All language subtitles for Degrassi TNG s07e15 Got My Mind Set on You

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,139 --> 00:00:02,960 Snow. Just like that? 2 00:00:03,740 --> 00:00:04,740 Mr. 3 00:00:05,220 --> 00:00:08,900 Simpson's on leave, and since I normally have a spare right now, I'm all yours. 4 00:00:08,940 --> 00:00:09,980 Fantastic, huh? 5 00:00:10,680 --> 00:00:12,580 History class isn't enough torture. 6 00:00:13,220 --> 00:00:14,220 All right. 7 00:00:14,940 --> 00:00:15,940 Simpson's lesson. 8 00:00:16,500 --> 00:00:17,500 How -to videos. 9 00:00:17,760 --> 00:00:18,718 Groups of four. 10 00:00:18,720 --> 00:00:19,698 Due Thursday. 11 00:00:19,700 --> 00:00:20,700 Go. 12 00:00:21,680 --> 00:00:24,140 Darcy's reconnecting with her parents this week, so, partners? 13 00:00:24,540 --> 00:00:27,720 Only good enough to work with when your girlfriend's gone? You know it. 14 00:00:28,000 --> 00:00:29,000 So what's the topic? 15 00:00:30,090 --> 00:00:33,610 How to Get Girls, taught by the masters of lady love, the Double D. 16 00:00:34,650 --> 00:00:36,830 Double D? You guys named yourself after a bra cup? 17 00:00:37,330 --> 00:00:38,330 You know it. 18 00:00:38,770 --> 00:00:41,570 Man, if they taught getting girls in school, you guys would be in, like, pre 19 00:00:42,130 --> 00:00:44,930 I bet neither of you can even get past hello with Rachel over there. 20 00:00:46,950 --> 00:00:48,310 Bet you our lunch money we can. 21 00:00:49,130 --> 00:00:50,910 Show me what you got, Afro -dorks. 22 00:00:52,150 --> 00:00:57,530 Rachel, as a Lakers transplant, you've missed our secret moves? The ones only 23 00:00:57,530 --> 00:00:58,530 you know about? 24 00:00:58,770 --> 00:01:02,070 What? What mi amigo means to say is welcome to the land of love. 25 00:01:02,290 --> 00:01:03,290 Let us be your tour guides. 26 00:01:03,490 --> 00:01:06,670 All kidding aside, would you like to join our study group, Rachel? 27 00:01:07,230 --> 00:01:08,230 Sure, Danny. 28 00:01:09,570 --> 00:01:10,570 I'm Derek. 29 00:01:11,030 --> 00:01:12,630 Whatever. You're both cute. 30 00:02:02,190 --> 00:02:06,730 So, how to get girls. We need introduction, demonstration, and a 31 00:02:07,010 --> 00:02:08,009 How to get girls. 32 00:02:08,750 --> 00:02:09,750 You're serious? 33 00:02:10,870 --> 00:02:13,450 Okay. How do we not make it totally lame? 34 00:02:13,770 --> 00:02:16,930 We were just trying to think of something funny. Right, dude? Yeah. 35 00:02:16,950 --> 00:02:18,870 exactly. You two are pretty tight, huh? 36 00:02:19,750 --> 00:02:20,790 Brothers from different mothers. 37 00:02:21,110 --> 00:02:25,410 Okay. Let's keep it simple. Like, how to buy gifts for girls? 38 00:02:25,650 --> 00:02:28,510 Rachel, just being around girls turns your brains to mush. 39 00:02:28,790 --> 00:02:31,070 Well, lucky they've got the looks. 40 00:02:39,950 --> 00:02:42,630 Dude, you just hit on us. Say something, quick. 41 00:02:43,230 --> 00:02:44,230 Rachel. 42 00:02:45,610 --> 00:02:47,570 Would you like to hang out with us after school? 43 00:02:48,450 --> 00:02:49,450 Sure. 44 00:02:59,510 --> 00:03:03,110 Please, just skip J -Time for one day. I can't be in here alone. 