All language subtitles for Dead Gorgeous s01e05 Law of the Jungle
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,400 --> 00:00:22,300
I wouldn't have it any other way.
2
00:00:52,190 --> 00:00:54,750
My goodness, they talk quickly.
3
00:00:55,110 --> 00:00:56,450
Is it Spanish?
4
00:00:57,010 --> 00:00:58,230
They are singing.
5
00:00:59,630 --> 00:01:01,690
Whatever gives you that impression?
6
00:01:02,630 --> 00:01:03,830
It is hip.
7
00:01:04,230 --> 00:01:05,690
Pop music, Rebecca.
8
00:01:05,930 --> 00:01:08,770
It is a very popular modern music genre.
9
00:01:09,570 --> 00:01:11,010
Who worded you up?
10
00:01:11,470 --> 00:01:14,410
Oh, she is obsessed with music
television.
11
00:01:15,230 --> 00:01:17,890
Those gentlemen are vaping.
12
00:01:18,250 --> 00:01:24,030
Apparently it originates from the
streets, like rap. And waste disposal
13
00:01:24,110 --> 00:01:26,590
Well, I for one would like to try it.
14
00:01:27,810 --> 00:01:31,350
I do believe I can feel his...
15
00:01:31,850 --> 00:01:35,230
Shit. Yeah, so can David, by the looks
of it.
16
00:01:35,590 --> 00:01:36,810
Sweet bee box, isn't that?
17
00:01:37,050 --> 00:01:39,570
And that caps authentic, right? You
scored off the straight?
18
00:01:39,770 --> 00:01:40,770
No, my mum bought it.
19
00:01:42,050 --> 00:01:46,770
Tell me, John, how does one deepen a
relationship with someone whose
20
00:01:46,770 --> 00:01:48,790
are so specific? What does one talk
about?
21
00:01:49,270 --> 00:01:53,670
Well, with David, I find it's best to
avoid actual conversation.
22
00:01:55,630 --> 00:01:59,310
Baffling, isn't it? How two people can
be so perfect for each other yet share
23
00:01:59,310 --> 00:02:01,090
absolutely no common interest in
anything.
24
00:02:01,510 --> 00:02:03,010
I'm confused by that statement.
25
00:02:04,570 --> 00:02:08,370
It is the same you don't like hip -hop
music, Rebecca.
26
00:02:11,390 --> 00:02:12,450
Thank you.
27
00:02:14,350 --> 00:02:15,870
Here. Oh,
28
00:02:16,610 --> 00:02:18,410
don't you have footsteps or something?
29
00:02:18,650 --> 00:02:21,290
Oh, I do so love this style of music.
30
00:02:21,630 --> 00:02:24,510
The thud, thud, thud of it all and the
rapid speech.
31
00:02:25,220 --> 00:02:26,500
You like hip -hop?
32
00:02:27,060 --> 00:02:28,060
You do too.
33
00:02:28,100 --> 00:02:29,099
Always have.
34
00:02:29,100 --> 00:02:30,480
You heard Tug of G's new track?
35
00:02:30,920 --> 00:02:34,620
Yep. Oh, it's brilliant, isn't it? It
just gets me. Right here, you know?
36
00:02:35,220 --> 00:02:36,240
Yes, I do know.
37
00:02:37,000 --> 00:02:38,000
Right there.
38
00:02:40,580 --> 00:02:44,480
Yeah, I'd like to, but a bit busy this
week. Lots of homework, you know.
39
00:02:45,100 --> 00:02:46,100
Whoa.
40
00:02:46,440 --> 00:02:47,840
Chuck. Hi.
41
00:02:48,320 --> 00:02:49,520
Um, hang on.
42
00:02:51,220 --> 00:02:52,240
Calculus is at the front.
43
00:02:52,600 --> 00:02:53,600
Trigonometry at the back.
44
00:02:54,640 --> 00:02:57,160
Hang on. There's another assignment
coming later today.
45
00:02:57,840 --> 00:03:00,020
I'll drop it off for you after school,
right? Right.
46
00:03:00,560 --> 00:03:01,560
Good man.
47
00:03:02,180 --> 00:03:03,180
See you later.
48
00:03:09,060 --> 00:03:10,100
You all right there?
