All language subtitles for Degrassi TNG s13e14 Barely Breathing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,060 --> 00:00:10,060 Okay, whoa. 2 00:00:10,120 --> 00:00:12,200 That's a serious cake job. 3 00:00:12,480 --> 00:00:14,680 Give it to me, I can fix it. No, there's no use. 4 00:00:14,920 --> 00:00:17,380 I stayed up all night studying for my SATs. 5 00:00:18,160 --> 00:00:19,160 Studying, yeah. 6 00:00:19,620 --> 00:00:22,980 Sure. I had your talk with Leo go. Did you figure out a plan for MIT? 7 00:00:23,700 --> 00:00:27,100 No, we actually ended up in a huge fight, but I don't really want to talk 8 00:00:27,100 --> 00:00:28,100 it right now. Are you okay? 9 00:00:28,260 --> 00:00:31,260 I'm fine. I just have to focus on rocking the SATs today. 10 00:00:32,659 --> 00:00:33,780 I'm fine, I swear. 11 00:00:35,130 --> 00:00:37,050 Pumpkin? You shouldn't have. 12 00:00:37,390 --> 00:00:38,570 I didn't. It's Raleigh. 13 00:00:41,310 --> 00:00:43,390 Leo is such a sweetheart. 14 00:00:45,270 --> 00:00:47,430 Whatever happened, it seems like he's sorry. 15 00:00:48,610 --> 00:00:51,150 I have six hours until the SATs. 16 00:00:51,410 --> 00:00:54,770 I have to stay focused. 17 00:01:11,830 --> 00:01:13,350 Degrassi takes bullying very seriously. 18 00:01:13,930 --> 00:01:15,830 The boys in my English class have been spoken to. 19 00:01:16,450 --> 00:01:17,610 And the face range page? 20 00:01:18,330 --> 00:01:22,210 During the school year, social media sites are banned from the resource 21 00:01:22,210 --> 00:01:24,530 computers. People can still post comments on their phones. 22 00:01:25,470 --> 00:01:26,930 Unfortunately, we're not equipped to police that. 23 00:01:27,970 --> 00:01:31,190 Okay, so can you help us find the person who started that page? 24 00:01:32,010 --> 00:01:34,070 We'll look into it. I can't make any promises. 25 00:01:35,050 --> 00:01:37,870 How would you feel if people started spreading lies about your daughter? 26 00:01:38,210 --> 00:01:40,550 With all due respect, Mrs. Matlin, I don't control the Internet. 27 00:01:41,430 --> 00:01:42,790 We're doing the best we can. I'm sorry. 28 00:01:43,210 --> 00:01:44,550 Sorry isn't going to make things better. 29 00:01:45,230 --> 00:01:47,630 Maya! I'm sorry, Mr. Simpson. 30 00:01:49,230 --> 00:01:50,230 But it won't. 31 00:02:02,860 --> 00:02:05,940 I take it they didn't find the person who made the face range page? No one can 32 00:02:05,940 --> 00:02:06,940 do anything. 33 00:02:07,320 --> 00:02:08,560 Who would do this to me? 34 00:02:09,840 --> 00:02:10,840 I wish I knew. 35 00:02:12,140 --> 00:02:13,140 Could be anyone. 36 00:02:14,820 --> 00:02:18,040 Just lay low for a few days and it's a blowover. I just want to disappear. 37 00:02:20,080 --> 00:02:21,400 Dallas, buddy, you awake? 38 00:02:22,780 --> 00:02:23,960 Made you a protein shake? 39 00:02:24,720 --> 00:02:25,720 Creatine? 40 00:02:25,860 --> 00:02:26,860 Avocado? Chocolate powder? 41 00:02:28,680 --> 00:02:32,040 Baby, I know you're pissed at me and I don't blame you. 42 00:02:32,560 --> 00:02:33,478 I'm sorry. 43 00:02:33,480 --> 00:02:34,480 Dollar? 