Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,280 --> 00:00:11,800
- [there is a knock at the door]
- Yes !
2
00:00:14,480 --> 00:00:15,640
Oh, OK.
3
00:00:18,080 --> 00:00:20,280
[American accent]
Hello, curious passenger.
4
00:00:20,440 --> 00:00:21,520
Hello.
5
00:00:22,480 --> 00:00:23,880
So, do you work here?
6
00:00:24,040 --> 00:00:25,600
Is that a problem?
7
00:00:26,760 --> 00:00:28,360
No. Come on.
8
00:00:31,160 --> 00:00:32,600
I have 20 minutes.
9
00:00:32,920 --> 00:00:35,120
Well, I don't need more.
10
00:00:37,520 --> 00:00:38,560
OK.
11
00:00:38,720 --> 00:00:39,960
[upbeat music]
12
00:00:41,440 --> 00:00:42,360
So.
13
00:00:47,600 --> 00:00:49,920
Hey, after this, we won't see each other again.
14
00:00:50,520 --> 00:00:52,440
Don't worry, it wasn't planned.
15
00:00:57,760 --> 00:00:59,320
But it's so good!
16
00:00:59,800 --> 00:01:00,680
[in English]Thank you.
17
00:01:00,880 --> 00:01:02,200
It's a cha ca.
18
00:01:02,760 --> 00:01:03,920
[Noah] Is it Vietnamese?
19
00:01:04,120 --> 00:01:06,080
Yes, a specialty of Hanoi.
20
00:01:06,280 --> 00:01:07,880
Do we cook Vietnamese food?
21
00:01:08,080 --> 00:01:09,760
I didn't bother
22
00:01:09,920 --> 00:01:12,880
to learn from stars
to make ramen!
23
00:01:13,480 --> 00:01:15,240
[in English]Very funny.
For information,
24
00:01:15,440 --> 00:01:17,400
ramen comes from china
25
00:01:17,600 --> 00:01:19,000
and are eaten in Japan.
26
00:01:19,160 --> 00:01:20,040
[in French] Do you understand?
27
00:01:20,240 --> 00:01:22,320
Tell me, chef, beef bourguignon,
28
00:01:22,520 --> 00:01:25,360
blanquette, duck breast,
Does that mean anything to you?
29
00:01:28,960 --> 00:01:31,880
Oh yes, she understands
than what she wants.
30
00:01:38,440 --> 00:01:40,320
Well, we'll have to go back.
31
00:01:44,080 --> 00:01:44,880
I know.
32
00:01:45,960 --> 00:01:48,240
But now, I don't really know what to do.
33
00:01:48,440 --> 00:01:50,520
You're a man-eater,
assume.
34
00:01:50,680 --> 00:01:53,160
No way !
It happened like this.
35
00:01:53,360 --> 00:01:56,160
And he's gay.
And you, with your sports teacher?
36
00:01:56,360 --> 00:01:57,560
He is so hot.
37
00:01:57,760 --> 00:01:58,600
Hello.
38
00:01:59,400 --> 00:02:00,200
- Hello.
- Hello.
39
00:02:00,400 --> 00:02:02,440
Can I talk to you, please?
40
00:02:06,440 --> 00:02:07,880
What is this?
41
00:02:16,520 --> 00:02:17,640
[Theo] Oh, fuck!
42
00:02:18,320 --> 00:02:19,560
Ah, the cons!
43
00:02:20,280 --> 00:02:22,720
[upbeat music]
44
00:02:26,440 --> 00:02:27,880
Oh yeah, it stings.
45
00:02:28,520 --> 00:02:31,040
OK. Thanks for letting us know,
In any case.
46
00:02:31,560 --> 00:02:32,400
In summary,
47
00:02:32,600 --> 00:02:35,080
it's shit.
Something burned.
48
00:02:35,280 --> 00:02:37,120
It will take us two hours.
49
00:02:37,320 --> 00:02:39,360
Jo, give me
good news.
50
00:02:39,560 --> 00:02:41,680
There are a few stories, but it's okay.
51
00:02:41,880 --> 00:02:43,160
OK. What about the customers?
