 --> 00:11:20,000
What is she doing here?
178
00:11:20,800 --> 00:11:21,800
I invited her.
179
00:11:22,100 --> 00:11:23,600
Yeah, Grace invited me.
180
00:11:25,100 --> 00:11:26,100
Nice nose ring.
181
00:11:27,120 --> 00:11:28,400
All right, lovers, break it up.
182
00:11:29,540 --> 00:11:33,800
Well, if you're going to hang with us,
maybe he's got to hold this.
183
00:11:35,280 --> 00:11:36,280
Do I still have a gun?
184
00:11:36,800 --> 00:11:38,380
Relax, princess, it's just a BB gun.
185
00:11:42,160 --> 00:11:44,260
Madeline, hide that thing. Do you want
to get caught? Sorry.
186
00:11:52,110 --> 00:11:53,110
Oh, what'd I miss?
187
00:11:53,130 --> 00:11:55,430
Don't worry, it's science. I'm sure
you'll get an A +, like always.
188
00:11:56,090 --> 00:11:58,230
Just want my fresh start to be off on
the right foot.
189
00:11:58,650 --> 00:12:00,190
Well, at least today I'll be safe at
school.
190
00:12:03,270 --> 00:12:04,650
Allie, you're back. How are you?
191
00:12:05,270 --> 00:12:06,270
Please don't say anything.
192
00:12:07,610 --> 00:12:11,370
Other than people staring at my bruises
in the hall, I'm okay.
193
00:12:12,990 --> 00:12:14,350
Did the cops catch your mugger?
194
00:12:15,210 --> 00:12:19,090
Not yet, but to be honest, I just want
to forget about all of this and just
195
00:12:19,090 --> 00:12:20,090
focus on school.
196
00:13:09,390 --> 00:13:10,390
Ah, Drew.
197
00:13:11,390 --> 00:13:14,950
Just a thanks for coming by in your
spare period, huh? Have a seat.
198
00:13:15,310 --> 00:13:17,450
It's an honor to be invited into your
beautiful home, sir.
199
00:13:21,970 --> 00:13:23,030
Is there something wrong?
200
00:13:23,470 --> 00:13:26,630
Well, that's quite the neck bruise
you've got there, Drew.
201
00:13:28,250 --> 00:13:31,710
I'm sorry, I was just... Making out with
your girlfriend.
202
00:13:33,150 --> 00:13:34,009
Sort of.
203
00:13:34,010 --> 00:13:35,010
Oh.
204
00:13:35,430 --> 00:13:36,510
Boyfriend. No.
205
00:13:36,750 --> 00:13:38,130
I mean, not that there's...
206
00:13:38,430 --> 00:13:39,430
Anything wrong with that?
207
00:13:41,990 --> 00:13:48,590
With all due respect, sir, we're not
here to talk about me. We're
208
00:13:48,590 --> 00:13:50,010
here to talk about your campaign.
209
00:13:54,890 --> 00:13:57,270
A politician's answer if I've ever heard
one.
210
00:13:58,430 --> 00:14:01,090
If we are all done with the hickey talk,
I have some ideas for you.
211
00:14:09,420 --> 00:14:11,280
Are you in here? Leave me alone.
212
00:14:12,360 --> 00:14:13,360
Allie.
213
00:14:16,960 --> 00:14:19,060
I just wanted a fresh start.
214
00:14:19,380 --> 00:14:20,780
Why won't he let me go?
215
00:14:22,120 --> 00:14:23,120
I knew it.
216
00:14:24,500 --> 00:14:25,560
Leah's still texting.
217
00:14:26,280 --> 00:14:27,280
He's here.
218
00:14:28,760 --> 00:14:30,920
I'm not leaving until I see you.
219
00:14:32,600 --> 00:14:34,580
Why do you guys look scared of Leah?
220
00:14:40,119 --> 00:14:42,000
You lied about getting mugged?
221
00:14:48,000 --> 00:14:52,060
I didn't know how to say my boyfriend
beat me up. Hallmark doesn't exactly
222
00:14:52,060 --> 00:14:53,060
that card.
