All language subtitles for Degrassi TNG s08e19e20e21e22 Paradise City Degrassi Goes Hollywood

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,720 --> 00:00:11,760 What can I say, Marco? This is my life. 2 00:00:12,500 --> 00:00:14,880 Paige, Michael Chuck, Hollywood stylist. 3 00:00:15,820 --> 00:00:18,060 Swimming pools, movie stars. 4 00:00:18,940 --> 00:00:21,360 You want to visit? 5 00:00:22,040 --> 00:00:26,540 Um, this month isn't the best. Work is insane. 6 00:00:27,080 --> 00:00:28,080 Paige! 7 00:00:28,740 --> 00:00:30,840 Can you hold? Client on the other line. 8 00:00:31,380 --> 00:00:32,379 Paige! 9 00:00:35,480 --> 00:00:37,960 Is everything okay, Haley? 10 00:00:38,540 --> 00:00:40,740 How is my performance in this episode? 11 00:00:41,440 --> 00:00:47,420 So I talked to Mo and she said she saw you at the Holly last night with Cody. 12 00:00:47,700 --> 00:00:51,460 Yeah. It's reality TV, Haley. 13 00:00:53,160 --> 00:00:54,160 What? 14 00:00:54,620 --> 00:00:56,720 It's great. You're awesome. 15 00:00:57,260 --> 00:01:01,320 Okay. Virgin mobile party. Can you help me with an outfit? 16 00:01:02,720 --> 00:01:03,720 Yeah. 17 00:01:04,170 --> 00:01:07,670 that you would remember I want to be a stylist. Were you thinking dress? Maybe 18 00:01:07,670 --> 00:01:10,030 Mew Mew? Does she have the doggy line? 19 00:01:11,990 --> 00:01:14,170 The outfit is for Truffle? 20 00:01:15,630 --> 00:01:18,490 You are the best assistant ever. 21 00:01:19,010 --> 00:01:20,010 Oh, Truffle. 22 00:01:25,950 --> 00:01:28,050 Marco? You still there? 23 00:01:29,090 --> 00:01:31,590 A visit right now definitely won't work. 24 00:01:33,260 --> 00:01:34,560 I know. I'm disappointed. 25 00:01:37,400 --> 00:01:38,400 You. 26 00:01:43,420 --> 00:01:44,740 I'll talk to you later, Marco. 27 00:02:18,870 --> 00:02:21,210 Here are the keys to that school bus. 28 00:02:21,450 --> 00:02:25,970 Now, I want a tip -top shape by the time the winter break's over, okay? No 29 00:02:25,970 --> 00:02:26,970 problemo, chef. 30 00:02:27,950 --> 00:02:29,410 Chef trusts you with the school bus. 31 00:02:29,630 --> 00:02:31,290 I've given him no reason not to. 32 00:02:32,870 --> 00:02:33,870 Yet. 33 00:02:35,610 --> 00:02:38,190 Nothing to do over the winter break. Listen up. 34 00:02:38,810 --> 00:02:40,430 Celebrity friend of Degrassi. 35 00:02:40,750 --> 00:02:45,650 Jason Mewes is holding open auditions for his new movie, Musical High. 36 00:02:45,870 --> 00:02:51,190 Are you a star waiting to be discovered? Or a band waiting for their big break? 37 00:02:51,810 --> 00:02:52,810 Like this dude. 38 00:02:52,930 --> 00:02:55,090 Oh, yeah. From the winter break in sunny California. 39 00:02:55,350 --> 00:02:56,770 Movie star. Cool. 40 00:02:57,150 --> 00:02:58,670 How about you, Mia? Gonna audition? 41 00:02:58,990 --> 00:03:02,730 Nah. Oh, but I'd love to meet Michael Ray. I hear he's the star of the film. 42 00:03:03,050 --> 00:03:04,050 You have a crush? 43 00:03:04,750 --> 00:03:07,970 You do? You love him? No, I just like his movies, okay? 44 00:03:14,060 --> 00:03:18,620 No vicious blot, murder or foulness. No unchaste action or dishonored steps. 45 00:03:18,820 --> 00:03:19,820 Stop! 46 00:03:20,020 --> 00:03:23,420 Manny, didn't we talk about you trying to cry in the scene? 47 00:03:24,660 --> 00:03:26,940 Well, I thought I'd try something different. 48 00:03:27,240 --> 00:03:28,340 And do you think that worked? 49 00:03:30,080 --> 00:03:31,080 I'm not sure. 50 00:03:31,900 --> 00:03:35,100 Hard to perform from a stance of not being sure, isn't it? 51 00:03:35,460 --> 00:03:37,960 Are you not sure you want to be an actor? 52 00:03:40,180 --> 00:03:41,180 No, I'm sure. 53 00:03:41,600 --> 00:03:44,740 Are you not sure you have the focus to practice this craft? 54 00:03:46,400 --> 00:03:50,520 No, I'm sure. Are you not sure you have any talent? Because you're beginning to 55 00:03:50,520 --> 00:03:51,520 make me wonder. 56 00:03:54,240 --> 00:03:55,240 I'm sure. 57 00:03:56,660 --> 00:03:57,780 Use that emotion. 58 00:03:58,240 --> 00:03:59,520 Back to the scene. Go. 59 00:04:02,740 --> 00:04:05,700 No vicious blot, murder, or foulness. 60 00:04:06,200 --> 00:04:10,780 No unchaste action or dishonored step that has to bribe me of your grace and 61 00:04:10,780 --> 00:04:11,780 favor. 62 00:04:14,520 --> 00:04:20,940 Class, now you've seen how a real actor takes direction and commits to an 63 00:04:20,940 --> 00:04:21,940 emotion. 64 00:04:21,980 --> 00:04:23,200 That's it for this morning. 65 00:04:24,500 --> 00:04:26,100 Many a quick word? 66 00:04:29,100 --> 00:04:33,680 One last thing. 67 00:04:38,730 --> 00:04:41,170 Are you not sure that I'm crazy about you? 68 00:04:42,230 --> 00:04:43,230 I'm sure. 69 00:04:46,430 --> 00:04:53,090 I was thinking 70 00:04:53,090 --> 00:04:58,030 dinner at Le Chasse, then dessert at my place. 71 00:04:59,070 --> 00:05:00,090 That sounds nice. 72 00:05:02,470 --> 00:05:03,470 Nice? 73 00:05:05,130 --> 00:05:06,350 Well, more than nice. 74 00:05:08,090 --> 00:05:11,530 It's just I was supposed to go to this Kevin Smith lecture with some of my 75 00:05:11,530 --> 00:05:12,530 friends. 76 00:05:13,790 --> 00:05:14,790 Kevin Smith? 77 00:05:16,450 --> 00:05:19,490 Yeah, well, you know, I did that movie with him, Jay and Silent Bob Go 78 00:05:19,710 --> 00:05:22,070 eh? I sort of owe it to him to show up. 79 00:05:23,130 --> 00:05:24,650 Go. Have fun with your friends. 80 00:05:25,490 --> 00:05:26,790 Well, no, I don't have to go. 81 00:05:27,590 --> 00:05:29,390 I'd much rather spend time with you. 82 00:05:30,330 --> 00:05:31,910 So, um, dinner? 83 00:05:32,630 --> 00:05:33,630 At Le Chef? 84 00:05:34,550 --> 00:05:36,990 Now I come to think about it, I've just got too much work to do. 85 00:05:48,560 --> 00:05:49,560 Maybe I should leave. 86 00:05:49,880 --> 00:05:52,080 Why? Because Mick wouldn't want you here? 87 00:05:52,740 --> 00:05:57,100 Everything I do, I do because I want to. Oh, so he doesn't control you. 88 00:05:58,340 --> 00:05:59,540 You don't understand. 89 00:06:00,240 --> 00:06:03,080 I feel great, like I can do anything when I listen to him. 90 00:06:03,460 --> 00:06:04,460 Is this seat free? 91 00:06:05,260 --> 00:06:06,600 What are you doing here? 92 00:06:09,000 --> 00:06:14,300 I figured if Kevin Smith cast you in one of his films, he can't be up as bad as 93 00:06:14,300 --> 00:06:15,300 I imagine him to be. 94 00:06:16,810 --> 00:06:19,430 I'm really glad you came. Ladies and gentlemen, Kevin Smith! 95 00:06:19,750 --> 00:06:20,750 Hello, Smith! 96 00:06:24,970 --> 00:06:31,850 Give it up for Jake Miller! 97 00:06:45,800 --> 00:06:46,900 late for Truffle's Reiki appointment. 98 00:06:49,140 --> 00:06:50,640 Oh, I cannot believe it. 99 00:06:51,220 --> 00:06:54,180 Auditions are happening for the Jason Mewes movie and I never got the call. 100 00:06:55,980 --> 00:07:00,580 I actually know Jason from working on a Kevin Smith movie. 101 00:07:01,520 --> 00:07:06,040 I could maybe help you score an audition if you promise to help me launch my 102 00:07:06,040 --> 00:07:07,040 stylist career. 103 00:07:09,300 --> 00:07:10,300 Deal. 104 00:07:12,720 --> 00:07:17,420 How many people, given the chance, A, would you go back and relive your high 105 00:07:17,420 --> 00:07:21,100 school experience? And B, what would you change? 106 00:07:21,420 --> 00:07:25,520 Like for me, I would eat like 10 ,000 less Twinkies. 107 00:07:26,440 --> 00:07:30,140 You know, maybe get involved in a sport of some sort. Work off some of this 108 00:07:30,140 --> 00:07:34,740 chub. What about you, sir? If you had a chance to go back to high school, what 109 00:07:34,740 --> 00:07:35,740 would you change? 110 00:07:36,740 --> 00:07:39,220 I would go back and snag that girl that got away. 111 00:07:39,900 --> 00:07:40,940 Really? I would. 112 00:07:41,480 --> 00:07:44,900 That is a hell of a poignant thing for this dude to say, but it really is an 113 00:07:44,900 --> 00:07:48,380 excellent segue for what I'm about to tell you, which is Mr. Jason Mewes here, 114 00:07:48,500 --> 00:07:53,340 who you all know from Jay and Silent Bob, has written and will be directing 115 00:07:53,340 --> 00:07:57,380 feature film debut called Musical High. 116 00:07:57,900 --> 00:07:59,560 The things that I do for you. 117 00:08:00,120 --> 00:08:01,160 It's not that bad. 118 00:08:01,400 --> 00:08:03,320 I'm good. There must be turning in his grave. 119 00:08:04,480 --> 00:08:06,160 I guess it is kind of sure of it. 120 00:08:06,800 --> 00:08:09,400 Are you guys having a conversation? 121 00:08:10,190 --> 00:08:13,410 Is it like, oh my God, I totally got Mariah Carey tickets. Hey, there's a 122 00:08:13,410 --> 00:08:15,810 going on up here, so shh, shh, shh. 123 00:08:16,410 --> 00:08:17,349 Sorry, Kevin. 124 00:08:17,350 --> 00:08:18,350 You look familiar to me. 125 00:08:19,150 --> 00:08:20,150 Oh, excuse. 126 00:08:21,110 --> 00:08:22,110 Manny Santos. 127 00:08:22,390 --> 00:08:25,150 Ladies and gentlemen, this is Chick -fil -A at Apollonian. Jay and Silent Bob, 128 00:08:25,330 --> 00:08:27,050 go Canadianate. Come on up here, Manny. 129 00:08:32,510 --> 00:08:34,809 I don't want to sweat on it. 130 00:08:35,710 --> 00:08:38,030 This chick is a brilliant, brilliant actress. 131 00:08:41,159 --> 00:08:45,120 You bad menace fool has been bugging me for months to try to find you. Your 132 00:08:45,120 --> 00:08:46,760 agent said you're not doing auditions. Why? 133 00:08:47,100 --> 00:08:48,720 I'm not allowed to audition in the program. 134 00:08:49,000 --> 00:08:50,920 Well, at least that's what her psychoprofessor said. 135 00:08:51,740 --> 00:08:53,040 Psychoprofessor? I don't understand. What do you mean? 136 00:08:55,220 --> 00:08:59,700 That dude? Look at the way he wears his beard right here. Like he's got a 137 00:08:59,700 --> 00:09:01,460 Brazilian, like a landing strip. Come on. 138 00:09:01,740 --> 00:09:04,180 Don't listen to him. Look, this man is trying to make a movie. He's going to be 139 00:09:04,180 --> 00:09:06,700 casting it at your alma mater back at Degrassi. 140 00:09:06,940 --> 00:09:08,700 Studio has given this mama Luke... 141 00:09:08,920 --> 00:09:12,760 Full casting control. He gets to cast an unknown female lead. Who are you? An 142 00:09:12,760 --> 00:09:15,500 unknown female lead. Look, I'll hold a special audition for you. 143 00:09:15,980 --> 00:09:16,980 Please come. 144 00:09:17,120 --> 00:09:20,420 Really? It's not a creepy thing. It's a good thing. Mrs. Smith, your car is 145 00:09:20,420 --> 00:09:21,740 ready. Thank you, Juicy. No problem. 