45 00:03:03,510 --> 00:03:05,010 Meg's suspension is all loose. 46 00:03:05,580 --> 00:03:09,460 Yeah, because it's so easy to forget a sexual assault accusation. False 47 00:03:09,460 --> 00:03:11,440 accusation. Darcy admitted it. 48 00:03:11,980 --> 00:03:12,980 Okay? 49 00:03:16,060 --> 00:03:17,780 I want to step daddy coming back. 50 00:03:18,980 --> 00:03:20,420 Look, I'm just saying. 51 00:03:21,340 --> 00:03:25,100 I hate Perino so much that, you know, I kind of miss the guy. 52 00:03:26,500 --> 00:03:27,800 Wandering hands and all. 53 00:03:28,680 --> 00:03:30,420 Hey, hey, step off. 54 00:03:31,200 --> 00:03:32,200 Now. 55 00:03:41,549 --> 00:03:44,050 Thanks. You didn't have to. When are people going to let it go? 56 00:03:44,390 --> 00:03:45,490 I wish I knew. 57 00:03:47,310 --> 00:03:48,310 You okay? 58 00:03:48,770 --> 00:03:49,770 I'm better now. 59 00:03:58,070 --> 00:03:59,170 I win. 60 00:04:00,210 --> 00:04:01,210 Again. 61 00:04:01,950 --> 00:04:04,570 I can't believe she's actually hanging out with us. 62 00:04:04,790 --> 00:04:06,210 She's into one of you dorks. 63 00:04:06,630 --> 00:04:08,130 I don't know what's wrong with her, but she is. 64 00:04:09,200 --> 00:04:10,640 Just another case of LL Cool D. 65 00:04:10,960 --> 00:04:12,060 Ladies love Cool Danny. 66 00:04:12,680 --> 00:04:13,680 Dream on. 67 00:04:13,780 --> 00:04:16,899 She's been eyeing me like a fat cat has a rack of ribs. 68 00:04:17,160 --> 00:04:18,160 Whatever. 69 00:04:18,940 --> 00:04:22,140 Let's just swear that no matter what, no chick will ever come between us. 70 00:04:22,520 --> 00:04:23,520 Double D forever. 71 00:04:24,320 --> 00:04:25,400 Double D forever, bro. 72 00:04:32,400 --> 00:04:33,540 I'm a school project. 73 00:04:34,360 --> 00:04:35,680 And what's in it for me? 74 00:04:36,080 --> 00:04:38,700 Well, our video's about buying presents for fine ladies like yourself. 75 00:04:39,320 --> 00:04:40,640 Lots of guys will be watching. 76 00:04:41,020 --> 00:04:42,140 Guys with money. 77 00:04:44,220 --> 00:04:46,620 Wednesday. You have two hours before close. 78 00:04:47,300 --> 00:04:49,600 But I'll be watching your homeboy over there. 79 00:04:50,700 --> 00:04:56,640 I... Homeboy? What the hell was that? 80 00:04:57,000 --> 00:04:58,000 We paranoid. 81 00:04:58,160 --> 00:04:59,160 Probably just a joke. 82 00:05:02,480 --> 00:05:04,800 If it's not, Rachel's not gonna like this place either. 83 00:05:05,080 --> 00:05:07,700 Rachel's going to be fine. Once I charm her into this. 84 00:05:08,680 --> 00:05:11,780 What do you mean, charm her out of it? You're such a loser. 85 00:05:12,320 --> 00:05:13,360 Who just got the store? 86 00:05:13,980 --> 00:05:14,980 I'm the closer, bro. 87 00:05:24,380 --> 00:05:29,500 In the Halifax case, the teacher was cleared, but he didn't go back. 88 00:05:30,220 --> 00:05:32,300 The union rep said most teachers do return. 89 00:05:32,580 --> 00:05:34,000 People want you back, Snake. 90 00:05:34,440 --> 00:05:35,440 Even Damien said. 91 00:05:35,540 --> 00:05:36,840 Can you pick up Jack on Wednesday? 