44 00:03:05,480 --> 00:03:07,580 My mom used to play that all the time, and you were really good. 45 00:03:08,340 --> 00:03:09,340 Thanks. 46 00:03:10,640 --> 00:03:12,820 People still giving you a really hard time about that video, eh? 47 00:03:13,600 --> 00:03:14,600 Whatever. 48 00:03:14,960 --> 00:03:18,000 Well, if you need me to kick anybody's ass, I got your back. 49 00:03:25,120 --> 00:03:26,800 What a sweet back it is. 50 00:03:31,440 --> 00:03:32,780 Get off of me. Come on. 51 00:03:33,370 --> 00:03:35,510 I know you want it. I saw those photos. You don't have to pretend. 52 00:03:35,730 --> 00:03:37,190 Get off of me! Get off of her! 53 00:03:38,590 --> 00:03:41,610 Whoa, dude, what? Get lost. 54 00:03:46,270 --> 00:03:47,570 You just hit him. 55 00:03:48,470 --> 00:03:49,930 It's your fist. Is your hand okay? 56 00:03:50,770 --> 00:03:53,490 No, not really, but it was worth it. 57 00:03:55,490 --> 00:03:57,970 I thought if I could just lay low, everything would be okay. 58 00:04:00,050 --> 00:04:01,410 Everyone thinks I'm a slut. 59 00:04:03,080 --> 00:04:04,080 They're wrong. 60 00:04:05,560 --> 00:04:06,560 I was wrong. 61 00:04:08,880 --> 00:04:10,220 Look, how many guys have you kissed? 62 00:04:11,720 --> 00:04:12,720 Three. 63 00:04:13,540 --> 00:04:14,540 I've kissed 50. 64 00:04:15,240 --> 00:04:16,240 Guys? 65 00:04:16,540 --> 00:04:19,140 No, girls. And one Tristan. 66 00:04:19,600 --> 00:04:22,760 Someone should make a page about me. They would never. You're a boy. They'd 67 00:04:22,760 --> 00:04:23,760 probably build you a statue. 68 00:04:26,100 --> 00:04:29,200 I just wish there was a way I could make this all go away. 69 00:04:31,880 --> 00:04:33,280 I might have an idea. 70 00:04:38,220 --> 00:04:39,220 Salacious. 71 00:04:39,400 --> 00:04:40,400 Indecent. 72 00:04:40,760 --> 00:04:42,060 Capricious. Unpredictable. 73 00:04:43,320 --> 00:04:44,320 Insolent. 74 00:04:45,380 --> 00:04:46,380 What was the word? 75 00:04:47,420 --> 00:04:50,680 It's the third time he's called. Maybe you should answer. Can you use it in a 76 00:04:50,680 --> 00:04:51,680 sentence? 77 00:04:51,880 --> 00:04:53,680 Allie is being insolent to her boyfriend. 78 00:04:54,260 --> 00:04:55,260 It means rude. 79 00:04:57,600 --> 00:04:58,600 Can we talk? 80 00:04:59,800 --> 00:05:00,800 Not a good time. 81 00:05:01,200 --> 00:05:02,460 Please, Ellie, I want to apologize. 82 00:05:07,660 --> 00:05:10,060 You can't just show up at my school. 83 00:05:10,480 --> 00:05:12,300 You have to know how sorry I am. 84 00:05:13,180 --> 00:05:15,820 You said that would never happen again, and I believed you. 85 00:05:17,780 --> 00:05:19,120 I thought of losing you. 86 00:05:20,220 --> 00:05:22,000 I thought we would be together forever. 87 00:05:22,940 --> 00:05:23,940 So did I. 88 00:05:24,040 --> 00:05:25,040 But we still can. 89 00:05:25,260 --> 00:05:27,520 I'll go with you to MIT, to the moon, anywhere. No. 90 00:05:27,980 --> 00:05:31,300 I am not going to be that stupid girl that goes back and lets it happen again 91 00:05:31,300 --> 00:05:32,300 and again and again. 92 00:05:32,840 --> 00:05:33,840 Benny, please. 