All language subtitles for Degrassi TNG s13e14 Barely Breathing
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,060 --> 00:00:10,060
Okay, whoa.
2
00:00:10,120 --> 00:00:12,200
That's a serious cake job.
3
00:00:12,480 --> 00:00:14,680
Give it to me, I can fix it. No, there's
no use.
4
00:00:14,920 --> 00:00:17,380
I stayed up all night studying for my
SATs.
5
00:00:18,160 --> 00:00:19,160
Studying, yeah.
6
00:00:19,620 --> 00:00:22,980
Sure. I had your talk with Leo go. Did
you figure out a plan for MIT?
7
00:00:23,700 --> 00:00:27,100
No, we actually ended up in a huge
fight, but I don't really want to talk
8
00:00:27,100 --> 00:00:28,100
it right now. Are you okay?
9
00:00:28,260 --> 00:00:31,260
I'm fine. I just have to focus on
rocking the SATs today.
10
00:00:32,659 --> 00:00:33,780
I'm fine, I swear.
11
00:00:35,130 --> 00:00:37,050
Pumpkin? You shouldn't have.
12
00:00:37,390 --> 00:00:38,570
I didn't. It's Raleigh.
13
00:00:41,310 --> 00:00:43,390
Leo is such a sweetheart.
14
00:00:45,270 --> 00:00:47,430
Whatever happened, it seems like he's
sorry.
15
00:00:48,610 --> 00:00:51,150
I have six hours until the SATs.
16
00:00:51,410 --> 00:00:54,770
I have to stay focused.
17
00:01:11,830 --> 00:01:13,350
Degrassi takes bullying very seriously.
18
00:01:13,930 --> 00:01:15,830
The boys in my English class have been
spoken to.
19
00:01:16,450 --> 00:01:17,610
And the face range page?
20
00:01:18,330 --> 00:01:22,210
During the school year, social media
sites are banned from the resource
21
00:01:22,210 --> 00:01:24,530
computers. People can still post
comments on their phones.
22
00:01:25,470 --> 00:01:26,930
Unfortunately, we're not equipped to
police that.
23
00:01:27,970 --> 00:01:31,190
Okay, so can you help us find the person
who started that page?
24
00:01:32,010 --> 00:01:34,070
We'll look into it. I can't make any
promises.
25
00:01:35,050 --> 00:01:37,870
How would you feel if people started
spreading lies about your daughter?
26
00:01:38,210 --> 00:01:40,550
With all due respect, Mrs. Matlin, I
don't control the Internet.
27
00:01:41,430 --> 00:01:42,790
We're doing the best we can. I'm sorry.
28
00:01:43,210 --> 00:01:44,550
Sorry isn't going to make things better.
29
00:01:45,230 --> 00:01:47,630
Maya! I'm sorry, Mr. Simpson.
30
00:01:49,230 --> 00:01:50,230
But it won't.
31
00:02:02,860 --> 00:02:05,940
I take it they didn't find the person
who made the face range page? No one can
32
00:02:05,940 --> 00:02:06,940
do anything.
33
00:02:07,320 --> 00:02:08,560
Who would do this to me?
34
00:02:09,840 --> 00:02:10,840
I wish I knew.
35
00:02:12,140 --> 00:02:13,140
Could be anyone.
36
00:02:14,820 --> 00:02:18,040
Just lay low for a few days and it's a
blowover. I just want to disappear.
37
00:02:20,080 --> 00:02:21,400
Dallas, buddy, you awake?
38
00:02:22,780 --> 00:02:23,960
Made you a protein shake?
39
00:02:24,720 --> 00:02:25,720
Creatine?
40
00:02:25,860 --> 00:02:26,860
Avocado? Chocolate powder?
41
00:02:28,680 --> 00:02:32,040
Baby, I know you're pissed at me and I
don't blame you.
42
00:02:32,560 --> 00:02:33,478
I'm sorry.
43
00:02:33,480 --> 00:02:34,480
Dollar?
44
00:03:05,480 --> 00:03:07,580
My mom used to play that all the time,
and you were really good.