146 00:09:21,980 --> 00:09:24,440 I gotta go, man. Oh, excellent seeing you. Bye -bye. 147 00:09:24,660 --> 00:09:26,740 Bye -bye. Don't be an idiot. Give her the package. 148 00:09:27,020 --> 00:09:28,020 Yeah, look. 149 00:09:28,800 --> 00:09:29,679 Audition package. 150 00:09:29,680 --> 00:09:30,579 Please come. 151 00:09:30,580 --> 00:09:31,580 You'll be great. 152 00:09:32,260 --> 00:09:33,260 Seriously. 153 00:09:34,040 --> 00:09:35,040 Thank you. 154 00:09:47,370 --> 00:09:51,230 The grassy kids just have this honesty that Hollywood kids lack, you know? 155 00:09:51,550 --> 00:09:53,970 Plus, the chicks are really hot. 156 00:09:54,510 --> 00:09:59,310 All right, so you guys are the studs. Uh, students. 157 00:09:59,770 --> 00:10:01,250 All right, New Jersey. 158 00:10:02,030 --> 00:10:07,710 Jason Mewes, played by my little boy right here, Michael, believes that he 159 00:10:07,710 --> 00:10:11,010 successfully mac Trixie if he's a drummer in a band. 160 00:10:11,470 --> 00:10:13,130 So show me what you got, boys. 161 00:10:14,650 --> 00:10:16,030 One, two, three, four. 162 00:10:22,090 --> 00:10:24,350 Let's get homeroom. I want to see your bedroom. 163 00:10:27,330 --> 00:10:30,170 Let's get sexy. Forget what your daddy said. 164 00:10:31,050 --> 00:10:32,050 What do you think? 165 00:10:32,350 --> 00:10:33,350 She's smoking. 166 00:10:34,450 --> 00:10:35,450 Dude, 167 00:10:35,790 --> 00:10:36,790 about the band. 168 00:10:37,010 --> 00:10:38,630 Stop channeling me and focus. 169 00:10:38,990 --> 00:10:40,930 I can't, dude. She's too hot. 170 00:10:46,970 --> 00:10:48,470 Listen, you're going to have to go outside. 171 00:10:50,050 --> 00:10:51,350 What did I do? 172 00:10:51,980 --> 00:10:55,420 You're batting your eyes and you're flaunting your stuff. You know what 173 00:10:55,420 --> 00:10:57,300 doing, all right? You're distracting my boy. 174 00:10:57,680 --> 00:10:59,060 Dude, that's my girlfriend. 175 00:10:59,740 --> 00:11:03,500 Oh, then I apologize for what I'm imagining right now. 176 00:11:05,220 --> 00:11:06,540 Can we try again? 177 00:11:07,140 --> 00:11:09,660 No, please don't, all right? My ears are still ringing. 178 00:11:11,940 --> 00:11:14,560 Which is exactly what I'm looking for, boys. 179 00:11:14,760 --> 00:11:17,100 You're the new high school band of Musical High. 180 00:11:17,460 --> 00:11:18,460 See you in L .A. 181 00:11:30,300 --> 00:11:36,360 I got you the audition. 182 00:11:40,300 --> 00:11:45,720 Going to parties was your big thing. 183 00:11:59,209 --> 00:12:01,390 Musical is a stupid idea. 184 00:12:01,670 --> 00:12:03,250 Who even watches those anymore? 185 00:12:03,650 --> 00:12:04,650 Everyone. 186 00:12:05,130 --> 00:12:07,890 No one. No one watches musicals. 187 00:12:08,250 --> 00:12:12,190 Let's take it from the top. And this time, don't let me forget a word. 188 00:12:12,650 --> 00:12:13,650 Yes, ma 'am. 189 00:12:16,390 --> 00:12:21,270 Going to parties was your big thing. 190 00:12:23,310 --> 00:12:25,190 Take these. I know them inside. 191 00:12:26,209 --> 00:12:27,690 You are going to be amazing. 192 00:12:33,110 --> 00:12:34,110 Hey, Mick. 193 00:12:34,450 --> 00:12:35,550 You missed the in -study. 194 00:12:36,290 --> 00:12:37,710 You went to the audition after all. 195 00:12:39,150 --> 00:12:41,010 I just had to give it a shot. I thought you'd understand. 196 00:12:41,630 --> 00:12:44,210 That you had to experience failure to know that I'm right. 197 00:12:46,010 --> 00:12:47,050 You think I'm going to fail? 198 00:12:49,190 --> 00:12:50,410 There's no doubt in my mind. 199 00:12:59,920 --> 00:13:02,700 Santos, Mr. Muse would like to see you. 200 00:13:04,240 --> 00:13:07,200 It just hurts so bad. 201 00:13:08,940 --> 00:13:09,940 Okay. 202 00:13:10,500 --> 00:13:12,400 It just hurts so bad. 203 00:13:14,240 --> 00:13:21,080 Um, it just hurts so badly to see 204 00:13:21,080 --> 00:13:22,300 you with her. 205 00:13:22,860 --> 00:13:25,620 To see you with her. 206 00:13:26,260 --> 00:13:27,720 To see you with her. 207 00:13:33,260 --> 00:13:34,860 if we just try the song again? 208 00:13:36,280 --> 00:13:41,200 Dude, I know you're the director, but I don't like that movie. I'm pretty sure 209 00:13:41,200 --> 00:13:42,280 this broad's never going to get it. 210 00:13:43,460 --> 00:13:46,220 Mr. May, we do have a plane to catch. 211 00:13:50,600 --> 00:13:51,600 Maybe we should go. 212 00:13:52,400 --> 00:13:55,800 Manny, I'll show the stuff to the suits and we'll see what they say. 213 00:14:00,880 --> 00:14:04,900 All right, kids, that's it for now. What? I don't even get to audition? 214 00:14:06,600 --> 00:14:09,060 Dude, dude, I thought she was my trip, Seattle. 215 00:14:10,240 --> 00:14:11,580 She's a hottie, for sure. 216 00:14:12,080 --> 00:14:13,200 But she totally sucked. 217 00:14:15,620 --> 00:14:16,619 Hello, beautiful. 218 00:14:16,620 --> 00:14:21,220 Guys, we're in a movie. Hello, L .A. Palm trees, girls in bikinis. Dude, do 219 00:14:21,220 --> 00:14:23,160 think Jason Mewes will introduce us to Ben Affleck? 220 00:14:23,480 --> 00:14:26,000 Have you guys seen Phantoms? That movie was a bomb. 221 00:14:26,860 --> 00:14:27,860 Dude, 222 00:14:27,980 --> 00:14:28,980 don't make a scene. 223 00:14:30,250 --> 00:14:31,169 I don't know. 224 00:14:31,170 --> 00:14:33,010 A beautiful, smart girl like you? 225 00:14:33,430 --> 00:14:36,170 Hey, I was just telling your girlfriend how much I'd like to get with her. 226 00:14:37,430 --> 00:14:38,430 Michael, stop it. 227 00:14:38,610 --> 00:14:41,390 No, I was just saying about a trailer here. I invite her back there, you know, 228 00:14:41,390 --> 00:14:42,530 for a little private casting session. 229 00:14:43,450 --> 00:14:44,450 Dude, what's up? 230 00:14:44,770 --> 00:14:46,270 I said he was going to sleep with my girlfriend. 231 00:14:46,770 --> 00:14:50,590 I was method acting, okay? I was just channeling music. He didn't have to 232 00:14:50,590 --> 00:14:51,549 me. 233 00:14:51,550 --> 00:14:52,890 I'm not working with this junk. 234 00:14:53,430 --> 00:14:55,330 Dudes, you're off the movie, all right? 235 00:14:55,550 --> 00:14:57,770 What, you're kicking me off the movie just because you're trying to mackle my 236 00:14:57,770 --> 00:15:01,150 girlfriend? Um, no, because you punched him in his mouthpiece? 237 00:15:01,550 --> 00:15:02,630 All right, that's Hollywood. 238 00:15:03,170 --> 00:15:04,170 You're done. 239 00:15:06,050 --> 00:15:08,010 And I'll never get to meet Ben Affleck. 240 00:15:13,850 --> 00:15:14,950 That was stupid. 241 00:15:15,770 --> 00:15:18,130 Paddle call. Jason Mewes wasn't even there. Let's go. 242 00:15:18,830 --> 00:15:20,910 Not until we talk about my future. 243 00:15:21,270 --> 00:15:22,270 What future? 244 00:15:22,410 --> 00:15:23,770 You're a terrible assistant. 245 00:15:24,170 --> 00:15:26,070 You should feel lucky I didn't fire you ages ago. 246 00:15:27,980 --> 00:15:28,980 Where's my palm? 247 00:15:30,360 --> 00:15:33,240 I left it in the audition room. Go get it. No! 248 00:15:34,900 --> 00:15:38,940 I'll fire you. And then you can go back to Canada, a big fat failure. 249 00:15:44,720 --> 00:15:45,780 One palm. 250 00:15:46,020 --> 00:15:47,020 Let me know that. 251 00:15:51,760 --> 00:15:53,960 How's my little girl? Yeah, good girl. 252 00:15:54,380 --> 00:15:56,900 You are a bad lady. 253 00:15:57,360 --> 00:16:00,940 No one has that Jersey girl -next -door quality we need. 254 00:16:01,220 --> 00:16:03,100 Maybe Muse found someone decent in Canada. 255 00:16:03,400 --> 00:16:04,400 I'm the producer. 256 00:16:04,540 --> 00:16:05,740 I'll decide who we cast. 257 00:16:13,000 --> 00:16:14,000 Hi. 258 00:16:14,280 --> 00:16:18,360 My boss was just here and... Say your name and the part you're reading for. 259 00:16:19,900 --> 00:16:22,680 Excusez -moi? To the camera, please. This is your chance. 260 00:16:24,740 --> 00:16:25,740 Take it or leave it. 261 00:16:30,920 --> 00:16:31,920 Of course. 262 00:16:32,040 --> 00:16:36,520 My name is Paige Michaelchuk. 263 00:16:37,540 --> 00:16:39,360 And I'm here to audition for Trixie. 264 00:16:41,640 --> 00:16:42,740 What was I thinking? 265 00:16:43,520 --> 00:16:46,240 I thought... Well, at least you tried. 266 00:16:46,840 --> 00:16:48,100 Well, I shouldn't have. 267 00:16:48,440 --> 00:16:50,040 Mick was right. I'm not ready. 268 00:16:51,860 --> 00:16:52,920 Is that your computer? 269 00:17:02,709 --> 00:17:06,710 dressed emma's dressed too i bet huh what about kelly's kelly dressed i'm 270 00:17:06,710 --> 00:17:11,130 kidding look why aren't you going la i already auditioned here and i blew it 271 00:17:11,130 --> 00:17:16,010 even muse thought i sucked no no no no santos you cannot give up you know just 272 00:17:16,010 --> 00:17:19,530 because you messed up one time for heaven's sakes if that was the case i'd 273 00:17:19,530 --> 00:17:22,069 been out of this business after jersey girl which a lot of people think that i 274 00:17:22,069 --> 00:17:26,130 am but i'm not i'm still here i suggest you go down to los angeles and audition 275 00:17:26,130 --> 00:17:30,180 because muse needs you what if they already picked someone else Oh, my God, 276 00:17:30,240 --> 00:17:33,400 Manny, this is the movie business, okay? They pick somebody, they recast 277 00:17:33,400 --> 00:17:37,000 immediately. There's a week left before they start shooting. That is plenty of 278 00:17:37,000 --> 00:17:40,520 time for you to get down to Los Angeles, knock his socks off with a better 279 00:17:40,520 --> 00:17:44,600 audition, and secure the part that is rightfully yours. Believe me, I would 280 00:17:44,600 --> 00:17:48,540 to go with you to Los Angeles right now rather than be here freezing butt in 281 00:17:48,540 --> 00:17:52,780 Saskatchewan, if you follow me. But you got to do this. You can do this. Go do 282 00:17:52,780 --> 00:17:53,780 this. 283 00:17:58,540 --> 00:18:01,520 at the quick stop. You had your arm around what's -her -name. She was even 284 00:18:01,520 --> 00:18:04,660 wearing that sweater I gave you. It just hurt so bad. 285 00:18:04,940 --> 00:18:07,100 I can't even be in the same room as the two of you. 286 00:18:07,440 --> 00:18:11,600 Dude, I know this girl. This is the lesbian chick that got cut from Jane 287 00:18:11,600 --> 00:18:12,760 Go Canadian, eh? 288 00:18:12,980 --> 00:18:14,620 That's great. So you already have a working relationship. 