93 00:05:35,720 --> 00:05:36,720 I love you. 94 00:05:36,860 --> 00:05:38,320 Then you wouldn't have hurt me. 95 00:05:40,020 --> 00:05:43,640 You have rage issues, Leo. Serious rage issues. And you need help. 96 00:05:44,580 --> 00:05:45,499 Oh, no. 97 00:05:45,500 --> 00:05:48,460 You're right. But I can't do it without you. 98 00:05:49,660 --> 00:05:50,780 I'm broken, Ellie. 99 00:06:11,560 --> 00:06:12,980 What are we doing in the rubber room hallway? 100 00:06:13,560 --> 00:06:17,580 Hey, you're the video girl. 101 00:06:17,920 --> 00:06:18,919 Nice pics. 102 00:06:18,920 --> 00:06:20,240 And we're leaving now. 103 00:06:20,480 --> 00:06:21,480 What's up? This is Grace. 104 00:06:22,600 --> 00:06:23,600 She can help. 105 00:06:26,640 --> 00:06:28,460 The face range page was set up from a fake account. 106 00:06:28,860 --> 00:06:29,860 Yeah, I already know that. 107 00:06:29,960 --> 00:06:30,980 You want to let me finish, Blondie? 108 00:06:31,240 --> 00:06:33,880 As to Richie Rich's request, I scrubbed and deleted the page. 109 00:06:34,340 --> 00:06:36,280 But if these people are out to get you, they're going to make a new one. 110 00:06:36,620 --> 00:06:37,760 Yeah, but they'll have to start from scratch. 111 00:06:38,260 --> 00:06:39,320 They've still got all the pictures. 112 00:06:39,740 --> 00:06:40,740 Yeah, which is why. 113 00:06:41,070 --> 00:06:43,870 Which is why I sent a message to the fake account asking them to confirm 114 00:06:43,870 --> 00:06:45,670 account info by entering their email. 115 00:06:46,250 --> 00:06:48,810 People are such idiots. It works every time. So who was it? 116 00:06:54,970 --> 00:06:55,970 I don't believe it. 117 00:06:57,850 --> 00:06:59,810 Icehounds, off to practice? Where's your captain? 118 00:07:00,070 --> 00:07:01,290 Right here. How can I help you? 119 00:07:01,570 --> 00:07:02,690 No, I'm in Dallas. 120 00:07:02,910 --> 00:07:04,190 You passed out on one of your couches last night? 121 00:07:04,790 --> 00:07:07,270 No, Dallas doesn't talk to any of us in a couple weeks. 122 00:07:07,490 --> 00:07:09,090 What do you mean? I thought you guys traveled in a pack. 123 00:07:09,600 --> 00:07:12,180 No, not since Coach cut him. Had to make room for new talent. 124 00:07:13,340 --> 00:07:14,340 What? 125 00:07:14,760 --> 00:07:15,760 He didn't tell you? 126 00:07:16,760 --> 00:07:20,020 No, no, I... I just assumed hockey's his life. 127 00:07:20,280 --> 00:07:24,160 Yeah, yeah, well... Man, if you see him, tell him we say what's up. We miss that 128 00:07:24,160 --> 00:07:25,160 dude. 129 00:07:25,240 --> 00:07:27,580 Yeah. All right, see you, bud. See ya. 130 00:07:33,740 --> 00:07:36,040 Hey, man, I know about the team. 131 00:07:37,560 --> 00:07:38,560 But it sucks. 132 00:07:39,180 --> 00:07:40,680 That doesn't mean you have to throw everything away. 133 00:07:42,260 --> 00:07:46,380 Just come back to the school or at least show me proof of life. 134 00:07:57,860 --> 00:08:00,740 So, I know who started the face range page. 135 00:08:01,400 --> 00:08:02,400 You do? 136 00:08:02,420 --> 00:08:03,420 Who, Miles? 137 00:08:03,700 --> 00:08:04,760 R .M .G. Tristan? 