Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,872 --> 00:00:05,110
? ?
2
00:00:20,642 --> 00:00:22,579
[Tina frantically panting]
3
00:00:26,239 --> 00:00:28,088
[sighs]
4
00:00:28,089 --> 00:00:30,695
[screams]
5
00:00:31,564 --> 00:00:32,614
[Bob]
Hey, kids.
6
00:00:32,615 --> 00:00:34,502
-[Linda] How was school?
-[Louise] Titillating.
7
00:00:34,503 --> 00:00:35,672
Whoa. Language.
8
00:00:35,673 --> 00:00:37,073
I pooped a marble. Or there was
9
00:00:37,074 --> 00:00:38,577
already a marble
in the toilet when I pooped.
10
00:00:38,578 --> 00:00:40,714
Either way,
wanna check out my new marble?
11
00:00:40,715 --> 00:00:41,984
Eh, no thanks.
12
00:00:41,985 --> 00:00:42,752
Tina's had a big day.
13
00:00:42,753 --> 00:00:44,188
Yeah, I won a sports thing.
14
00:00:44,255 --> 00:00:45,457
-Oh, yeah?
-Really?
15
00:00:45,458 --> 00:00:47,127
I got a certificate
and everything.
16
00:00:47,128 --> 00:00:49,097
And by "everything,"
I mean I got a certificate.
17
00:00:49,098 --> 00:00:50,767
You're looking at
Wagstaff's eighth grade
18
00:00:50,768 --> 00:00:53,105
"American Association
for Youth and Fitness"
19
00:00:53,106 --> 00:00:54,543
Free Throw Champion.
20
00:00:54,577 --> 00:00:55,945
That's great, hon.
21
00:00:55,979 --> 00:00:57,114
Yeah. Uh, wow.
22
00:00:57,115 --> 00:00:58,517
We're as shocked as you are.
23
00:00:58,518 --> 00:01:00,352
You know,
I won a free throw thing, too,
24
00:01:00,353 --> 00:01:01,613
when I was in fourth grade.
25
00:01:01,614 --> 00:01:03,292
The apple didn't fall
far from my bush.
26
00:01:03,293 --> 00:01:05,263
Uh it's the tree, not bush.
27
00:01:05,363 --> 00:01:07,034
-No, it's bush.
-N-no.
28
00:01:07,035 --> 00:01:08,468
How many shots
did you make, Tina?
29
00:01:08,469 --> 00:01:10,542
17. You shoot 25 free throws
30
00:01:10,642 --> 00:01:12,872
and whoever makes the most wins.
Which was me.
31
00:01:12,879 --> 00:01:13,982
-All right.
-Wow.
32
00:01:13,983 --> 00:01:15,651
-Way to go.
-That's great, Tina.
33
00:01:15,652 --> 00:01:17,119
I didn't know you knew how
to shoot free throws.
34
00:01:17,120 --> 00:01:19,090
I didn't, but turns out
it's pretty easy.
35
00:01:19,091 --> 00:01:20,694
You just take the ball
and do this.
36
00:01:20,695 --> 00:01:21,696
[grunts]
37
00:01:21,697 --> 00:01:23,365
-Huh.
-I believe that's referred to
38
00:01:23,366 --> 00:01:24,536
as the "granny throw."
39
00:01:24,537 --> 00:01:26,004
You know it's a cool way
to do something
40
00:01:26,005 --> 00:01:27,541
when the word "granny"
is involved.
41
00:01:27,542 --> 00:01:29,513
Aw, my cute
little granny thrower.
42
00:01:29,514 --> 00:01:31,414
I threw it the normal,
not-weird way,
43
00:01:31,415 --> 00:01:32,675
but that way is great, too.
44
00:01:32,676 --> 00:01:34,454
Yeah, so I advance
to the next round.
45
00:01:34,455 --> 00:01:36,124
County finals are
a week from Saturday.
46
00:01:36,125 --> 00:01:38,029
And if I win that,
I go on to regionals.
47
00:01:38,030 --> 00:01:39,598
And if I win that,
I go on to state,
48
00:01:39,599 --> 00:01:41,267
and if I win that,
I go on to nationals.
49
00:01:41,268 --> 00:01:44,041
And then you take on
the wacky aliens from Space Jam?
50
00:01:44,042 --> 00:01:44,975
-Maybe.
-Wow.
51
00:01:44,976 --> 00:01:46,606
I want to go
to the county finals.
52
00:01:46,607 --> 00:01:48,381
I want to be in the crowd,
cheering you on.
53
00:01:48,382 --> 00:01:50,687
And, hey, I've got one
of those foam fingers at home.
54
00:01:50,688 --> 00:01:52,725
I've been using it
as a not so great oven mitt.
55
00:01:52,726 --> 00:01:54,428
Right, the... crowd.