289 00:18:16,380 --> 00:18:18,040 Dude, she's not my Trixie. 290 00:18:18,400 --> 00:18:20,680 All right, and you went ahead and gave her a screen test? 291 00:18:21,060 --> 00:18:23,320 Yeah. I'm the producer, and I loved her. 292 00:18:25,780 --> 00:18:27,740 You want this project green -lit, or... 293 00:18:28,140 --> 00:18:29,140 We're not. 294 00:18:36,920 --> 00:18:37,920 Come on. 295 00:18:40,860 --> 00:18:44,060 Tell me about it. Hailey parties while I slave. 296 00:18:53,160 --> 00:18:56,920 Are you looking for Hailey? 297 00:18:57,310 --> 00:18:59,070 Au contraire, Paige, I'm looking for you. 298 00:18:59,790 --> 00:19:02,270 Will you be Musical High's prom queen? 299 00:19:04,390 --> 00:19:06,690 Oh, my God. 300 00:19:07,650 --> 00:19:08,650 I got the part? 301 00:19:08,930 --> 00:19:09,930 That's right, baby. 302 00:19:10,530 --> 00:19:12,990 This is the craziest thing that has ever happened to me. 303 00:19:13,990 --> 00:19:16,090 Thank you. You won't regret this. 304 00:19:16,370 --> 00:19:17,149 Of course not. 305 00:19:17,150 --> 00:19:19,790 Hey, sweetie, gotta run. See you at the studio. 306 00:19:27,660 --> 00:19:31,340 Marco, uh, know how you wanted to visit? 307 00:19:31,980 --> 00:19:34,380 I think this week will work. 308 00:19:34,900 --> 00:19:36,280 Why don't I buy your ticket? 309 00:19:50,880 --> 00:19:52,700 She's got a stain on her. 310 00:19:52,940 --> 00:19:54,300 I said, no, that's the dress. 311 00:19:54,660 --> 00:19:59,060 So I said... Whatever Sinead grinds, the Shores has an after show. Does 90210 312 00:19:59,060 --> 00:20:00,060 have an after show? 313 00:20:01,220 --> 00:20:02,220 Paige! 314 00:20:07,160 --> 00:20:08,880 Truffles doesn't even dress for cocktails. 315 00:20:09,380 --> 00:20:11,300 Remember the musical high audition? 316 00:20:12,260 --> 00:20:14,580 Oh, my God. Did I get the fuck? 317 00:20:14,940 --> 00:20:17,760 No, I did. So, I'm quitting. 318 00:20:18,120 --> 00:20:19,120 You? 319 00:20:19,880 --> 00:20:21,480 Who will look after Truffles? 320 00:20:22,270 --> 00:20:25,070 Where will you stay? If you think I'm going to let you stay here and freeload 321 00:20:25,070 --> 00:20:28,510 off of me... That's okay. They're putting me up in a house in Beverly 322 00:20:28,770 --> 00:20:29,970 Thanks for everything, though. 323 00:20:31,910 --> 00:20:33,830 You think you've got it all figured out. 324 00:20:34,250 --> 00:20:36,370 This town is a lot tougher than it looks. 325 00:20:37,910 --> 00:20:41,710 No matter how tough it gets, Hayley, I'll never treat people the way you've 326 00:20:41,710 --> 00:20:42,710 treated me. 327 00:20:43,590 --> 00:20:44,630 See you later, Troubles. 328 00:20:46,350 --> 00:20:50,070 My best buddy. 329 00:20:50,430 --> 00:20:54,630 About to become a big star, Paige. You must be thrilled. 330 00:20:55,130 --> 00:20:59,790 Beyond thrilled. And when you and Ellie get here, I am going to dial it up to 331 00:20:59,790 --> 00:21:01,850 ecstatic. What about your entourage? 332 00:21:02,710 --> 00:21:07,470 Oh, no, just my friends. I have a feeling I'm going to need them out here. 333 00:21:10,670 --> 00:21:17,290 I can't believe this is actually happening. 334 00:21:17,870 --> 00:21:19,470 Oh, that was fast. 335 00:21:20,350 --> 00:21:22,330 You are so adorable. 336 00:21:23,630 --> 00:21:24,630 There's your director. 337 00:21:25,750 --> 00:21:28,570 Studio, why don't you say hello to Jason while I take this and then lunch with 338 00:21:28,570 --> 00:21:29,149 the Holly? 339 00:21:29,150 --> 00:21:30,150 Okay. 340 00:21:32,370 --> 00:21:36,650 Dude, Robbie, this Sue keeps saying she's adorable and whatever, but sir, 341 00:21:36,650 --> 00:21:37,650 not my Trixie. 342 00:21:37,990 --> 00:21:41,430 Oh, dude, then why are you using her? I don't get it. Why would you cast her if 343 00:21:41,430 --> 00:21:44,150 she's not your Trixie? I have no choice. He's the boss. 344 00:21:44,630 --> 00:21:49,050 Oh, listen to you, man. Just come on, dude. Whose story is it, right? Who 345 00:21:49,050 --> 00:21:50,050 the screenplay? 346 00:21:50,320 --> 00:21:51,680 A lot of misspellings, but whatever. 347 00:21:52,060 --> 00:21:53,940 Who's directing? It's you, man. 348 00:21:54,380 --> 00:21:55,600 God, what happened to you? 349 00:21:55,840 --> 00:21:59,080 If I was stuck here in Winnipeg, I'd come down and smack taste out of your 350 00:21:59,080 --> 00:21:59,979 mouth, I swear. 351 00:21:59,980 --> 00:22:00,980 You're making me sick. 352 00:22:01,060 --> 00:22:02,720 I knew I should have directed this movie. 353 00:22:06,840 --> 00:22:10,320 I just wanted to say hello. 354 00:22:31,150 --> 00:22:33,290 I'm sure you don't want to join us in Whistler for the break. 355 00:22:33,530 --> 00:22:34,570 Too much work. 356 00:22:35,090 --> 00:22:36,090 Have fun. 357 00:22:39,890 --> 00:22:40,890 Ellie Nash. 358 00:22:42,090 --> 00:22:43,090 Hi. 359 00:22:43,410 --> 00:22:50,270 I got here a ticket to sunny California, courtesy of Paige. She promises 360 00:22:50,270 --> 00:22:51,270 the star treatment. 361 00:22:51,390 --> 00:22:57,010 Okay, I'm so in shock that she actually got that part, but... No, I should just 362 00:22:57,010 --> 00:22:58,170 get ahead on the next issue. 363 00:23:01,260 --> 00:23:05,340 I thought it might be fun to reunite our little family in L .A. 364 00:23:06,520 --> 00:23:08,460 It's your mom. She's at the hospital. 365 00:23:10,040 --> 00:23:11,040 Is everything okay? 366 00:23:11,960 --> 00:23:12,960 Yeah. 367 00:23:13,180 --> 00:23:16,360 Yeah, no, she just volunteers there. Tell her I'll call her back. 368 00:23:18,320 --> 00:23:19,320 She'll call you back. 369 00:23:21,940 --> 00:23:22,940 From the airport. 370 00:23:24,440 --> 00:23:25,940 Yes. Yes! 371 00:23:26,500 --> 00:23:29,500 Yes, house reunion time! We're going to have a blast! 372 00:23:31,810 --> 00:23:34,850 There has to be a way to get you to LA for that audition. 373 00:23:35,630 --> 00:23:39,650 Well, find the magic money. 374 00:23:40,690 --> 00:23:42,610 You know, you can always hitch a ride with the guys. 375 00:23:43,710 --> 00:23:46,530 Yeah, I figure it's the least I can do after losing us the part in the movie. 376 00:23:47,070 --> 00:23:52,050 I got a bus driver, I'll pay for gas, we'll bring food, sleep on the bus, play 377 00:23:52,050 --> 00:23:53,230 gigs all across America. 378 00:23:53,490 --> 00:23:54,910 And Manny is coming with. 379 00:23:55,270 --> 00:23:57,110 Uh, this trip is just the guys. 380 00:23:58,000 --> 00:24:02,140 Remember that time that you emailed topless photos of Manny to everyone in 381 00:24:02,140 --> 00:24:03,140 school? 382 00:24:05,160 --> 00:24:08,320 You owe her. 383 00:24:09,180 --> 00:24:10,180 Big time. 384 00:24:11,280 --> 00:24:14,940 All right, well, I'll ask the driver. As he says, Jay's boss, Jay's rules. 385 00:24:16,220 --> 00:24:17,620 Jay as in Jay Hogart? 386 00:24:19,680 --> 00:24:22,280 No, there is no way I'm getting on a bus with that boy. 387 00:24:34,060 --> 00:24:39,160 Musical high star hits new low, trips and falls down at the holly. There is no 388 00:24:39,160 --> 00:24:41,120 such thing as bad publicity. 389 00:24:41,640 --> 00:24:47,680 I am so new to this Hollywood thing, which is why I have a few questions. 390 00:24:47,720 --> 00:24:49,380 who calls the shots on set? 391 00:24:50,360 --> 00:24:51,360 The director. 392 00:24:51,900 --> 00:24:56,460 Oh. Unless I, the producer, disagree with him. 393 00:24:57,840 --> 00:25:00,900 So if Jason Mewes didn't like me and you did? 394 00:25:01,120 --> 00:25:05,860 You'd have nothing to worry about. Just be your adorable self, and I'll take 395 00:25:05,860 --> 00:25:06,860 care of everything else. 396 00:25:07,760 --> 00:25:11,020 Oh, I should go. I have to pick up my friends at the airport. 397 00:25:11,540 --> 00:25:12,540 Call your car. 398 00:25:19,580 --> 00:25:23,640 So which celeb should we add to our posse? 399 00:25:25,340 --> 00:25:26,940 Ooh, Taylor Kitsch. 400 00:25:27,470 --> 00:25:28,470 I think that I'll get along with him. 401 00:25:35,770 --> 00:25:36,770 Hey, 402 00:25:43,250 --> 00:25:44,250 are you all right? 403 00:25:46,090 --> 00:25:47,090 I'm fine, yeah. 404 00:25:47,530 --> 00:25:50,130 Um, the L .A. air is so dry. 405 00:25:50,990 --> 00:25:52,110 Marco? Eleanor? 406 00:25:52,870 --> 00:25:53,870 Hi. 407 00:25:54,070 --> 00:25:55,070 Hi. 408 00:25:56,940 --> 00:26:02,420 Sorry I'm late. Lunch at the Holly with my producer. But I am here now, and a 409 00:26:02,420 --> 00:26:04,700 limo awaits to show us the town. 410 00:26:04,940 --> 00:26:06,020 Let's get crazy. 411 00:26:08,540 --> 00:26:12,080 Let's be sure to do some math. 412 00:26:12,520 --> 00:26:15,120 Let's show our town. 413 00:26:15,660 --> 00:26:17,920 Welcome to my world. 414 00:26:19,560 --> 00:26:23,220 It's gonna be a deal. 415 00:26:24,040 --> 00:26:25,140 I can't be. 416 00:26:26,830 --> 00:26:27,830 Ashton Kutcher? 417 00:26:30,070 --> 00:26:31,070 Honey, 418 00:26:31,550 --> 00:26:33,430 I could have told you that wasn't Ashton Kutcher. 419 00:26:33,630 --> 00:26:35,230 His shoulders are a lot broader. 420 00:26:35,670 --> 00:26:38,930 Yeah, and I think you stopped wearing that trucker hat before, but I like 421 00:26:39,990 --> 00:26:40,990 Kids today. 422 00:26:41,070 --> 00:26:42,670 I know. Let's go find Jean Harlow. 423 00:26:43,010 --> 00:26:44,010 Bye, love. 424 00:26:56,750 --> 00:26:57,750 It's gone 425 00:27:28,840 --> 00:27:29,799 Even though you could act. 426 00:27:29,800 --> 00:27:31,900 Thank you, Eleanor, for your confidence. 427 00:27:32,340 --> 00:27:34,560 See, I always knew you had star potential. 428 00:27:37,580 --> 00:27:38,580 Jay? 429 00:27:40,520 --> 00:27:46,040 Jay? This is a bad, bad, bad, bad, bad idea. 430 00:27:46,360 --> 00:27:47,360 That voice. 431 00:27:47,680 --> 00:27:49,740 Could it be Manny Santos? 432 00:27:50,880 --> 00:27:53,540 It's hard to tell since she hangs up every time I call. 433 00:27:55,180 --> 00:27:56,240 I can't do this. 434 00:27:59,989 --> 00:28:05,030 relationship right now and the only way to save her is to get her to LA please 435 00:28:05,030 --> 00:28:07,850 if you care about her convince her to come with you 436 00:28:07,850 --> 00:28:14,650 all right if you need help 437 00:28:14,650 --> 00:28:18,650 getting to LA I've got the room mapped out GPS ready and a tank full of gas 438 00:28:18,650 --> 00:28:22,030 there's no reason to say no 439 00:28:37,580 --> 00:28:41,320 I can't believe you're doing a 17 shoot. This is crazy. 