138 00:08:04,980 --> 00:08:06,120 I know it was you. 139 00:08:06,790 --> 00:08:10,410 Oh, Maya, where did you get a crazy idea like that? I thought we were friends, 140 00:08:10,510 --> 00:08:11,510 Zoe. 141 00:08:12,730 --> 00:08:17,110 Friends don't steal friends' boyfriends. Maya and I are not even dating. 142 00:08:17,710 --> 00:08:18,730 Whatever, slut. 143 00:08:23,290 --> 00:08:25,730 Do you know how hard it is to get out nail polish? 144 00:08:25,990 --> 00:08:27,490 Not as hard as it is to get a bitch. 145 00:08:44,200 --> 00:08:45,119 Vincent's office. 146 00:08:45,120 --> 00:08:46,120 Now. 147 00:08:49,280 --> 00:08:52,760 She ruined my reputation. She ruined $200 jeans and she attacked me. She 148 00:08:52,760 --> 00:08:53,760 the face range page. 149 00:08:53,800 --> 00:08:54,800 Enough. 150 00:08:56,320 --> 00:08:57,640 Fighting is unacceptable at school. 151 00:08:57,900 --> 00:08:59,440 Two weeks detention, both of you. 152 00:09:01,320 --> 00:09:03,760 Shouldn't Zoe's punishment be worse? She started the face range page. 153 00:09:06,120 --> 00:09:07,120 Zoe, is this true? 154 00:09:09,020 --> 00:09:10,560 I made a big mistake. 155 00:09:11,540 --> 00:09:12,940 I never meant to hurt anyone. 156 00:09:13,370 --> 00:09:14,730 And this is where she thinks the academy. 157 00:09:15,130 --> 00:09:17,590 Okay, look, school computers weren't used, so I've done what I can from an 158 00:09:17,590 --> 00:09:18,590 administrative standpoint. 159 00:09:18,810 --> 00:09:20,130 The next step is up to you guys. 160 00:09:21,430 --> 00:09:22,430 Legal action. 161 00:09:24,090 --> 00:09:28,090 Maya, Mrs. Matlin, I'm so sorry. 162 00:09:28,810 --> 00:09:31,230 I don't think it's necessary to get the police involved. 163 00:09:32,150 --> 00:09:33,150 I agree. 164 00:09:33,650 --> 00:09:36,270 Mom, she ruined my life. I said I'm sorry. 165 00:09:36,590 --> 00:09:37,529 Show some mercy. 166 00:09:37,530 --> 00:09:41,210 You don't deserve it. Look, I know you're upset. I am too. 167 00:09:41,800 --> 00:09:44,820 But I don't think going to the police is the answer. So she gets off spot free. 168 00:09:45,040 --> 00:09:47,040 Maya, I assure you, I will deal with this. 169 00:09:48,120 --> 00:09:49,620 Thank you, everyone. 170 00:09:50,480 --> 00:09:52,160 Hopefully you can put this all behind us. 171 00:10:06,860 --> 00:10:08,440 Vinny, Vinny, Vici. 172 00:10:09,600 --> 00:10:10,960 I came, I saw, I conquered. 173 00:10:12,480 --> 00:10:13,480 Where's Dallas? 174 00:10:14,220 --> 00:10:19,460 He is... Ah. 175 00:10:20,840 --> 00:10:22,000 Stomach flu all cleared up? 176 00:10:22,260 --> 00:10:23,920 Yes, sir. I feel great. 177 00:10:24,500 --> 00:10:25,820 Geography is my favorite subject. 178 00:10:26,440 --> 00:10:28,960 I told you not to worry about me. 179 00:10:29,180 --> 00:10:30,780 Mike Dallas is alive and well. 180 00:10:31,540 --> 00:10:33,240 I can't wait to see this. 181 00:10:35,380 --> 00:10:37,180 Have you been drinking? No. 182 00:10:39,180 --> 00:10:40,180 Maybe one. 183 00:10:42,100 --> 00:10:43,100 Case. Okay. 184 00:10:43,520 --> 00:10:44,520 No problem. 185 00:10:44,780 --> 00:10:47,920 I can do this. Just put this on. 186 00:10:49,740 --> 00:10:51,120 Oh, man. Are we going to be ghosts? 