56
00:01:54,530 --> 00:01:56,801
That'll be watching me.
Heh. Love it.
57
00:01:56,901 --> 00:01:58,637
Tina, you want to do it, right?
58
00:01:58,737 --> 00:02:00,474
No, yeah, I-I-I want to.
59
00:02:00,575 --> 00:02:02,912
It's fun being good
at something sportsy.
60
00:02:03,012 --> 00:02:04,348
And Jimmy Jr.'s coaching me.
61
00:02:04,349 --> 00:02:06,686
He didn't make as many as me-
like not even close-
62
00:02:06,687 --> 00:02:08,723
but he does technically
play basketball.
63
00:02:08,724 --> 00:02:10,794
And I find it helpful to stand
behind him when he shoots,
64
00:02:10,795 --> 00:02:12,799
and watch his, um, form.
65
00:02:12,800 --> 00:02:13,900
-Mm.
-Butt form.
66
00:02:13,901 --> 00:02:15,204
Uh-huh, I-I got it.
67
00:02:15,304 --> 00:02:16,773
Contracting and relaxing.
68
00:02:16,874 --> 00:02:18,777
No need for more.
69
00:02:20,781 --> 00:02:23,153
[crowd chatter]
70
00:02:23,154 --> 00:02:25,557
You guys like sitting up
in the nosebleeds, huh?
71
00:02:25,558 --> 00:02:27,027
I'm getting a little
vertigo up here.
72
00:02:27,028 --> 00:02:28,563
Well, the kids
wanted to sit up high.
73
00:02:28,564 --> 00:02:29,944
We don't take them out much,
74
00:02:29,967 --> 00:02:31,670
so they think this is exciting.
75
00:02:31,770 --> 00:02:32,939
I'm king of the world!
76
00:02:33,039 --> 00:02:34,089
Whee!
77
00:02:34,090 --> 00:02:35,910
[shouts] No, no, no, G-Gene!
You're shaking 'em!
78
00:02:35,911 --> 00:02:37,648
Gene, stop. Kids, sit down.
79
00:02:37,649 --> 00:02:38,750
-Fine.
-Boo.
80
00:02:38,751 --> 00:02:39,919
These bleachers
are a little steep.
81
00:02:39,920 --> 00:02:41,122
A little steep?
82
00:02:41,123 --> 00:02:42,490
I had to crawl
on all fours to get up here.
83
00:02:42,491 --> 00:02:43,811
I mean, you didn't have to,
84
00:02:43,861 --> 00:02:46,600
but you definitely did.
People were staring.
85
00:02:46,667 --> 00:02:48,303
Ah, my foam finger.
Gotta get it.
86
00:02:48,336 --> 00:02:51,644
[shouts] Feels like I'm falling!
Am I falling?
87
00:02:51,645 --> 00:02:53,746
-[Teddy moaning]
-Well, if the sports get boring,
88
00:02:53,747 --> 00:02:55,449
at least Teddy
will be fun to watch.
89
00:02:55,450 --> 00:02:56,986
We do need snacks,
though, parents.
90
00:02:56,987 --> 00:02:59,637
I feel like this is
traditionally a snack situation.
91
00:02:59,638 --> 00:03:01,328
Let me see what
I have in my purse.
92
00:03:01,329 --> 00:03:03,601
Please say taco platter.
And tableside guac.
93
00:03:03,602 --> 00:03:05,269
-[announcer] Welcome to-
-[feedback whines]
94
00:03:05,270 --> 00:03:08,110
Whoopsie-daisy.
Uh, we do encourage feedback,
95
00:03:08,210 --> 00:03:11,382
but not that kind. [chuckles]
96
00:03:11,482 --> 00:03:13,921
Anyway, welcome to
the American Association
97
00:03:14,021 --> 00:03:16,694
for Youth and Fitness
Free Throw County Finals.
98
00:03:16,695 --> 00:03:18,629
-[applause]
-It's time to bring our middle
99
00:03:18,630 --> 00:03:19,999
and high school county finalists
100
00:03:20,000 --> 00:03:21,937
onto the court for warm-ups.
101
00:03:21,938 --> 00:03:23,339
-[applause]
-[Linda] Go, Tina.
102
00:03:23,340 --> 00:03:26,212
-[Louise] Wait, where is Tina?
-[Bob] Huh.
103
00:03:26,213 --> 00:03:28,783
I assume she's gonna
zip-line in from the rafters?
104
00:03:28,784 --> 00:03:30,654
Eh, is it possible
Tina grew her hair out
105
00:03:30,655 --> 00:03:32,465
and got shorter
and she's that kid?
106
00:03:32,526 --> 00:03:34,228
-Maybe.
-Why isn't she out there?
107
00:03:34,229 --> 00:03:36,065
She probably just had
a little pre-shoot poop.
108
00:03:36,066 --> 00:03:39,506
See, I would have gone during,
but that's why she's the champ.