223
00:14:54,740 --> 00:14:58,820
I just wanted this all to go away, and
now he's here, and I just have to tell
224
00:14:58,820 --> 00:15:03,640
him to go. No, no. We are calling the
cops. No, he'll go if I tell him to. He
225
00:15:03,640 --> 00:15:06,340
loves me. He'll listen. You need to
listen to us.
226
00:15:06,620 --> 00:15:07,880
We love you.
227
00:15:09,980 --> 00:15:11,200
And we're calling the police.
228
00:15:26,240 --> 00:15:27,240
Go to the clear.
229
00:15:27,880 --> 00:15:29,760
Wait. She's not going to do it.
230
00:15:30,100 --> 00:15:31,260
Aren't the fish going to die?
231
00:15:31,620 --> 00:15:32,620
Maybe. No, shoot.
232
00:15:35,640 --> 00:15:37,520
Wait. We'll get covered in water.
233
00:15:37,780 --> 00:15:39,240
I told you she's not going to do it.
234
00:15:39,630 --> 00:15:42,750
Hurry up or a teacher will come. Look, I
thought you were one of us. Hold on.
235
00:15:43,710 --> 00:15:44,710
Do it.
236
00:15:48,270 --> 00:15:49,270
Do it.
237
00:15:51,390 --> 00:15:52,390
Do it.
238
00:15:53,290 --> 00:15:54,249
Do it. Do it.
239
00:15:54,250 --> 00:15:55,109
Do it.
240
00:15:55,110 --> 00:15:56,110
Do it. Do it. Do it. Do it. Do it.
241
00:15:56,890 --> 00:15:57,890
Do it. Do it.
242
00:15:58,390 --> 00:15:59,390
Do it.
243
00:16:02,950 --> 00:16:03,950
Do it.
244
00:16:07,800 --> 00:16:09,860
Screw that. I do want out, and you
should too.
245
00:16:10,660 --> 00:16:13,420
We're treated like criminals. Well, some
of us are criminals.
246
00:16:13,660 --> 00:16:16,820
Whatever, Zig. Call me a princess and be
mean to me, but I deserve better.
247
00:16:17,400 --> 00:16:18,400
We all do.
248
00:16:25,360 --> 00:16:26,360
Is that him?
249
00:16:36,010 --> 00:16:37,010
Suspect confirmed.
250
00:16:37,090 --> 00:16:38,090
Go.
251
00:16:45,150 --> 00:16:45,690
This
252
00:16:45,690 --> 00:16:52,930
is
253
00:16:52,930 --> 00:16:53,649
a mistake.
254
00:16:53,650 --> 00:16:55,630
Annie! Calm down. Tell them!
255
00:16:55,950 --> 00:16:57,610
Sir, calm down, please.
256
00:16:57,830 --> 00:17:00,230
Yes, officers, that's the men that
attacked me.
257
00:17:01,850 --> 00:17:03,570
Get them out of here. Annie!
258
00:17:17,420 --> 00:17:21,880
Ridiculous. I've never seen it happen to
anybody before, so... Looks like
259
00:17:21,880 --> 00:17:22,880
someone's happy to see you.
260
00:17:23,460 --> 00:17:24,640
I got the gig with Mr. H.
261
00:17:24,900 --> 00:17:25,900
I knew you would.
262
00:17:26,460 --> 00:17:27,139
You did?
263
00:17:27,140 --> 00:17:28,019
Of course.
264
00:17:28,020 --> 00:17:29,020
You're awesome.
265
00:17:30,060 --> 00:17:31,060
I am?
266
00:17:31,540 --> 00:17:33,060
Let's go out. Too hot to celebrate.
267
00:17:33,820 --> 00:17:34,900
Tell me you mean a real date.
268
00:17:37,480 --> 00:17:39,460
Yeah. Yeah, sure. Sure, a real date.
269
00:17:43,860 --> 00:17:45,440
Oh, no. What did Drew do now?
270
00:17:45,860 --> 00:17:46,860
Uh, he just...
271
00:17:47,070 --> 00:17:48,070
Ask somebody else.
272
00:17:49,430 --> 00:17:51,590
I guess some girls like side ones.