45
00:03:08,340 --> 00:03:09,340
Thanks.
46
00:03:10,640 --> 00:03:12,820
People still giving you a really hard
time about that video, eh?
47
00:03:13,600 --> 00:03:14,600
Whatever.
48
00:03:14,960 --> 00:03:18,000
Well, if you need me to kick anybody's
ass, I got your back.
49
00:03:25,120 --> 00:03:26,800
What a sweet back it is.
50
00:03:31,440 --> 00:03:32,780
Get off of me. Come on.
51
00:03:33,370 --> 00:03:35,510
I know you want it. I saw those photos.
You don't have to pretend.
52
00:03:35,730 --> 00:03:37,190
Get off of me! Get off of her!
53
00:03:38,590 --> 00:03:41,610
Whoa, dude, what? Get lost.
54
00:03:46,270 --> 00:03:47,570
You just hit him.
55
00:03:48,470 --> 00:03:49,930
It's your fist. Is your hand okay?
56
00:03:50,770 --> 00:03:53,490
No, not really, but it was worth it.
57
00:03:55,490 --> 00:03:57,970
I thought if I could just lay low,
everything would be okay.
58
00:04:00,050 --> 00:04:01,410
Everyone thinks I'm a slut.
59
00:04:03,080 --> 00:04:04,080
They're wrong.
60
00:04:05,560 --> 00:04:06,560
I was wrong.
61
00:04:08,880 --> 00:04:10,220
Look, how many guys have you kissed?
62
00:04:11,720 --> 00:04:12,720
Three.
63
00:04:13,540 --> 00:04:14,540
I've kissed 50.
64
00:04:15,240 --> 00:04:16,240
Guys?
65
00:04:16,540 --> 00:04:19,140
No, girls. And one Tristan.
66
00:04:19,600 --> 00:04:22,760
Someone should make a page about me.
They would never. You're a boy. They'd
67
00:04:22,760 --> 00:04:23,760
probably build you a statue.
68
00:04:26,100 --> 00:04:29,200
I just wish there was a way I could make
this all go away.
69
00:04:31,880 --> 00:04:33,280
I might have an idea.
70
00:04:38,220 --> 00:04:39,220
Salacious.
71
00:04:39,400 --> 00:04:40,400
Indecent.
72
00:04:40,760 --> 00:04:42,060
Capricious. Unpredictable.
73
00:04:43,320 --> 00:04:44,320
Insolent.
74
00:04:45,380 --> 00:04:46,380
What was the word?
75
00:04:47,420 --> 00:04:50,680
It's the third time he's called. Maybe
you should answer. Can you use it in a
76
00:04:50,680 --> 00:04:51,680
sentence?
77
00:04:51,880 --> 00:04:53,680
Allie is being insolent to her
boyfriend.
78
00:04:54,260 --> 00:04:55,260
It means rude.
79
00:04:57,600 --> 00:04:58,600
Can we talk?
80
00:04:59,800 --> 00:05:00,800
Not a good time.
81
00:05:01,200 --> 00:05:02,460
Please, Ellie, I want to apologize.
82
00:05:07,660 --> 00:05:10,060
You can't just show up at my school.
83
00:05:10,480 --> 00:05:12,300
You have to know how sorry I am.
84
00:05:13,180 --> 00:05:15,820
You said that would never happen again,
and I believed you.
85
00:05:17,780 --> 00:05:19,120
I thought of losing you.
86
00:05:20,220 --> 00:05:22,000
I thought we would be together forever.
87
00:05:22,940 --> 00:05:23,940
So did I.
88
00:05:24,040 --> 00:05:25,040
But we still can.
89
00:05:25,260 --> 00:05:27,520
I'll go with you to MIT, to the moon,
anywhere. No.
90
00:05:27,980 --> 00:05:31,300
I am not going to be that stupid girl
that goes back and lets it happen again
91
00:05:31,300 --> 00:05:32,300
and again and again.
92
00:05:32,840 --> 00:05:33,840
Benny, please.
93
00:05:35,720 --> 00:05:36,720
I love you.
