All language subtitles for Bobs Burgers s15e18 Dont Worry, Be Hoopy.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,872 --> 00:00:05,110 ? ? 2 00:00:20,642 --> 00:00:22,579 [Tina frantically panting] 3 00:00:26,239 --> 00:00:28,088 [sighs] 4 00:00:28,089 --> 00:00:30,695 [screams] 5 00:00:31,564 --> 00:00:32,614 [Bob] Hey, kids. 6 00:00:32,615 --> 00:00:34,502 -[Linda] How was school? -[Louise] Titillating. 7 00:00:34,503 --> 00:00:35,672 Whoa. Language. 8 00:00:35,673 --> 00:00:37,073 I pooped a marble. Or there was 9 00:00:37,074 --> 00:00:38,577 already a marble in the toilet when I pooped. 10 00:00:38,578 --> 00:00:40,714 Either way, wanna check out my new marble? 11 00:00:40,715 --> 00:00:41,984 Eh, no thanks. 12 00:00:41,985 --> 00:00:42,752 Tina's had a big day. 13 00:00:42,753 --> 00:00:44,188 Yeah, I won a sports thing. 14 00:00:44,255 --> 00:00:45,457 -Oh, yeah? -Really? 15 00:00:45,458 --> 00:00:47,127 I got a certificate and everything. 16 00:00:47,128 --> 00:00:49,097 And by "everything," I mean I got a certificate. 17 00:00:49,098 --> 00:00:50,767 You're looking at Wagstaff's eighth grade 18 00:00:50,768 --> 00:00:53,105 "American Association for Youth and Fitness" 19 00:00:53,106 --> 00:00:54,543 Free Throw Champion. 20 00:00:54,577 --> 00:00:55,945 That's great, hon. 21 00:00:55,979 --> 00:00:57,114 Yeah. Uh, wow. 22 00:00:57,115 --> 00:00:58,517 We're as shocked as you are. 23 00:00:58,518 --> 00:01:00,352 You know, I won a free throw thing, too, 24 00:01:00,353 --> 00:01:01,613 when I was in fourth grade. 25 00:01:01,614 --> 00:01:03,292 The apple didn't fall far from my bush. 26 00:01:03,293 --> 00:01:05,263 Uh it's the tree, not bush. 27 00:01:05,363 --> 00:01:07,034 -No, it's bush. -N-no. 28 00:01:07,035 --> 00:01:08,468 How many shots did you make, Tina? 29 00:01:08,469 --> 00:01:10,542 17. You shoot 25 free throws 30 00:01:10,642 --> 00:01:12,872 and whoever makes the most wins. Which was me. 31 00:01:12,879 --> 00:01:13,982 -All right. -Wow. 32 00:01:13,983 --> 00:01:15,651 -Way to go. -That's great, Tina. 33 00:01:15,652 --> 00:01:17,119 I didn't know you knew how to shoot free throws. 34 00:01:17,120 --> 00:01:19,090 I didn't, but turns out it's pretty easy. 35 00:01:19,091 --> 00:01:20,694 You just take the ball and do this. 36 00:01:20,695 --> 00:01:21,696 [grunts] 37 00:01:21,697 --> 00:01:23,365 -Huh. -I believe that's referred to 38 00:01:23,366 --> 00:01:24,536 as the "granny throw." 39 00:01:24,537 --> 00:01:26,004 You know it's a cool way to do something 40 00:01:26,005 --> 00:01:27,541 when the word "granny" is involved. 41 00:01:27,542 --> 00:01:29,513 Aw, my cute little granny thrower. 42 00:01:29,514 --> 00:01:31,414 I threw it the normal, not-weird way, 43 00:01:31,415 --> 00:01:32,675 but that way is great, too. 44 00:01:32,676 --> 00:01:34,454 Yeah, so I advance to the next round. 45 00:01:34,455 --> 00:01:36,124 County finals are a week from Saturday. 46 00:01:36,125 --> 00:01:38,029 And if I win that, I go on to regionals. 47 00:01:38,030 --> 00:01:39,598 And if I win that, I go on to state, 48 00:01:39,599 --> 00:01:41,267 and if I win that, I go on to nationals. 49 00:01:41,268 --> 00:01:44,041 And then you take on the wacky aliens from Space Jam? 50 00:01:44,042 --> 00:01:44,975 -Maybe. -Wow. 51 00:01:44,976 --> 00:01:46,606 I want to go to the county finals. 52 00:01:46,607 --> 00:01:48,381 I want to be in the crowd, cheering you on. 53 00:01:48,382 --> 00:01:50,687 And, hey, I've got one of those foam fingers at home. 54 00:01:50,688 --> 00:01:52,725 I've been using it as a not so great oven mitt. 55 00:01:52,726 --> 00:01:54,428 Right, the... crowd. 56 00:01:54,530 --> 00:01:56,801 That'll be watching me. Heh. Love it. 57 00:01:56,901 --> 00:01:58,637 Tina, you want to do it, right? 58 00:01:58,737 --> 00:02:00,474 No, yeah, I-I-I want to. 59 00:02:00,575 --> 00:02:02,912 It's fun being good at something sportsy. 60 00:02:03,012 --> 00:02:04,348 And Jimmy Jr.'s coaching me. 61 00:02:04,349 --> 00:02:06,686 He didn't make as many as me- like not even close- 62 00:02:06,687 --> 00:02:08,723 but he does technically play basketball. 63 00:02:08,724 --> 00:02:10,794 And I find it helpful to stand behind him when he shoots, 64 00:02:10,795 --> 00:02:12,799 and watch his, um, form. 65 00:02:12,800 --> 00:02:13,900 -Mm. -Butt form. 66 00:02:13,901 --> 00:02:15,204 Uh-huh, I-I got it. 67 00:02:15,304 --> 00:02:16,773 Contracting and relaxing. 68 00:02:16,874 --> 00:02:18,777 No need for more. 69 00:02:20,781 --> 00:02:23,153 [crowd chatter] 70 00:02:23,154 --> 00:02:25,557 You guys like sitting up in the nosebleeds, huh? 71 00:02:25,558 --> 00:02:27,027 I'm getting a little vertigo up here. 72 00:02:27,028 --> 00:02:28,563 Well, the kids wanted to sit up high. 73 00:02:28,564 --> 00:02:29,944 We don't take them out much, 74 00:02:29,967 --> 00:02:31,670 so they think this is exciting. 75 00:02:31,770 --> 00:02:32,939 I'm king of the world! 76 00:02:33,039 --> 00:02:34,089 Whee! 77 00:02:34,090 --> 00:02:35,910 [shouts] No, no, no, G-Gene! You're shaking 'em! 78 00:02:35,911 --> 00:02:37,648 Gene, stop. Kids, sit down. 79 00:02:37,649 --> 00:02:38,750 -Fine. -Boo. 80 00:02:38,751 --> 00:02:39,919 These bleachers are a little steep. 81 00:02:39,920 --> 00:02:41,122 A little steep? 82 00:02:41,123 --> 00:02:42,490 I had to crawl on all fours to get up here. 83 00:02:42,491 --> 00:02:43,811 I mean, you didn't have to, 84 00:02:43,861 --> 00:02:46,600 but you definitely did. People were staring. 