187 00:10:51,840 --> 00:10:52,840 That's so spooky. 188 00:10:53,640 --> 00:10:55,140 Okay. New plan. 189 00:10:56,020 --> 00:10:58,500 You be Caesar and I'll be birds. 190 00:11:00,120 --> 00:11:01,120 Drew. 191 00:11:02,680 --> 00:11:03,680 You're all right, man. 192 00:11:04,660 --> 00:11:05,660 I'm a failure. 193 00:11:06,040 --> 00:11:08,140 Shh. I admit it. 194 00:11:09,100 --> 00:11:11,880 I... I am a phallus. 195 00:11:12,300 --> 00:11:15,660 Phallus, okay? It doesn't matter. Just pretend to be dead for me. 196 00:11:18,200 --> 00:11:20,280 Alas, Caesar and Brutus. 197 00:11:22,940 --> 00:11:23,940 Here goes nothing. 198 00:11:25,180 --> 00:11:29,120 The rise of the Roman Empire came after the death of Julius Caesar, who was 199 00:11:29,120 --> 00:11:30,440 betrayed by his friend Brutus. 200 00:11:35,440 --> 00:11:36,520 Why, Brutus? 201 00:11:37,060 --> 00:11:38,060 Why? 202 00:11:40,910 --> 00:11:43,710 Brutus thought it was his duty to kill his friend to save the people of Rome. 203 00:11:44,590 --> 00:11:49,790 Despite how much Brutus had come to love Caesar, Caesar's ghost came back to say 204 00:11:49,790 --> 00:11:51,730 that he forgave Brutus. 205 00:12:00,530 --> 00:12:01,770 Hey, look at that. 206 00:12:02,270 --> 00:12:03,830 Caesar had the stomach flu after all. 207 00:12:09,800 --> 00:12:10,800 I can't believe it. 208 00:12:11,920 --> 00:12:13,660 I'm guessing the meeting didn't go well. 209 00:12:14,140 --> 00:12:17,800 My mom doesn't want to press criminal charges because Zoe said she was sorry. 210 00:12:19,840 --> 00:12:21,220 I want Zoe dead. 211 00:12:24,840 --> 00:12:25,840 So dead. 212 00:12:28,560 --> 00:12:29,560 Really dead. 213 00:12:30,880 --> 00:12:35,040 I can't stand all these rumors and fake pics of me and my bloomers. 214 00:12:35,280 --> 00:12:36,280 There you go. 215 00:12:37,200 --> 00:12:41,820 I've got a fan page that's photoshopped. And Stimson says it can't be stopped. 216 00:12:43,640 --> 00:12:44,880 You wanna dance? 217 00:12:46,540 --> 00:12:47,920 Really, really dance. 218 00:12:49,220 --> 00:12:54,400 I've dropped the lion, sneaky bitch is gonna rot in hell backstabbing friend 219 00:12:54,400 --> 00:12:55,400 blue. 220 00:13:00,480 --> 00:13:02,280 See, don't you feel better? 221 00:13:02,980 --> 00:13:05,940 I feel better if everyone knew how evil Zoe was. 222 00:13:06,720 --> 00:13:08,720 Maybe you need to find a way to... 223 00:13:09,230 --> 00:13:10,230 Enlighten them. 224 00:13:15,990 --> 00:13:16,990 Hey. 225 00:13:17,390 --> 00:13:18,390 Dallas, wait up, man. 226 00:13:20,510 --> 00:13:23,130 Considering the circumstances, I think that went pretty well, don't you? 227 00:13:24,530 --> 00:13:25,529 Doesn't matter. 228 00:13:25,530 --> 00:13:26,530 That ghost thing. 229 00:13:27,190 --> 00:13:28,190 Genius. 230 00:13:31,130 --> 00:13:32,290 I'm moving back to Guelph. 231 00:13:33,550 --> 00:13:35,150 What? Why? No, you can't, man. 232 00:13:35,410 --> 00:13:36,410 You think I want to? 233 00:13:37,800 --> 00:13:39,400 Go back home a big loser. 234 00:13:40,620 --> 00:13:44,420 Losing hockey sucks. I get it. I've dreamt about getting into the NHL my 235 00:13:44,420 --> 00:13:45,420 life. 236 00:13:46,240 --> 00:13:47,560 Who am I without hockey? 