94
00:05:36,860 --> 00:05:38,320
Then you wouldn't have hurt me.
95
00:05:40,020 --> 00:05:43,640
You have rage issues, Leo. Serious rage
issues. And you need help.
96
00:05:44,580 --> 00:05:45,499
Oh, no.
97
00:05:45,500 --> 00:05:48,460
You're right. But I can't do it without
you.
98
00:05:49,660 --> 00:05:50,780
I'm broken, Ellie.
99
00:06:11,560 --> 00:06:12,980
What are we doing in the rubber room
hallway?
100
00:06:13,560 --> 00:06:17,580
Hey, you're the video girl.
101
00:06:17,920 --> 00:06:18,919
Nice pics.
102
00:06:18,920 --> 00:06:20,240
And we're leaving now.
103
00:06:20,480 --> 00:06:21,480
What's up? This is Grace.
104
00:06:22,600 --> 00:06:23,600
She can help.
105
00:06:26,640 --> 00:06:28,460
The face range page was set up from a
fake account.
106
00:06:28,860 --> 00:06:29,860
Yeah, I already know that.
107
00:06:29,960 --> 00:06:30,980
You want to let me finish, Blondie?
108
00:06:31,240 --> 00:06:33,880
As to Richie Rich's request, I scrubbed
and deleted the page.
109
00:06:34,340 --> 00:06:36,280
But if these people are out to get you,
they're going to make a new one.
110
00:06:36,620 --> 00:06:37,760
Yeah, but they'll have to start from
scratch.
111
00:06:38,260 --> 00:06:39,320
They've still got all the pictures.
112
00:06:39,740 --> 00:06:40,740
Yeah, which is why.
113
00:06:41,070 --> 00:06:43,870
Which is why I sent a message to the
fake account asking them to confirm
114
00:06:43,870 --> 00:06:45,670
account info by entering their email.
115
00:06:46,250 --> 00:06:48,810
People are such idiots. It works every
time. So who was it?
116
00:06:54,970 --> 00:06:55,970
I don't believe it.
117
00:06:57,850 --> 00:06:59,810
Icehounds, off to practice? Where's your
captain?
118
00:07:00,070 --> 00:07:01,290
Right here. How can I help you?
119
00:07:01,570 --> 00:07:02,690
No, I'm in Dallas.
120
00:07:02,910 --> 00:07:04,190
You passed out on one of your couches
last night?
121
00:07:04,790 --> 00:07:07,270
No, Dallas doesn't talk to any of us in
a couple weeks.
122
00:07:07,490 --> 00:07:09,090
What do you mean? I thought you guys
traveled in a pack.
123
00:07:09,600 --> 00:07:12,180
No, not since Coach cut him. Had to make
room for new talent.
124
00:07:13,340 --> 00:07:14,340
What?
125
00:07:14,760 --> 00:07:15,760
He didn't tell you?
126
00:07:16,760 --> 00:07:20,020
No, no, I... I just assumed hockey's his
life.
127
00:07:20,280 --> 00:07:24,160
Yeah, yeah, well... Man, if you see him,
tell him we say what's up. We miss that
128
00:07:24,160 --> 00:07:25,160
dude.
129
00:07:25,240 --> 00:07:27,580
Yeah. All right, see you, bud. See ya.
130
00:07:33,740 --> 00:07:36,040
Hey, man, I know about the team.
131
00:07:37,560 --> 00:07:38,560
But it sucks.
132
00:07:39,180 --> 00:07:40,680
That doesn't mean you have to throw
everything away.
133
00:07:42,260 --> 00:07:46,380
Just come back to the school or at least
show me proof of life.
134
00:07:57,860 --> 00:08:00,740
So, I know who started the face range
page.
135
00:08:01,400 --> 00:08:02,400
You do?
136
00:08:02,420 --> 00:08:03,420
Who, Miles?
137
00:08:03,700 --> 00:08:04,760
R .M .G. Tristan?
138
00:08:04,980 --> 00:08:06,120
I know it was you.