85 00:02:46,667 --> 00:02:48,303 Ah, my foam finger. Gotta get it. 86 00:02:48,336 --> 00:02:51,644 [shouts] Feels like I'm falling! Am I falling? 87 00:02:51,645 --> 00:02:53,746 -[Teddy moaning] -Well, if the sports get boring, 88 00:02:53,747 --> 00:02:55,449 at least Teddy will be fun to watch. 89 00:02:55,450 --> 00:02:56,986 We do need snacks, though, parents. 90 00:02:56,987 --> 00:02:59,637 I feel like this is traditionally a snack situation. 91 00:02:59,638 --> 00:03:01,328 Let me see what I have in my purse. 92 00:03:01,329 --> 00:03:03,601 Please say taco platter. And tableside guac. 93 00:03:03,602 --> 00:03:05,269 -[announcer] Welcome to- -[feedback whines] 94 00:03:05,270 --> 00:03:08,110 Whoopsie-daisy. Uh, we do encourage feedback, 95 00:03:08,210 --> 00:03:11,382 but not that kind. [chuckles] 96 00:03:11,482 --> 00:03:13,921 Anyway, welcome to the American Association 97 00:03:14,021 --> 00:03:16,694 for Youth and Fitness Free Throw County Finals. 98 00:03:16,695 --> 00:03:18,629 -[applause] -It's time to bring our middle 99 00:03:18,630 --> 00:03:19,999 and high school county finalists 100 00:03:20,000 --> 00:03:21,937 onto the court for warm-ups. 101 00:03:21,938 --> 00:03:23,339 -[applause] -[Linda] Go, Tina. 102 00:03:23,340 --> 00:03:26,212 -[Louise] Wait, where is Tina? -[Bob] Huh. 103 00:03:26,213 --> 00:03:28,783 I assume she's gonna zip-line in from the rafters? 104 00:03:28,784 --> 00:03:30,654 Eh, is it possible Tina grew her hair out 105 00:03:30,655 --> 00:03:32,465 and got shorter and she's that kid? 106 00:03:32,526 --> 00:03:34,228 -Maybe. -Why isn't she out there? 107 00:03:34,229 --> 00:03:36,065 She probably just had a little pre-shoot poop. 108 00:03:36,066 --> 00:03:39,506 See, I would have gone during, but that's why she's the champ. 109 00:03:39,539 --> 00:03:40,975 There she is. Go, Tina! 110 00:03:40,976 --> 00:03:43,445 Oh, dear Lord! Why is anyone allowed to be up here? 111 00:03:43,446 --> 00:03:44,683 Yeah, that's not Tina. 112 00:03:44,783 --> 00:03:46,988 Not everyone with glasses is Tina. 113 00:03:47,021 --> 00:03:48,155 Sometimes it's Mom. 114 00:03:48,256 --> 00:03:50,126 Yep, we're a couple of glassy broads. 115 00:03:50,160 --> 00:03:52,197 Hmm. Hopefully she comes out soon. 116 00:03:52,297 --> 00:03:54,570 She will. Well, kids, all I have in here 117 00:03:54,571 --> 00:03:56,070 is that gross sugar-free candy 118 00:03:56,071 --> 00:03:58,275 from when I thought we should eat sugar-free candy. 119 00:03:58,276 --> 00:03:59,244 That was a dark chapter. 120 00:03:59,245 --> 00:04:01,048 All right, I'm gonna go see what they have 121 00:04:01,049 --> 00:04:02,489 at the little snack bar we saw. 122 00:04:02,518 --> 00:04:04,154 Something fried and/or dyed. 123 00:04:04,255 --> 00:04:06,392 And with some sugar for our thighs. 124 00:04:06,426 --> 00:04:08,163 -I know, I know. -[Bob] Hmm. 125 00:04:08,263 --> 00:04:09,900 She should be out there by now. 126 00:04:10,000 --> 00:04:11,440 She said she wanted to do this. 127 00:04:11,536 --> 00:04:12,972 Did something happen? 128 00:04:13,073 --> 00:04:16,680 Oh. Maybe I didn't give her the best pep talk last night. 129 00:04:16,681 --> 00:04:18,282 [Louise] That sounds like you. 130 00:04:18,283 --> 00:04:19,150 Oh, boy. 131 00:04:19,151 --> 00:04:22,826 Hey, Tina. So, uh, big day tomorrow. 132 00:04:22,859 --> 00:04:24,729 Or not a big day, just a normal day. 133 00:04:24,829 --> 00:04:28,905 Or not a normal day, a-a special day, sort of. 134 00:04:29,005 --> 00:04:30,608 -Mm-hmm. -Uh, okay. 135 00:04:30,708 --> 00:04:32,712 Great start. Uh, I don't know about 136 00:04:32,812 --> 00:04:34,950 free throw stuff or sports in general. 137 00:04:34,951 --> 00:04:37,219 I actually thought it was called "three throws" 138 00:04:37,220 --> 00:04:39,458 for a long time. Like you got three throws, 139 00:04:39,559 --> 00:04:42,030 but, you know, it turns out that's incorrect. 140 00:04:42,131 --> 00:04:45,170 And your mom meanly made fun of me when she found that out. 141 00:04:45,203 --> 00:04:47,341 But "free throws" sounds weird, too. 142 00:04:47,441 --> 00:04:49,812 I mean, "throws?" Why not shots? 143 00:04:49,913 --> 00:04:51,448 It's weird, right? 144 00:04:51,482 --> 00:04:53,353 Anyway, that's not the point. 145 00:04:53,453 --> 00:04:54,923 What I do want to say is, 146 00:04:55,023 --> 00:04:58,196 I hope you can have fun out there tomorrow. Okay? 147 00:04:58,262 --> 00:04:59,312 Mm-hmm. 148 00:04:59,313 --> 00:05:01,235 'Cause sometimes the fun can get lost 149 00:05:01,236 --> 00:05:02,939 if it becomes all about winning, 150 00:05:03,039 --> 00:05:04,208 and I want you to know 151 00:05:04,308 --> 00:05:06,747 that no one is expecting you to win. 152 00:05:06,748 --> 00:05:08,950 [muffled] Wait, you don't think I can win? 153 00:05:08,951 --> 00:05:10,320 Oh. Of-of course you can. 154 00:05:10,321 --> 00:05:12,490 I didn't mean no one is expecting you to win, 155 00:05:12,491 --> 00:05:16,098 I mean, no one is expecting you to win. 156 00:05:16,099 --> 00:05:17,133 Uh-huh. 157 00:05:17,134 --> 00:05:19,204 Uh, all I'm saying is that I don't want you 158 00:05:19,205 --> 00:05:20,507 to put all this pressure on yourself, 159 00:05:20,508 --> 00:05:22,144 'cause it doesn't matter. 160 00:05:22,145 --> 00:05:23,680 You know, none of this matters. 161 00:05:23,681 --> 00:05:25,371 I mean, not none of this matters, 162 00:05:25,372 --> 00:05:27,120 but, you know, it doesn't really, 163 00:05:27,121 --> 00:05:28,488 in the grand scheme of things. 