237 00:13:49,960 --> 00:13:52,320 After my concussion, I thought there was nothing for me. 238 00:13:54,640 --> 00:13:55,640 Now I'm the president. 239 00:13:57,860 --> 00:13:59,540 You're better at way more stuff than me. 240 00:14:01,380 --> 00:14:02,380 Like what? 241 00:14:03,060 --> 00:14:04,060 Drinking? 242 00:14:04,440 --> 00:14:05,740 Making a fool out of myself? 243 00:14:07,020 --> 00:14:08,020 Keeping me out of trouble. 244 00:14:12,420 --> 00:14:13,900 I have no reason to stay. 245 00:14:16,840 --> 00:14:17,840 Yeah, you do. 246 00:14:19,320 --> 00:14:21,160 I already lost one brother this year. 247 00:14:23,440 --> 00:14:24,500 We can't lose another. 248 00:14:55,370 --> 00:14:56,510 Or do people change? 249 00:14:58,350 --> 00:14:59,350 My dear. 250 00:15:04,870 --> 00:15:08,370 We have time for one more songwriting assignment today. 251 00:15:08,630 --> 00:15:12,350 Um, actually, I wrote another new song. Okay. Give it up for the prolific Maya 252 00:15:12,350 --> 00:15:15,290 Matlin. Wait, are you sure you want to go through with this? I wasn't being 253 00:15:15,290 --> 00:15:16,290 entirely serious. 254 00:15:16,790 --> 00:15:17,790 I was. 255 00:15:19,250 --> 00:15:22,230 Okay. This song is about karma. 256 00:15:22,570 --> 00:15:23,890 And spoiler alert. 257 00:15:24,949 --> 00:15:31,470 It's rockin'. We're a superstar, now 258 00:15:31,470 --> 00:15:37,490 you're a half -bin. Thought we were friends, you were just actin'. One day 259 00:15:37,490 --> 00:15:38,490 watch you die. 260 00:15:38,570 --> 00:15:43,030 Maybe in your sleep, put your thick feet under so you don't make a pee. 261 00:15:43,950 --> 00:15:44,950 Maya. 262 00:15:45,590 --> 00:15:51,790 Watch your back, you're dead with a capital D -E -E -E -E -E. Miss Matlin. 263 00:15:52,050 --> 00:15:53,890 The world will be a... 264 00:16:00,100 --> 00:16:01,140 That's enough. 265 00:16:04,080 --> 00:16:05,080 Let me guess. 266 00:16:05,600 --> 00:16:06,600 Go to the office? 267 00:16:06,920 --> 00:16:07,920 Yeah. 268 00:16:18,080 --> 00:16:19,080 You need any help? 269 00:16:21,710 --> 00:16:24,010 If you still got space for an ex -hockey player with no prospects. 270 00:16:28,190 --> 00:16:29,190 Depends. 271 00:16:29,550 --> 00:16:30,690 You done with all the drinking? 272 00:16:31,370 --> 00:16:32,370 After this afternoon? 273 00:16:33,170 --> 00:16:34,170 Yeah. 274 00:16:34,770 --> 00:16:35,770 What about the girls? 275 00:16:36,510 --> 00:16:38,110 I can't help it if the ladies love me. 276 00:16:40,350 --> 00:16:43,750 Next time, try to learn a girl's name before you bring her home, okay? 277 00:16:44,990 --> 00:16:45,990 Sure thing, Roger. 278 00:16:53,540 --> 00:16:55,620 Maya, for threatening a girl's life? 279 00:16:56,200 --> 00:16:57,340 It was a song. 280 00:16:57,980 --> 00:16:59,820 You really think I'm capable of murder? 281 00:17:00,660 --> 00:17:05,359 You are grounded, obviously, which means no TV and no internet. 