109
00:03:39,539 --> 00:03:40,975
There she is. Go, Tina!
110
00:03:40,976 --> 00:03:43,445
Oh, dear Lord! Why is anyone
allowed to be up here?
111
00:03:43,446 --> 00:03:44,683
Yeah, that's not Tina.
112
00:03:44,783 --> 00:03:46,988
Not everyone with glasses
is Tina.
113
00:03:47,021 --> 00:03:48,155
Sometimes it's Mom.
114
00:03:48,256 --> 00:03:50,126
Yep, we're a couple
of glassy broads.
115
00:03:50,160 --> 00:03:52,197
Hmm. Hopefully
she comes out soon.
116
00:03:52,297 --> 00:03:54,570
She will. Well, kids,
all I have in here
117
00:03:54,571 --> 00:03:56,070
is that gross sugar-free candy
118
00:03:56,071 --> 00:03:58,275
from when I thought we should
eat sugar-free candy.
119
00:03:58,276 --> 00:03:59,244
That was a dark chapter.
120
00:03:59,245 --> 00:04:01,048
All right, I'm gonna
go see what they have
121
00:04:01,049 --> 00:04:02,489
at the little snack bar we saw.
122
00:04:02,518 --> 00:04:04,154
Something fried and/or dyed.
123
00:04:04,255 --> 00:04:06,392
And with some sugar
for our thighs.
124
00:04:06,426 --> 00:04:08,163
-I know, I know.
-[Bob] Hmm.
125
00:04:08,263 --> 00:04:09,900
She should be out there by now.
126
00:04:10,000 --> 00:04:11,440
She said she wanted to do this.
127
00:04:11,536 --> 00:04:12,972
Did something happen?
128
00:04:13,073 --> 00:04:16,680
Oh. Maybe I didn't give her
the best pep talk last night.
129
00:04:16,681 --> 00:04:18,282
[Louise]
That sounds like you.
130
00:04:18,283 --> 00:04:19,150
Oh, boy.
131
00:04:19,151 --> 00:04:22,826
Hey, Tina.
So, uh, big day tomorrow.
132
00:04:22,859 --> 00:04:24,729
Or not a big day,
just a normal day.
133
00:04:24,829 --> 00:04:28,905
Or not a normal day,
a-a special day, sort of.
134
00:04:29,005 --> 00:04:30,608
-Mm-hmm.
-Uh, okay.
135
00:04:30,708 --> 00:04:32,712
Great start.
Uh, I don't know about
136
00:04:32,812 --> 00:04:34,950
free throw stuff
or sports in general.
137
00:04:34,951 --> 00:04:37,219
I actually thought
it was called "three throws"
138
00:04:37,220 --> 00:04:39,458
for a long time.
Like you got three throws,
139
00:04:39,559 --> 00:04:42,030
but, you know,
it turns out that's incorrect.
140
00:04:42,131 --> 00:04:45,170
And your mom meanly made fun
of me when she found that out.
141
00:04:45,203 --> 00:04:47,341
But "free throws"
sounds weird, too.
142
00:04:47,441 --> 00:04:49,812
I mean, "throws?" Why not shots?
143
00:04:49,913 --> 00:04:51,448
It's weird, right?
144
00:04:51,482 --> 00:04:53,353
Anyway, that's not the point.
145
00:04:53,453 --> 00:04:54,923
What I do want to say is,
146
00:04:55,023 --> 00:04:58,196
I hope you can have fun out
there tomorrow. Okay?
147
00:04:58,262 --> 00:04:59,312
Mm-hmm.
148
00:04:59,313 --> 00:05:01,235
'Cause sometimes
the fun can get lost
149
00:05:01,236 --> 00:05:02,939
if it becomes all about winning,
150
00:05:03,039 --> 00:05:04,208
and I want you to know
151
00:05:04,308 --> 00:05:06,747
that no one
is expecting you to win.
152
00:05:06,748 --> 00:05:08,950
[muffled]
Wait, you don't think I can win?
153
00:05:08,951 --> 00:05:10,320
Oh. Of-of course you can.
154
00:05:10,321 --> 00:05:12,490
I didn't mean no one
is expecting you to win,
155
00:05:12,491 --> 00:05:16,098
I mean, no one
is expecting you to win.
156
00:05:16,099 --> 00:05:17,133
Uh-huh.
157
00:05:17,134 --> 00:05:19,204
Uh, all I'm saying is that
I don't want you
158
00:05:19,205 --> 00:05:20,507
to put all this
pressure on yourself,
159
00:05:20,508 --> 00:05:22,144
'cause it doesn't matter.
160
00:05:22,145 --> 00:05:23,680
You know, none of this matters.