164 00:05:28,489 --> 00:05:30,259 It's just a little free throw competition. 165 00:05:30,260 --> 00:05:32,431 I mean, a very cool free throw co- 166 00:05:32,532 --> 00:05:34,870 Uh, so... okay? 167 00:05:34,970 --> 00:05:36,020 -Uh-huh. -All right. 168 00:05:36,105 --> 00:05:37,875 I'm exhausted, I'm gonna go. 169 00:05:37,975 --> 00:05:39,812 Um, door open or closed? 170 00:05:39,813 --> 00:05:41,516 I'll-I'll just leave it and you can- 171 00:05:41,517 --> 00:05:42,567 Okay. Goodbye. 172 00:05:42,652 --> 00:05:44,088 Or goo- or good night. 173 00:05:44,155 --> 00:05:46,527 I-I love you. Uh... yeah. 174 00:05:46,627 --> 00:05:48,898 Oh, my God. What have I done? 175 00:05:48,931 --> 00:05:51,537 [announcer] Next up, Tina Belcher. 176 00:05:51,637 --> 00:05:54,375 -None of this matters. -Okay. 177 00:05:54,441 --> 00:05:56,179 None of this matters! 178 00:05:56,279 --> 00:05:57,682 None of this matters! 179 00:05:57,782 --> 00:05:59,385 Here. None of this matters. 180 00:05:59,418 --> 00:06:00,755 None of this... matters! 181 00:06:00,855 --> 00:06:02,057 No, no, no, no. 182 00:06:02,157 --> 00:06:05,030 None... of... this... matters! 183 00:06:05,130 --> 00:06:07,267 Happy 26th birthday, 184 00:06:07,268 --> 00:06:08,836 "never moved out of the house" Tina. 185 00:06:08,837 --> 00:06:11,442 -We saved up and got you a laptop. -Uh-huh. 186 00:06:11,443 --> 00:06:13,813 You haven't written your erotic fiction in a long time 187 00:06:13,814 --> 00:06:15,249 but you used to love doing that, right? 188 00:06:15,250 --> 00:06:16,418 Maybe you could start again. 189 00:06:16,419 --> 00:06:17,921 -Yeah. -Oh, wow, that's so nice of you, 190 00:06:17,922 --> 00:06:19,760 but I mean, none of this matters. 191 00:06:19,860 --> 00:06:20,910 [grunts] 192 00:06:20,911 --> 00:06:22,664 -Oh. Okay. -[laptop clatters on ground] 193 00:06:22,665 --> 00:06:25,203 Uh, hey, 42-year-old Tina, 194 00:06:25,204 --> 00:06:27,073 we want to show you something outside. 195 00:06:27,074 --> 00:06:28,476 It's really cool. 196 00:06:28,477 --> 00:06:29,711 Okay. Probably doesn't matter. 197 00:06:29,712 --> 00:06:32,317 What? Wh- What's going on? 198 00:06:32,318 --> 00:06:34,120 Tina, honey, you can't just sit around 199 00:06:34,121 --> 00:06:36,559 not caring about anything for the rest of your life. 200 00:06:36,560 --> 00:06:39,031 You need to go out and make your way in the world. 201 00:06:39,064 --> 00:06:40,701 So, we got you an apartment. 202 00:06:40,702 --> 00:06:42,470 I'm sliding the keys under the door. 203 00:06:42,471 --> 00:06:44,543 But none of this matters. You told me that. 204 00:06:44,544 --> 00:06:45,811 You said that thing about how you thought 205 00:06:45,812 --> 00:06:47,179 they were called "three throws." 206 00:06:47,180 --> 00:06:48,551 Oh, God, not that again. 207 00:06:48,552 --> 00:06:49,751 And then you said nothing matters. 208 00:06:49,752 --> 00:06:51,557 I-I know I said that, but- 209 00:06:51,558 --> 00:06:52,891 -[Tina grunts] -Are you- 210 00:06:52,892 --> 00:06:54,327 -Please don't kick the keys. -Yeah, Tina, 211 00:06:54,328 --> 00:06:55,362 -don't kick the keys. -[Tina grunting] 212 00:06:55,363 --> 00:06:56,834 -Tina, stop. -Tina, no. 213 00:06:56,835 --> 00:06:58,570 -Do not kick- Tina. -No, Tina. No kicking. No. 214 00:06:58,571 --> 00:07:00,305 Stop it. Stop trying to kick the keys. 215 00:07:00,306 --> 00:07:01,626 It's very hard to kick keys. 216 00:07:01,627 --> 00:07:03,846 Oh, she finally did it. So, that's something. 217 00:07:03,847 --> 00:07:06,352 -Oh, God. -[announcer] Okay, warm-ups are over 218 00:07:06,452 --> 00:07:09,125 and it's time to get this party started. 219 00:07:09,225 --> 00:07:10,727 [imitates air horn] 220 00:07:10,761 --> 00:07:14,234 Doing my best, folks. Forgot my sound effects thing. 221 00:07:14,334 --> 00:07:15,594 [imitates sad trombone] 222 00:07:15,595 --> 00:07:17,373 Tina better hurry up. She's gonna miss it. 223 00:07:17,374 --> 00:07:19,444 [sighs] I think I ruined Tina's life. 224 00:07:19,512 --> 00:07:22,350 No... you didn't. I feel like that's something 225 00:07:22,450 --> 00:07:24,589 you're supposed to say in this situation. 226 00:07:26,521 --> 00:07:30,366 All right, I'm gonna go see what they have 227 00:07:30,367 --> 00:07:32,071 at the little snack bar we saw. 228 00:07:32,072 --> 00:07:33,372 Something fried and/or dyed. 229 00:07:33,373 --> 00:07:35,109 And with some sugar for our thighs. 230 00:07:35,110 --> 00:07:37,014 I know, I know. 231 00:07:37,114 --> 00:07:38,617 It's not that steep. Whoa! 232 00:07:38,651 --> 00:07:39,953 Oh... oh, God. 233 00:07:40,020 --> 00:07:42,090 ? Maybe it is. ? 234 00:07:42,124 --> 00:07:43,628 Mm. Good popcorn. 235 00:07:43,694 --> 00:07:45,430 Wait. Eh. Okay popcorn. 236 00:07:45,532 --> 00:07:47,535 [groans] Tina's still not out there? 237 00:07:47,635 --> 00:07:48,871 Where the heck is she? 238 00:07:48,971 --> 00:07:50,139 Is something wrong? 239 00:07:50,239 --> 00:07:51,643 She seemed a little nervous 240 00:07:51,743 --> 00:07:52,883 at bedtime last night, 241 00:07:52,946 --> 00:07:56,352 but I thought I said some good things? 242 00:07:56,385 --> 00:07:58,624 Good night, my little shooty patootie. 243 00:07:58,691 --> 00:08:00,093 -You excited? -Uh-huh. 244 00:08:00,160 --> 00:08:01,395 I'm so proud of you, 245 00:08:01,495 --> 00:08:03,066 -being so good at this. -Uh-huh. 246 00:08:03,166 --> 00:08:05,771 You know what, you're gonna do great tomorrow. 