92 00:05:37,420 --> 00:05:39,640 Christine, it's hard to get organized when he's here. 93 00:05:40,280 --> 00:05:42,820 Well, Manny's coming over on Wednesday. We can watch him. 94 00:05:43,100 --> 00:05:45,240 You know students aren't allowed here until it's settled. 95 00:05:45,600 --> 00:05:47,440 So, can I go to her house instead? 96 00:05:48,260 --> 00:05:50,560 We're all meeting with the union rep Wednesday. 97 00:05:51,140 --> 00:05:54,340 Great! I'm treated like a prisoner and I haven't done anything. 98 00:05:56,540 --> 00:05:57,820 I know the feeling, Emma. 99 00:06:06,990 --> 00:06:08,050 Check out my new toy. 100 00:06:08,810 --> 00:06:09,810 Brand new. 101 00:06:10,090 --> 00:06:11,090 Yeah, check this out. 102 00:06:14,090 --> 00:06:15,090 Hey, Tony. 103 00:06:15,150 --> 00:06:16,150 Rolling. 104 00:06:16,910 --> 00:06:19,490 So smooth, I'm about to make Rachel's day. 105 00:06:20,310 --> 00:06:22,230 Daniel, are you paying attention? 106 00:06:23,370 --> 00:06:30,050 Rachel. Hey, so, um, I was thinking maybe, you know, me and, uh, uh, eat 107 00:06:30,230 --> 00:06:33,450 Uh, maybe, like, you know, uh, together or whatnot. 108 00:06:33,710 --> 00:06:36,510 Uh, Derek, how about for now we just... 109 00:06:36,960 --> 00:06:38,200 Focus on these items. 110 00:06:40,000 --> 00:06:41,000 Absolutely. 111 00:06:41,320 --> 00:06:42,360 Yeah, no, brilliant. 112 00:06:42,920 --> 00:06:44,040 Focus, focus. 113 00:06:48,920 --> 00:06:50,640 I didn't say cut. 114 00:06:51,460 --> 00:06:53,140 No, no, no, erase it now. 115 00:06:54,160 --> 00:06:55,160 Hey, 116 00:06:57,940 --> 00:06:59,220 what was all that about? 117 00:06:59,800 --> 00:07:01,280 Just Derek trying to be funny. 118 00:07:01,600 --> 00:07:03,060 So when are you going to teach him? 119 00:07:03,300 --> 00:07:05,340 To be funny? Hey, I've tried. Yeah, I know. 120 00:07:07,150 --> 00:07:08,150 Do you want to go out tonight? 121 00:07:10,050 --> 00:07:11,590 Like, out? Out? 122 00:07:12,070 --> 00:07:13,070 Yeah. 123 00:07:13,730 --> 00:07:15,390 Okay. That'd be cool. 124 00:07:17,130 --> 00:07:18,410 Yeah. Yes. 125 00:07:21,990 --> 00:07:27,670 Please, Mr. Benz, if there is any way I can do a makeup... C -minus. 126 00:07:28,190 --> 00:07:29,190 Should have prepped better. 127 00:07:30,070 --> 00:07:33,750 Question six. The mole is not a rodent. It's a unit of measurement. 128 00:07:33,970 --> 00:07:35,390 Oh, no. I blinked. 129 00:07:35,870 --> 00:07:37,650 Do the work, Emma. Mark's that up. 130 00:07:40,550 --> 00:07:42,430 Homes at school and schools at home, huh? 131 00:07:44,250 --> 00:07:46,590 Stuff with your stepdad takes the focus off Kem, I guess. 132 00:07:47,010 --> 00:07:51,370 Kem is seeking the backseat to Rules and Procedures 101 these days. Check this 133 00:07:51,370 --> 00:07:52,370 out. 134 00:07:55,550 --> 00:07:57,370 Heartbreaking work of staggering genius. 135 00:07:58,170 --> 00:07:59,390 Quite the endorsement. 136 00:07:59,850 --> 00:08:00,850 That's the title. 137 00:08:00,970 --> 00:08:02,150 By Dave Eggers. 138 00:08:02,350 --> 00:08:03,410 He's my favorite author. 139 00:08:03,810 --> 00:08:04,810 Wow. 140 00:08:05,780 --> 00:08:08,220 You're the first guy I've met who even has a favorite author. 141 00:08:09,200 --> 00:08:11,280 His life goes haywire and he just steals. 