161
00:05:23,681 --> 00:05:25,371
I mean,
not none of this matters,
162
00:05:25,372 --> 00:05:27,120
but, you know,
it doesn't really,
163
00:05:27,121 --> 00:05:28,488
in the grand scheme of things.
164
00:05:28,489 --> 00:05:30,259
It's just a little
free throw competition.
165
00:05:30,260 --> 00:05:32,431
I mean, a very cool
free throw co-
166
00:05:32,532 --> 00:05:34,870
Uh, so... okay?
167
00:05:34,970 --> 00:05:36,020
-Uh-huh.
-All right.
168
00:05:36,105 --> 00:05:37,875
I'm exhausted, I'm gonna go.
169
00:05:37,975 --> 00:05:39,812
Um, door open or closed?
170
00:05:39,813 --> 00:05:41,516
I'll-I'll just leave it
and you can-
171
00:05:41,517 --> 00:05:42,567
Okay. Goodbye.
172
00:05:42,652 --> 00:05:44,088
Or goo- or good night.
173
00:05:44,155 --> 00:05:46,527
I-I love you. Uh... yeah.
174
00:05:46,627 --> 00:05:48,898
Oh, my God. What have I done?
175
00:05:48,931 --> 00:05:51,537
[announcer]
Next up, Tina Belcher.
176
00:05:51,637 --> 00:05:54,375
-None of this matters.
-Okay.
177
00:05:54,441 --> 00:05:56,179
None of this matters!
178
00:05:56,279 --> 00:05:57,682
None of
this matters!
179
00:05:57,782 --> 00:05:59,385
Here. None of this matters.
180
00:05:59,418 --> 00:06:00,755
None of this... matters!
181
00:06:00,855 --> 00:06:02,057
No, no, no, no.
182
00:06:02,157 --> 00:06:05,030
None... of... this... matters!
183
00:06:05,130 --> 00:06:07,267
Happy 26th birthday,
184
00:06:07,268 --> 00:06:08,836
"never moved out
of the house" Tina.
185
00:06:08,837 --> 00:06:11,442
-We saved up
and got you a laptop. -Uh-huh.
186
00:06:11,443 --> 00:06:13,813
You haven't written your
erotic fiction in a long time
187
00:06:13,814 --> 00:06:15,249
but you used
to love doing that, right?
188
00:06:15,250 --> 00:06:16,418
Maybe you could start again.
189
00:06:16,419 --> 00:06:17,921
-Yeah.
-Oh, wow, that's so nice of you,
190
00:06:17,922 --> 00:06:19,760
but I mean,
none of this matters.
191
00:06:19,860 --> 00:06:20,910
[grunts]
192
00:06:20,911 --> 00:06:22,664
-Oh. Okay.
-[laptop clatters on ground]
193
00:06:22,665 --> 00:06:25,203
Uh, hey, 42-year-old Tina,
194
00:06:25,204 --> 00:06:27,073
we want to show you
something outside.
195
00:06:27,074 --> 00:06:28,476
It's really cool.
196
00:06:28,477 --> 00:06:29,711
Okay. Probably doesn't matter.
197
00:06:29,712 --> 00:06:32,317
What? Wh- What's going on?
198
00:06:32,318 --> 00:06:34,120
Tina, honey,
you can't just sit around
199
00:06:34,121 --> 00:06:36,559
not caring about anything
for the rest of your life.
200
00:06:36,560 --> 00:06:39,031
You need to go out
and make your way in the world.
201
00:06:39,064 --> 00:06:40,701
So, we got you an apartment.
202
00:06:40,702 --> 00:06:42,470
I'm sliding the keys
under the door.
203
00:06:42,471 --> 00:06:44,543
But none of this matters.
You told me that.
204
00:06:44,544 --> 00:06:45,811
You said that thing
about how you thought
205
00:06:45,812 --> 00:06:47,179
they were called "three throws."
206
00:06:47,180 --> 00:06:48,551
Oh, God, not that again.
207
00:06:48,552 --> 00:06:49,751
And then you said
nothing matters.
208
00:06:49,752 --> 00:06:51,557
I-I know I said that, but-
209
00:06:51,558 --> 00:06:52,891
-[Tina grunts]
-Are you-
210
00:06:52,892 --> 00:06:54,327
-Please don't kick the keys.
-Yeah, Tina,
211
00:06:54,328 --> 00:06:55,362
-don't kick the keys.
-[Tina grunting]
212
00:06:55,363 --> 00:06:56,834
-Tina, stop.
-Tina, no.
213
00:06:56,835 --> 00:06:58,570
-Do not kick- Tina.
-No, Tina. No kicking. No.
214
00:06:58,571 --> 00:07:00,305
Stop it. Stop trying
to kick the keys.
215
00:07:00,306 --> 00:07:01,626
It's very hard to kick keys.
216
00:07:01,627 --> 00:07:03,846
Oh, she finally did it.
So, that's something.