49
00:03:11,380 --> 00:03:14,520
Cool. I'm fine with it. You're fine
doing someone else's homework.
50
00:03:14,860 --> 00:03:16,060
You're a girl. You wouldn't understand.
51
00:03:16,540 --> 00:03:20,800
Charlie, how dare you propose the notion
that I, as a female, have less capacity
52
00:03:20,800 --> 00:03:21,860
to comprehend? Sorry.
53
00:03:22,080 --> 00:03:25,870
I didn't mean that. It's just... There
are certain unwritten rules in a man's
54
00:03:25,870 --> 00:03:29,610
world, Soph. Rules that decree an
obligation to do the work of others.
55
00:03:29,610 --> 00:03:32,530
law of the jungle type thing. I find it
hard to believe it is legal.
56
00:03:32,770 --> 00:03:34,330
We live in a delicate ecosystem.
57
00:03:34,710 --> 00:03:36,650
I can't just go around upsetting that
balance.
58
00:03:37,930 --> 00:03:40,370
You were right, Charlie. I do not
understand.
59
00:03:40,750 --> 00:03:42,030
He's bigger than me, all right?
60
00:03:46,330 --> 00:03:47,490
See, this is Blightback.
61
00:03:48,210 --> 00:03:49,530
I love Blightback.
62
00:03:51,050 --> 00:03:52,050
He's phrasing.
63
00:03:52,170 --> 00:03:53,230
He's just real, you know?
64
00:03:53,730 --> 00:03:54,730
Oh, and tight.
65
00:03:54,870 --> 00:03:55,870
Totally locked.
66
00:03:58,910 --> 00:04:02,070
Do you want to know something I've never
told anybody?
67
00:04:04,190 --> 00:04:05,190
Yeah, please.
68
00:04:07,010 --> 00:04:09,270
I'm actually a bit of a lyrical gangster
myself.
69
00:04:10,890 --> 00:04:14,850
It's just a hobby, you know? I've got a
few rhymes, practice in the shower when
70
00:04:14,850 --> 00:04:15,850
no one's around.
71
00:04:19,120 --> 00:04:20,720
You play this music yourself?
72
00:04:21,060 --> 00:04:23,900
Learning, yep. A bit of rap rhyming,
freestyling.
73
00:04:24,100 --> 00:04:25,100
Wow.
74
00:04:27,900 --> 00:04:28,900
Me too.
75
00:04:29,840 --> 00:04:31,220
You sing hip -hop too?
76
00:04:31,480 --> 00:04:32,459
Yes, I do.
77
00:04:32,460 --> 00:04:33,460
Oh, awesome.
78
00:04:39,140 --> 00:04:40,380
Now it's like being bullied.
79
00:04:40,880 --> 00:04:41,880
Bullied?
80
00:04:42,140 --> 00:04:45,820
You know, when tough kid picked on
weaker kid. I know what it means,
81
00:04:46,280 --> 00:04:49,250
Right. We did have bullies in the olden
days.
82
00:04:49,570 --> 00:04:52,390
Of course. I just never realised they
could be quite so organised.
83
00:04:52,850 --> 00:04:56,650
Oh, that's pretty shrewd. Who normally
disuses muscles if you can get something
84
00:04:56,650 --> 00:04:57,309
out of it?
85
00:04:57,310 --> 00:04:58,410
Well, he's getting plenty.
86
00:04:58,650 --> 00:05:01,130
And I, for one, will not stand by and
let this injustice continue.
87
00:05:02,530 --> 00:05:04,330
Just be careful you don't make things
worse.
88
00:05:04,570 --> 00:05:05,570
For Charlie.
89
00:05:06,130 --> 00:05:07,810
For what?
90
00:05:08,050 --> 00:05:10,010
We are starting a hip -hop group.
91
00:05:11,930 --> 00:05:12,930
Hoorah!
92
00:05:13,450 --> 00:05:15,130
My chance to bust a rhyme.
93
00:05:15,350 --> 00:05:16,350
Oh, with David.
94
00:05:16,640 --> 00:05:19,760
David? Well, how fortunate I already
have some lyrics.
95
00:05:20,100 --> 00:05:25,800
Oh, well, I probably shouldn't say this,
but he practices in the shower.
96
00:05:27,100 --> 00:05:30,260
Well, he and I can nap together.