247 00:08:05,772 --> 00:08:07,172 You're gonna do better than great. 248 00:08:07,173 --> 00:08:09,779 Hey, I think you're gonna make all 25 baskets. 249 00:08:09,780 --> 00:08:11,181 You're gonna make so many baskets, 250 00:08:11,182 --> 00:08:13,052 you're gonna have to open up an Etsy account 251 00:08:13,053 --> 00:08:15,256 to sell all the baskets you make. Ha. 252 00:08:15,257 --> 00:08:16,658 You're Mama's little winner. 253 00:08:16,659 --> 00:08:19,699 And I'll be cheering you on to win, win, win! 254 00:08:19,799 --> 00:08:21,603 [cheering] T-I-N-A, 255 00:08:21,703 --> 00:08:23,139 all the balls go in, hurray! 256 00:08:23,239 --> 00:08:24,499 That's Tina, yeah, yeah! 257 00:08:24,500 --> 00:08:26,411 -That's Tina, yeah, yeah! -Thank you. 258 00:08:26,412 --> 00:08:27,815 She's making all the baskets 259 00:08:27,816 --> 00:08:29,785 and she's Mama's little winner! Oh, yeah! 260 00:08:29,786 --> 00:08:32,257 Oh, God. Too far. I went too far. 261 00:08:32,258 --> 00:08:33,726 [announcer] Our next finalist 262 00:08:33,727 --> 00:08:35,998 is Wagstaff eighth grader, Tina Belcher. 263 00:08:36,065 --> 00:08:37,400 Yeah! Come on! 264 00:08:37,434 --> 00:08:39,873 Let's do this. Ball me, Stripes. 265 00:08:39,940 --> 00:08:42,077 [Tina grunting] 266 00:08:42,177 --> 00:08:43,446 Yeah! 267 00:08:43,548 --> 00:08:45,083 Show me the money! 268 00:08:45,084 --> 00:08:46,184 E.T. phone home! 269 00:08:46,185 --> 00:08:47,588 I'll have what she's having! 270 00:08:47,589 --> 00:08:49,860 It puts the lotion in the basket! 271 00:08:49,960 --> 00:08:52,899 25 out of 25. She won! Tina won! 272 00:08:52,999 --> 00:08:54,836 And that's how it's done, son. 273 00:08:54,837 --> 00:08:56,672 Please don't call me son. Or Stripes. 274 00:08:56,673 --> 00:08:57,942 Too late, Sonny-stripes. 275 00:08:58,009 --> 00:09:00,119 This is for you, Mom! I won because of you! 276 00:09:00,120 --> 00:09:02,483 I'll never, ever stop being Mama's little winner! 277 00:09:02,484 --> 00:09:05,190 That's right! I'm Mama! That's me. 278 00:09:05,290 --> 00:09:07,027 Tina, time for Christmas. 279 00:09:07,127 --> 00:09:09,632 Not until I make 3,000 free throws in a row. 280 00:09:09,732 --> 00:09:11,002 Santa can friggin' wait. 281 00:09:11,003 --> 00:09:13,405 Yeah! Dropped that one right down the chimney. 282 00:09:13,406 --> 00:09:15,610 [announcer] And the gold medal for Best Free Throwing 283 00:09:15,611 --> 00:09:18,349 goes to Tina Belcher of the United States. 284 00:09:18,449 --> 00:09:19,986 Eat it, rest of the world. 285 00:09:20,086 --> 00:09:22,926 [Tina grunting] 286 00:09:22,927 --> 00:09:24,628 So, yeah, I wouldn't be where I am today 287 00:09:24,629 --> 00:09:26,733 if it wasn't for my Mom. This is her. 288 00:09:26,734 --> 00:09:27,834 Hi! 289 00:09:27,835 --> 00:09:29,972 Tina, you were once asked what you would do 290 00:09:29,973 --> 00:09:31,910 if you ever lost, and you said, quote, 291 00:09:32,011 --> 00:09:34,081 "Losing is disgusting. It makes me sick 292 00:09:34,181 --> 00:09:35,261 "to miss even one shot. 293 00:09:35,316 --> 00:09:37,588 "If I do miss a shot, I don't let my family 294 00:09:37,655 --> 00:09:40,728 hug me for a month because I'm not worthy of love." 295 00:09:40,762 --> 00:09:41,896 -Uh... -Uh-huh, yeah. 296 00:09:41,996 --> 00:09:43,332 Was there a question, or... 297 00:09:43,333 --> 00:09:44,802 Have you made winning too important? 298 00:09:44,803 --> 00:09:47,374 No. What else is there? Winning is everything, 299 00:09:47,375 --> 00:09:48,909 and anything less makes me throw up. 300 00:09:48,910 --> 00:09:50,648 Like, actually throw up. 301 00:09:50,748 --> 00:09:51,950 But when I do throw up, 302 00:09:51,951 --> 00:09:53,519 you know I get it all in the bowl. 303 00:09:53,520 --> 00:09:55,422 Tina, sweetie. Winning's not everything. 304 00:09:55,423 --> 00:09:58,028 That's not what you said when you were saying good night to me 305 00:09:58,029 --> 00:09:59,632 that one time a long time ago. 306 00:09:59,633 --> 00:10:01,301 You said I was gonna make all the shots. 307 00:10:01,302 --> 00:10:03,405 You wanted me to make all the shots, right? 308 00:10:03,406 --> 00:10:05,376 -Um... uh- -You were very clear. 309 00:10:05,377 --> 00:10:06,879 You said I was your little winner. 310 00:10:06,880 --> 00:10:09,317 I was trying to be supportive, be your cheerleader. 311 00:10:09,318 --> 00:10:11,488 Mama's little winner! That's what you said, right? 312 00:10:11,489 --> 00:10:12,791 -Tina! -You did this to me! 313 00:10:12,792 --> 00:10:14,529 You did this to me! [shouting] 314 00:10:14,629 --> 00:10:16,499 Tina, no! 315 00:10:16,500 --> 00:10:17,934 -Oh, boy. -[announcer] Okay, 316 00:10:17,935 --> 00:10:19,403 warm-ups are over and it's time 317 00:10:19,404 --> 00:10:21,375 to get this party started. 318 00:10:21,442 --> 00:10:22,545 [imitating air horn] 319 00:10:22,546 --> 00:10:24,213 Oh, God. The thing's about to start 320 00:10:24,214 --> 00:10:26,720 and she's not out here. I ruined Tina's life. 321 00:10:26,721 --> 00:10:28,590 Oh, God. I spilled the soda on the popcorn! 322 00:10:28,591 --> 00:10:31,261 I ruined the popcorn's life, too. Why? 323 00:10:33,447 --> 00:10:37,406 [Tina] Mmm, contracting and relaxing. 324 00:10:37,407 --> 00:10:40,380 Contracting and relaxing. 325 00:10:40,447 --> 00:10:42,651 Okay, last free throw, Jimmy Jr. 326 00:10:42,718 --> 00:10:45,658 Your swish is my command. 327 00:10:45,659 --> 00:10:46,725 So close. 328 00:10:46,726 --> 00:10:48,162 You made eight out of 25. 