217
00:07:03,847 --> 00:07:06,352
-Oh, God.
-[announcer] Okay, warm-ups are over
218
00:07:06,452 --> 00:07:09,125
and it's time
to get this party started.
219
00:07:09,225 --> 00:07:10,727
[imitates air horn]
220
00:07:10,761 --> 00:07:14,234
Doing my best, folks.
Forgot my sound effects thing.
221
00:07:14,334 --> 00:07:15,594
[imitates sad trombone]
222
00:07:15,595 --> 00:07:17,373
Tina better hurry up.
She's gonna miss it.
223
00:07:17,374 --> 00:07:19,444
[sighs] I think
I ruined Tina's life.
224
00:07:19,512 --> 00:07:22,350
No... you didn't.
I feel like that's something
225
00:07:22,450 --> 00:07:24,589
you're supposed to say
in this situation.
226
00:07:26,521 --> 00:07:30,366
All right, I'm gonna
go see what they have
227
00:07:30,367 --> 00:07:32,071
at the little snack bar we saw.
228
00:07:32,072 --> 00:07:33,372
Something fried and/or dyed.
229
00:07:33,373 --> 00:07:35,109
And with some sugar
for our thighs.
230
00:07:35,110 --> 00:07:37,014
I know, I know.
231
00:07:37,114 --> 00:07:38,617
It's not that steep. Whoa!
232
00:07:38,651 --> 00:07:39,953
Oh... oh, God.
233
00:07:40,020 --> 00:07:42,090
? Maybe it is. ?
234
00:07:42,124 --> 00:07:43,628
Mm. Good popcorn.
235
00:07:43,694 --> 00:07:45,430
Wait. Eh. Okay popcorn.
236
00:07:45,532 --> 00:07:47,535
[groans]
Tina's still not out there?
237
00:07:47,635 --> 00:07:48,871
Where the heck is she?
238
00:07:48,971 --> 00:07:50,139
Is something wrong?
239
00:07:50,239 --> 00:07:51,643
She seemed a little nervous
240
00:07:51,743 --> 00:07:52,883
at bedtime last night,
241
00:07:52,946 --> 00:07:56,352
but I thought I said
some good things?
242
00:07:56,385 --> 00:07:58,624
Good night,
my little shooty patootie.
243
00:07:58,691 --> 00:08:00,093
-You excited?
-Uh-huh.
244
00:08:00,160 --> 00:08:01,395
I'm so proud of you,
245
00:08:01,495 --> 00:08:03,066
-being so good at this.
-Uh-huh.
246
00:08:03,166 --> 00:08:05,771
You know what,
you're gonna do great tomorrow.
247
00:08:05,772 --> 00:08:07,172
You're gonna do
better than great.
248
00:08:07,173 --> 00:08:09,779
Hey, I think you're gonna
make all 25 baskets.
249
00:08:09,780 --> 00:08:11,181
You're gonna make
so many baskets,
250
00:08:11,182 --> 00:08:13,052
you're gonna have to
open up an Etsy account
251
00:08:13,053 --> 00:08:15,256
to sell
all the baskets you make. Ha.
252
00:08:15,257 --> 00:08:16,658
You're Mama's little winner.
253
00:08:16,659 --> 00:08:19,699
And I'll be cheering you on
to win, win, win!
254
00:08:19,799 --> 00:08:21,603
[cheering]
T-I-N-A,
255
00:08:21,703 --> 00:08:23,139
all the balls go in, hurray!
256
00:08:23,239 --> 00:08:24,499
That's Tina, yeah, yeah!
257
00:08:24,500 --> 00:08:26,411
-That's Tina, yeah, yeah!
-Thank you.
258
00:08:26,412 --> 00:08:27,815
She's making all the baskets
259
00:08:27,816 --> 00:08:29,785
and she's Mama's
little winner! Oh, yeah!
260
00:08:29,786 --> 00:08:32,257
Oh, God. Too far.
I went too far.
261
00:08:32,258 --> 00:08:33,726
[announcer]
Our next finalist
262
00:08:33,727 --> 00:08:35,998
is Wagstaff eighth grader,
Tina Belcher.
263
00:08:36,065 --> 00:08:37,400
Yeah! Come on!
264
00:08:37,434 --> 00:08:39,873
Let's do this. Ball me, Stripes.
265
00:08:39,940 --> 00:08:42,077
[Tina grunting]
266
00:08:42,177 --> 00:08:43,446
Yeah!
267
00:08:43,548 --> 00:08:45,083
Show me the money!
268
00:08:45,084 --> 00:08:46,184
E.T. phone home!
269
00:08:46,185 --> 00:08:47,588
I'll have what she's having!
270
00:08:47,589 --> 00:08:49,860
It puts
the lotion in the basket!
271
00:08:49,960 --> 00:08:52,899
25 out of 25. She won! Tina won!