52
00:02:43,360 --> 00:02:47,360
They are directed to the bar,
but the restaurant was full.
53
00:02:47,560 --> 00:02:49,520
Are reservations being cancelled?
54
00:02:49,720 --> 00:02:52,120
[phone ringing]
55
00:02:55,880 --> 00:02:57,720
Do you answer? Yes? No?
56
00:02:57,880 --> 00:02:58,880
Yes.
57
00:03:00,240 --> 00:03:02,480
Yes? Mr. Blake, is everything okay?
58
00:03:02,680 --> 00:03:04,560
I'm stuck in the elevator.
59
00:03:04,720 --> 00:03:06,760
The outage will last two hours.
60
00:03:06,920 --> 00:03:08,600
- Two hours?
- We are sorry.
61
00:03:08,760 --> 00:03:09,680
Oh, fuck.
62
00:03:09,840 --> 00:03:12,280
- It'll be OK ?
- Yes, it's okay. It'll be okay.
63
00:03:12,440 --> 00:03:13,840
Are you with someone?
64
00:03:14,000 --> 00:03:16,440
- Yes, a young girl.
- Do his parents know?
65
00:03:16,600 --> 00:03:18,600
- Did you tell your parents?
- Yes.
66
00:03:18,760 --> 00:03:22,040
- Yes, it's good.
- Good luck, you'll have to be patient.
67
00:03:22,240 --> 00:03:23,800
Will you keep me informed?
68
00:03:23,960 --> 00:03:27,000
I'll keep you posted
as soon as it unlocks.
69
00:03:28,760 --> 00:03:29,880
Are we good?
70
00:03:30,280 --> 00:03:31,280
Yes.
71
00:03:36,560 --> 00:03:37,760
Good...
72
00:03:40,120 --> 00:03:41,520
Who was that on the phone?
73
00:03:41,720 --> 00:03:44,200
- An employee.
- I understood that.
74
00:03:45,040 --> 00:03:46,040
Do you know her?
75
00:03:47,440 --> 00:03:49,600
I find you very intrusive.
76
00:03:49,760 --> 00:03:51,360
The sound was super loud.
77
00:03:51,520 --> 00:03:53,400
- I understood everything.
- All right.
78
00:04:03,840 --> 00:04:05,280
[in English]Is anyone there?
79
00:04:05,480 --> 00:04:07,240
[intriguing music]
80
00:04:17,680 --> 00:04:19,720
- [she screams]
- Manue, it's me.
81
00:04:19,920 --> 00:04:21,800
Lower your flashlight.
82
00:04:22,320 --> 00:04:23,160
How's your eye?
83
00:04:23,360 --> 00:04:26,280
It's nothing, just let it go.
What the hell is this?
84
00:04:26,480 --> 00:04:28,680
- Is the power out?
- A disaster!
85
00:04:28,880 --> 00:04:30,680
I have to check the whole floor.
86
00:04:32,240 --> 00:04:33,480
Where were you?
87
00:04:33,680 --> 00:04:37,000
Euh... room service.
By the way, I have an... order...
88
00:04:37,680 --> 00:04:38,880
is-bas.
89
00:04:48,920 --> 00:04:50,360
Room service.
90
00:04:56,520 --> 00:04:57,880
Is anyone there?
91
00:04:58,520 --> 00:05:02,240
You can wait here
or at the bar, where a cocktail is offered.
92
00:05:03,200 --> 00:05:05,480
OK, very good. Thank you.
93
00:05:08,760 --> 00:05:10,720
[he sighs]
94
00:05:18,040 --> 00:05:19,320
How does it work?
95
00:05:21,000 --> 00:05:23,240
I've repeated myself 800 times.
96
00:05:23,440 --> 00:05:24,360
And you ?
97
00:05:24,520 --> 00:05:27,760
I have the influencer Maeline
who gave me a fit.
98
00:05:27,920 --> 00:05:29,520
I'm looking for a way to calm her down.
99
00:05:29,720 --> 00:05:33,440
You're going to say I'm repeating myself again, huh?
but look at your CRM.