329 00:10:48,262 --> 00:10:49,832 Huh. Felt like more. 330 00:10:49,932 --> 00:10:51,737 Not to me. Okay, Tina. 331 00:10:51,738 --> 00:10:53,271 Come on up. You're the last one. 332 00:10:53,272 --> 00:10:54,575 Oh. Okay. 333 00:10:54,675 --> 00:10:56,747 -What do I do again? -Shoot free throws. 334 00:10:56,847 --> 00:10:58,407 For the free throw competition. 335 00:10:58,408 --> 00:11:00,185 Remember when I said, "this is what we're doing 336 00:11:00,186 --> 00:11:01,236 for P.E. today?" 337 00:11:01,237 --> 00:11:03,692 Also, you literally just watched everyone do this. 338 00:11:03,693 --> 00:11:06,031 Right. Okay. 339 00:11:06,098 --> 00:11:07,167 [grunts] 340 00:11:07,200 --> 00:11:08,937 Um, I- Maybe, uh- 341 00:11:08,970 --> 00:11:11,543 Uh, can I throw it more like this? 342 00:11:11,544 --> 00:11:13,445 You can, if you don't care how you look. 343 00:11:13,446 --> 00:11:14,682 [grunts] 344 00:11:14,749 --> 00:11:16,285 Oh. Okay. 345 00:11:16,352 --> 00:11:17,622 Granny's got game. 346 00:11:17,722 --> 00:11:18,924 Last one, Tina. 347 00:11:19,024 --> 00:11:20,074 [grunts] 348 00:11:20,075 --> 00:11:20,960 Wow. Nice work. 349 00:11:20,961 --> 00:11:23,333 You made 17 out of 25 shots, 350 00:11:23,433 --> 00:11:24,502 throwing like that. 351 00:11:24,503 --> 00:11:25,970 You just won the American Association 352 00:11:25,971 --> 00:11:28,308 for Youth and Fitness Free Throw competition. 353 00:11:28,309 --> 00:11:29,343 It was a competition? 354 00:11:29,344 --> 00:11:31,381 [sighs] Yeah, I told you- 355 00:11:31,481 --> 00:11:33,119 Never mind. Congratulations. 356 00:11:33,153 --> 00:11:35,122 Now you move on to the county finals. 357 00:11:35,189 --> 00:11:37,160 County finals? S-So I do this again? 358 00:11:37,161 --> 00:11:39,397 With a basketball or something else this time? 359 00:11:39,398 --> 00:11:40,601 With a basketball. 360 00:11:40,668 --> 00:11:42,739 Here, it's all in the information sheet. 361 00:11:42,839 --> 00:11:45,310 Jonathan, stop messing with the scoreboard! 362 00:11:45,377 --> 00:11:46,980 It's not 69-69. 363 00:11:47,013 --> 00:11:49,986 Hey, Tina, congrats on the free throw competition win. 364 00:11:50,053 --> 00:11:52,959 County finals are coming up. You... you want me to coach you? 365 00:11:53,059 --> 00:11:54,795 And swish. 366 00:11:55,363 --> 00:11:56,733 So, what do you say? 367 00:11:56,767 --> 00:11:59,071 It's just that I made a lot more shots than you. 368 00:11:59,171 --> 00:12:00,875 Tina, I'm on the basketball team 369 00:12:00,908 --> 00:12:03,379 and I'm really good. It's just my shots don't go in. 370 00:12:03,479 --> 00:12:04,816 Oh. I get it. Kind of. 371 00:12:04,916 --> 00:12:06,553 But basketball is a mental game. 372 00:12:06,554 --> 00:12:09,056 I know the mindset you need to perform physically 373 00:12:09,057 --> 00:12:10,527 in front of a big crowd. 374 00:12:10,627 --> 00:12:12,765 I-I've done that really well before. 375 00:12:12,798 --> 00:12:14,969 It's gonna be in front of a crowd? 376 00:12:15,069 --> 00:12:16,271 Oh, yeah. 377 00:12:16,338 --> 00:12:19,408 There's gonna be bleachers full of parents, grandparents, 378 00:12:19,478 --> 00:12:21,182 family friends, well-wishers, 379 00:12:21,183 --> 00:12:23,653 passersby who want to see what all the fuss is about, 380 00:12:23,654 --> 00:12:26,258 all watching you on that foul line. 381 00:12:26,358 --> 00:12:28,964 Uh... a bunch of people... 382 00:12:29,064 --> 00:12:31,068 watching me... do a thing? 383 00:12:31,069 --> 00:12:32,837 Yeah, you don't just need golden hands. 384 00:12:32,838 --> 00:12:36,145 You need a mind of steel. Golden steel. 385 00:12:36,245 --> 00:12:38,282 What the- 386 00:12:39,284 --> 00:12:40,334 Huzzah! 387 00:12:40,386 --> 00:12:41,857 Ha! I almost made it! 388 00:12:41,858 --> 00:12:43,358 Coach Blevins, were you looking? 389 00:12:43,359 --> 00:12:45,228 He wasn't looking. I'll tell him later. 390 00:12:45,229 --> 00:12:47,233 -[school bell rings] -Okay, I can start coaching you today. 391 00:12:47,234 --> 00:12:49,070 Meet me here at lunch. I mean, eat lunch 392 00:12:49,071 --> 00:12:52,177 because we need nutrition, our bodies need fuel. 393 00:12:52,210 --> 00:12:54,682 Gotta gas up the old basketball engine. 394 00:12:54,683 --> 00:12:55,816 Huh? 395 00:12:55,817 --> 00:12:56,954 Uh, oh, sure. Hey, um, 396 00:12:57,054 --> 00:12:58,824 does Wagstaff have ballet now? 397 00:12:58,924 --> 00:13:00,226 Uh, they better not. 398 00:13:00,227 --> 00:13:02,964 I've been petitioning for a modern street jazz dance class 399 00:13:02,965 --> 00:13:06,005 for months and it's gotten, like, no traction. 400 00:13:06,006 --> 00:13:08,408 [Jimmy Jr.] Tina, in stressful physical 401 00:13:08,409 --> 00:13:10,813 situations, it's important to center yourself. 402 00:13:10,814 --> 00:13:12,550 The key is to find your happy place, 403 00:13:12,551 --> 00:13:16,124 your Zen zone, your imagination vacation station. 404 00:13:16,224 --> 00:13:17,674 -Uh-huh. -I'm talking about 405 00:13:17,675 --> 00:13:19,264 the most special place you can think of. 406 00:13:19,265 --> 00:13:21,134 You picture it, and then you go there 407 00:13:21,135 --> 00:13:22,638 when you need to calm yourself. 408 00:13:22,671 --> 00:13:25,544 And then, you can take the shot in a state of total peace. 409 00:13:25,644 --> 00:13:28,817 My Zen zone is Dirty Dancing Two: Havana Nights. 410 00:13:28,851 --> 00:13:30,153 What's yours? 