440 00:28:41,940 --> 00:28:46,320 Crazy is stunning, but I think I would photograph better in something more 441 00:28:46,320 --> 00:28:51,260 tapered. Oh, I was just wondering if I have to wear this exact dress. 442 00:28:52,000 --> 00:28:54,520 I think it is in Hollywood's newest diva. 443 00:28:54,860 --> 00:29:00,320 Oh, this dress is beautiful. I just think something more classic would suit 444 00:29:00,320 --> 00:29:03,100 better. Like that black and white dress there. 445 00:29:03,600 --> 00:29:05,200 Oh, she's right, you know. 446 00:29:05,460 --> 00:29:06,460 Simple. 447 00:29:06,820 --> 00:29:08,120 Really makes an impact. 448 00:29:11,480 --> 00:29:16,240 I am so proud that you're going to L .A. Well, if I can get there without 449 00:29:16,240 --> 00:29:17,240 killing Jay. 450 00:29:17,300 --> 00:29:19,440 That'd be worse than your psycho professor. That guy's a real creep. 451 00:29:24,600 --> 00:29:25,600 Mick. 452 00:29:28,640 --> 00:29:30,060 I've been looking all over for you. 453 00:29:31,700 --> 00:29:32,960 Can we go somewhere and talk? 454 00:29:39,720 --> 00:29:40,720 So you messed up the audition. 455 00:29:41,680 --> 00:29:42,940 Just like I said you would. 456 00:29:43,940 --> 00:29:47,600 Nick. You're not ready for professional work. Anyone can see that. 457 00:29:48,640 --> 00:29:49,640 Nick. 458 00:29:50,300 --> 00:29:51,300 Come on, let's go. 459 00:29:51,580 --> 00:29:55,140 I thought that I could do it. I've indulged this behavior long enough. 460 00:29:55,880 --> 00:29:57,020 I think let's go. 461 00:29:58,540 --> 00:30:02,220 Kevin Smith said if I just get down there, I still have a chance. 462 00:30:02,860 --> 00:30:03,860 Kevin Smith. 463 00:30:04,780 --> 00:30:06,300 What's going to change this time? 464 00:30:07,150 --> 00:30:10,750 You're still the untalented girl that crawled out of my bed yesterday morning. 465 00:30:12,570 --> 00:30:14,010 You think I have no talent? 466 00:30:15,050 --> 00:30:17,850 Are you conjuring to Smithdale drama? I'll never know. 467 00:30:18,750 --> 00:30:20,230 How can you say that? 468 00:30:21,970 --> 00:30:24,050 Just don't come crying back to me when you fail. 469 00:30:26,350 --> 00:30:29,130 Everybody, just got off the phone with Marco. 470 00:30:29,730 --> 00:30:33,470 Paige is starring in that Jason Mewes film. How awesome is that? 471 00:30:34,130 --> 00:30:35,570 I used to date her. 472 00:30:43,040 --> 00:30:46,360 Ogling? What am I, some mad scientist genius? 473 00:30:47,300 --> 00:30:52,140 Hello? I thought you were a brainiac. I meant stop staring at their melons. 474 00:30:53,380 --> 00:30:55,620 Dude, she's totally screwing me up. 475 00:30:55,960 --> 00:30:59,160 Look, if she was a classy broad, she would say boobs. 476 00:30:59,580 --> 00:31:00,900 My script says melons. 477 00:31:01,400 --> 00:31:02,500 That's the old version. 478 00:31:02,760 --> 00:31:03,820 Blazing through the scenes? 479 00:31:04,520 --> 00:31:06,340 Yeah, like a well -oiled machine. 480 00:31:07,260 --> 00:31:10,580 This girl you picked, she looks the part, somewhat. 481 00:31:11,560 --> 00:31:13,020 She's not exactly an actress, though. 482 00:31:13,440 --> 00:31:14,660 This is my girl. 483 00:31:15,180 --> 00:31:16,380 Try to make it work. 484 00:31:18,860 --> 00:31:22,680 All right, guys, let's try this again from the top. 485 00:31:23,100 --> 00:31:27,640 How many times do I have to tell you, Jason, stop staring at their boobs? 486 00:31:29,740 --> 00:31:30,740 How's that? 487 00:31:32,740 --> 00:31:37,320 Honestly? We have been at this for hours, and I'm not getting any better. 488 00:31:37,780 --> 00:31:39,920 There goes my career as a Hollywood starlet. 489 00:31:40,160 --> 00:31:41,160 So what? 490 00:31:41,290 --> 00:31:43,150 When was the last time you acted like grade 10? 491 00:31:43,390 --> 00:31:45,310 Grade 12. Give me some credit. Okay. 492 00:31:45,550 --> 00:31:47,590 They liked your screen test, right? You can do this. 493 00:31:47,830 --> 00:31:51,670 I understood that scene. I just... I need to calm down. 494 00:31:52,050 --> 00:31:55,770 Comfort food. Like back bacon and maple syrup. 495 00:31:55,990 --> 00:31:58,470 Oh, the best stuff is at the Canadian shop. 496 00:31:58,730 --> 00:31:59,730 Get me some? 497 00:32:00,390 --> 00:32:01,169 I'll go. 498 00:32:01,170 --> 00:32:04,090 Just run lines with Marco until the voice coach comes. 499 00:32:04,450 --> 00:32:10,290 Okay. I can do this. Thanks for everything, you guys. It really means a 500 00:32:10,290 --> 00:32:11,290 me. Okay. 501 00:32:21,800 --> 00:32:22,840 Ellie Nash? 502 00:32:27,620 --> 00:32:30,040 Craig? Oh, my God. Hi. 503 00:32:30,800 --> 00:32:35,540 Hi. I can't believe you're in L .A. I can't believe you're eating ketchup 504 00:32:35,540 --> 00:32:37,120 with Pete Wentz. 505 00:32:37,640 --> 00:32:38,640 I was going to say, we're addicted. 506 00:32:39,040 --> 00:32:42,320 Yeah, this is Pete, and this is Cassidy from Hey Monday. 507 00:32:42,580 --> 00:32:44,040 Hey. Hey. Hi. 508 00:32:44,700 --> 00:32:47,940 Dude introduced us to ketchup chips, and now we can't go on tour without them. 509 00:32:48,060 --> 00:32:50,180 Yeah, they're so hard to find, but so worth it. 510 00:32:50,740 --> 00:32:51,740 Why didn't you call? 511 00:32:52,760 --> 00:32:54,280 We just assumed you'd be on tour. 512 00:32:56,340 --> 00:32:58,020 We? You're here with someone? 513 00:32:58,700 --> 00:32:59,980 Marco and I are visiting Paige. 514 00:33:01,040 --> 00:33:02,300 Oh, then you should all drop by tonight. 515 00:33:03,120 --> 00:33:04,960 I'm playing this club called the Highland Ground. 516 00:33:14,050 --> 00:33:15,050 You look good. 517 00:33:16,550 --> 00:33:17,550 Yeah. 518 00:33:18,190 --> 00:33:19,490 Clean and sober for a year now. 519 00:33:24,270 --> 00:33:27,610 Anyway, we gotta hit a sound check, but, uh, see you tonight? 520 00:33:27,990 --> 00:33:31,570 Yeah, yeah, if we can tear ourselves away from the hustle and bustle of 521 00:33:31,570 --> 00:33:32,570 Hollywood. 522 00:33:35,390 --> 00:33:36,770 It was nice meeting you guys. 523 00:33:36,990 --> 00:33:38,090 Nice meeting you, too. Bye. 524 00:33:48,080 --> 00:33:50,380 Hoping that I could change you. 525 00:33:51,180 --> 00:33:58,000 Being the one to tame you. But you never got... But 526 00:33:58,000 --> 00:34:00,840 you never got close. 527 00:34:01,980 --> 00:34:03,480 Maybe you didn't know. 528 00:34:04,080 --> 00:34:05,080 Cut, cut, cut. 529 00:34:05,180 --> 00:34:09,639 Look, this is the moment I fell in love with Trixie. When I looked across the 530 00:34:09,639 --> 00:34:11,679 hall, my whole world changed. 531 00:34:12,020 --> 00:34:15,600 All right, so when you sing this, the audience has to feel that way, too. 532 00:34:16,760 --> 00:34:20,120 For the record, I'm not feeling this. Hello, these tears are going to collapse 533 00:34:20,120 --> 00:34:22,540 like any second. The only thing I feel is terrified. 534 00:34:23,199 --> 00:34:25,040 Can someone help me down, please? 535 00:34:25,420 --> 00:34:26,420 Get her down, please. 536 00:34:30,380 --> 00:34:33,560 I wish they filmed that. It'd be great for the blooper reel. 537 00:34:34,060 --> 00:34:38,400 In case you didn't notice, I had a panic attack in there, and you just laughed 538 00:34:38,400 --> 00:34:39,400 at me. 539 00:34:40,010 --> 00:34:43,929 You know, I thought you would come to L .A. and be my friend, but Ellie doesn't 540 00:34:43,929 --> 00:34:46,969 even want to come to the studio, and you're not on my side. I am. 541 00:34:48,170 --> 00:34:49,530 Paige, it's going to be okay. 542 00:34:49,870 --> 00:34:54,130 No, it's not. I'm going to get fired, and I'll have to go back to picking up 543 00:34:54,130 --> 00:34:55,469 after Haley's stupid dog. 544 00:34:58,230 --> 00:35:00,150 I thought you were her stylist. 545 00:35:02,710 --> 00:35:03,710 I was her assistant. 546 00:35:10,280 --> 00:35:11,920 Robbie wants to see me. 547 00:35:12,700 --> 00:35:14,980 To fire me, Paige fails again. 548 00:35:15,260 --> 00:35:17,640 Go enjoy the pool while we still have it. 549 00:35:28,520 --> 00:35:30,860 Hi, Mrs. Nash. 550 00:35:32,080 --> 00:35:33,080 What's up? 551 00:35:35,640 --> 00:35:36,640 So that's it? 552 00:35:37,230 --> 00:35:40,610 You told Jay to leave for L .A. without you? 553 00:35:41,170 --> 00:35:42,350 Paige got the part. 554 00:35:42,890 --> 00:35:46,630 Guess even she's more talented than I am. I should have listened to Mick in 555 00:35:46,630 --> 00:35:47,630 first place. 556 00:35:47,850 --> 00:35:48,850 It's Muse. 557 00:35:50,710 --> 00:35:51,710 Muse, it's Emma. 558 00:35:54,330 --> 00:35:55,330 Really? 559 00:35:56,750 --> 00:35:57,750 Gotcha. 560 00:35:58,750 --> 00:36:01,590 So, Paige isn't working out. 561 00:36:03,310 --> 00:36:04,330 What does that mean? 562 00:36:04,960 --> 00:36:07,320 It means get your butt to L .A. pronto. 563 00:36:13,340 --> 00:36:13,840 I 564 00:36:13,840 --> 00:36:22,200 don't 565 00:36:22,200 --> 00:36:23,200 know how you did it. 566 00:36:23,340 --> 00:36:25,000 I promise I'll improve. 567 00:36:25,240 --> 00:36:27,880 I'm taking singing lessons. I got a dance coach. 568 00:36:28,280 --> 00:36:32,300 This isn't about your singing. I told Mr. Muse you aren't going anywhere. 569 00:36:32,300 --> 00:36:33,300 this out. 570 00:36:33,740 --> 00:36:38,880 I got this. 17th cover and thousands of dollars in free publicity before we 571 00:36:38,880 --> 00:36:45,660 shoot a frame you just became very valuable to the movie however you did it 572 00:36:45,660 --> 00:36:51,420 keep doing it at the young women in hollywood gala tonight let's see just 573 00:36:51,420 --> 00:36:54,860 many covers you can snag for this film i won't let you down 574 00:37:05,240 --> 00:37:06,920 What? Your mom called me. 575 00:37:08,020 --> 00:37:09,660 She said you weren't answering your cell. 576 00:37:12,400 --> 00:37:14,520 Ellie, she told me your dad's back from Afghanistan. 577 00:37:16,680 --> 00:37:17,680 It's complicated. 578 00:37:17,920 --> 00:37:18,920 I know. 579 00:37:19,240 --> 00:37:21,560 Your father's sick. You haven't even been to see him yet. 580 00:37:21,760 --> 00:37:23,620 Okay, I really don't want to talk about this. 581 00:37:24,760 --> 00:37:26,960 You can't just avoid it. Watch me. 582 00:37:36,500 --> 00:37:37,500 California. Sweet. 