142 00:08:12,060 --> 00:08:15,880 I could learn a thing or two from that. The whole dealing thing is kind of 143 00:08:15,880 --> 00:08:16,960 escaping me at the moment. 144 00:08:18,500 --> 00:08:19,500 Call me later. 145 00:08:19,840 --> 00:08:21,100 I'd love to hear what you think of the book. 146 00:08:34,190 --> 00:08:35,350 Sick turtleneck, Franklin. 147 00:08:35,830 --> 00:08:36,830 It's a dickie, dude. 148 00:08:37,409 --> 00:08:39,510 How can you even say dickie with a straight face? 149 00:08:39,830 --> 00:08:40,950 Because I'm not five years old. 150 00:08:41,870 --> 00:08:43,270 Look, whatever, D, listen. 151 00:08:43,570 --> 00:08:44,830 We've got to give Rachel the boot. 152 00:08:45,770 --> 00:08:46,770 What? Why? 153 00:08:47,150 --> 00:08:48,230 She stabbed me. 154 00:08:48,590 --> 00:08:49,630 In the heart. 155 00:08:50,050 --> 00:08:51,190 Man, she didn't stab anything. 156 00:08:51,510 --> 00:08:54,210 Ever think maybe you're not the one that Rachel was after? 157 00:08:55,290 --> 00:08:59,430 I'm the closer, D. I know, but still, you should prepare. 158 00:08:59,990 --> 00:09:01,590 Mentally. In case. 159 00:09:02,150 --> 00:09:03,150 In case what? 160 00:09:05,390 --> 00:09:06,390 Is it Peter? 161 00:09:08,750 --> 00:09:10,290 Because it couldn't be you. 162 00:09:11,870 --> 00:09:12,870 Right, my brother? 163 00:09:23,490 --> 00:09:26,850 That a hickey, dude? 164 00:09:27,630 --> 00:09:30,890 What, you and Rachel? I'm the one, man. I'm the one she likes. What can I do? 165 00:09:31,310 --> 00:09:32,330 Double D forever, huh? 166 00:09:32,550 --> 00:09:33,810 Derek, come on. You know what? 167 00:09:34,480 --> 00:09:36,320 The only thing you're good at is stealing. 168 00:09:36,560 --> 00:09:39,140 And you stole her from me. Okay, she was mine. 169 00:09:39,420 --> 00:09:41,440 You stole her from me. 170 00:09:49,340 --> 00:09:50,340 Derek. 171 00:09:50,700 --> 00:09:52,600 Derek, dude, quit it. You can't just ignore me. 172 00:09:54,820 --> 00:09:55,579 Hey, guys. 173 00:09:55,580 --> 00:09:56,580 Hey, Mr. Prino. 174 00:09:56,920 --> 00:09:58,040 I need to switch groups. 175 00:09:58,800 --> 00:10:00,820 Can't work with these fictitating lovebirds. 176 00:10:01,820 --> 00:10:03,160 Well, it sounds like you've got a Yoko. 177 00:10:05,850 --> 00:10:08,690 Yoko Ono. She married John Lennon. People say she broke up the Beatles. 178 00:10:11,690 --> 00:10:12,690 The Beatles? 179 00:10:13,190 --> 00:10:14,190 Look it up. 180 00:10:14,470 --> 00:10:15,850 And you can't switch, okay? 181 00:10:16,630 --> 00:10:18,450 So come together right now. 182 00:10:19,770 --> 00:10:20,770 Don't worry. 183 00:10:21,170 --> 00:10:22,170 We can work it out. 184 00:10:28,510 --> 00:10:29,770 We can work it out, right? 185 00:10:30,450 --> 00:10:31,930 After everything we've been through? Whatever. 186 00:10:32,830 --> 00:10:33,910 It's not like I have a choice. 187 00:10:41,890 --> 00:10:44,070 Dinner say Simpson -Nelson tonight? 188 00:10:44,370 --> 00:10:49,110 Never thought I'd miss fake meat. I can't. The union lawyer says the Simpson 189 00:10:49,110 --> 00:10:50,370 half can't be around students. 190 00:10:50,850 --> 00:10:52,630 Wow, like you're under house arrest. 