139
00:08:06,790 --> 00:08:10,410
Oh, Maya, where did you get a crazy idea
like that? I thought we were friends,
140
00:08:10,510 --> 00:08:11,510
Zoe.
141
00:08:12,730 --> 00:08:17,110
Friends don't steal friends' boyfriends.
Maya and I are not even dating.
142
00:08:17,710 --> 00:08:18,730
Whatever, slut.
143
00:08:23,290 --> 00:08:25,730
Do you know how hard it is to get out
nail polish?
144
00:08:25,990 --> 00:08:27,490
Not as hard as it is to get a bitch.
145
00:08:44,200 --> 00:08:45,119
Vincent's office.
146
00:08:45,120 --> 00:08:46,120
Now.
147
00:08:49,280 --> 00:08:52,760
She ruined my reputation. She ruined
$200 jeans and she attacked me. She
148
00:08:52,760 --> 00:08:53,760
the face range page.
149
00:08:53,800 --> 00:08:54,800
Enough.
150
00:08:56,320 --> 00:08:57,640
Fighting is unacceptable at school.
151
00:08:57,900 --> 00:08:59,440
Two weeks detention, both of you.
152
00:09:01,320 --> 00:09:03,760
Shouldn't Zoe's punishment be worse? She
started the face range page.
153
00:09:06,120 --> 00:09:07,120
Zoe, is this true?
154
00:09:09,020 --> 00:09:10,560
I made a big mistake.
155
00:09:11,540 --> 00:09:12,940
I never meant to hurt anyone.
156
00:09:13,370 --> 00:09:14,730
And this is where she thinks the
academy.
157
00:09:15,130 --> 00:09:17,590
Okay, look, school computers weren't
used, so I've done what I can from an
158
00:09:17,590 --> 00:09:18,590
administrative standpoint.
159
00:09:18,810 --> 00:09:20,130
The next step is up to you guys.
160
00:09:21,430 --> 00:09:22,430
Legal action.
161
00:09:24,090 --> 00:09:28,090
Maya, Mrs. Matlin, I'm so sorry.
162
00:09:28,810 --> 00:09:31,230
I don't think it's necessary to get the
police involved.
163
00:09:32,150 --> 00:09:33,150
I agree.
164
00:09:33,650 --> 00:09:36,270
Mom, she ruined my life. I said I'm
sorry.
165
00:09:36,590 --> 00:09:37,529
Show some mercy.
166
00:09:37,530 --> 00:09:41,210
You don't deserve it. Look, I know
you're upset. I am too.
167
00:09:41,800 --> 00:09:44,820
But I don't think going to the police is
the answer. So she gets off spot free.
168
00:09:45,040 --> 00:09:47,040
Maya, I assure you, I will deal with
this.
169
00:09:48,120 --> 00:09:49,620
Thank you, everyone.
170
00:09:50,480 --> 00:09:52,160
Hopefully you can put this all behind
us.
171
00:10:06,860 --> 00:10:08,440
Vinny, Vinny, Vici.
172
00:10:09,600 --> 00:10:10,960
I came, I saw, I conquered.
173
00:10:12,480 --> 00:10:13,480
Where's Dallas?
174
00:10:14,220 --> 00:10:19,460
He is... Ah.
175
00:10:20,840 --> 00:10:22,000
Stomach flu all cleared up?
176
00:10:22,260 --> 00:10:23,920
Yes, sir. I feel great.
177
00:10:24,500 --> 00:10:25,820
Geography is my favorite subject.
178
00:10:26,440 --> 00:10:28,960
I told you not to worry about me.
179
00:10:29,180 --> 00:10:30,780
Mike Dallas is alive and well.
180
00:10:31,540 --> 00:10:33,240
I can't wait to see this.
181
00:10:35,380 --> 00:10:37,180
Have you been drinking? No.
182
00:10:39,180 --> 00:10:40,180
Maybe one.
183
00:10:42,100 --> 00:10:43,100
Case. Okay.
184
00:10:43,520 --> 00:10:44,520
No problem.
185
00:10:44,780 --> 00:10:47,920
I can do this. Just put this on.