100
00:05:33,640 --> 00:05:35,480
- It has everything on it.
- But yes.
101
00:05:42,720 --> 00:05:44,120
- Alone?
- Yes ?
102
00:05:44,560 --> 00:05:46,640
It's what,
the first page that appears?
103
00:05:47,440 --> 00:05:49,200
Last viewed. Why?
104
00:05:50,680 --> 00:05:51,800
For nothing.
105
00:05:56,760 --> 00:05:58,360
JB ? Pardon.
106
00:05:58,520 --> 00:06:01,960
Are you sure we're giving up everything?
Maybe there is a solution?
107
00:06:02,120 --> 00:06:03,880
You've watched too much Top Chef!
108
00:06:04,040 --> 00:06:05,840
We're not going to cook in the dark.
109
00:06:06,000 --> 00:06:08,720
And the customers will eat
with a torch?
110
00:06:09,560 --> 00:06:10,520
OK.
111
00:06:22,640 --> 00:06:24,480
[knocks on the door]
112
00:06:24,680 --> 00:06:26,120
[Claire] Please!
113
00:06:27,040 --> 00:06:28,640
[repeated blows]
114
00:06:40,240 --> 00:06:42,680
I'm stuck
in the cold room!
115
00:06:43,520 --> 00:06:45,320
[intriguing music]
116
00:06:45,480 --> 00:06:47,040
Open me up!
117
00:06:48,080 --> 00:06:49,080
Please !
118
00:06:51,360 --> 00:06:53,120
Can I do something?
119
00:06:55,880 --> 00:06:58,600
You fill the minibar,
Please ?
120
00:06:58,760 --> 00:07:01,280
And you put the light on
on my foot.
121
00:07:01,920 --> 00:07:05,240
You are sure,
Would you rather go down to the bar?
122
00:07:05,400 --> 00:07:07,720
This is where customers wait.
123
00:07:07,920 --> 00:07:09,560
And leave my room?
124
00:07:09,760 --> 00:07:10,760
No, thanks.
125
00:07:10,960 --> 00:07:13,120
No one will enter.
The doors
126
00:07:13,320 --> 00:07:16,320
have a 24 hour battery,
in case of breakdown.
127
00:07:17,040 --> 00:07:20,160
At worst, you can
take your valuables
128
00:07:20,360 --> 00:07:22,880
- with you.
- Might as well pack your suitcase!
129
00:07:23,080 --> 00:07:25,280
Note,
It's not the desire that's lacking.
130
00:07:29,200 --> 00:07:30,760
Do you want to see a treasure?
131
00:07:30,920 --> 00:07:32,080
[Alex] I had to leave,
132
00:07:32,280 --> 00:07:34,000
so I took a taxi, that's it.
133
00:07:34,560 --> 00:07:37,320
Did you just run away like that?
Are you serious?
134
00:07:37,520 --> 00:07:40,000
We don't leave a girl
that we just caught!
135
00:07:40,200 --> 00:07:43,200
Anything !
I should never have told you that.
136
00:07:43,400 --> 00:07:45,880
- Was she consenting?
- Obviously !
137
00:07:46,040 --> 00:07:48,640
- How do you know?
- Because I know.
138
00:07:48,840 --> 00:07:52,440
She wanted it and so did I.
We shared a moment, uh...
139
00:07:52,600 --> 00:07:53,680
of pleasure for two.
140
00:07:53,880 --> 00:07:55,160
She wasn't faking it?
141
00:07:55,360 --> 00:07:58,200
How old are you?
to talk like that already?
142
00:07:58,400 --> 00:08:00,560
I know better than you,
apparently.
143
00:08:01,600 --> 00:08:04,800
- You deserve to be ghosted.
- Ah, absolutely.
144
00:08:05,240 --> 00:08:06,640
Let her ghost me.
145
00:08:06,840 --> 00:08:08,480
[phone ringing]
146
00:08:09,360 --> 00:08:11,960
She doesn't seem to want to ghost me.
147
00:08:12,160 --> 00:08:14,240
- Hello ?
- You searched my phone!
148
00:08:14,440 --> 00:08:17,040
- What ?