411 00:13:30,186 --> 00:13:32,223 [laughing] 412 00:13:32,323 --> 00:13:33,827 Whee! 413 00:13:34,816 --> 00:13:36,732 [screams] 414 00:13:36,733 --> 00:13:38,369 -[shouts] -Are you okay? 415 00:13:38,370 --> 00:13:40,038 You want to try Dirty Dancing Two: Havana Nights? 416 00:13:40,039 --> 00:13:43,045 You don't have to have seen the first one, you know. 417 00:13:43,714 --> 00:13:44,982 [Tina] So, I think 418 00:13:44,983 --> 00:13:46,552 practicing with Jimmy Jr. these past few days 419 00:13:46,553 --> 00:13:49,191 has really paid off. I made 19 baskets today. 420 00:13:49,192 --> 00:13:51,160 -That's great, Tina. -Good job, sweetie. 421 00:13:51,161 --> 00:13:53,164 -Well, I guess Tina's a jock now. -Look at her. 422 00:13:53,165 --> 00:13:55,871 She just can't wait to snap our bottoms with a towel. 423 00:13:55,972 --> 00:13:57,107 It's sad, really. 424 00:13:57,108 --> 00:13:58,241 She only hurts people because 425 00:13:58,242 --> 00:13:59,577 she never learned how to read. 426 00:13:59,578 --> 00:14:00,838 Guys, stop, I'm not a jock. 427 00:14:00,881 --> 00:14:02,885 I'm the same as you, just more athletic 428 00:14:02,886 --> 00:14:03,987 and good at something cool. 429 00:14:03,988 --> 00:14:05,289 It is kinda nuts. 430 00:14:05,290 --> 00:14:07,426 I mean, a Belcher, competing in the finals of a thing 431 00:14:07,427 --> 00:14:09,565 that involves a commonly known sports ball? 432 00:14:09,566 --> 00:14:12,571 A big crowd of people chanting her name, doing the wave, 433 00:14:12,671 --> 00:14:16,245 a halftime show starring Rihanna, featuring Pitbull. 434 00:14:16,345 --> 00:14:17,815 Yep, big crowd. 435 00:14:17,915 --> 00:14:19,284 Dinner good. Bedtime. 436 00:14:19,285 --> 00:14:20,419 Oh. Uh, okay. 437 00:14:20,420 --> 00:14:22,423 Are you all right? It's pretty early. 438 00:14:22,524 --> 00:14:23,784 Yeah. Just, uh... [stammers] 439 00:14:23,785 --> 00:14:25,195 I want to rest up for tomorrow. 440 00:14:25,196 --> 00:14:27,199 Okay. Uh, well, don't forget to brush your teeth. 441 00:14:27,200 --> 00:14:29,871 I bet Michael Jordan brushed his teeth before every game. 442 00:14:29,872 --> 00:14:31,775 That's probably how he got his nickname. 443 00:14:31,776 --> 00:14:32,610 Uh, what? 444 00:14:32,611 --> 00:14:34,413 Yeah, they called him "Air Jordan" 445 00:14:34,414 --> 00:14:35,884 'cause of his breath. It smelled like fresh air. 446 00:14:35,885 --> 00:14:36,919 Okay, bye-bye. 447 00:14:36,920 --> 00:14:39,390 [Bob] Big day tomorrow. Or not a big day, 448 00:14:39,491 --> 00:14:40,541 just a normal day. 449 00:14:40,628 --> 00:14:42,063 Or not a normal day, 450 00:14:42,064 --> 00:14:43,198 a-a special day, sort of. 451 00:14:43,199 --> 00:14:44,649 [Linda cheering] T-I-N-A, 452 00:14:44,668 --> 00:14:46,048 all the balls go in, hurray! 453 00:14:46,104 --> 00:14:47,742 That's Tina! Yeah, yeah! 454 00:14:47,743 --> 00:14:50,179 [Tina thinking] Tomorrow's gonna be fine. This kinda thing 455 00:14:50,180 --> 00:14:51,582 probably happens all the time, 456 00:14:51,583 --> 00:14:53,686 people watching other people do sports. 457 00:14:53,687 --> 00:14:55,222 I feel like I've heard of that. 458 00:14:55,223 --> 00:14:56,827 Now I'm just gonna fall asleep 459 00:14:56,927 --> 00:14:59,932 because I'm so calm about all of this. 460 00:15:03,038 --> 00:15:04,542 Ah! What the hell? 461 00:15:05,176 --> 00:15:07,949 Balloons. Just... balloons. 462 00:15:08,049 --> 00:15:10,621 Okay. One good night's sleep coming up. 463 00:15:10,721 --> 00:15:14,294 Closing my eyes. And they're... not listening. 464 00:15:14,395 --> 00:15:15,798 Using my hands. 465 00:15:15,799 --> 00:15:17,734 Probably should have washed my hands. 466 00:15:17,735 --> 00:15:19,102 Now my eye's kind of stinging. 467 00:15:19,103 --> 00:15:22,711 What is that, soy sauce? Sleep through it. 468 00:15:22,712 --> 00:15:25,248 When you hear your name, step to the line 469 00:15:25,249 --> 00:15:26,417 and I'll hand you the ball. 470 00:15:26,418 --> 00:15:27,988 It's nice if you say "Thank you," 471 00:15:27,989 --> 00:15:29,524 but you don't have to say "Thank you" 25 times. 472 00:15:29,525 --> 00:15:31,494 [announcer] Okay, it's time to welcome 473 00:15:31,495 --> 00:15:33,231 our middle and high school county finalists 474 00:15:33,232 --> 00:15:34,836 onto the court for warm-ups. 475 00:15:34,837 --> 00:15:36,370 [referee] All right, that's our cue. 476 00:15:36,371 --> 00:15:37,974 You're all gonna do great, and please remember 477 00:15:37,975 --> 00:15:39,611 to leave immediately after the contest is over. 478 00:15:39,612 --> 00:15:41,962 We have a square dance in here this afternoon, 479 00:15:41,983 --> 00:15:44,956 which I'm also refereeing. Here we go. 480 00:15:45,023 --> 00:15:47,059 [Tina panting] 481 00:15:50,166 --> 00:15:51,234 Just gonna go in here. 482 00:15:51,301 --> 00:15:53,071 [Tina frantically panting] 483 00:15:53,072 --> 00:15:56,511 [basketball dribbling distantly] 484 00:15:56,512 --> 00:15:57,981 [sighs] 485 00:15:58,048 --> 00:15:59,317 [screams] 486 00:16:00,587 --> 00:16:01,637 Hello, Tina. 487 00:16:01,657 --> 00:16:04,127 Uh... hi... Tina. 488 00:16:06,793 --> 00:16:09,571 [Louise] Look at that freak, 489 00:16:09,572 --> 00:16:11,240 -throwing it overhand. -How embarrassing. 490 00:16:11,241 --> 00:16:12,931 At least he gets to be on the floor. 491 00:16:12,978 --> 00:16:14,715 So stable, so safe. 492 00:16:14,749 --> 00:16:16,485 Bob, we need to go find Tina. 493 00:16:16,486 --> 00:16:17,653 Yeah. Uh-huh. I-I agree. 