97
00:05:30,580 --> 00:05:32,280
Oh, well, we already have two singers.
98
00:05:32,720 --> 00:05:34,140
Who? Yes, who?
99
00:05:34,440 --> 00:05:35,740
Well, David, have I heard?
100
00:05:35,960 --> 00:05:37,480
That's right. You heard? Yes.
101
00:05:54,890 --> 00:05:58,230
I must confess myself bamboozled by this
loquacious hip -hop genre.
102
00:05:58,570 --> 00:05:59,630
Hip -hop!
103
00:06:01,750 --> 00:06:06,150
The language is unusual, and, well,
there is a lot of it.
104
00:06:06,450 --> 00:06:10,330
Well, you need to feel it, and I, for
one, am thoroughly hip to that action.
105
00:06:10,590 --> 00:06:15,790
Indeed. I cannot deny you have an ear
for modern trends, and nor can I ignore
106
00:06:15,790 --> 00:06:17,410
your knowledge of musical videos.
107
00:06:19,130 --> 00:06:20,130
Well, thank you.
108
00:06:21,810 --> 00:06:22,910
So may I ask...
109
00:06:23,400 --> 00:06:24,940
Are you still open to being involved?
110
00:06:26,460 --> 00:06:27,419
Of course.
111
00:06:27,420 --> 00:06:31,400
Brilliant. Then it is settled. You will
tutor me on the art of hip -hopping.
112
00:06:32,040 --> 00:06:36,160
Pardon? Well, together you and I will
ensure that I master this confounded
113
00:06:36,160 --> 00:06:38,080
before I perform in front of David.
114
00:06:40,120 --> 00:06:42,240
Will it take long, do you think?
115
00:06:44,920 --> 00:06:51,620
Only 22 questions on this one.
116
00:06:56,270 --> 00:06:59,050
I must insist on the immediate
termination of this arrangement.
117
00:06:59,430 --> 00:07:03,850
So if... You, Miss Baxter, are certainly
not doing yourself any favours.
118
00:07:04,090 --> 00:07:07,390
How are you ever going to learn anything
with someone else doing your work?
119
00:07:08,550 --> 00:07:10,090
But Charlie likes doing it.
120
00:07:11,050 --> 00:07:12,050
Don't you?
121
00:07:12,330 --> 00:07:13,690
He clearly does not.
122
00:07:13,970 --> 00:07:15,390
You are bullying him into it.
123
00:07:16,330 --> 00:07:18,510
You always get girls to fight battles
for you, Charlie.
124
00:07:22,670 --> 00:07:23,970
See you in the morning, my friend.
125
00:07:25,800 --> 00:07:27,440
I told you to stay out of it.
126
00:07:39,580 --> 00:07:40,580
Just switch it on.
127
00:07:42,220 --> 00:07:43,220
Oh, got it.
128
00:07:46,300 --> 00:07:47,540
Wait, you up?
129
00:07:48,260 --> 00:07:52,940
Oh, um... You go first.
130
00:07:53,380 --> 00:07:54,380
OK? Yeah.
131
00:08:01,580 --> 00:08:05,340
is David and I practice in the shower.
I'm pretty good but could be better with
132
00:08:05,340 --> 00:08:09,400
the power of a group behind me or a
label to sign me. A talent gap with some
133
00:08:09,400 --> 00:08:10,720
clout to find me.
134
00:08:11,380 --> 00:08:15,200
Define what I'm doing cause I've got no
room to move in. It's just another
135
00:08:15,200 --> 00:08:19,800
cubicle and others gotta use it too. Get
out of the shower they say. You've been
136
00:08:19,800 --> 00:08:23,860
in there an hour, they're right. I'd
like to rap here all night if I'm
137
00:08:23,860 --> 00:08:25,520
to but they don't want me to.
138
00:08:25,920 --> 00:08:27,000
It isn't fair.
139
00:08:27,550 --> 00:08:32,250
They don't care. And now I've just got
to go wash my hair too. Yeah. Come on.
140
00:08:32,309 --> 00:08:33,309
Yeah.
141
00:08:40,610 --> 00:08:41,610
Sorry.
142
00:08:42,610 --> 00:08:47,130
I must confess I have no actual
completed lyrics as of yet.
143
00:08:47,410 --> 00:08:48,410
Just freestyle it.