191 00:10:53,230 --> 00:10:54,250 Not that bad. 192 00:10:55,210 --> 00:10:56,990 Damien and I were on the phone until midnight. 193 00:10:57,490 --> 00:11:00,690 Did you know he volunteers at an animal shelter? His mom's allergic, but he 194 00:11:00,690 --> 00:11:01,690 loves dogs. 195 00:11:01,910 --> 00:11:04,290 Wow, late night phone call phase already. 196 00:11:12,269 --> 00:11:13,269 Okay, gangster. 197 00:11:13,810 --> 00:11:15,650 This is done in ten and then out. 198 00:11:16,650 --> 00:11:17,650 Understand? 199 00:11:21,710 --> 00:11:22,730 Guys, we got ten minutes. 200 00:11:24,930 --> 00:11:25,930 Roll it. 201 00:11:27,270 --> 00:11:28,270 Okay. 202 00:11:28,610 --> 00:11:33,430 Okay. Step three. Pick out something nice and cozy like a cami or PJs. 203 00:11:34,050 --> 00:11:35,390 Dudes, let's get real. 204 00:11:35,690 --> 00:11:39,230 Girls act like they're all nice, but really, it's all just a lie. 205 00:11:40,170 --> 00:11:43,250 So... Get your girls this instead. 206 00:11:44,570 --> 00:11:45,570 Crotchless panties. 207 00:11:46,030 --> 00:11:50,650 Just like a girl's heart, these crotchless panties have a big hole in 208 00:11:50,910 --> 00:11:53,430 Gross. Okay, if a guy bought me that, I'd dump it that. 209 00:11:54,490 --> 00:11:57,570 Can we maybe try it with a pair of panties that have more crotch? 210 00:11:57,810 --> 00:12:00,050 Fine. As long as your girlfriend isn't offended. 211 00:12:00,350 --> 00:12:01,350 Right? 212 00:12:01,910 --> 00:12:02,910 Guys, we're still rolling. 213 00:12:09,280 --> 00:12:11,160 Told you this is the perfect chill -out spot. 214 00:12:12,400 --> 00:12:13,420 Still working on the book? 215 00:12:14,320 --> 00:12:16,200 I'm staggered by its genius. 216 00:12:16,560 --> 00:12:17,560 Hmm. Clever. 217 00:12:18,280 --> 00:12:20,540 So peaceful here. I love it. Yeah. 218 00:12:21,400 --> 00:12:22,400 Me too. 219 00:12:22,720 --> 00:12:24,900 Of course, it may have something to do with the company. 220 00:12:29,420 --> 00:12:30,480 Not too pushy. 221 00:12:30,860 --> 00:12:32,040 I don't want to seem desperate. 222 00:12:32,660 --> 00:12:33,660 I'm not complaining. 223 00:12:38,620 --> 00:12:39,620 Okay, fine. 224 00:12:40,060 --> 00:12:41,160 Rufus, come. 225 00:12:41,760 --> 00:12:42,760 Come. 226 00:12:43,100 --> 00:12:44,100 Good dog. 227 00:12:44,380 --> 00:12:45,379 Good dog. 228 00:12:45,380 --> 00:12:46,380 Got a dog? 229 00:12:46,620 --> 00:12:50,620 Yeah. I found him on Craigslist, free to a good home. I named him Eggers. 230 00:12:51,020 --> 00:12:52,820 I'm sure he'll get used to it. Right, Eggers? 231 00:12:54,940 --> 00:12:56,440 So you just up and adopted him? 232 00:12:57,100 --> 00:12:59,500 Well, it's better than going to some awful lab experiment. 233 00:13:01,260 --> 00:13:02,520 Maybe we can walk him together. 234 00:13:03,460 --> 00:13:04,460 He'll be like ours. 235 00:13:04,860 --> 00:13:06,120 Whoa. Ours? 236 00:13:08,770 --> 00:13:11,850 You're a great girl, but we just started going out and now a dog? 237 00:13:13,050 --> 00:13:14,830 Great. I went too fast. 238 00:13:15,390 --> 00:13:16,630 Girl, you went NASCAR. 239 00:13:20,050 --> 00:13:21,050 Eggers! 