583 00:37:37,740 --> 00:37:41,640 Two weeks of scratching, belching, not showering. 584 00:37:41,880 --> 00:37:42,880 Good time. 585 00:37:42,920 --> 00:37:46,160 Yeah, guys, about that. Hey, guys, thanks so much for letting me come. 586 00:37:48,140 --> 00:37:49,140 No problem. 587 00:37:50,400 --> 00:37:53,700 We gotta hit the road now if we want somewhere remotely warm to sleep. 588 00:37:54,700 --> 00:37:55,780 Gets cold on the bus. 589 00:37:56,640 --> 00:37:58,260 So much for scratching and belching. 590 00:38:05,580 --> 00:38:06,580 I'm coming with you. 591 00:38:07,880 --> 00:38:08,880 You sure this time? 592 00:38:12,720 --> 00:38:13,720 Well, then welcome aboard. 593 00:38:38,220 --> 00:38:41,800 I thought you'd hate me after I quit. When I heard you were going to this 594 00:38:41,880 --> 00:38:46,380 I was so relieved. These young women in Hollywood, the losers, are so lame. 595 00:38:46,780 --> 00:38:51,000 Talk about lame. I flew my friends down here, and they don't understand how 596 00:38:51,000 --> 00:38:52,000 important these events are. 597 00:38:52,160 --> 00:38:55,920 That's why famous people are friends with famous people, because we get it. 598 00:38:56,780 --> 00:38:57,980 Paige, wait. 599 00:38:58,700 --> 00:38:59,940 I'm worried about Ellie. 600 00:39:00,760 --> 00:39:02,320 It's not the time, Marco. 601 00:39:03,240 --> 00:39:07,360 Her dad's sick, and she's in total denial about it. She won't even talk to 602 00:39:07,670 --> 00:39:09,150 Our red carpet time is 8 o 'clock. 603 00:39:10,690 --> 00:39:12,810 Paige, Ellie's hurting. 604 00:39:15,210 --> 00:39:16,910 I'll talk to her tomorrow. 605 00:39:17,670 --> 00:39:19,710 This is my first red carpet. 606 00:39:19,970 --> 00:39:21,150 I want to enjoy it. 607 00:40:16,650 --> 00:40:20,550 Every papa gone mad. 608 00:40:25,170 --> 00:40:26,990 Thank you. Hey, 609 00:40:31,670 --> 00:40:32,670 you came. 610 00:40:33,770 --> 00:40:38,150 Where's Marco and Paige? They wanted to come. They're busy. 611 00:40:38,410 --> 00:40:39,850 But they send their love. 612 00:40:40,550 --> 00:40:41,550 They're busy? 613 00:40:41,770 --> 00:40:45,790 Yeah, Paige had stuff to do and Marco and I... 614 00:40:46,190 --> 00:40:47,250 Hannah got into a fight. 615 00:40:47,610 --> 00:40:49,930 Which you're not in the mood to talk about. 616 00:40:50,170 --> 00:40:52,670 Affirmative. Okay, so what are you in the mood for? 617 00:40:53,270 --> 00:40:56,170 Relaxing, which is practically impossible to do at Paige's mansion. 618 00:40:56,810 --> 00:40:57,910 You can always crash with me. 619 00:40:59,070 --> 00:41:00,870 With our track record. 620 00:41:01,070 --> 00:41:03,230 You really think that's a good idea? 621 00:41:04,950 --> 00:41:06,790 Come on, we're both in different places now. 622 00:41:08,150 --> 00:41:09,650 And my condo is right on the beach. 623 00:41:11,010 --> 00:41:12,010 And it's awesome. 624 00:41:12,870 --> 00:41:13,870 Total escape from everything. 625 00:41:27,120 --> 00:41:28,120 You're back. 626 00:41:28,540 --> 00:41:29,540 Not for long. 627 00:41:30,420 --> 00:41:31,420 You going home? 628 00:41:31,840 --> 00:41:33,280 See your dad in the hospital? 629 00:41:36,020 --> 00:41:37,640 I've decided to stay elsewhere. 630 00:41:38,900 --> 00:41:39,900 Where? 631 00:41:42,020 --> 00:41:43,020 Craig's. 632 00:41:44,100 --> 00:41:45,100 Craig's? 633 00:41:45,640 --> 00:41:48,780 Great idea. I'll replace one drama in your life with another one. 634 00:41:49,080 --> 00:41:51,660 There's no drama between Craig and me. Now? 635 00:41:52,500 --> 00:41:54,960 I still haven't forgiven him for the last round. 636 00:41:55,550 --> 00:41:56,550 Come on, Ellie. 637 00:41:56,970 --> 00:41:59,610 This guy is bad news for girls, especially you. 638 00:42:00,050 --> 00:42:01,330 I'm over him. 639 00:42:02,650 --> 00:42:06,670 And trust me, I know I don't need a relationship right now. Then what do you 640 00:42:06,670 --> 00:42:08,710 need? A friend who doesn't judge me. 641 00:42:11,210 --> 00:42:13,530 I promise I won't mention your dad again. 642 00:42:18,730 --> 00:42:23,990 It's just, Ellie, I really think you're going to regret it if you don't go see 643 00:42:23,990 --> 00:42:24,990 him. 644 00:42:27,240 --> 00:42:28,620 Have fun with the movie crowd, Marco. 645 00:42:44,440 --> 00:42:47,900 If you need me, I'll be at Craig's, trying to enjoy L .A. 646 00:42:48,180 --> 00:42:49,780 That's the spirit, Eleanor. 647 00:42:50,560 --> 00:42:53,840 I told you she would be fine. She might even score while she's here. 648 00:42:54,080 --> 00:42:58,280 Anyway, you missed a Trey cool party. It was beyond words. 649 00:42:58,900 --> 00:43:03,080 Our pictures are all over the web. Perez called you the newest celeb, you slut. 650 00:43:03,860 --> 00:43:04,940 That's good, right? 651 00:43:05,180 --> 00:43:06,180 Trey, great. 652 00:43:06,680 --> 00:43:08,660 Why is there antennas on your head? 653 00:43:09,340 --> 00:43:10,340 Sign of affection. 654 00:43:11,100 --> 00:43:12,640 But of course you wouldn't know that. 655 00:43:13,300 --> 00:43:14,840 Oh, why is that? 656 00:43:15,700 --> 00:43:16,920 Because you're not in the biz. 657 00:43:17,800 --> 00:43:22,580 Come on, Marco. Things are finally working out. Just be happy for me. 658 00:43:23,000 --> 00:43:24,000 Please. 659 00:43:24,400 --> 00:43:25,400 Look at this one. 660 00:43:25,500 --> 00:43:29,400 Oh, my God. Do you realize how many people are going to see this? This is 661 00:43:30,920 --> 00:43:32,260 Jay, great shortcut. 662 00:43:32,580 --> 00:43:34,660 I can feel the radio waves drying my brain. 663 00:43:35,120 --> 00:43:37,440 Not much to fry. Oh, shut up. 664 00:43:39,660 --> 00:43:40,660 Oh, look out. 665 00:43:41,300 --> 00:43:42,300 All right, get up. 666 00:43:42,600 --> 00:43:43,600 Oh, nice. 667 00:43:44,120 --> 00:43:45,960 Looks like a compression problem. 668 00:43:56,620 --> 00:44:00,100 How am I supposed to prepare for my audition when we haven't had a moment of 669 00:44:00,100 --> 00:44:01,100 silence since we left? 670 00:44:01,160 --> 00:44:03,740 I need to think through the emotional beats of the song. 671 00:44:04,040 --> 00:44:05,100 Mixed method takes concentration. 672 00:44:05,740 --> 00:44:08,100 Can't practice singing in your head. Just go for it. 673 00:44:10,180 --> 00:44:11,180 Fine. 674 00:44:12,100 --> 00:44:14,820 Let me have a few minutes of quiet first. 675 00:44:15,320 --> 00:44:16,580 I need to find my center. 676 00:44:28,270 --> 00:44:30,150 Welcome to my train wreck, baby. 677 00:44:30,730 --> 00:44:32,970 I think we're getting out of control. 678 00:44:33,770 --> 00:44:40,510 I think we ought to tear this place down before the night gets... What? 679 00:44:42,970 --> 00:44:44,970 That's not really how you're going to sing it, is it? 680 00:44:47,150 --> 00:44:50,370 Very funny, guys. Let's freak Manny out before her big audition. 681 00:45:02,540 --> 00:45:05,440 I still can't believe your ex slept with Caitlin. I know. It's gross, right? 682 00:45:07,060 --> 00:45:13,980 I should get out of your way. You probably have 683 00:45:13,980 --> 00:45:15,020 to get to the studio. 684 00:45:15,260 --> 00:45:17,780 No way. I've got the whole day planned out for us. You do. 685 00:45:18,240 --> 00:45:19,240 You're not tired? 686 00:45:19,260 --> 00:45:20,260 No. 687 00:45:22,460 --> 00:45:27,620 But, you know what? I've got this, um... I've got this song I want to play for 688 00:45:27,620 --> 00:45:28,620 you. 689 00:45:30,180 --> 00:45:31,320 I wrote it in rehab. 690 00:45:40,110 --> 00:45:42,310 I was switched off like a light. 691 00:45:44,570 --> 00:45:47,770 A fighter with no fight. 692 00:45:49,970 --> 00:45:53,050 Staring up at the stars. 693 00:45:55,370 --> 00:45:58,010 Giving into the dark. 694 00:46:01,010 --> 00:46:04,810 Burned out like a match. 695 00:46:06,110 --> 00:46:09,090 At the low end of... 696 00:46:16,420 --> 00:46:19,780 I did things go so far. 697 00:46:23,160 --> 00:46:27,960 Somehow you thought someone worth saving. 698 00:46:28,300 --> 00:46:32,500 You pulled me back into the 699 00:47:09,200 --> 00:47:10,200 I'm with Ashley. 700 00:47:11,060 --> 00:47:12,120 We went on tour in Europe. 701 00:47:12,860 --> 00:47:13,860 Two states. 702 00:47:14,260 --> 00:47:15,260 And I came here. 703 00:47:19,720 --> 00:47:21,420 It's so peaceful out there. 704 00:47:21,860 --> 00:47:22,860 Yeah. 705 00:47:23,500 --> 00:47:26,180 If I could swim, I'd wade out. 706 00:47:27,100 --> 00:47:30,660 As far as I could go and get away from everything. 707 00:47:36,720 --> 00:47:38,460 Thanks for the most amazing day. 708 00:47:39,310 --> 00:47:40,310 And for that long. 709 00:47:40,770 --> 00:47:41,870 I wrote it for you. 710 00:47:47,270 --> 00:47:50,150 But I won't forget your grace. 711 00:47:52,950 --> 00:47:56,210 Or the beauty of your face. 712 00:47:58,830 --> 00:48:04,390 I can't wait any longer. I gotta go. 713 00:48:14,410 --> 00:48:15,410 Still fussing over that thing? 714 00:48:18,010 --> 00:48:19,170 I don't know what I'm doing wrong. 715 00:48:19,710 --> 00:48:23,250 I scanned the meter of the lyrics. I found the subtext. Maybe you're just 716 00:48:23,250 --> 00:48:24,250 overthinking it. 717 00:48:24,730 --> 00:48:26,690 Or I'm not good enough to figure it out on my own. 718 00:48:28,330 --> 00:48:29,330 Mick was right. 719 00:48:29,730 --> 00:48:30,730 I need him. 720 00:48:37,850 --> 00:48:38,850 Give me my phone! 721 00:48:39,170 --> 00:48:41,890 No more Professor Sociopath. Not on my watch. 722 00:48:47,680 --> 00:48:49,480 Oh, I see. This is a game, right? 723 00:48:49,740 --> 00:48:52,980 No, I just don't want you talking to him. Oh, and I should do what you want 724 00:48:52,980 --> 00:48:55,260 because you know what's best for me, right? That's not what I'm saying. 725 00:48:55,580 --> 00:48:59,680 Will you let me get it if I cry? If I tell you I'm stupid, I am fine. I'm 726 00:48:59,680 --> 00:49:00,700 stupid. I'm an idiot. 727 00:49:01,140 --> 00:49:04,160 I do everything wrong. How can I get my stamp off? 728 00:49:08,380 --> 00:49:09,820 Look at what this guy's done to you. 729 00:49:19,400 --> 00:49:20,379 Found in the bushes. 730 00:49:20,380 --> 00:49:21,380 A phone. 