144
00:08:48,810 --> 00:08:49,810
Oh.
145
00:08:49,990 --> 00:08:52,490
He means to, you know, make it up as you
go.
146
00:08:52,870 --> 00:08:54,190
I'm dying to hear your stuff.
147
00:08:54,490 --> 00:08:55,490
Oh.
148
00:08:59,050 --> 00:09:02,450
I mean, well, unless you've still got
that thing.
149
00:09:04,070 --> 00:09:05,750
Thing. Thing.
150
00:09:07,890 --> 00:09:08,890
Oh!
151
00:09:10,090 --> 00:09:11,490
I have a thing.
152
00:09:13,670 --> 00:09:16,030
Alas, I think I should rest my throat
tonight.
153
00:09:16,310 --> 00:09:17,269
You're spewing.
154
00:09:17,270 --> 00:09:19,770
Oh, goodness, no, nothing like that,
Millie.
155
00:09:21,330 --> 00:09:22,330
Millie, just a little.
156
00:09:31,630 --> 00:09:32,810
Quite creepy, you know that?
157
00:09:33,990 --> 00:09:36,370
I'm simply strolling along as you are.
158
00:09:36,950 --> 00:09:39,870
Charlie has nothing to do with this
chance meeting, nor has he sanctioned
159
00:09:39,870 --> 00:09:43,190
anything that I may or may not say in
this instance. Is that clear?
160
00:09:44,430 --> 00:09:48,450
Listen, you are clearly having
difficulty with mathematics, and that is
161
00:09:48,450 --> 00:09:53,070
to be ashamed of. But handing in someone
else's work is no remedy.
162
00:09:53,790 --> 00:09:56,430
I'm here to offer you a most agreeable
alternative.
163
00:09:57,550 --> 00:09:58,550
Free tutoring.
164
00:09:59,760 --> 00:10:01,900
I must confess, I'm exemplary at
mathematics.
165
00:10:05,620 --> 00:10:06,880
That better be both of them.
166
00:10:07,160 --> 00:10:12,000
Yes, sir. The English essay and
literature assignment. I hope I wasn't
167
00:10:12,000 --> 00:10:15,240
-referential in the question on... Thank
you, sir.
168
00:11:20,590 --> 00:11:21,590
Where are you, Simon?
169
00:11:21,770 --> 00:11:22,669
Hold on.
170
00:11:22,670 --> 00:11:23,670
As you wanted.
171
00:11:23,730 --> 00:11:25,170
He has a pulse.
172
00:11:25,930 --> 00:11:28,250
A mastermind behind this operation.
173
00:11:50,220 --> 00:11:51,220
It's all there.
174
00:11:52,820 --> 00:11:54,780
And don't be late with the biology talk.
175
00:11:58,660 --> 00:12:01,220
Oh, my goodness.
176
00:12:03,200 --> 00:12:04,200
Rebecca, please.
177
00:12:04,480 --> 00:12:06,140
We need to talk about David.
178
00:12:19,210 --> 00:12:20,530
David's musical transmission device.
179
00:12:20,810 --> 00:12:23,270
You have to face up to the truth about
him. Truth?
180
00:12:23,810 --> 00:12:25,130
It is utter rubbish.
181
00:12:25,390 --> 00:12:28,590
Neither you nor Hazel are remotely
concerned with my happiness. That is
182
00:12:28,590 --> 00:12:29,590
resoundingly clear.
183
00:12:30,070 --> 00:12:32,310
I'm sorry. I know he's your friend.
184
00:12:33,190 --> 00:12:37,650
Friend? We are more than friends. We are
band members.
185
00:12:38,470 --> 00:12:42,030
Unfortunately, he also appears to be the
leader of a rather sophisticated
186
00:12:42,030 --> 00:12:43,290
homework laundering operation.
187
00:12:44,010 --> 00:12:47,130
Heaven's sake, Sophie. I am trying to
impress him.
188
00:12:47,720 --> 00:12:51,000
Accusing somebody of cheating and
bullying is not very impressive.
189
00:12:51,820 --> 00:12:52,820
Rebecca, listen.
190
00:12:53,580 --> 00:12:56,780
You are in a position here to talk some
sense into this boy.
191
00:12:58,120 --> 00:13:00,980
You could be the one who keeps him from
a life of crime.