494 00:16:17,654 --> 00:16:19,123 Uh, I'm pretty sure this is all my fault 495 00:16:19,124 --> 00:16:21,194 because I gave her the worst pep talk ever. 496 00:16:21,195 --> 00:16:22,999 No, I did. It's my fault. 497 00:16:23,066 --> 00:16:25,504 I screwed up our kid with my pep talk. 498 00:16:25,604 --> 00:16:26,773 Parenting sounds fun. 499 00:16:26,873 --> 00:16:29,779 It's hard. But sort of rewarding. 500 00:16:29,879 --> 00:16:31,481 Sometimes. Not... not now. 501 00:16:31,482 --> 00:16:33,952 Would it help if I took those snacks off your hands? 502 00:16:33,953 --> 00:16:34,888 Okay, here. 503 00:16:34,889 --> 00:16:36,491 The top layer of this is moist. 504 00:16:36,559 --> 00:16:37,609 It's soda. 505 00:16:37,610 --> 00:16:38,662 -Smart. -Gross. 506 00:16:38,663 --> 00:16:40,166 Let me try it. Gross. 507 00:16:40,233 --> 00:16:41,703 Maybe it needs more soda? 508 00:16:41,803 --> 00:16:43,138 -Yeah, baby. -Gene, no. 509 00:16:43,172 --> 00:16:44,222 Let me try it. 510 00:16:44,223 --> 00:16:45,275 It's getting there. 511 00:16:45,276 --> 00:16:46,445 Why is this happening? 512 00:16:46,546 --> 00:16:48,783 Why are you haunting me... younger me? 513 00:16:48,784 --> 00:16:50,152 Haunting you? I'm not haunting you. 514 00:16:50,153 --> 00:16:51,755 If I were haunting you I'd say, "boo." 515 00:16:51,756 --> 00:16:53,024 -Ahh! -I'm here to save us. 516 00:16:53,025 --> 00:16:54,928 Do you not remember the ballet recital? 517 00:16:54,929 --> 00:16:57,333 Oh, God. The ballet recital. 518 00:16:57,433 --> 00:16:58,943 [young Tina] We loved ballet. 519 00:16:58,944 --> 00:17:01,007 Twirling, leaping, the buns, the tutus. 520 00:17:01,008 --> 00:17:03,745 Getting to turn to your friend and say, "You wear a tutu, too?" 521 00:17:03,746 --> 00:17:05,182 [Tina] Oh, yeah. -[young Tina] Then we had 522 00:17:05,183 --> 00:17:06,485 our big recital. 523 00:17:06,486 --> 00:17:08,454 Ms. Marion picked me to do the pirouette. 524 00:17:08,455 --> 00:17:10,593 And as the recital got closer, I got more and more nervous, 525 00:17:10,594 --> 00:17:12,462 and then, on the day of the performance, 526 00:17:12,463 --> 00:17:14,767 I started to "pirou-sweat." What if I messed up? 527 00:17:14,768 --> 00:17:16,998 What if I fell? What if I farted in the middle 528 00:17:17,007 --> 00:17:19,778 and the spinning sent the smell around the whole room? 529 00:17:19,812 --> 00:17:21,192 So I pretended to fall down, 530 00:17:21,248 --> 00:17:23,319 and I told Ms. Marion I sprained my ankle, 531 00:17:23,386 --> 00:17:25,356 and my stomach and my face. 532 00:17:25,357 --> 00:17:27,192 And then we didn't have to go out there. 533 00:17:27,193 --> 00:17:29,723 Okay, but what does that have to do with right now? 534 00:17:29,724 --> 00:17:30,933 You win some free throw thing 535 00:17:30,934 --> 00:17:32,837 and now we're in the same situation all over again. 536 00:17:32,838 --> 00:17:34,108 Yep, yep. Right, right. 537 00:17:34,109 --> 00:17:36,111 So, let's just come up with another injury. 538 00:17:36,112 --> 00:17:37,814 Like your hands got stuck to your butt? 539 00:17:37,815 --> 00:17:39,784 Your fingers got the flu? Your elbows popped off? 540 00:17:39,785 --> 00:17:43,359 No, no, no. I can't do some ridiculous fake injury. 541 00:17:43,392 --> 00:17:45,564 -It has to look real. -Yay. 542 00:17:45,664 --> 00:17:49,337 [Linda] Tina? Tina it's Mom. Are you in here? 543 00:17:49,338 --> 00:17:51,107 -She in there? -No, but I'm kinda glad. 544 00:17:51,108 --> 00:17:53,211 I forgot how gross high school bathrooms are. 545 00:17:53,212 --> 00:17:55,450 I hope Sasha T. never goes in there. 546 00:17:55,551 --> 00:17:56,601 Who's Sasha T.? 547 00:17:56,619 --> 00:17:57,759 According to the wall, 548 00:17:57,760 --> 00:17:59,691 "a skanky skank who lies about everything." 549 00:17:59,692 --> 00:18:00,894 Well, what do we do? 550 00:18:00,895 --> 00:18:02,831 Should we split up to cover more ground? 551 00:18:02,832 --> 00:18:04,400 We could, or we stick together, 552 00:18:04,401 --> 00:18:06,136 and when we find her, we say dumb things 553 00:18:06,137 --> 00:18:07,975 -at the same time? -Yes. Good. 554 00:18:08,042 --> 00:18:11,181 A united dumb front. I like it. 555 00:18:11,281 --> 00:18:13,754 Hmm, how can we hurt you? 556 00:18:13,854 --> 00:18:15,234 Oh, you could swallow a cone. 557 00:18:15,290 --> 00:18:16,525 -Mmm. -Or what if you 558 00:18:16,592 --> 00:18:18,530 break your arm off in the ball rack? 559 00:18:18,630 --> 00:18:19,865 Oh, yeah. Maybe? 560 00:18:19,866 --> 00:18:21,400 Great. Let's get your arm in there 561 00:18:21,401 --> 00:18:22,402 and break it off on three. 562 00:18:22,403 --> 00:18:23,740 -Ahh! -One, two- 563 00:18:23,840 --> 00:18:25,276 -Wait. -Yeah? 564 00:18:25,376 --> 00:18:26,746 Are we sure about this? 565 00:18:26,846 --> 00:18:29,117 Oh, yeah. Definitely. Good plan. 566 00:18:29,184 --> 00:18:30,420 Ow. Wait, but... 567 00:18:30,521 --> 00:18:32,390 -What? -I have another idea, 568 00:18:32,424 --> 00:18:34,427 um, that I think you're gonna hate. 569 00:18:34,528 --> 00:18:36,533 -What is it? -It's just, 570 00:18:36,566 --> 00:18:39,070 sitting here, about to break my own arm off 571 00:18:39,170 --> 00:18:41,040 so I don't have to do the scary thing, 572 00:18:41,041 --> 00:18:42,545 it just kinda makes me think 573 00:18:42,578 --> 00:18:45,016 I should go out there and do the scary thing. 574 00:18:45,017 --> 00:18:47,052 What? What the "H" are you talking about? 