- I don't want to hear about you anymore.
149
00:08:17,240 --> 00:08:19,040
- I'll explain to you.
- Forget me,
150
00:08:19,240 --> 00:08:20,920
- NOW !
- Alma ?
151
00:08:21,480 --> 00:08:22,560
Alma ?
152
00:08:27,520 --> 00:08:28,320
Well, there you go.
153
00:08:28,520 --> 00:08:30,200
All you had to do was ask.
154
00:08:33,120 --> 00:08:36,280
[Naïm] I will make you
a personal creation.
155
00:08:37,760 --> 00:08:39,160
And I called her...
156
00:08:41,200 --> 00:08:42,280
Is there a lot of vodka?
157
00:08:42,480 --> 00:08:43,480
[laughs]
158
00:08:48,720 --> 00:08:49,640
Hop is!
159
00:08:54,200 --> 00:08:56,240
The little touch of orange.
160
00:08:56,440 --> 00:08:58,360
I don't know what it's for,
161
00:08:58,560 --> 00:09:00,440
but I saw him do it.
That's cool.
162
00:09:01,360 --> 00:09:04,040
- Here we go. Who wants to taste?
- Me!
163
00:09:04,240 --> 00:09:05,760
- Sir.
- THANKS.
164
00:09:07,040 --> 00:09:07,920
Health !
165
00:09:09,960 --> 00:09:10,760
SO ?
166
00:09:11,840 --> 00:09:13,520
There's a lot of vodka.
167
00:09:13,720 --> 00:09:15,560
- [laughs]
- Exactly !
168
00:09:15,720 --> 00:09:17,440
You should have done GO, you.
169
00:09:17,600 --> 00:09:19,640
Don't tell my parents that.
170
00:09:20,520 --> 00:09:23,400
Tell me,
can you tend bar for 5 minutes?
171
00:09:23,680 --> 00:09:27,120
I'll get them something to eat
or they will eat me.
172
00:09:27,320 --> 00:09:28,920
- Go ahead, don't worry.
- OK.
173
00:09:32,360 --> 00:09:33,680
- Good evening.
- [woman] Good evening.
174
00:09:33,880 --> 00:09:37,360
- Are you doing Sex on the Beach?
- Uh, yeah.
175
00:09:37,520 --> 00:09:40,440
[in English]On the beach, in bed,
on the floor...
176
00:09:40,600 --> 00:09:41,680
[in French] As you wish.
177
00:09:41,880 --> 00:09:43,120
As Sir wishes.
178
00:09:43,800 --> 00:09:44,960
Non ?
179
00:09:45,160 --> 00:09:46,720
I'll do this for you.
180
00:09:49,440 --> 00:09:50,840
- It's nice here.
- Very.
181
00:09:56,480 --> 00:09:58,880
[upbeat music]
182
00:10:17,280 --> 00:10:18,320
[cry of pain]
183
00:10:20,440 --> 00:10:22,240
[Manue] Oh yes!
184
00:10:22,680 --> 00:10:24,840
You have a lot of clothes.
185
00:10:25,040 --> 00:10:27,040
And there, how much is there?
186
00:10:27,240 --> 00:10:28,400
100 000 dollars ?
187
00:10:28,960 --> 00:10:30,480
Oh, really!
188
00:10:32,160 --> 00:10:34,320
I really don't know anything about fashion.
189
00:10:34,520 --> 00:10:35,600
Yeah, it shows.
190
00:10:36,640 --> 00:10:37,720
Pardon.
191
00:10:37,920 --> 00:10:41,160
No, but I know, huh.
I see the customers well,
192
00:10:41,360 --> 00:10:42,840
women in the street.
193
00:10:43,000 --> 00:10:45,000
It's just that I never learned.
194
00:10:45,160 --> 00:10:47,000
But your mother, she is...
195
00:10:47,280 --> 00:10:48,120
like you ?
196
00:10:48,320 --> 00:10:49,840
I never knew her.
197
00:10:50,040 --> 00:10:52,000
It was my father who raised us.
198
00:10:52,200 --> 00:10:54,240
I have five brothers, so good.