192
00:13:02,500 --> 00:13:05,840
That, I believe, is really quite
impressive.
193
00:13:08,660 --> 00:13:11,980
But do you really think David could be
involved in something so sinister?
194
00:13:13,020 --> 00:13:15,860
If you do not stop him, I will be forced
to tell Headmaster.
195
00:13:17,520 --> 00:13:18,459
I see.
196
00:13:18,460 --> 00:13:22,040
That is possibly even less impressive
than accusing him, my own sister turning
197
00:13:22,040 --> 00:13:23,040
him in.
198
00:13:27,340 --> 00:13:28,340
Yes.
199
00:13:28,680 --> 00:13:29,840
No, no.
200
00:13:32,160 --> 00:13:34,060
Yes, yes, I think you are right.
201
00:13:34,300 --> 00:13:37,240
I will confront David with this horrible
accusation.
202
00:13:38,140 --> 00:13:39,140
Thank heavens.
203
00:13:39,500 --> 00:13:45,520
If it is true, I will help him. If it is
false, I will hug him.
204
00:13:47,450 --> 00:13:48,450
Hurrah.
205
00:13:48,970 --> 00:13:50,250
It is true, Charlie.
206
00:13:50,630 --> 00:13:51,630
I saw it myself.
207
00:13:52,490 --> 00:13:54,270
How much money has changed hands here?
208
00:13:54,730 --> 00:13:58,350
Well, I could not be sure. And who else
has been ripped off like me?
209
00:14:04,430 --> 00:14:06,250
Hey. Jonathan Hazel.
210
00:14:06,770 --> 00:14:07,930
David, how are you today?
211
00:14:08,210 --> 00:14:09,690
Cool. How was the food?
212
00:14:09,970 --> 00:14:12,770
Fine. When was the last time you did
your own homework?
213
00:14:15,350 --> 00:14:16,350
It's true.
214
00:14:18,060 --> 00:14:18,859
How could you?
215
00:14:18,860 --> 00:14:20,640
But it only costs ten bucks a subject.
216
00:14:20,980 --> 00:14:22,780
And Maz Baxter does a pretty good job.
217
00:14:22,980 --> 00:14:25,980
Oh, he certainly does. He has five
students living in fear of his bullying.
218
00:14:26,680 --> 00:14:30,460
Bullying that you ordered and paid for.
Hey, that I what?
219
00:14:30,740 --> 00:14:32,480
Well, he really is a gangster.
220
00:14:33,100 --> 00:14:36,660
I never ordered any bullying. Maz told
me he does the homework himself.
221
00:14:37,620 --> 00:14:41,460
David, Maz Baxter doesn't even do his
own homework. He told me he's an A
222
00:14:41,460 --> 00:14:43,000
student. Well, he's a bully.
223
00:14:43,640 --> 00:14:46,060
Really? How can you not know that?
224
00:14:46,800 --> 00:14:47,980
Everybody knows that.
225
00:14:48,940 --> 00:14:53,380
Well, he doesn't play any sport and he's
not in a team, so I don't know.
226
00:14:54,080 --> 00:14:55,700
I've never actually noticed him before.
227
00:14:57,360 --> 00:14:59,700
He told me he liked doing homework.
228
00:15:00,820 --> 00:15:05,020
David, so you were saying you had no
idea Maz was a bully? I'm guessing he's
229
00:15:05,020 --> 00:15:07,760
a member of the Childhood Intelligence
Society either, right?
230
00:15:09,700 --> 00:15:10,700
Sorry.
231
00:15:11,560 --> 00:15:13,300
Do you guys realise what this means?
232
00:15:13,580 --> 00:15:16,220
Yes, it means I'm not the only one being
shafted.
233
00:15:16,560 --> 00:15:20,800
And you do realise Mad Baxter was paid
good money for the work that we did. And
234
00:15:20,800 --> 00:15:23,640
you made a pretty elite selection from
what I can see.
235
00:15:24,360 --> 00:15:26,060
Yes, yes, yes.
236
00:15:27,400 --> 00:15:29,820
Hey, this guy owes us money.
237
00:15:33,560 --> 00:15:34,560
Let's go.
238
00:16:06,410 --> 00:16:08,210
The crime boss himself is a pawn in the
operation.