575 00:18:47,053 --> 00:18:48,589 All right, maybe we don't break it off. 576 00:18:48,590 --> 00:18:50,191 We just weave it through the bars 577 00:18:50,192 --> 00:18:52,028 and wait for it to die and fall off on its own. 578 00:18:52,029 --> 00:18:53,699 Look, I know you're trying to help, 579 00:18:53,700 --> 00:18:55,637 but I don't want to run away this time. 580 00:18:55,638 --> 00:18:58,007 Hello? It works. We didn't have to do the recital 581 00:18:58,008 --> 00:18:59,276 and we still got ice cream after. 582 00:18:59,277 --> 00:19:01,549 I mean, when I was six, faking an injury 583 00:19:01,550 --> 00:19:03,017 because I was scared was a solid plan. 584 00:19:03,018 --> 00:19:05,590 I was so little, I was just out of nighttime diapers. 585 00:19:05,591 --> 00:19:07,092 Almost out of nighttime diapers. 586 00:19:07,093 --> 00:19:08,461 Yeah, I'm pretty sure we were- 587 00:19:08,462 --> 00:19:09,698 -We were ten. -Ten? 588 00:19:09,798 --> 00:19:11,603 -Yeah. -Okay, fine. 589 00:19:11,604 --> 00:19:13,438 But I'm not little anymore. I'm a big girl now. 590 00:19:13,439 --> 00:19:16,310 But what if we go out in front of everyone and miss every shot? 591 00:19:16,311 --> 00:19:17,881 And what about the spinning farting thing? 592 00:19:17,882 --> 00:19:20,353 Well, there's no spinning, so that's good. 593 00:19:20,354 --> 00:19:21,822 And, yeah, we might go out there 594 00:19:21,823 --> 00:19:23,325 and do terrible and lose. 595 00:19:23,359 --> 00:19:25,462 Or we'll do great and we'll win. 596 00:19:25,463 --> 00:19:27,031 Or something in between, I guess. 597 00:19:27,032 --> 00:19:29,772 But I think what really matters is we just go out there 598 00:19:29,773 --> 00:19:32,376 and have fun doing something we're good at, damn it. 599 00:19:32,377 --> 00:19:33,579 You said a bad word. 600 00:19:33,580 --> 00:19:34,479 -Yeah. -Damn it. 601 00:19:34,480 --> 00:19:35,984 Uh, well, don't you say it. 602 00:19:35,985 --> 00:19:38,087 [announcer] And our last contestant is Tina Belcher. 603 00:19:38,088 --> 00:19:39,898 -Oh. -Tina, please come to the floor. 604 00:19:39,925 --> 00:19:41,962 It's time to hoop, there it is. 605 00:19:42,063 --> 00:19:45,370 [laughs] Where are my Gen-Xers at? 606 00:19:45,371 --> 00:19:47,606 Crap, I gotta go now or I'll never get to do it. 607 00:19:47,607 --> 00:19:49,712 [moans] 608 00:19:49,812 --> 00:19:51,214 It'll be okay. 609 00:19:51,247 --> 00:19:53,085 Okay. 610 00:19:53,151 --> 00:19:54,253 Wait. Tina? 611 00:19:54,354 --> 00:19:55,524 -What? -Damn it. 612 00:19:55,624 --> 00:19:57,862 Okay, but that was the last time. 613 00:19:58,764 --> 00:20:01,569 [announcer] Tina Belcher. One more time. 614 00:20:01,636 --> 00:20:03,005 Tina Belcher. 615 00:20:03,105 --> 00:20:04,485 Looking for you on the court. 616 00:20:04,509 --> 00:20:06,979 There she is. Tina Belcher. 617 00:20:07,079 --> 00:20:08,984 Tina Belcher is here. 618 00:20:09,084 --> 00:20:10,714 -Oh, Tina. She's there. -Oh, good. 619 00:20:10,715 --> 00:20:11,988 -Let's get back to our seats. -Yeah. 620 00:20:11,989 --> 00:20:13,159 -Come, come on. -Ow! 621 00:20:13,160 --> 00:20:14,628 [announcer] Totally fine 622 00:20:14,629 --> 00:20:16,098 that it took you this long. 623 00:20:16,131 --> 00:20:18,168 Gave us a moment to pause and reflect. 624 00:20:18,169 --> 00:20:19,303 Let's go, T! 625 00:20:19,304 --> 00:20:20,674 Yay, Tina! Oh, God. 626 00:20:20,675 --> 00:20:23,144 Did you find her and give her a new good pep talk? 627 00:20:23,145 --> 00:20:24,146 Against all odds? 628 00:20:24,147 --> 00:20:26,752 No, but she's out there, so... 629 00:20:26,852 --> 00:20:28,289 good job, Mom and Dad? 630 00:20:28,389 --> 00:20:29,525 Yup, it counts. 631 00:20:29,592 --> 00:20:31,830 Okay, time for this finger to fly. 632 00:20:31,930 --> 00:20:35,169 Whoa! I'm doing it. I'm doing it. [shouts] 633 00:20:35,269 --> 00:20:37,875 Okay, I'm gonna sit down. She saw that, right? 634 00:20:37,975 --> 00:20:39,243 Oh, yeah. She loved it. 635 00:20:39,310 --> 00:20:40,580 Thank you. 636 00:20:42,585 --> 00:20:44,320 [exhales] 637 00:20:44,321 --> 00:20:45,924 [grunts] 638 00:20:45,925 --> 00:20:47,160 ? Granny throw ? 639 00:20:47,260 --> 00:20:48,996 ? You know we granny throw ? 640 00:20:49,030 --> 00:20:50,734 -? Wuh-oh! Granny throw ? 641 00:20:50,834 --> 00:20:52,905 ? We roll with the granny throw ? 642 00:20:53,005 --> 00:20:55,009 ? Step to the line ? 643 00:20:55,043 --> 00:20:56,445 ? I'm looking fine ? 644 00:20:56,546 --> 00:20:58,182 ? Ball between my legs ? 645 00:20:58,282 --> 00:21:00,486 ? Yeah, that's what I said ? 646 00:21:00,587 --> 00:21:01,922 ? But don't you fret ? 647 00:21:02,022 --> 00:21:04,060 ? 'Cause it's nothing but net ? 648 00:21:04,160 --> 00:21:06,198 ? The crowd says hot damn ? 649 00:21:06,298 --> 00:21:07,834 ? Check out that gram-gram ? 650 00:21:07,935 --> 00:21:09,605 ? Granny throw ? 651 00:21:09,606 --> 00:21:11,575 -? You know we granny throw ? -? Break it down now ? 652 00:21:11,576 --> 00:21:13,478 ? I'm a teenager but I throw like a granny ? 653 00:21:13,479 --> 00:21:14,815 ? Gonna think that you're looking at a pro ? 654 00:21:14,816 --> 00:21:15,884 ? It's uncanny ? 655 00:21:15,917 --> 00:21:16,967 ? I'm just that good ? 656 00:21:17,053 --> 00:21:18,422 ? Don't need no luck ? 657 00:21:18,423 --> 00:21:20,091 ? 'Cause overhand is just for suckers! ? 658 00:21:20,092 --> 00:21:21,294 Captioning sponsored by BENTO BOX ENTERTAINMENT 659 00:21:21,295 --> 00:21:21,377 and TOYOTA. 660 00:21:21,378 --> 00:21:25,928 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.