186
00:10:49,740 --> 00:10:51,120
Oh, man. Are we going to be ghosts?
187
00:10:51,840 --> 00:10:52,840
That's so spooky.
188
00:10:53,640 --> 00:10:55,140
Okay. New plan.
189
00:10:56,020 --> 00:10:58,500
You be Caesar and I'll be birds.
190
00:11:00,120 --> 00:11:01,120
Drew.
191
00:11:02,680 --> 00:11:03,680
You're all right, man.
192
00:11:04,660 --> 00:11:05,660
I'm a failure.
193
00:11:06,040 --> 00:11:08,140
Shh. I admit it.
194
00:11:09,100 --> 00:11:11,880
I... I am a phallus.
195
00:11:12,300 --> 00:11:15,660
Phallus, okay? It doesn't matter. Just
pretend to be dead for me.
196
00:11:18,200 --> 00:11:20,280
Alas, Caesar and Brutus.
197
00:11:22,940 --> 00:11:23,940
Here goes nothing.
198
00:11:25,180 --> 00:11:29,120
The rise of the Roman Empire came after
the death of Julius Caesar, who was
199
00:11:29,120 --> 00:11:30,440
betrayed by his friend Brutus.
200
00:11:35,440 --> 00:11:36,520
Why, Brutus?
201
00:11:37,060 --> 00:11:38,060
Why?
202
00:11:40,910 --> 00:11:43,710
Brutus thought it was his duty to kill
his friend to save the people of Rome.
203
00:11:44,590 --> 00:11:49,790
Despite how much Brutus had come to love
Caesar, Caesar's ghost came back to say
204
00:11:49,790 --> 00:11:51,730
that he forgave Brutus.
205
00:12:00,530 --> 00:12:01,770
Hey, look at that.
206
00:12:02,270 --> 00:12:03,830
Caesar had the stomach flu after all.
207
00:12:09,800 --> 00:12:10,800
I can't believe it.
208
00:12:11,920 --> 00:12:13,660
I'm guessing the meeting didn't go well.
209
00:12:14,140 --> 00:12:17,800
My mom doesn't want to press criminal
charges because Zoe said she was sorry.
210
00:12:19,840 --> 00:12:21,220
I want Zoe dead.
211
00:12:24,840 --> 00:12:25,840
So dead.
212
00:12:28,560 --> 00:12:29,560
Really dead.
213
00:12:30,880 --> 00:12:35,040
I can't stand all these rumors and fake
pics of me and my bloomers.
214
00:12:35,280 --> 00:12:36,280
There you go.
215
00:12:37,200 --> 00:12:41,820
I've got a fan page that's photoshopped.
And Stimson says it can't be stopped.
216
00:12:43,640 --> 00:12:44,880
You wanna dance?
217
00:12:46,540 --> 00:12:47,920
Really, really dance.
218
00:12:49,220 --> 00:12:54,400
I've dropped the lion, sneaky bitch is
gonna rot in hell backstabbing friend
219
00:12:54,400 --> 00:12:55,400
blue.
220
00:13:00,480 --> 00:13:02,280
See, don't you feel better?
221
00:13:02,980 --> 00:13:05,940
I feel better if everyone knew how evil
Zoe was.
222
00:13:06,720 --> 00:13:08,720
Maybe you need to find a way to...
223
00:13:09,230 --> 00:13:10,230
Enlighten them.
224
00:13:15,990 --> 00:13:16,990
Hey.
225
00:13:17,390 --> 00:13:18,390
Dallas, wait up, man.
226
00:13:20,510 --> 00:13:23,130
Considering the circumstances, I think
that went pretty well, don't you?
227
00:13:24,530 --> 00:13:25,529
Doesn't matter.
228
00:13:25,530 --> 00:13:26,530
That ghost thing.
229
00:13:27,190 --> 00:13:28,190
Genius.
230
00:13:31,130 --> 00:13:32,290
I'm moving back to Guelph.
231
00:13:33,550 --> 00:13:35,150
What? Why? No, you can't, man.
232
00:13:35,410 --> 00:13:36,410
You think I want to?