731 00:49:28,040 --> 00:49:29,440 There's no way that was Johnny Depp. 732 00:49:29,660 --> 00:49:32,880 Why are you telling you it was him? He doesn't even live here anymore. He lives 733 00:49:32,880 --> 00:49:33,880 in France. 734 00:49:34,940 --> 00:49:35,960 God, I've missed you. 735 00:49:36,560 --> 00:49:37,560 Craig? 736 00:49:38,680 --> 00:49:39,680 There you are. 737 00:49:40,640 --> 00:49:41,660 Yvette, you're back. 738 00:49:43,760 --> 00:49:46,400 Uh, Ellie, this is Yvette, my girlfriend. 739 00:49:47,120 --> 00:49:48,900 She was just in Maui for a modeling shoot. 740 00:49:50,440 --> 00:49:52,700 Oh, that's awesome. 741 00:49:54,360 --> 00:49:57,560 So, this is the Ellie. I've heard so much about you. 742 00:49:58,720 --> 00:49:59,720 Yeah? 743 00:50:00,380 --> 00:50:01,800 It's great to meet you. 744 00:50:02,260 --> 00:50:05,480 Stay for dinner. I just ordered some sushi and there's more than enough for 745 00:50:05,480 --> 00:50:06,480 of us. 746 00:50:06,720 --> 00:50:08,420 Let me just go throw some clothes on. 747 00:50:08,740 --> 00:50:09,740 Okay. 748 00:50:13,740 --> 00:50:14,740 Gee, seems. 749 00:50:17,420 --> 00:50:19,200 Nice. Very nice. 750 00:50:20,960 --> 00:50:25,380 Your birthday party will be fab. We'll invite all the A -listers. 751 00:50:26,040 --> 00:50:27,600 That's like I said something funny. 752 00:50:30,880 --> 00:50:32,160 And voila. 753 00:50:32,500 --> 00:50:35,400 Page is stuck totally on the rise. 754 00:50:35,860 --> 00:50:37,340 But it's not my birthday. 755 00:50:37,560 --> 00:50:38,700 It is now. 756 00:50:38,940 --> 00:50:43,580 Happy 18th. Youth is king, according to IMDB. 757 00:50:43,980 --> 00:50:44,980 I'm 19. 758 00:50:45,660 --> 00:50:49,620 With all this party planning, how am I possibly going to learn all my lines for 759 00:50:49,620 --> 00:50:52,640 tomorrow? You're so cute. You think you need to learn your lines. 760 00:50:52,840 --> 00:50:54,100 Well, isn't that part of the job? 761 00:50:54,320 --> 00:50:55,960 All the best actors improvise. 762 00:50:56,560 --> 00:51:00,220 And directors don't care? Most encourage it. Keeps the material fresh. 763 00:51:00,640 --> 00:51:02,460 Besides, who knows your part better than you do? 764 00:51:02,960 --> 00:51:05,840 Well, Mews seems pretty particular about his words. 765 00:51:06,620 --> 00:51:11,240 You're the star, Paigeie. If you don't start acting like it, this town will 766 00:51:11,240 --> 00:51:12,520 all over you. 767 00:51:14,720 --> 00:51:16,360 Happy 18th birthday to me. 768 00:51:16,760 --> 00:51:20,120 You guys met at one of Craig's shows? 769 00:51:20,440 --> 00:51:21,780 I was opening for Fall Out Boy. 770 00:51:22,060 --> 00:51:24,800 Oh, he pulled me up on stage. Such a rock star move. 771 00:51:25,480 --> 00:51:26,740 Was Craig like that in high school? 772 00:51:27,000 --> 00:51:27,879 No, no. 773 00:51:27,880 --> 00:51:30,160 Total nerd. He couldn't get a date to save his life. 774 00:51:30,380 --> 00:51:31,380 Yeah, was that so? 775 00:51:32,300 --> 00:51:33,300 He was awesome. 776 00:51:33,800 --> 00:51:35,340 Any girl would be lucky to have him. 777 00:51:36,300 --> 00:51:38,080 So things haven't changed much. 778 00:51:46,600 --> 00:51:48,120 It's kind of late. I should go. 779 00:51:50,600 --> 00:51:51,660 I thought you were staying here. 780 00:51:52,000 --> 00:51:57,240 No. Marco called. I'm upset. Something about Taylor Kitsch at the Coffee Bean. 781 00:51:57,320 --> 00:51:59,620 Just missing him. It was really nice to meet you, Yvette. 782 00:52:10,740 --> 00:52:11,740 Ellie, wait. 783 00:52:12,040 --> 00:52:13,380 I should have told you about Yvette. 784 00:52:13,920 --> 00:52:18,960 No, you were trying to be a good friend, and I interpreted that as a romantic 785 00:52:18,960 --> 00:52:19,960 overture. 786 00:52:20,800 --> 00:52:21,800 Again. 787 00:52:23,540 --> 00:52:27,620 I didn't mean to give you the wrong idea. I was just so happy to see you. 788 00:52:28,200 --> 00:52:29,200 It's not your fault. 789 00:52:30,960 --> 00:52:37,460 I just really have to stop thinking that my feelings for you will ever be 790 00:52:37,460 --> 00:52:38,460 requited. 791 00:52:44,490 --> 00:52:45,610 I had a really great time today. 792 00:53:19,560 --> 00:53:23,480 So you woke up this morning and decided no more Casa de Craig? 793 00:53:23,760 --> 00:53:28,560 Yeah, well, his girlfriend just got back from a modeling shoot in Maui, so I 794 00:53:28,560 --> 00:53:29,560 decided to give him some space. 795 00:53:29,940 --> 00:53:31,300 Which you're okay with? 796 00:53:32,580 --> 00:53:37,320 Okay, I'm gonna go take this and read it by the pool, because I came here to 797 00:53:37,320 --> 00:53:38,700 relax. You should try it. 798 00:53:38,960 --> 00:53:40,520 Eleanor, must you shout? 799 00:53:40,960 --> 00:53:44,840 Hey, aren't we supposed to be on our way to your rehearsal? Because it begins, 800 00:53:45,020 --> 00:53:46,020 like, right now. 801 00:53:46,380 --> 00:53:48,180 Nothing starts without the star. 802 00:53:49,000 --> 00:53:50,360 Be a dear and get me my iPhone. 803 00:53:53,800 --> 00:53:58,640 Just remember that Muse in this scene, he just caught a 30 -yard pass. He's 804 00:53:58,640 --> 00:53:59,399 feeling good. 805 00:53:59,400 --> 00:54:01,040 Ah, hey, sunshine. 806 00:54:01,740 --> 00:54:05,100 I suppose you're late because you wanted extra time to learn your lines? 807 00:54:05,520 --> 00:54:06,520 Of course. 808 00:54:07,740 --> 00:54:13,840 All right, people, let's try this from the top. Scene five, and this time with 809 00:54:13,840 --> 00:54:14,840 our actress. 810 00:54:16,060 --> 00:54:18,300 Senior year, young Muse. 811 00:54:18,880 --> 00:54:21,520 Just scored the winning point of the homecoming game. 812 00:54:22,180 --> 00:54:26,480 He then approaches Trixie and... Hey, did you see that last catch? 813 00:54:27,240 --> 00:54:28,240 Pretty slick, huh? 814 00:54:29,020 --> 00:54:32,960 You, uh, think just because you're a football player, you're gonna score a 815 00:54:32,960 --> 00:54:33,960 touchdown with me? 816 00:54:34,380 --> 00:54:36,060 Dude, you got the line wrong again. 817 00:54:36,320 --> 00:54:38,580 Look, can you just do it as scripted? 818 00:54:38,900 --> 00:54:41,860 Unless in addition to being late, you still don't know your lines? 819 00:54:42,080 --> 00:54:46,040 Of course I know them. It's just... I like my line better. 820 00:54:47,760 --> 00:54:48,760 Why is that? 821 00:54:49,560 --> 00:54:55,180 Because I know Trixie. I know the way she thinks, the way she talks, and 822 00:54:55,180 --> 00:54:58,300 would never say, you're not my type, Goldilocks. 823 00:54:59,620 --> 00:55:03,460 Yeah, she would, and she did to me. I was there. 824 00:55:03,960 --> 00:55:05,720 And how many screenplays have you written? 825 00:55:06,300 --> 00:55:09,020 You're a first -time writer -director. What do you know? 826 00:55:10,040 --> 00:55:12,980 All right, if you're not going to do it my way, then get off of my set! 827 00:55:14,560 --> 00:55:16,420 Fine. Yeah, fine. 828 00:55:17,040 --> 00:55:18,620 God, he is such a diva. 829 00:55:23,440 --> 00:55:24,440 Em, 830 00:55:25,820 --> 00:55:29,900 I can't do it. The guys think I suck and Jay wants me to forget everything Mick 831 00:55:29,900 --> 00:55:34,300 taught me. For the first time in my life, I agree with Jay Hogarth. 832 00:55:38,280 --> 00:55:39,280 Yeah, 833 00:55:40,380 --> 00:55:41,380 okay. 834 00:55:41,780 --> 00:55:42,780 I'll see you soon. 835 00:55:43,200 --> 00:55:47,040 Jay, come on. Can't you just turn the bus around so I can go home? Not a 836 00:55:47,040 --> 00:55:48,660 Dimples, California, or bus. 837 00:55:49,160 --> 00:55:50,340 We need some grub. 838 00:55:51,400 --> 00:55:52,400 Fine. 839 00:55:52,840 --> 00:55:55,120 I'll just find some other way to get home, then. 840 00:55:55,360 --> 00:55:56,360 Come on, I'm hungry. 841 00:56:02,740 --> 00:56:03,740 Hey, dude. 842 00:56:03,960 --> 00:56:05,920 You should probably bring your instruments inside. 843 00:56:19,470 --> 00:56:22,410 All right, you guys stay here. I'll get the grunt. 844 00:56:23,150 --> 00:56:24,150 Yes, sir. 845 00:56:24,770 --> 00:56:26,790 Why do you guys do everything he says? 846 00:56:27,510 --> 00:56:28,510 Because Jay's off. 847 00:56:29,170 --> 00:56:30,370 And he scares us. 848 00:56:33,550 --> 00:56:35,710 Okay, that was freeway warriors. Wait. 849 00:56:36,110 --> 00:56:40,150 Fishnet trucker. Up next for Open Night Tuesday, we have Manny Santos. 850 00:56:44,770 --> 00:56:46,470 Do we have a Manny Santos? 851 00:56:46,830 --> 00:56:47,830 It's right here. 852 00:56:48,230 --> 00:56:51,590 No, no, no. Manny! Manny! Manny! 853 00:56:51,850 --> 00:56:53,290 Manny! Manny! 854 00:56:53,590 --> 00:56:57,990 Manny! Manny! Manny! Manny! Manny! Manny! Manny! Manny! Manny! Manny! 855 00:56:57,990 --> 00:57:01,790 Manny! Manny! Manny! Manny! Manny! Manny! Manny! Manny! Manny! Manny! 856 00:57:01,870 --> 00:57:02,870 Manny! Manny! 857 00:57:03,330 --> 00:57:04,330 Manny! 858 00:57:08,200 --> 00:57:10,480 You better get that butt on stage. 859 00:57:10,840 --> 00:57:12,480 Let's hear it for Manny Santos, everybody. 860 00:57:36,140 --> 00:57:37,140 Stage lead, sing something. 861 00:57:51,320 --> 00:57:52,320 Welcome. 862 00:57:54,880 --> 00:57:57,580 Welcome to my favorite baby. 863 00:57:58,240 --> 00:58:00,780 I guess we're getting out of control. 864 00:58:01,860 --> 00:58:05,000 I think we ought to tear this place down. 865 00:58:05,790 --> 00:58:08,350 Before the night was over. 866 00:58:09,010 --> 00:58:11,950 I know what you're after. 867 00:58:12,170 --> 00:58:15,150 I believe the fresh disaster. 868 00:58:16,110 --> 00:58:21,030 If you dare me, you know I'm gonna trash this chart now. 869 00:58:23,050 --> 00:58:26,250 Let's move it. Nothing to do. 870 00:58:26,490 --> 00:58:29,430 Keep it up till you can walk again. 871 00:58:43,600 --> 00:58:44,640 Don't you wanna cry? 872 00:59:35,050 --> 00:59:36,370 Another mojito, please. 873 00:59:36,670 --> 00:59:38,410 Oh, slow down there, champ. 874 00:59:38,910 --> 00:59:39,910 You know what? 875 00:59:40,730 --> 00:59:46,890 There's a spot at the beach that is so, so beautiful. My phone keeps 876 00:59:46,890 --> 00:59:48,610 interrupting my partying. It's your mother. 877 00:59:51,670 --> 00:59:52,770 Are you going to take it? 878 00:59:57,910 --> 01:00:02,070 Hey, Mom. 879 01:00:02,310 --> 01:00:03,930 I have everything at home. 880 01:00:08,040 --> 01:00:09,040 Of course I care. 881 01:00:11,680 --> 01:00:12,680 Hello? 