272
00:08:52,999 --> 00:08:54,836
And that's how it's done, son.
273
00:08:54,837 --> 00:08:56,672
Please don't call me son.
Or Stripes.
274
00:08:56,673 --> 00:08:57,942
Too late, Sonny-stripes.
275
00:08:58,009 --> 00:09:00,119
This is for you, Mom!
I won because of you!
276
00:09:00,120 --> 00:09:02,483
I'll never, ever stop being
Mama's little winner!
277
00:09:02,484 --> 00:09:05,190
That's right! I'm Mama!
That's me.
278
00:09:05,290 --> 00:09:07,027
Tina, time for Christmas.
279
00:09:07,127 --> 00:09:09,632
Not until I make
3,000 free throws in a row.
280
00:09:09,732 --> 00:09:11,002
Santa can friggin' wait.
281
00:09:11,003 --> 00:09:13,405
Yeah! Dropped that one
right down the chimney.
282
00:09:13,406 --> 00:09:15,610
[announcer]
And the gold medal for Best Free Throwing
283
00:09:15,611 --> 00:09:18,349
goes to Tina Belcher
of the United States.
284
00:09:18,449 --> 00:09:19,986
Eat it, rest of the world.
285
00:09:20,086 --> 00:09:22,926
[Tina grunting]
286
00:09:22,927 --> 00:09:24,628
So, yeah, I wouldn't be
where I am today
287
00:09:24,629 --> 00:09:26,733
if it wasn't for my Mom.
This is her.
288
00:09:26,734 --> 00:09:27,834
Hi!
289
00:09:27,835 --> 00:09:29,972
Tina, you were once asked
what you would do
290
00:09:29,973 --> 00:09:31,910
if you ever lost,
and you said, quote,
291
00:09:32,011 --> 00:09:34,081
"Losing is disgusting.
It makes me sick
292
00:09:34,181 --> 00:09:35,261
"to miss even one shot.
293
00:09:35,316 --> 00:09:37,588
"If I do miss a shot,
I don't let my family
294
00:09:37,655 --> 00:09:40,728
hug me for a month
because I'm not worthy of love."
295
00:09:40,762 --> 00:09:41,896
-Uh...
-Uh-huh, yeah.
296
00:09:41,996 --> 00:09:43,332
Was there a question, or...
297
00:09:43,333 --> 00:09:44,802
Have you made winning
too important?
298
00:09:44,803 --> 00:09:47,374
No. What else is there?
Winning is everything,
299
00:09:47,375 --> 00:09:48,909
and anything less
makes me throw up.
300
00:09:48,910 --> 00:09:50,648
Like, actually throw up.
301
00:09:50,748 --> 00:09:51,950
But when I do throw up,
302
00:09:51,951 --> 00:09:53,519
you know I get it all
in the bowl.
303
00:09:53,520 --> 00:09:55,422
Tina, sweetie.
Winning's not everything.
304
00:09:55,423 --> 00:09:58,028
That's not what you said when
you were saying good night to me
305
00:09:58,029 --> 00:09:59,632
that one time a long time ago.
306
00:09:59,633 --> 00:10:01,301
You said I was gonna
make all the shots.
307
00:10:01,302 --> 00:10:03,405
You wanted me to make
all the shots, right?
308
00:10:03,406 --> 00:10:05,376
-Um... uh-
-You were very clear.
309
00:10:05,377 --> 00:10:06,879
You said
I was your little winner.
310
00:10:06,880 --> 00:10:09,317
I was trying to be supportive,
be your cheerleader.
311
00:10:09,318 --> 00:10:11,488
Mama's little winner!
That's what you said, right?
312
00:10:11,489 --> 00:10:12,791
-Tina!
-You did this to me!
313
00:10:12,792 --> 00:10:14,529
You did this to me! [shouting]
314
00:10:14,629 --> 00:10:16,499
Tina, no!
315
00:10:16,500 --> 00:10:17,934
-Oh, boy.
-[announcer] Okay,
316
00:10:17,935 --> 00:10:19,403
warm-ups are over and it's time
317
00:10:19,404 --> 00:10:21,375
to get this party started.
318
00:10:21,442 --> 00:10:22,545
[imitating air horn]
319
00:10:22,546 --> 00:10:24,213
Oh, God.
The thing's about to start
320
00:10:24,214 --> 00:10:26,720
and she's not out here.
I ruined Tina's life.
321
00:10:26,721 --> 00:10:28,590
Oh, God. I spilled
the soda on the popcorn!
322
00:10:28,591 --> 00:10:31,261
I ruined the popcorn's life,
too. Why?
323
00:10:33,447 --> 00:10:37,406
[Tina]
Mmm, contracting and relaxing.
324
00:10:37,407 --> 00:10:40,380
Contracting and relaxing.