233
00:13:37,800 --> 00:13:39,400
Go back home a big loser.
234
00:13:40,620 --> 00:13:44,420
Losing hockey sucks. I get it. I've
dreamt about getting into the NHL my
235
00:13:44,420 --> 00:13:45,420
life.
236
00:13:46,240 --> 00:13:47,560
Who am I without hockey?
237
00:13:49,960 --> 00:13:52,320
After my concussion, I thought there was
nothing for me.
238
00:13:54,640 --> 00:13:55,640
Now I'm the president.
239
00:13:57,860 --> 00:13:59,540
You're better at way more stuff than me.
240
00:14:01,380 --> 00:14:02,380
Like what?
241
00:14:03,060 --> 00:14:04,060
Drinking?
242
00:14:04,440 --> 00:14:05,740
Making a fool out of myself?
243
00:14:07,020 --> 00:14:08,020
Keeping me out of trouble.
244
00:14:12,420 --> 00:14:13,900
I have no reason to stay.
245
00:14:16,840 --> 00:14:17,840
Yeah, you do.
246
00:14:19,320 --> 00:14:21,160
I already lost one brother this year.
247
00:14:23,440 --> 00:14:24,500
We can't lose another.
248
00:14:55,370 --> 00:14:56,510
Or do people change?
249
00:14:58,350 --> 00:14:59,350
My dear.
250
00:15:04,870 --> 00:15:08,370
We have time for one more songwriting
assignment today.
251
00:15:08,630 --> 00:15:12,350
Um, actually, I wrote another new song.
Okay. Give it up for the prolific Maya
252
00:15:12,350 --> 00:15:15,290
Matlin. Wait, are you sure you want to
go through with this? I wasn't being
253
00:15:15,290 --> 00:15:16,290
entirely serious.
254
00:15:16,790 --> 00:15:17,790
I was.
255
00:15:19,250 --> 00:15:22,230
Okay. This song is about karma.
256
00:15:22,570 --> 00:15:23,890
And spoiler alert.
257
00:15:24,949 --> 00:15:31,470
It's rockin'. We're a superstar, now
258
00:15:31,470 --> 00:15:37,490
you're a half -bin. Thought we were
friends, you were just actin'. One day
259
00:15:37,490 --> 00:15:38,490
watch you die.
260
00:15:38,570 --> 00:15:43,030
Maybe in your sleep, put your thick feet
under so you don't make a pee.
261
00:15:43,950 --> 00:15:44,950
Maya.
262
00:15:45,590 --> 00:15:51,790
Watch your back, you're dead with a
capital D -E -E -E -E -E. Miss Matlin.
263
00:15:52,050 --> 00:15:53,890
The world will be a...
264
00:16:00,100 --> 00:16:01,140
That's enough.
265
00:16:04,080 --> 00:16:05,080
Let me guess.
266
00:16:05,600 --> 00:16:06,600
Go to the office?
267
00:16:06,920 --> 00:16:07,920
Yeah.
268
00:16:18,080 --> 00:16:19,080
You need any help?
269
00:16:21,710 --> 00:16:24,010
If you still got space for an ex -hockey
player with no prospects.
270
00:16:28,190 --> 00:16:29,190
Depends.
271
00:16:29,550 --> 00:16:30,690
You done with all the drinking?
272
00:16:31,370 --> 00:16:32,370
After this afternoon?
273
00:16:33,170 --> 00:16:34,170
Yeah.
274
00:16:34,770 --> 00:16:35,770
What about the girls?
275
00:16:36,510 --> 00:16:38,110
I can't help it if the ladies love me.
276
00:16:40,350 --> 00:16:43,750
Next time, try to learn a girl's name
before you bring her home, okay?
277
00:16:44,990 --> 00:16:45,990
Sure thing, Roger.
278
00:16:53,540 --> 00:16:55,620
Maya, for threatening a girl's life?
279
00:16:56,200 --> 00:16:57,340
It was a song.
280
00:16:57,980 --> 00:16:59,820
You really think I'm capable of murder?
281
00:17:00,660 --> 00:17:05,359
You are grounded, obviously, which means
no TV and no internet.