273
00:17:54,510 --> 00:17:57,630
I don't understand. You weren't mugged.
274
00:17:58,490 --> 00:17:59,710
Leo did this?
275
00:18:00,750 --> 00:18:01,750
Leah, how?
276
00:18:01,930 --> 00:18:03,710
You're such a smart girl.
277
00:18:04,170 --> 00:18:06,170
I thought I could fix him.
278
00:18:06,890 --> 00:18:09,690
I thought he was getting better.
279
00:18:09,930 --> 00:18:10,930
Getting better?
280
00:18:11,190 --> 00:18:13,310
Please tell me this only happened one
time.
281
00:18:13,770 --> 00:18:14,850
He loved me.
282
00:18:15,690 --> 00:18:19,390
We could have been perfect. It wasn't
supposed to turn out like this.
283
00:18:22,030 --> 00:18:24,330
I could really use a hug right now.
284
00:18:28,330 --> 00:18:29,630
Mom, I'm so embarrassed.
285
00:18:30,490 --> 00:18:31,269
Don't be.
286
00:18:31,270 --> 00:18:32,830
This was not your fault.
287
00:18:33,210 --> 00:18:34,990
But I disappointed you guys.
288
00:18:35,910 --> 00:18:42,190
Again. Betty, even though we don't
understand, we still love you.
289
00:18:50,540 --> 00:18:56,020
If 55 % of first impressions are based
on appearance, what's the next most
290
00:18:56,020 --> 00:18:57,020
important thing?
291
00:18:58,880 --> 00:19:00,140
Again, with the silence?
292
00:19:05,240 --> 00:19:06,740
The words you use?
293
00:19:07,360 --> 00:19:10,220
Actually, it's not what you say, it's
how you say it.
294
00:19:10,720 --> 00:19:14,820
Correct. 38 % of first impression is
determined by tone of voice.
295
00:19:24,270 --> 00:19:25,270
You coming, Matlin?
296
00:19:25,830 --> 00:19:28,190
You talking to me? You set up to us.
Pretty brave.
297
00:19:28,810 --> 00:19:29,990
Girlie, Zig doesn't think so.
298
00:19:30,510 --> 00:19:32,250
Trust me, you don't want that Zig as
your friend.
299
00:19:32,610 --> 00:19:34,150
Now, come on. We're going to egg Ms.
Girl's car.
300
00:19:36,470 --> 00:19:38,150
I'm kidding. Unless you want to.
301
00:19:40,230 --> 00:19:42,450
So, since we're all friends now, can I
get my money back?
302
00:19:42,970 --> 00:19:43,970
No refund.
303
00:19:48,950 --> 00:19:50,810
I have a little surprise for you.
304
00:19:52,560 --> 00:19:54,080
Since you missed your real party.
305
00:19:54,500 --> 00:19:57,920
I even got home spa day stuff.
306
00:20:03,200 --> 00:20:04,200
Another present?
307
00:20:04,700 --> 00:20:05,700
Annulment forms.
308
00:20:05,880 --> 00:20:07,940
Based on what happened, you can voyage
your wedding.
309
00:20:08,380 --> 00:20:12,180
It'll be like you never married that
jerk, bastard -ass loser in the first
310
00:20:12,180 --> 00:20:13,300
place. Thank you.
311
00:20:14,480 --> 00:20:15,480
For everything.
312
00:20:20,240 --> 00:20:21,680
What do you want to do with that ring?
313
00:20:22,800 --> 00:20:25,620
Say goodbye to the jerk, bastard -ass
loser.
314
00:20:28,480 --> 00:20:29,980
Now give me that cupcake.
315
00:20:32,740 --> 00:20:33,740
Don't worry.
316
00:20:34,380 --> 00:20:35,440
We'll get through this.
317
00:20:35,940 --> 00:20:36,940
Together.
318
00:20:56,520 --> 00:21:02,620
Whatever it takes, I know I can make it
through.
319
00:21:05,920 --> 00:21:12,620
And if I hold out, I know I can make it
through.
320
00:21:13,140 --> 00:21:19,440
I know I can make it through.
21652