325
00:10:40,447 --> 00:10:42,651
Okay, last free throw, Jimmy Jr.
326
00:10:42,718 --> 00:10:45,658
Your swish is my command.
327
00:10:45,659 --> 00:10:46,725
So close.
328
00:10:46,726 --> 00:10:48,162
You made eight out of 25.
329
00:10:48,262 --> 00:10:49,832
Huh. Felt like more.
330
00:10:49,932 --> 00:10:51,737
Not to me. Okay, Tina.
331
00:10:51,738 --> 00:10:53,271
Come on up. You're the last one.
332
00:10:53,272 --> 00:10:54,575
Oh. Okay.
333
00:10:54,675 --> 00:10:56,747
-What do I do again?
-Shoot free throws.
334
00:10:56,847 --> 00:10:58,407
For the free throw competition.
335
00:10:58,408 --> 00:11:00,185
Remember when I said,
"this is what we're doing
336
00:11:00,186 --> 00:11:01,236
for P.E. today?"
337
00:11:01,237 --> 00:11:03,692
Also, you literally just
watched everyone do this.
338
00:11:03,693 --> 00:11:06,031
Right. Okay.
339
00:11:06,098 --> 00:11:07,167
[grunts]
340
00:11:07,200 --> 00:11:08,937
Um, I- Maybe, uh-
341
00:11:08,970 --> 00:11:11,543
Uh, can I throw it
more like this?
342
00:11:11,544 --> 00:11:13,445
You can, if you don't care
how you look.
343
00:11:13,446 --> 00:11:14,682
[grunts]
344
00:11:14,749 --> 00:11:16,285
Oh. Okay.
345
00:11:16,352 --> 00:11:17,622
Granny's got game.
346
00:11:17,722 --> 00:11:18,924
Last one, Tina.
347
00:11:19,024 --> 00:11:20,074
[grunts]
348
00:11:20,075 --> 00:11:20,960
Wow. Nice work.
349
00:11:20,961 --> 00:11:23,333
You made 17 out of 25 shots,
350
00:11:23,433 --> 00:11:24,502
throwing like that.
351
00:11:24,503 --> 00:11:25,970
You just won
the American Association
352
00:11:25,971 --> 00:11:28,308
for Youth and Fitness
Free Throw competition.
353
00:11:28,309 --> 00:11:29,343
It was a competition?
354
00:11:29,344 --> 00:11:31,381
[sighs] Yeah, I told you-
355
00:11:31,481 --> 00:11:33,119
Never mind. Congratulations.
356
00:11:33,153 --> 00:11:35,122
Now you move on
to the county finals.
357
00:11:35,189 --> 00:11:37,160
County finals?
S-So I do this again?
358
00:11:37,161 --> 00:11:39,397
With a basketball
or something else this time?
359
00:11:39,398 --> 00:11:40,601
With a basketball.
360
00:11:40,668 --> 00:11:42,739
Here, it's all in
the information sheet.
361
00:11:42,839 --> 00:11:45,310
Jonathan, stop messing
with the scoreboard!
362
00:11:45,377 --> 00:11:46,980
It's not 69-69.
363
00:11:47,013 --> 00:11:49,986
Hey, Tina, congrats on
the free throw competition win.
364
00:11:50,053 --> 00:11:52,959
County finals are coming up.
You... you want me to coach you?
365
00:11:53,059 --> 00:11:54,795
And swish.
366
00:11:55,363 --> 00:11:56,733
So, what do you say?
367
00:11:56,767 --> 00:11:59,071
It's just that I made
a lot more shots than you.
368
00:11:59,171 --> 00:12:00,875
Tina, I'm on the basketball team
369
00:12:00,908 --> 00:12:03,379
and I'm really good.
It's just my shots don't go in.
370
00:12:03,479 --> 00:12:04,816
Oh. I get it. Kind of.
371
00:12:04,916 --> 00:12:06,553
But basketball is a mental game.
372
00:12:06,554 --> 00:12:09,056
I know the mindset you need
to perform physically
373
00:12:09,057 --> 00:12:10,527
in front of a big crowd.
374
00:12:10,627 --> 00:12:12,765
I-I've done that
really well before.
375
00:12:12,798 --> 00:12:14,969
It's gonna be
in front of a crowd?
376
00:12:15,069 --> 00:12:16,271
Oh, yeah.
377
00:12:16,338 --> 00:12:19,408
There's gonna be bleachers
full of parents, grandparents,
378
00:12:19,478 --> 00:12:21,182
family friends, well-wishers,
379
00:12:21,183 --> 00:12:23,653
passersby who want to see
what all the fuss is about,
380
00:12:23,654 --> 00:12:26,258
all watching you
on that foul line.
381
00:12:26,358 --> 00:12:28,964
Uh... a bunch of people...
382
00:12:29,064 --> 00:12:31,068
watching me... do a thing?