199
00:10:55,000 --> 00:10:56,560
I used to be in the army,
200
00:10:56,720 --> 00:10:59,440
and over there, a woman
who is preening himself, well...
201
00:10:59,640 --> 00:11:02,040
- She's a weakling.
- For me, it's the opposite.
202
00:11:02,240 --> 00:11:05,480
Without high heels,
designer clothes and makeup,
203
00:11:05,640 --> 00:11:07,160
I'm not taken seriously.
204
00:11:07,360 --> 00:11:08,480
How so ?
205
00:11:09,320 --> 00:11:11,640
Big ones have more to prove.
206
00:11:11,840 --> 00:11:13,720
Badly dressed, no one looks at me.
207
00:11:13,920 --> 00:11:17,040
And well dressed,
They want to fuck me, but not love me.
208
00:11:19,480 --> 00:11:22,160
- Do you have someone in your life?
- Yes.
209
00:11:22,360 --> 00:11:24,280
- Except Jesus.
- Non.
210
00:11:27,480 --> 00:11:29,320
You have to act, for your style.
211
00:11:29,520 --> 00:11:32,160
- Your hair, your clothes...
- Got it.
212
00:11:34,520 --> 00:11:36,680
What time do you finish?
213
00:11:57,320 --> 00:12:00,720
[he opens containers and closes them]
214
00:12:00,880 --> 00:12:02,320
[knocks at the door]
215
00:12:08,760 --> 00:12:10,680
[repeated blows]
216
00:12:15,000 --> 00:12:16,080
Boss?
217
00:12:17,160 --> 00:12:18,760
[in English]Are you okay?
218
00:12:19,920 --> 00:12:21,280
Yes, thank you.
219
00:12:26,640 --> 00:12:29,360
[brouhaha]
220
00:12:29,560 --> 00:12:32,720
No, that was last week.
with Jade.
221
00:12:34,040 --> 00:12:36,360
[ringtone]
222
00:12:38,680 --> 00:12:42,440
Hi, it's Lou. I can't answer,
leave me a message.
223
00:12:53,560 --> 00:12:54,360
What's wrong?
224
00:12:56,200 --> 00:12:58,040
[he sighs] It's Lou.
225
00:12:58,640 --> 00:13:01,360
Isabelle went on vacation
with his...
226
00:13:02,200 --> 00:13:03,200
Her new guy.
227
00:13:03,840 --> 00:13:04,960
I'm keeping Lou.
228
00:13:05,160 --> 00:13:07,760
I didn't want to leave her alone.
She is here,
229
00:13:07,920 --> 00:13:09,760
but I can't reach her.
230
00:13:18,640 --> 00:13:20,480
[phone ringing]
231
00:13:21,480 --> 00:13:22,520
Hello ?
232
00:13:22,720 --> 00:13:24,600
The girl with you is called Lou?
233
00:13:25,080 --> 00:13:26,880
- What's your name?
- Lou.
234
00:13:27,080 --> 00:13:27,800
[Alex] Yes.
235
00:13:27,960 --> 00:13:30,240
- Pass it to me.
- Yes, of course. Here.
236
00:13:30,880 --> 00:13:31,880
- [Alone] Lou?
- Hello ?
237
00:13:32,080 --> 00:13:34,240
I've been calling you for two hours!
238
00:13:34,440 --> 00:13:35,880
- You have to pick up!
Oh yes!
239
00:13:36,080 --> 00:13:38,200
- Let go of me.
- I'm worried!
240
00:13:38,880 --> 00:13:41,160
Necessarily.
I'm 15, I'm fine. Fuck.
241
00:13:43,960 --> 00:13:45,440
She hung up.
242
00:13:47,840 --> 00:13:50,280
The main thing is that she is alive.
243
00:13:51,040 --> 00:13:53,400
[he sighs]
244
00:13:53,560 --> 00:13:54,480
Hey!
245
00:13:54,680 --> 00:13:57,040
The boss was in the cold room.
246
00:13:57,720 --> 00:13:59,240
- Can you explain to me?
- [JB] OK.