240 00:13:28,550 --> 00:13:32,090 Dude, she likes him, not you. Just let it go. 241 00:13:34,130 --> 00:13:36,350 You want to make the video funny? 242 00:13:37,610 --> 00:13:38,810 Like really funny? 243 00:13:40,210 --> 00:13:42,170 Roll the camera. 244 00:13:42,750 --> 00:13:43,750 Okay, smell this. 245 00:13:49,670 --> 00:13:52,910 Welcome to how to get back at your backstabbing best friend. 246 00:13:53,390 --> 00:13:56,550 Step one, take some bloody lingerie. 247 00:13:58,670 --> 00:13:59,870 That's so cute. 248 00:14:00,370 --> 00:14:04,950 You like that one. Step two, sneak it into his bag. 249 00:14:07,980 --> 00:14:12,060 Step three, his girlfriend finds it, thinks he's buying fur, and slaps him in 250 00:14:12,060 --> 00:14:13,560 the face for being a total perv. 251 00:14:14,380 --> 00:14:16,260 Voila. Sweet revenge. 252 00:14:18,540 --> 00:14:20,100 Cut. Classic. 253 00:14:20,420 --> 00:14:21,800 Too bad we can never use that. 254 00:14:23,160 --> 00:14:24,160 Hey, guys. 255 00:14:24,660 --> 00:14:28,500 Hey, we're hitting the dot. We'll see you lovebirds later. Have fun. 256 00:14:33,840 --> 00:14:36,680 This is like the Inquisition. I'm guilty until proven innocent. 257 00:14:37,150 --> 00:14:39,230 Sit, Rufus Eggers, and don't bark, please. 258 00:14:39,890 --> 00:14:44,630 Okay, but even if I get cleared, what about my reputation? I mean, being 259 00:14:44,630 --> 00:14:46,150 of sexual harassment doesn't just go away. 260 00:14:46,430 --> 00:14:49,970 The union will help you weather that storm once we get there. We've heard 261 00:14:49,970 --> 00:14:50,970 could take months. 262 00:14:51,130 --> 00:14:52,130 Not necessarily. 263 00:14:52,510 --> 00:14:55,970 We can't guarantee anything, but if you... I'm home, if anyone cares. 264 00:14:56,430 --> 00:14:58,890 Better extremely late than never. 265 00:14:59,230 --> 00:15:02,190 I was just trying and failing to have a normal life. 266 00:15:02,570 --> 00:15:03,570 I'm sorry. 267 00:15:04,110 --> 00:15:05,110 This is Monica. 268 00:15:05,630 --> 00:15:07,130 The lawyer from the teacher's union. 269 00:15:07,890 --> 00:15:10,690 Just here to help get things back to normal. 270 00:15:11,430 --> 00:15:13,370 Normal. Whatever that is. 271 00:15:18,190 --> 00:15:19,430 Is there a dog in the house? 272 00:15:20,510 --> 00:15:22,050 I got him, but he's going back. 273 00:15:22,330 --> 00:15:23,630 We'll both be out of your way. 274 00:15:24,970 --> 00:15:26,650 You're not alone in this, Emma. 275 00:15:27,650 --> 00:15:30,270 Tell that to the people who snicker behind my back. 276 00:15:30,750 --> 00:15:34,130 or to my friends that aren't allowed to be here, or to the great guy that I 277 00:15:34,130 --> 00:15:35,850 scared away because I am out of my mind. 278 00:15:37,310 --> 00:15:38,850 That's my new normal, Monica. 279 00:15:42,410 --> 00:15:43,990 I'm sorry. I really am. 280 00:15:50,030 --> 00:15:52,850 Sorry about Derek getting all up in your kitchen like that. He's just jealous. 