239
00:16:08,450 --> 00:16:09,450
This is not cool.
240
00:16:09,670 --> 00:16:11,190
But it is, David. You are innocent.
241
00:16:12,070 --> 00:16:14,490
But he was still paying to have his work
done.
242
00:16:14,750 --> 00:16:17,550
But cheating is far better than
bullying. Everybody knows that.
243
00:16:17,810 --> 00:16:19,390
Well, is being a pawn better than a
cheat?
244
00:16:20,370 --> 00:16:25,550
Absolutely. And even though David is
both, I believe that in this instance,
245
00:16:25,550 --> 00:16:26,550
is far more a pawn.
246
00:16:27,910 --> 00:16:29,990
Never a bully, David. Never. Never a
bully.
247
00:16:30,430 --> 00:16:31,430
We're going to go.
248
00:16:37,290 --> 00:16:38,930
Could have handled that plant better.
249
00:16:40,750 --> 00:16:42,890
Remember, everyone, stand united.
250
00:16:43,870 --> 00:16:46,710
Are you also planning on standing united
against this friend?
251
00:17:03,850 --> 00:17:07,030
We have reason to believe that you were
paid for the work that we did.
252
00:17:07,690 --> 00:17:11,430
We've come to collect that money, or at
least a percentage of it.
253
00:17:11,650 --> 00:17:12,650
It's been spent.
254
00:17:13,609 --> 00:17:17,069
Right. Well then... Tell him the
bullying is over.
255
00:17:17,589 --> 00:17:20,490
Then you're going to have to find
someone else to do your dirty work.
256
00:17:27,270 --> 00:17:28,270
Who do you suggest?
257
00:17:29,170 --> 00:17:30,470
There's Gordon Dearing.
258
00:17:31,350 --> 00:17:32,350
He's pretty smart.
259
00:17:33,200 --> 00:17:34,720
Yeah, and a bit of a patsy.
260
00:17:35,200 --> 00:17:36,200
No.
261
00:17:36,440 --> 00:17:38,920
You will not be continuing this
arrangement with anyone.
262
00:17:40,160 --> 00:17:43,160
Still getting the girls to fight your
battles for you, Charlie? No, I'm not,
263
00:17:43,160 --> 00:17:44,420
fact. I'm getting these guys.
264
00:17:46,100 --> 00:17:47,660
No one is fighting anyone.
265
00:17:48,020 --> 00:17:52,580
Not even a gentlemanly standoff, thank
you very much. You know, you can be a
266
00:17:52,580 --> 00:17:53,519
of a bully.
267
00:17:53,520 --> 00:17:56,660
I think we're going to need some help
here. I've got a better idea.
268
00:17:56,980 --> 00:17:57,980
Run!
269
00:18:45,580 --> 00:18:49,720
We had a meeting, and we decided this
homework arrangement, it's a pretty good
270
00:18:49,720 --> 00:18:52,040
deal. You make money, we don't die.
271
00:18:52,420 --> 00:18:53,420
Works for us.
272
00:18:53,740 --> 00:18:54,579
Trouble it.
273
00:18:54,580 --> 00:18:57,920
You've taken up a fair chunk of this
lunch hour, and I'm afraid that's going
274
00:18:57,920 --> 00:18:58,920
cost you.
275
00:18:59,460 --> 00:19:00,680
What are you going to do?
276
00:19:01,180 --> 00:19:03,080
Oh, Jonathan can stop that, hey?
277
00:19:03,600 --> 00:19:06,820
Somehow I cannot see Jonathan's presence
significantly changing the balance of
278
00:19:06,820 --> 00:19:08,580
power. Yeah, well, neither can Jonathan.
279
00:19:08,900 --> 00:19:09,900
David!
280
00:19:20,010 --> 00:19:21,570
friends and they are not being very
nice.
281
00:19:21,770 --> 00:19:23,890
I don't want anything to do with it.
Just leave me alone.
282
00:19:24,170 --> 00:19:25,170
Please?
283
00:19:25,370 --> 00:19:26,089
Come on.
284
00:19:26,090 --> 00:19:27,090
Please.
285
00:19:27,450 --> 00:19:28,730
We can work something out.
286
00:19:29,030 --> 00:19:33,550
Please. How do you keep doing that?
Everyone, just stop.