882 01:00:14,200 --> 01:00:15,200 Mom? 883 01:00:20,160 --> 01:00:26,900 I am glad you 884 01:00:26,900 --> 01:00:30,100 came. Don't worry about apologizing. You were totally forgiven. 885 01:00:31,380 --> 01:00:32,400 Forgiven for what? 886 01:00:32,660 --> 01:00:36,720 For kicking me off set, of course. It was trey rude, but I'm over it. 887 01:00:37,390 --> 01:00:41,650 Look, bad acting I can deal with, but Kevin told me not to let some chick with 888 01:00:41,650 --> 01:00:43,530 bad attitude ruin my first film. 889 01:00:44,430 --> 01:00:49,350 Are you trying to embarrass me in front of my guests, or is this a plan to 890 01:00:49,350 --> 01:00:50,450 repair your damaged ego? 891 01:00:50,930 --> 01:00:54,350 All right, for your information, I came here to get Trixie's tiara back. 892 01:00:54,710 --> 01:00:57,710 Ow! You can't fire me. I'm the star. 893 01:00:58,010 --> 01:01:00,590 You can't bury me. No, you're fired. 894 01:01:00,890 --> 01:01:04,630 You are barely a star. You're more like a circle. 895 01:01:05,090 --> 01:01:06,730 Well, the studio loves me. 896 01:01:09,960 --> 01:01:11,920 You're such a drama queen. 897 01:01:25,860 --> 01:01:27,060 We need to talk. 898 01:01:29,620 --> 01:01:30,620 You okay? 899 01:01:31,380 --> 01:01:32,380 What are you doing here? 900 01:01:35,660 --> 01:01:38,660 So I have this life in L .A., right? And it's, um... 901 01:01:40,110 --> 01:01:41,110 It's pretty perfect. 902 01:01:42,050 --> 01:01:44,930 Dream job, dream apartment, great girlfriend. 903 01:01:45,810 --> 01:01:46,810 Yeah. 904 01:01:49,750 --> 01:01:51,230 And all of a sudden, you show up. 905 01:01:52,810 --> 01:01:54,950 And suddenly, everything doesn't seem so perfect anymore. 906 01:01:55,830 --> 01:01:57,570 That's what I do. 907 01:01:58,090 --> 01:02:00,970 I'm the one who messes up people's lives. 908 01:02:03,110 --> 01:02:04,330 No, Ellie, no. 909 01:02:04,610 --> 01:02:08,030 Yeah, you know what? You should just stay away from me because... 910 01:02:09,330 --> 01:02:10,330 You'll be better off. 911 01:02:10,630 --> 01:02:11,630 Ellie. 912 01:02:12,310 --> 01:02:13,310 Go. 913 01:02:14,490 --> 01:02:15,490 Don't give it. 914 01:02:16,570 --> 01:02:17,570 Craig. 915 01:02:18,130 --> 01:02:19,290 Marco. Hi. Hi. 916 01:02:19,630 --> 01:02:21,890 Let me go. We're not done talking. Yeah, you are, dude. 917 01:02:22,990 --> 01:02:24,970 I didn't mean to upset her like that. Just let me go apologize. 918 01:02:25,270 --> 01:02:26,590 Ellie's messed up. 919 01:02:26,930 --> 01:02:29,330 She has way more serious things in her life to deal with. 920 01:02:29,930 --> 01:02:32,130 Let me go. No. Let me go. Dude. 921 01:03:21,680 --> 01:03:25,840 Hurry up and leave. 922 01:03:30,000 --> 01:03:36,900 And you'll say your world's above her, yeah, yeah. 923 01:03:38,920 --> 01:03:45,780 And you'll be much better off without her, yeah, yeah. 924 01:03:55,120 --> 01:03:58,300 You never told us you could play the drums. There are many things you don't 925 01:03:58,300 --> 01:03:59,340 about Jay Hogarth. 926 01:03:59,800 --> 01:04:01,180 Thanks for pushing me out there. 927 01:04:01,440 --> 01:04:02,700 What are you talking about, little shit? 928 01:04:03,580 --> 01:04:04,580 Dude, 929 01:04:05,380 --> 01:04:06,780 did you move the button? 930 01:04:10,880 --> 01:04:12,820 It was right here. 931 01:04:13,240 --> 01:04:14,320 Well, then where is it? 932 01:04:24,810 --> 01:04:31,110 Hurry up and run, it's your last chance for fun. 933 01:04:31,830 --> 01:04:38,250 Come on, hurry up, up, hurry up, up and run. 934 01:04:40,770 --> 01:04:47,370 Come on, come on and go, you're the last one 935 01:04:47,370 --> 01:04:50,050 to come on. 936 01:05:11,100 --> 01:05:12,100 It's gonna be okay. 937 01:05:12,400 --> 01:05:13,400 What were you thinking? 938 01:05:13,880 --> 01:05:14,900 I'm fine. I'm fine. 939 01:05:15,640 --> 01:05:16,640 You're gonna be okay, Beth. 940 01:05:18,420 --> 01:05:19,420 Let's get you home. 941 01:05:33,070 --> 01:05:34,490 I can't believe the bus was stolen. 942 01:05:34,890 --> 01:05:37,670 I had thousands of dollars of designer clothes in those bags. 943 01:05:37,910 --> 01:05:39,830 Yeah, those would come in handy on a road trip. 944 01:05:40,690 --> 01:05:41,690 My stickers. 945 01:05:42,690 --> 01:05:43,690 All gone. 946 01:05:44,170 --> 01:05:45,170 Our sleeping bags. 947 01:05:45,410 --> 01:05:46,410 Where are we supposed to sleep? 948 01:05:46,670 --> 01:05:47,790 I've got a little bit of cash. 949 01:05:48,130 --> 01:05:50,930 We'll check into a motel for the night and we'll figure out what to do. 950 01:05:52,730 --> 01:05:53,730 Hello? 951 01:05:54,970 --> 01:05:56,250 Oh, hi. 952 01:05:56,910 --> 01:05:58,950 Yeah, we're close. We just ran into a glitch. 953 01:06:02,629 --> 01:06:03,629 You're kidding. 954 01:06:04,270 --> 01:06:05,650 Well, that's great. 955 01:06:06,170 --> 01:06:08,470 I'm not really sure where we are right now, but don't worry. 956 01:06:08,770 --> 01:06:10,030 I can make my own way there. 957 01:06:10,950 --> 01:06:13,750 Thanks. I promise you, I won't let you down this time. 958 01:06:14,310 --> 01:06:15,310 Okay. 959 01:06:15,910 --> 01:06:16,910 We gotta go. 960 01:06:17,410 --> 01:06:18,850 The bus is gone, remember? 961 01:06:19,410 --> 01:06:22,850 Yeah, well, Paige is off the movie. That was Muse. He fired her and wants me to 962 01:06:22,850 --> 01:06:25,170 play Trixie. That's great, Boo, but be reasonable. 963 01:06:26,390 --> 01:06:28,070 You gonna walk all the way to Hollywood? 964 01:06:28,570 --> 01:06:29,570 Whatever it takes. 965 01:06:35,310 --> 01:06:36,109 I don't know, sir. 966 01:06:36,110 --> 01:06:39,230 None of them are Manny. Manny's lost somewhere. What if she doesn't make it? 967 01:06:40,190 --> 01:06:44,010 Excuse me, I knew I said I'd be your spiritual advisor through this little 968 01:06:44,010 --> 01:06:48,370 filmic Chautauqua of yours, but you gotta find a Trixie that works for you, 969 01:06:48,470 --> 01:06:52,090 okay? Right in here. And you know who that is. I think you should follow your 970 01:06:52,090 --> 01:06:54,230 heart. I don't think you should sell out this quickly. 971 01:06:54,670 --> 01:06:56,330 Took me years, dude. Years. 972 01:06:56,810 --> 01:06:58,270 That's true. Thanks, sir. 973 01:06:58,510 --> 01:06:59,510 Yeah. 974 01:07:00,070 --> 01:07:02,650 Paige told me what happened. Now let's not overreact. 975 01:07:03,130 --> 01:07:05,330 You insisted I use her, and I tried. 976 01:07:06,150 --> 01:07:09,590 But not only is she a bad actress, she has a bad attitude. 977 01:07:10,030 --> 01:07:11,030 Come on, work with me here. 978 01:07:11,310 --> 01:07:15,330 Paige is prepared to accept an apology. You need me. This little girl is 979 01:07:15,330 --> 01:07:19,210 creating some good buzz, and don't forget, we optioned your story. 980 01:07:19,550 --> 01:07:21,350 The studio owns Musical High. 981 01:07:21,950 --> 01:07:25,730 Look, I'm still director, and I'm recasting. I want Manny Santos. 982 01:07:27,370 --> 01:07:28,510 Manny Santos? 983 01:07:28,770 --> 01:07:31,790 Please. You're kidding. That girl with the terrible audition tape? You can't 984 01:07:31,790 --> 01:07:32,790 have Manny. 985 01:07:32,800 --> 01:07:35,180 You know, Paige, she's not my Trixie. 986 01:07:35,840 --> 01:07:36,840 Then you're fired. 987 01:07:37,460 --> 01:07:38,700 Fired? I quit. 988 01:07:42,820 --> 01:07:43,779 Don't worry. 989 01:07:43,780 --> 01:07:44,780 He doesn't mean it. 990 01:07:45,120 --> 01:07:46,480 Oh, I think he does, hon. 991 01:07:47,400 --> 01:07:48,400 I think he does. 992 01:07:54,580 --> 01:07:56,360 So how long are you going to stay mad at me? 993 01:07:56,740 --> 01:07:57,960 Until we get to Hollywood. 994 01:08:00,430 --> 01:08:02,450 You know, we're not going to walk all the way there in time. 995 01:08:03,030 --> 01:08:04,030 Are you insane? 996 01:08:04,430 --> 01:08:06,010 Yes, I'm insane. 997 01:08:06,410 --> 01:08:09,230 With rage towards you, I have to get that part. 998 01:08:09,890 --> 01:08:13,910 And how could I possibly know that someone would want to steal a school 999 01:08:14,170 --> 01:08:17,410 How could you possibly not know that leaving the keys in the ignition was a 1000 01:08:17,410 --> 01:08:18,410 stupid idea? 1001 01:08:18,510 --> 01:08:19,510 Guys! Yes! 1002 01:08:20,149 --> 01:08:21,149 Look over there! 1003 01:08:37,130 --> 01:08:41,330 Our Petite Problem, a list of really good directors. Any of them would be 1004 01:08:41,330 --> 01:08:42,450 perfect for musical high. 1005 01:08:44,330 --> 01:08:49,550 How can we possibly make a movie about Muse's life without Muse? 1006 01:08:50,750 --> 01:08:53,850 But you said he needed me. 1007 01:08:54,310 --> 01:08:56,370 You fired him. It was a bluff. 1008 01:08:56,670 --> 01:09:01,109 I thought he'd cave and we'd just make the movie, but you pissed him off. 1009 01:09:01,710 --> 01:09:04,010 And now you've gotten yourself a diva rep. 1010 01:09:04,850 --> 01:09:07,729 What? You didn't read Perez's blog today? 1011 01:09:08,710 --> 01:09:10,470 No one will work with you now. 1012 01:09:12,890 --> 01:09:14,450 I thought Perez loved me. 1013 01:09:15,149 --> 01:09:16,569 Things change fast around here. 1014 01:09:18,790 --> 01:09:20,390 You can keep the house for one more week. 1015 01:09:21,450 --> 01:09:22,450 Enjoy the pool. 1016 01:09:40,390 --> 01:09:41,390 Hey, I'll stay with Ellie. 1017 01:09:42,210 --> 01:09:43,210 You better get going. 1018 01:09:46,810 --> 01:09:47,810 Yeah. 1019 01:10:05,170 --> 01:10:07,670 I'm sorry for acting like such an idiot, wasn't I? 1020 01:10:09,270 --> 01:10:10,270 Sleeps. 1021 01:10:20,200 --> 01:10:22,420 I wasn't trying to kill myself. 1022 01:10:22,740 --> 01:10:23,740 I know. 1023 01:10:29,220 --> 01:10:32,620 Marco, um... You told me about your dad. 1024 01:10:35,760 --> 01:10:37,380 I should probably go. You're right. 1025 01:10:38,560 --> 01:10:39,560 When you're ready. 1026 01:10:41,740 --> 01:10:43,640 It wasn't even the fake thing. 1027 01:10:45,020 --> 01:10:48,400 You know, like... My mom... 1028 01:10:50,120 --> 01:10:55,640 And then you... My dad watched a soldier die. 1029 01:10:58,540 --> 01:11:04,080 I know I can't fix that. 1030 01:11:05,200 --> 01:11:06,440 No one expects you to. 1031 01:11:10,800 --> 01:11:12,820 Like, after you sleep, I'll make you some eggs. 1032 01:11:13,900 --> 01:11:15,020 If you survive that. 1033 01:11:51,660 --> 01:11:52,660 You need to print your attraction. 