281 00:15:53,410 --> 00:15:56,070 Hey, can I buy you some soap to cheer you up? 282 00:16:04,110 --> 00:16:05,110 Let's just get out of here, okay? 283 00:16:07,370 --> 00:16:09,210 Your bags. 284 00:16:09,870 --> 00:16:10,870 Open them. 285 00:16:11,870 --> 00:16:15,010 You didn't search the other guys? Well, I had every reason to trust them. 286 00:16:15,430 --> 00:16:16,430 Come on, let's see. 287 00:16:17,710 --> 00:16:18,710 Oh. 288 00:16:19,090 --> 00:16:21,070 Well, well, well. What do we have here? 289 00:16:21,390 --> 00:16:22,410 I don't know how it got there. 290 00:16:22,930 --> 00:16:23,930 Right. 291 00:16:24,190 --> 00:16:26,070 You people always have a scam. 292 00:16:26,750 --> 00:16:29,650 Tell the police your sob story again, no doubt. 293 00:16:30,410 --> 00:16:31,810 Phoebe, call security. 294 00:16:32,410 --> 00:16:33,410 Run, now. 295 00:16:40,250 --> 00:16:44,870 Just like a girl's heart, these crotchless pennies have big holes. 296 00:16:45,290 --> 00:16:46,770 Gross. The film is rated NF. 297 00:16:47,110 --> 00:16:48,110 Not funny. 298 00:16:48,590 --> 00:16:50,010 Should have filmed Rachel's reaction. 299 00:16:50,470 --> 00:16:51,550 Now that's comedy. 300 00:16:55,430 --> 00:16:57,030 I knew that lady was racing. 301 00:16:57,230 --> 00:16:58,510 I was not going to stick around. 302 00:16:58,790 --> 00:16:59,790 And face the cost? 303 00:16:59,850 --> 00:17:00,850 I guess not. 304 00:17:01,070 --> 00:17:02,610 Look, FYI, Danny. 305 00:17:03,000 --> 00:17:04,800 You don't have to steal to impress me. 306 00:17:05,060 --> 00:17:08,839 You think I was going to steal? I don't know. I barely know you. I'm not a 307 00:17:08,839 --> 00:17:09,519 thief, okay? 308 00:17:09,520 --> 00:17:11,040 Then why'd you run like one? 309 00:17:12,880 --> 00:17:14,060 I must have done it because I'm black. 310 00:17:14,540 --> 00:17:17,819 That's great. Oh, please. Do not play the race card with me. 311 00:17:20,560 --> 00:17:21,819 I'm not doing anything with you. 312 00:17:41,920 --> 00:17:42,920 Where's your little girlfriend? 313 00:17:43,540 --> 00:17:44,760 She's not my girlfriend. 314 00:17:45,900 --> 00:17:47,140 She didn't like a widow gift? 315 00:17:47,840 --> 00:17:49,080 You put that in there? 316 00:17:50,120 --> 00:17:52,260 Just want to raise you to see what a loser you are. 317 00:17:52,840 --> 00:17:53,840 Guess it worked. 318 00:17:54,480 --> 00:17:56,840 Did you think of what that racist manager would do when she found it? 319 00:17:58,960 --> 00:17:59,960 Whoa, whoa, no, dude. 320 00:18:00,380 --> 00:18:01,420 It was just a joke. 321 00:18:01,860 --> 00:18:03,180 Really, it was just a joke. 322 00:18:03,600 --> 00:18:05,940 It's never a joke when a blackhead gets caught with stuff in his bag. 323 00:18:07,500 --> 00:18:09,460 Man, you just don't get it. 324 00:18:15,640 --> 00:18:16,640 Dee? 325 00:18:26,060 --> 00:18:27,360 I finished. 326 00:18:27,760 --> 00:18:28,760 Thanks. 327 00:18:30,440 --> 00:18:31,440 How's the dog? 328 00:18:31,820 --> 00:18:32,820 Your dog? 329 00:18:32,960 --> 00:18:34,540 Well, he's a family dog now. 330 00:18:35,100 --> 00:18:37,180 Rufus Eggers and Snake really hit it off. 331 00:18:37,480 --> 00:18:38,480 Cool. 332 00:18:39,040 --> 00:18:40,340 The dog needs a good home. 333 00:18:40,640 --> 00:18:41,640 Yeah. 334 00:18:41,820 --> 00:18:43,780 I guess I really need my family too. 335 00:18:45,830 --> 00:18:46,890 I'll see you around, Damien. 