282 00:17:05,940 --> 00:17:07,339 You don't get it, do you? 283 00:17:08,280 --> 00:17:12,980 I was groped by a random jerk today, and people look at me like I have a 284 00:17:12,980 --> 00:17:17,180 disease, and Zoe gets to go around laughing and flipping her hair like OMG. 285 00:17:17,400 --> 00:17:20,359 You can't let them hurt you. You have to turn the other cheek. 286 00:17:20,880 --> 00:17:26,650 Mom. Do you realize how hard that is when they're at school and online? You 287 00:17:26,650 --> 00:17:29,150 don't have to think to their level. You are better than that. 288 00:17:30,150 --> 00:17:31,150 Are we done? 289 00:17:31,390 --> 00:17:32,390 No. 290 00:17:36,270 --> 00:17:40,510 Look, if you want to press criminal charges against Zoe, we can. 291 00:17:42,090 --> 00:17:43,090 Seriously? 292 00:17:43,170 --> 00:17:45,530 It's going to be long and it's going to be difficult, but I want you to know 293 00:17:45,530 --> 00:17:46,530 that I am on your side. 294 00:17:48,570 --> 00:17:49,570 I'll think about it. 295 00:18:05,350 --> 00:18:06,350 Elio, can we talk? 296 00:18:09,970 --> 00:18:13,470 Ali, I can't tell you how happy I am to see you. 297 00:18:16,530 --> 00:18:18,290 You and I have something special. 298 00:18:19,630 --> 00:18:20,630 Certainly. 299 00:18:21,590 --> 00:18:25,610 But if we're going to be together, you're going to have to get therapy. 300 00:18:26,170 --> 00:18:27,170 I can do that. 301 00:18:27,830 --> 00:18:29,750 And I still want to go to MIT. 302 00:18:30,650 --> 00:18:31,650 MIT is your dream. 303 00:18:32,010 --> 00:18:33,590 I don't want to stand in your way. 304 00:18:34,090 --> 00:18:37,790 And promise me, Leo, if you ever get upset, that you'll talk to me. 305 00:18:39,070 --> 00:18:43,730 Because if you ever hit me again, I'm gone. 306 00:18:44,410 --> 00:18:45,410 No more chances. 307 00:18:46,810 --> 00:18:47,810 Never again. 308 00:18:48,070 --> 00:18:49,070 You have my word. 309 00:18:50,610 --> 00:18:52,130 You can't let me down, Leo. 310 00:18:53,310 --> 00:18:54,310 Not again. 311 00:19:17,830 --> 00:19:24,310 you doing here i just want to apologize i feel like i pushed you to do that song 312 00:19:24,310 --> 00:19:29,430 zoe ruined my life she deserves it she's just jealous because you are talented 313 00:19:29,430 --> 00:19:33,450 and funny and awesome in ways she'll never be you don't have to say things to 314 00:19:33,450 --> 00:19:36,970 make me feel better i'm not trust me 315 00:19:50,570 --> 00:19:51,570 Who's going to suck without you? 316 00:19:52,470 --> 00:19:54,270 Maya, I told you no TV. 317 00:19:54,890 --> 00:19:56,190 She's coming. Go. Wait, no. 318 00:20:07,690 --> 00:20:08,690 Wait. 319 00:20:08,710 --> 00:20:09,850 I swear I heard the TV. 320 00:20:10,810 --> 00:20:13,330 Oh, well, maybe you should get your hearing checked. You know, you are 321 00:20:13,330 --> 00:20:14,330 old. 322 00:20:14,790 --> 00:20:15,790 Very funny. 323 00:20:17,250 --> 00:20:18,950 So have you thought any more about pressing charges? 324 00:20:25,429 --> 00:20:29,110 Well, just because Zoe's evil, it doesn't mean I have to be. 325 00:20:30,930 --> 00:20:34,530 I want to move on, and I have things to look forward to. 326 00:20:35,890 --> 00:20:36,890 I'm glad to hear it. 22470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.