287
00:19:35,230 --> 00:19:36,230
Such a bully.
288
00:19:37,270 --> 00:19:38,270
Creepy one at that.
289
00:19:38,350 --> 00:19:39,430
No, I am not.
290
00:19:39,790 --> 00:19:43,530
All I request is that we be given the
chance to engage in a civilised
291
00:19:43,530 --> 00:19:44,530
on this issue.
292
00:19:46,450 --> 00:19:48,010
Hazel? What?
293
00:19:48,310 --> 00:19:49,310
David, come on.
294
00:19:49,710 --> 00:19:53,030
I know you feel guilty, but I think you
should stop feeling sorry for yourself
295
00:19:53,030 --> 00:19:54,030
and put this right.
296
00:19:54,490 --> 00:19:58,910
This is your opportunity, David, your
chance to make an impact, to get to know
297
00:19:58,910 --> 00:19:59,910
these people.
298
00:20:01,290 --> 00:20:02,290
You're right.
299
00:20:02,390 --> 00:20:03,390
Let's go.
300
00:20:04,350 --> 00:20:10,450
So she says, I want to be a rap singer,
and you, Hazel, you can teach me how to
301
00:20:10,450 --> 00:20:14,370
rap, even though you're far more
accomplished in this genre than I. But
302
00:20:14,370 --> 00:20:17,250
matter, I will be the singer so I can
meet you, David.
303
00:20:17,570 --> 00:20:18,570
Sorry, I'm late.
304
00:20:20,810 --> 00:20:21,810
I've had about enough of this.
305
00:20:22,310 --> 00:20:24,090
Time to teach these losers a lesson.
306
00:20:56,110 --> 00:20:58,350
I've got to say, I'm pretty disappointed
in you.
307
00:20:59,050 --> 00:21:01,910
You're not really a member of the
Childhood Intelligence Society, are you?
308
00:21:02,290 --> 00:21:05,090
No. I don't appreciate being lied to,
mate.
309
00:21:05,870 --> 00:21:07,490
And I hate bullies.
310
00:21:08,610 --> 00:21:10,430
You owe these people an apology, I
think.
311
00:21:11,330 --> 00:21:13,070
Whatever, I'm sorry. I can't hear you.
312
00:21:14,130 --> 00:21:15,130
I said I'm sorry.
313
00:21:19,250 --> 00:21:20,250
Come on, let's go.
314
00:21:21,670 --> 00:21:22,670
See, I told you.
315
00:21:22,910 --> 00:21:23,910
Lord of the Jungle.
316
00:21:26,760 --> 00:21:27,559
Are we rehearsing tonight?
317
00:21:27,560 --> 00:21:29,320
Yeah. I'm still dying to hear your
stuff.
318
00:21:29,540 --> 00:21:30,219
Me too.
319
00:21:30,220 --> 00:21:32,500
Oh, don't you have homework to do,
David?
320
00:21:32,860 --> 00:21:34,320
Oh, I guess.
321
00:21:34,780 --> 00:21:39,180
Yes, as much as it pains me to say it, I
am not sure that continuing with the
322
00:21:39,180 --> 00:21:41,220
band is the best decision for you.
323
00:21:41,880 --> 00:21:42,880
I guess so.
324
00:21:43,220 --> 00:21:45,120
Oh, fun while it lasted.
325
00:21:45,740 --> 00:21:47,460
Doesn't mean you guys can't keep going,
though.
326
00:21:47,700 --> 00:21:51,040
Oh, no, no, no, it would not be the
same. You can't just stop because of me.
327
00:21:51,280 --> 00:21:53,160
I want to see you busting some serious
rhyme.
328
00:21:53,480 --> 00:21:54,480
I can't wait.
329
00:22:00,490 --> 00:22:05,550
simple rule to hip -hopping what is it
one must always think about oneself with
330
00:22:05,550 --> 00:22:10,290
concerted emphasis on how perfectly
brilliant one is yeah that sounds about
331
00:22:10,290 --> 00:22:13,010
right you should find it surprisingly
easy
332
00:22:53,100 --> 00:22:54,580
So then the violin can shatter.
333
00:22:55,080 --> 00:23:00,060
Please forgive impertinence on our
behalf. So that we may just be so bold
334
00:23:00,060 --> 00:23:01,060
ask.
24137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.