247
00:13:59,440 --> 00:14:01,080
What does this have to do with me?
248
00:14:02,120 --> 00:14:05,560
Being a good cook doesn't allow you
to act like a big shit.
249
00:14:07,240 --> 00:14:08,720
You know what, in the kitchen?
250
00:14:08,880 --> 00:14:11,560
[Naïm] I know you're supposed to
set an example.
251
00:14:21,960 --> 00:14:23,480
[Lou] He doesn't let go of me.
252
00:14:23,680 --> 00:14:26,720
As soon as there is a trick,
he's pouting there...
253
00:14:26,920 --> 00:14:29,480
- He's worried about you.
- I didn't ask for anything.
254
00:14:29,680 --> 00:14:31,080
And to you in PLS.
255
00:14:31,520 --> 00:14:35,640
If he just divorced your mother,
It's normal that he's in PLS.
256
00:14:35,840 --> 00:14:37,640
Exactly, it's been 6 months.
257
00:14:37,800 --> 00:14:40,000
She is happy, she has a boyfriend.
258
00:14:40,280 --> 00:14:41,920
But he is in a loop.
259
00:14:42,480 --> 00:14:44,080
Six months is nothing.
260
00:14:45,440 --> 00:14:46,520
And it's complicated.
261
00:14:46,720 --> 00:14:49,000
To move on, I mean.
262
00:14:49,360 --> 00:14:50,600
[he sniffs]
263
00:14:51,000 --> 00:14:53,640
He probably wants it,
but he can't do it.
264
00:14:54,320 --> 00:14:55,160
OK.
265
00:14:56,400 --> 00:14:59,920
- But I didn't ask for anything.
- No. It's not your fault.
266
00:15:01,160 --> 00:15:03,760
You will say
that I'm an old fool,
267
00:15:03,920 --> 00:15:05,520
but one day you will understand.
268
00:15:07,560 --> 00:15:09,400
If you love someone very much,
269
00:15:11,520 --> 00:15:13,920
It's hard to let him go.
270
00:15:16,680 --> 00:15:18,760
- You're a sensitive person.
- [he laughs]
271
00:15:18,960 --> 00:15:21,000
[soft music]
272
00:15:26,000 --> 00:15:27,560
[Ian] Excuse me, really.
273
00:15:28,480 --> 00:15:30,800
I thought it was a good idea.
274
00:15:30,960 --> 00:15:33,200
That it was going to be a thing, I don't know,
275
00:15:33,360 --> 00:15:35,720
a little exciting, a little sexy, but...
276
00:15:37,920 --> 00:15:39,080
Uh...
277
00:15:40,400 --> 00:15:41,720
I have a boyfriend.
278
00:15:43,440 --> 00:15:44,920
His name is Oscar.
279
00:15:46,080 --> 00:15:48,280
We have been together for almost 3 years.
280
00:15:48,480 --> 00:15:50,560
But we are an open couple.
281
00:15:52,040 --> 00:15:53,040
OK.
282
00:15:54,480 --> 00:15:58,480
The rule is that you only sleep once.
with the same person.
283
00:16:01,000 --> 00:16:02,480
But I want to, huh.
284
00:16:04,880 --> 00:16:07,520
Sorry, sorry.
I admit, I don't understand.
285
00:16:07,680 --> 00:16:09,120
What do you want?
286
00:16:10,520 --> 00:16:12,400
Well... shall we stay friends?
287
00:16:13,160 --> 00:16:14,280
If that's okay with you?
288
00:16:17,040 --> 00:16:18,840
Yes, that's fine with me.
289
00:16:26,400 --> 00:16:27,360
What ?
290
00:16:28,480 --> 00:16:30,120
Am I being ridiculous?
291
00:16:30,280 --> 00:16:31,800
No, no, not at all.
292
00:16:32,080 --> 00:16:34,880
I was heavy-handed
on makeup, but...
293
00:16:35,240 --> 00:16:36,480
you are beautiful.
294
00:16:37,360 --> 00:16:38,640
Go see yourself.
295
00:16:39,240 --> 00:16:41,200
- Come on !