1034 01:11:53,800 --> 01:11:54,800 Do I know you? 1035 01:11:55,160 --> 01:11:58,920 Paige, Michael, Chuck, you wrote that Musical High got canceled because I was 1036 01:11:58,920 --> 01:11:59,920 being a diva. 1037 01:11:59,980 --> 01:12:01,360 Right. I remember now. 1038 01:12:01,660 --> 01:12:03,760 Unknown goes back to being unknown. 1039 01:12:04,300 --> 01:12:07,280 Well, you got it all wrong. It wasn't me being difficult. It was Muse. 1040 01:12:08,140 --> 01:12:09,800 Whatever. Your yesterday story. 1041 01:12:11,380 --> 01:12:13,020 No. No, no, please. 1042 01:12:13,360 --> 01:12:17,000 You have to help me. No one will return my calls. Then do something interesting. 1043 01:12:17,710 --> 01:12:21,810 Maybe then I'll write about it. Around here, you're only as hot as your latest 1044 01:12:21,810 --> 01:12:22,810 scandal. 1045 01:12:26,790 --> 01:12:27,790 Here. 1046 01:12:28,130 --> 01:12:30,830 An invite to the premiere of Pink Rifle. 1047 01:12:31,690 --> 01:12:32,910 Knock yourself out. 1048 01:12:58,890 --> 01:12:59,890 I got directions. 1049 01:13:03,750 --> 01:13:07,510 So if you figure out what's wrong, we can get to L .A. 1050 01:13:07,890 --> 01:13:08,910 I know what's wrong. 1051 01:13:09,770 --> 01:13:10,810 The fan belt broke. 1052 01:13:12,810 --> 01:13:14,110 There's nothing we can do about it. 1053 01:13:18,530 --> 01:13:21,710 It's over, babe. I failed you again. 1054 01:13:23,530 --> 01:13:26,150 I knew these $300 leggings were a good investment. 1055 01:13:27,390 --> 01:13:28,390 What are you doing? 1056 01:13:28,620 --> 01:13:30,160 An old trick that my mom taught me. 1057 01:13:30,700 --> 01:13:32,300 A car was always breaking down. 1058 01:13:33,100 --> 01:13:35,260 It should last until the next town. 1059 01:13:35,700 --> 01:13:36,700 Okay, try now. 1060 01:13:41,420 --> 01:13:42,440 Mia, fix the bus! 1061 01:13:50,060 --> 01:13:51,980 Now who's glad the girlfriend came along? 1062 01:13:53,440 --> 01:13:54,860 I'm going to L .A. Are you coming? 1063 01:14:16,629 --> 01:14:18,350 A baby bump. 1064 01:14:18,810 --> 01:14:24,610 I think that takes more time than we have releasing a wild sex tape. 1065 01:14:25,100 --> 01:14:29,240 Again, don't think we can manage to leak that by today's premiere. I'm just 1066 01:14:29,240 --> 01:14:30,240 trying to be helpful. 1067 01:14:30,500 --> 01:14:34,700 I need something to get my face out there today. This is my last chance. 1068 01:14:35,860 --> 01:14:37,140 I'm ready for my Brazilian. 1069 01:14:38,840 --> 01:14:39,799 That's it. 1070 01:14:39,800 --> 01:14:40,800 Thank you. 1071 01:14:41,280 --> 01:14:44,020 What? A commando shot. That'll do it. 1072 01:14:44,800 --> 01:14:45,800 Good one. 1073 01:14:46,540 --> 01:14:48,720 This is what you want to be famous for? 1074 01:14:49,480 --> 01:14:51,360 Flashing your business all around town? 1075 01:14:53,340 --> 01:14:54,340 Uh... 1076 01:14:55,120 --> 01:14:56,120 know, Marco. 1077 01:14:56,240 --> 01:14:57,620 What are you famous for? 1078 01:14:58,080 --> 01:14:59,500 Oh, that's right, nothing. 1079 01:15:01,940 --> 01:15:04,820 I was happy for you when you got this gig. 1080 01:15:05,620 --> 01:15:09,060 You know, I thought, hey, you'd finally grow up. I was wrong. 1081 01:15:11,360 --> 01:15:13,320 You know what would be really nice? 1082 01:15:13,740 --> 01:15:17,880 If you had the guts to actually do something with your own life instead of 1083 01:15:17,880 --> 01:15:21,000 whining and judging everyone else. Wow. 1084 01:15:21,600 --> 01:15:25,300 You are still the same insecure little girl that you've always been. 1085 01:16:25,870 --> 01:16:26,870 Ready for this. 1086 01:16:28,730 --> 01:16:29,730 No. 1087 01:16:30,530 --> 01:16:32,850 No, I can't hold his weight. 1088 01:16:34,390 --> 01:16:35,770 Look, a premiere. 1089 01:16:36,110 --> 01:16:38,710 Thanks for calling. 1090 01:16:40,090 --> 01:16:41,090 Stop the bus. 1091 01:16:41,270 --> 01:16:42,650 I just stopped an athlete. 1092 01:16:43,370 --> 01:16:48,310 Stop the bus, man. 1093 01:16:48,670 --> 01:16:49,670 Stop the bus. 1094 01:17:10,250 --> 01:17:14,030 You really think the photographers will catch this? Sure. There hasn't been a 1095 01:17:14,030 --> 01:17:15,030 good business shot in days. 1096 01:17:16,470 --> 01:17:22,270 It's no biggie. Just remember, hike up your skirt, look surprised, and slightly 1097 01:17:22,270 --> 01:17:23,270 naughty. 1098 01:17:24,150 --> 01:17:25,210 What am I doing? 1099 01:17:25,870 --> 01:17:26,870 Being smart. 1100 01:17:28,790 --> 01:17:31,750 This is your last A -list invite, remember. 1101 01:17:35,370 --> 01:17:36,370 You're right. 1102 01:18:33,770 --> 01:18:36,070 or no Ben Affleck. This trip was so worth it. 1103 01:18:36,610 --> 01:18:38,590 Clean up pretty good for a grease monkey. 1104 01:18:45,970 --> 01:18:46,370 At 1105 01:18:46,370 --> 01:19:02,010 least 1106 01:19:02,010 --> 01:19:03,090 someone's having fun. 1107 01:19:05,160 --> 01:19:06,280 They really want the distance. 1108 01:19:07,560 --> 01:19:09,080 You're lucky you still have friends. 1109 01:19:09,660 --> 01:19:10,840 They're hard to keep around here. 1110 01:19:12,300 --> 01:19:14,400 Fame and fortune isn't all it's cracked up to be. 1111 01:19:16,280 --> 01:19:17,800 All I ever wanted to do was act. 1112 01:19:19,640 --> 01:19:21,400 I don't even know what to do with myself now. 1113 01:19:23,500 --> 01:19:24,500 You and me both. 1114 01:19:26,560 --> 01:19:27,680 I guess Nick was right. 1115 01:19:30,180 --> 01:19:31,520 I'm never gonna make it in Hollywood. 1116 01:19:42,030 --> 01:19:43,310 Last can Jay drive that bus. 1117 01:19:53,250 --> 01:19:56,190 I should probably just go. 1118 01:19:56,790 --> 01:19:57,990 Security can take a while. 1119 01:19:58,610 --> 01:19:59,610 Yeah. 1120 01:20:01,090 --> 01:20:02,490 Thanks again for all your help. 1121 01:20:03,730 --> 01:20:05,150 You really came through for me. 1122 01:20:08,050 --> 01:20:09,050 Call it even. 1123 01:20:29,800 --> 01:20:32,600 Bye. Bye. 1124 01:20:34,080 --> 01:20:35,480 Bye. 1125 01:20:53,420 --> 01:21:00,400 love you if you see me running back and i do wanna try 1126 01:21:00,400 --> 01:21:02,900 because 1127 01:21:23,980 --> 01:21:26,180 You put your world on hold for me. 1128 01:21:26,820 --> 01:21:30,140 Gave away to follow failure through the fire. 1129 01:21:31,520 --> 01:21:33,320 So meet me halfway. 1130 01:21:33,520 --> 01:21:38,320 The studio is really hot on your story and you directing it. Look, this isn't 1131 01:21:38,320 --> 01:21:41,860 just a movie, dude. It's the story of my life. And you messing it up? 1132 01:21:42,440 --> 01:21:43,440 I'm not interested. 1133 01:21:43,620 --> 01:21:44,620 I need you. 1134 01:21:45,300 --> 01:21:47,620 You complete me. 1135 01:21:48,680 --> 01:21:53,030 I even found you a new tricksy. The reality star, Hayley. something can't 1136 01:21:53,030 --> 01:21:57,790 worth a damn but if we double her voice we'll get big bang from the shores fans 1137 01:21:57,790 --> 01:22:03,390 you gotta be kidding me you need to go to the window and you want to bring her 1138 01:22:03,390 --> 01:22:08,710 back to me give it up suit man what are you doing here guys i'm not here about 1139 01:22:08,710 --> 01:22:11,530 me you just you need to come to the window now 1140 01:22:28,240 --> 01:22:29,980 Trust me, Robbie, you're going to want to see this. 1141 01:23:01,320 --> 01:23:02,320 That's my Manny. 1142 01:23:02,460 --> 01:23:03,460 Did you do this? 1143 01:23:04,220 --> 01:23:05,940 Trying to get at least one thing right. 1144 01:23:06,960 --> 01:23:10,020 Look, I'll do the movie if my Manny hears Trixie. 1145 01:23:10,760 --> 01:23:12,540 Looks like we're back in business, Mews. 1146 01:23:13,240 --> 01:23:14,300 Hey, Manny! 1147 01:23:16,060 --> 01:23:17,200 You're Trixie! 1148 01:23:19,140 --> 01:23:20,640 I got the part? 1149 01:23:21,560 --> 01:23:22,760 You are the part! 1150 01:23:26,520 --> 01:23:27,520 Let's go! 1151 01:24:00,320 --> 01:24:01,920 Two celebratory hot chocolates, please. 1152 01:24:02,620 --> 01:24:05,360 What are we celebrating? That you guys stopped making out long enough to go 1153 01:24:05,360 --> 01:24:10,160 skating? No, Manny's first day on set, and the students got a part in the 1154 01:24:10,180 --> 01:24:12,140 too. My brother's a movie star. 1155 01:24:13,160 --> 01:24:14,160 Date with Shia LaBeouf. 1156 01:24:14,560 --> 01:24:17,720 Man, he's the lead on the movie now. I used to date that girl, too. 1157 01:24:18,420 --> 01:24:20,180 I wonder how Paige is doing, though. 1158 01:24:25,020 --> 01:24:27,520 Your coffee, Mr. Muse? Black, five sugars. 1159 01:24:28,040 --> 01:24:29,080 Perfect. Thanks, dude. 1160 01:24:29,340 --> 01:24:30,340 Can I get you anything else? 1161 01:24:30,880 --> 01:24:33,500 I got my Trixie. I got my shot list. 1162 01:24:33,980 --> 01:24:34,980 It's all good. 1163 01:24:35,520 --> 01:24:37,040 All right, here we go. 1164 01:24:37,800 --> 01:24:41,420 Muse has tried all kinds of stuff to win over Trixie. 1165 01:24:41,870 --> 01:24:47,290 But here's where he lets all his natural music goodness all hang out. So Manny, 1166 01:24:47,470 --> 01:24:49,990 Michael, action! 1167 01:24:56,370 --> 01:24:58,130 Living on the wild side. 1168 01:25:14,890 --> 01:25:16,470 But you never got close 1169 01:27:00,360 --> 01:27:01,360 Work for you, dear? 1170 01:27:02,840 --> 01:27:03,840 Yes, sir. 1171 01:27:04,120 --> 01:27:05,120 Goodbye. 1172 01:28:04,300 --> 01:28:06,360 This bus isn't gonna get back to Degrassi by itself. 1173 01:28:18,860 --> 01:28:19,860 I'm really proud of you. 1174 01:28:36,360 --> 01:28:37,360 back before you know it. 1175 01:28:40,340 --> 01:28:41,520 I'll be waiting for you, boo. 1176 01:29:09,100 --> 01:29:12,660 Hey, guys, students rule. 1177 01:29:13,160 --> 01:29:14,160 Yeah! 1178 01:29:18,880 --> 01:29:23,900 Courtesy of Mr. Meese, your call time for tomorrow, 6 a .m. sharp. 1179 01:29:50,920 --> 01:29:57,920 It seems like you have lost it all And you feel like 1180 01:29:57,920 --> 01:30:04,500 you're in free fall Going deep into the 1181 01:30:04,500 --> 01:30:10,180 blue I will rescue you 1182 01:30:10,180 --> 01:30:15,960 I fell into that hole before I died 1183 01:30:15,960 --> 01:30:21,810 I walked into that slamming door Thank you. 84777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.