282
00:17:05,940 --> 00:17:07,339
You don't get it, do you?
283
00:17:08,280 --> 00:17:12,980
I was groped by a random jerk today, and
people look at me like I have a
284
00:17:12,980 --> 00:17:17,180
disease, and Zoe gets to go around
laughing and flipping her hair like OMG.
285
00:17:17,400 --> 00:17:20,359
You can't let them hurt you. You have to
turn the other cheek.
286
00:17:20,880 --> 00:17:26,650
Mom. Do you realize how hard that is
when they're at school and online? You
287
00:17:26,650 --> 00:17:29,150
don't have to think to their level. You
are better than that.
288
00:17:30,150 --> 00:17:31,150
Are we done?
289
00:17:31,390 --> 00:17:32,390
No.
290
00:17:36,270 --> 00:17:40,510
Look, if you want to press criminal
charges against Zoe, we can.
291
00:17:42,090 --> 00:17:43,090
Seriously?
292
00:17:43,170 --> 00:17:45,530
It's going to be long and it's going to
be difficult, but I want you to know
293
00:17:45,530 --> 00:17:46,530
that I am on your side.
294
00:17:48,570 --> 00:17:49,570
I'll think about it.
295
00:18:05,350 --> 00:18:06,350
Elio, can we talk?
296
00:18:09,970 --> 00:18:13,470
Ali, I can't tell you how happy I am to
see you.
297
00:18:16,530 --> 00:18:18,290
You and I have something special.
298
00:18:19,630 --> 00:18:20,630
Certainly.
299
00:18:21,590 --> 00:18:25,610
But if we're going to be together,
you're going to have to get therapy.
300
00:18:26,170 --> 00:18:27,170
I can do that.
301
00:18:27,830 --> 00:18:29,750
And I still want to go to MIT.
302
00:18:30,650 --> 00:18:31,650
MIT is your dream.
303
00:18:32,010 --> 00:18:33,590
I don't want to stand in your way.
304
00:18:34,090 --> 00:18:37,790
And promise me, Leo, if you ever get
upset, that you'll talk to me.
305
00:18:39,070 --> 00:18:43,730
Because if you ever hit me again, I'm
gone.
306
00:18:44,410 --> 00:18:45,410
No more chances.
307
00:18:46,810 --> 00:18:47,810
Never again.
308
00:18:48,070 --> 00:18:49,070
You have my word.
309
00:18:50,610 --> 00:18:52,130
You can't let me down, Leo.
310
00:18:53,310 --> 00:18:54,310
Not again.
311
00:19:17,830 --> 00:19:24,310
you doing here i just want to apologize
i feel like i pushed you to do that song
312
00:19:24,310 --> 00:19:29,430
zoe ruined my life she deserves it she's
just jealous because you are talented
313
00:19:29,430 --> 00:19:33,450
and funny and awesome in ways she'll
never be you don't have to say things to
314
00:19:33,450 --> 00:19:36,970
make me feel better i'm not trust me
315
00:19:50,570 --> 00:19:51,570
Who's going to suck without you?
316
00:19:52,470 --> 00:19:54,270
Maya, I told you no TV.
317
00:19:54,890 --> 00:19:56,190
She's coming. Go. Wait, no.
318
00:20:07,690 --> 00:20:08,690
Wait.
319
00:20:08,710 --> 00:20:09,850
I swear I heard the TV.
320
00:20:10,810 --> 00:20:13,330
Oh, well, maybe you should get your
hearing checked. You know, you are
321
00:20:13,330 --> 00:20:14,330
old.
322
00:20:14,790 --> 00:20:15,790
Very funny.
323
00:20:17,250 --> 00:20:18,950
So have you thought any more about
pressing charges?
324
00:20:25,429 --> 00:20:29,110
Well, just because Zoe's evil, it
doesn't mean I have to be.
325
00:20:30,930 --> 00:20:34,530
I want to move on, and I have things to
look forward to.
326
00:20:35,890 --> 00:20:36,890
I'm glad to hear it.
22470
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.