- OK. [Manue laughs]
296
00:16:48,040 --> 00:16:49,480
Oh yes...
297
00:16:50,000 --> 00:16:51,480
[small cry of surprise]
298
00:16:52,120 --> 00:16:53,080
Indeed.
299
00:16:53,280 --> 00:16:54,360
SO ?
300
00:16:59,680 --> 00:17:00,680
Bah...
301
00:17:00,880 --> 00:17:03,160
It sure changes.
302
00:17:03,320 --> 00:17:04,120
No, no.
303
00:17:04,320 --> 00:17:05,800
It's a gift.
304
00:17:06,960 --> 00:17:08,560
- What, the dress?
- Yes.
305
00:17:10,440 --> 00:17:11,520
THANKS.
306
00:17:12,560 --> 00:17:14,080
That's nice. Can I?
307
00:17:14,240 --> 00:17:15,560
Yes yes.
308
00:17:15,720 --> 00:17:16,960
THANKS.
309
00:17:17,480 --> 00:17:19,560
[she cries with emotion]
310
00:17:22,360 --> 00:17:23,840
Ah, finally!
311
00:17:24,920 --> 00:17:26,160
Fuck!
312
00:17:27,560 --> 00:17:29,880
And be nice to your father.
313
00:17:30,600 --> 00:17:32,760
You, stop doing shit.
314
00:17:33,800 --> 00:17:35,080
Touch.
315
00:17:36,560 --> 00:17:39,560
[brouhaha]
316
00:17:41,120 --> 00:17:43,600
[Sam] We are absolutely sorry.
If you have...
317
00:17:43,800 --> 00:17:45,720
complaints or...
318
00:17:45,920 --> 00:17:47,440
Excuse me.
319
00:18:00,280 --> 00:18:01,360
- How are you ?
- Yes.
320
00:18:01,520 --> 00:18:03,160
- Are you sure?
- Yes !
321
00:18:03,360 --> 00:18:05,040
- Are you thirsty?
- Yes.
322
00:18:05,360 --> 00:18:06,480
Come on, come on.
323
00:18:11,200 --> 00:18:13,000
I'll be back in a minute.
324
00:18:19,200 --> 00:18:20,240
Oh wow!
325
00:18:20,880 --> 00:18:23,080
- It's incredible.
- It's a change, huh?
326
00:18:23,280 --> 00:18:24,880
Well yes, but I love it.
327
00:18:25,080 --> 00:18:26,200
OK, you know what?
328
00:18:26,400 --> 00:18:28,200
I'm going to Drag Bingo, you're coming.
329
00:18:28,400 --> 00:18:29,680
- We're off!
- Non.
330
00:18:29,840 --> 00:18:31,600
Yes, completely. We left.
331
00:18:31,800 --> 00:18:34,440
- I didn't plan that.
- It's a shame !
332
00:18:40,840 --> 00:18:41,920
Alma.
333
00:18:43,320 --> 00:18:46,000
- Can we talk for two seconds?
- Non.
334
00:18:46,160 --> 00:18:49,120
- I'm done for the day.
- Let me explain.
335
00:18:50,440 --> 00:18:51,440
You have 30 seconds.
336
00:18:52,720 --> 00:18:54,480
Alma, Louise lied to me.
337
00:18:55,520 --> 00:18:59,800
She told me she was sleeping at her parents' house,
but she was here the day she died.
338
00:19:00,400 --> 00:19:04,280
We experienced something, and you dug into it
in my phone to check?
339
00:19:04,440 --> 00:19:05,440
It wasn't calculated.
340
00:19:05,960 --> 00:19:08,320
You must have dropped it. I just...
341
00:19:09,040 --> 00:19:10,240
I looked. Sorry.
342
00:19:11,160 --> 00:19:12,320
OK. Super.
343
00:19:13,440 --> 00:19:16,240
And I wonder
if she died by accident.
344
00:19:19,400 --> 00:19:21,720
Sorry, I can't help you.
345
00:19:26,640 --> 00:19:28,680
[upbeat music]
346
00:20:29,680 --> 00:20:31,960
Subtitles: EVA France ST'501
21467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.