336 00:18:47,210 --> 00:18:48,270 Oh, wait, wait, wait, wait. 337 00:18:51,070 --> 00:18:52,330 Eggers. Dave. 338 00:18:53,390 --> 00:18:54,390 He's got other books. 339 00:18:55,550 --> 00:19:00,430 You know, when a guy lends you his favorite books, maybe it's because he 340 00:19:00,430 --> 00:19:01,430 you. 341 00:19:05,130 --> 00:19:08,310 Though I haven't wrecked this, you don't think I'm crazy? 342 00:19:08,690 --> 00:19:09,690 No. 343 00:19:09,990 --> 00:19:10,990 Just crazy enough. 344 00:19:19,240 --> 00:19:21,300 Separating and recycling will save the world. 345 00:19:22,460 --> 00:19:23,460 Hooray. 346 00:19:23,940 --> 00:19:25,320 God help us all. 347 00:19:29,280 --> 00:19:30,280 Fantastic! 348 00:19:31,360 --> 00:19:32,580 All right, who's next? 349 00:19:33,140 --> 00:19:34,140 Group Fuzzhead. 350 00:19:34,760 --> 00:19:36,380 Earth didn't really turn out. 351 00:19:37,060 --> 00:19:38,060 Surprise, surprise. 352 00:19:38,480 --> 00:19:41,120 Actually, I finished it last night. 353 00:19:51,240 --> 00:19:53,540 Get jealous when your best friend gets the girl you like. 354 00:19:53,800 --> 00:19:58,520 Uh, Derek, how about for now we just focus on the assignment? 355 00:19:59,740 --> 00:20:02,300 Uh, yeah, totally. Um, absolutely, focus. 356 00:20:02,920 --> 00:20:06,240 Step two, try to get even with some stupid prank. 357 00:20:07,340 --> 00:20:08,460 Sneak it into his bag. 358 00:20:10,980 --> 00:20:14,380 Step three, let your best friend take the fall. 359 00:20:14,640 --> 00:20:17,680 It was a joke. It's never a joke when a black kid gets caught with stuff in his 360 00:20:17,680 --> 00:20:19,940 bag. Man, you just don't get it. 361 00:20:22,450 --> 00:20:28,630 T, with these easy steps, you'll end up with no project, no girl, and no best 362 00:20:28,630 --> 00:20:29,630 friend. 363 00:20:34,470 --> 00:20:35,470 Real touching. 364 00:20:36,790 --> 00:20:37,790 C -plus. 365 00:20:39,490 --> 00:20:40,490 Hey. 366 00:20:42,250 --> 00:20:43,350 I'm so sorry. 367 00:20:43,790 --> 00:20:45,610 For what? You invented racism? 368 00:20:45,910 --> 00:20:49,770 No. You know, for coming in between you and Danny like that. 369 00:20:50,550 --> 00:20:51,920 But... I'm Danny. 370 00:20:52,500 --> 00:20:53,500 Gotcha. 371 00:20:54,280 --> 00:20:55,280 Good one. 372 00:20:58,320 --> 00:20:59,320 Hey -o. 373 00:21:00,880 --> 00:21:01,880 Come on, dude. 374 00:21:02,740 --> 00:21:03,980 Looks like I got her back for you. 375 00:21:04,580 --> 00:21:05,580 That's not the point, man. 376 00:21:05,820 --> 00:21:09,060 You can't just sell me out to some racist the second you get mad or 377 00:21:09,420 --> 00:21:12,280 I didn't even realize it can happen, okay? I swear. 378 00:21:12,580 --> 00:21:13,840 So you were just being a jackass. 379 00:21:15,800 --> 00:21:17,520 Just gotta wake up and smell the bigotry. 380 00:21:18,000 --> 00:21:19,000 Yeah, no kidding. 381 00:21:20,540 --> 00:21:22,200 Come on, man. What more do you want? 382 00:21:22,560 --> 00:21:23,560 Here. 383 00:21:23,900 --> 00:21:24,900 Free shot. Come on. 384 00:21:25,300 --> 00:21:26,300 It's not good enough, man. 25938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.