383
00:12:31,069 --> 00:12:32,837
Yeah, you don't just
need golden hands.
384
00:12:32,838 --> 00:12:36,145
You need a mind of steel.
Golden steel.
385
00:12:36,245 --> 00:12:38,282
What the-
386
00:12:39,284 --> 00:12:40,334
Huzzah!
387
00:12:40,386 --> 00:12:41,857
Ha! I almost made it!
388
00:12:41,858 --> 00:12:43,358
Coach Blevins, were you looking?
389
00:12:43,359 --> 00:12:45,228
He wasn't looking.
I'll tell him later.
390
00:12:45,229 --> 00:12:47,233
-[school bell rings]
-Okay, I can start coaching you today.
391
00:12:47,234 --> 00:12:49,070
Meet me here at lunch.
I mean, eat lunch
392
00:12:49,071 --> 00:12:52,177
because we need nutrition,
our bodies need fuel.
393
00:12:52,210 --> 00:12:54,682
Gotta gas up
the old basketball engine.
394
00:12:54,683 --> 00:12:55,816
Huh?
395
00:12:55,817 --> 00:12:56,954
Uh, oh, sure. Hey, um,
396
00:12:57,054 --> 00:12:58,824
does Wagstaff have ballet now?
397
00:12:58,924 --> 00:13:00,226
Uh, they better not.
398
00:13:00,227 --> 00:13:02,964
I've been petitioning for
a modern street jazz dance class
399
00:13:02,965 --> 00:13:06,005
for months and it's gotten,
like, no traction.
400
00:13:06,006 --> 00:13:08,408
[Jimmy Jr.]
Tina, in stressful physical
401
00:13:08,409 --> 00:13:10,813
situations, it's important
to center yourself.
402
00:13:10,814 --> 00:13:12,550
The key is to find
your happy place,
403
00:13:12,551 --> 00:13:16,124
your Zen zone, your
imagination vacation station.
404
00:13:16,224 --> 00:13:17,674
-Uh-huh.
-I'm talking about
405
00:13:17,675 --> 00:13:19,264
the most special place
you can think of.
406
00:13:19,265 --> 00:13:21,134
You picture it,
and then you go there
407
00:13:21,135 --> 00:13:22,638
when you need to calm yourself.
408
00:13:22,671 --> 00:13:25,544
And then, you can take the shot
in a state of total peace.
409
00:13:25,644 --> 00:13:28,817
My Zen zone is Dirty
Dancing Two: Havana Nights.
410
00:13:28,851 --> 00:13:30,153
What's yours?
411
00:13:30,186 --> 00:13:32,223
[laughing]
412
00:13:32,323 --> 00:13:33,827
Whee!
413
00:13:34,816 --> 00:13:36,732
[screams]
414
00:13:36,733 --> 00:13:38,369
-[shouts]
-Are you okay?
415
00:13:38,370 --> 00:13:40,038
You want to try Dirty Dancing
Two: Havana Nights?
416
00:13:40,039 --> 00:13:43,045
You don't have to have seen
the first one, you know.
417
00:13:43,714 --> 00:13:44,982
[Tina]
So, I think
418
00:13:44,983 --> 00:13:46,552
practicing with Jimmy Jr.
these past few days
419
00:13:46,553 --> 00:13:49,191
has really paid off.
I made 19 baskets today.
420
00:13:49,192 --> 00:13:51,160
-That's great, Tina.
-Good job, sweetie.
421
00:13:51,161 --> 00:13:53,164
-Well, I guess
Tina's a jock now. -Look at her.
422
00:13:53,165 --> 00:13:55,871
She just can't wait to
snap our bottoms with a towel.
423
00:13:55,972 --> 00:13:57,107
It's sad, really.
424
00:13:57,108 --> 00:13:58,241
She only hurts people because
425
00:13:58,242 --> 00:13:59,577
she never learned how to read.
426
00:13:59,578 --> 00:14:00,838
Guys, stop, I'm not a jock.
427
00:14:00,881 --> 00:14:02,885
I'm the same as you,
just more athletic
428
00:14:02,886 --> 00:14:03,987
and good at something cool.
429
00:14:03,988 --> 00:14:05,289
It is kinda nuts.
430
00:14:05,290 --> 00:14:07,426
I mean, a Belcher, competing
in the finals of a thing
431
00:14:07,427 --> 00:14:09,565
that involves
a commonly known sports ball?
432
00:14:09,566 --> 00:14:12,571
A big crowd of people chanting
her name, doing the wave,
433
00:14:12,671 --> 00:14:16,245
a halftime show starring
Rihanna, featuring Pitbull.
434
00:14:16,345 --> 00:14:17,815
Yep, big crowd.
435
00:14:17,915 --> 00:14:19,284
Dinner good. Bedtime.
436
00:14:19,285 --> 00:14:20,419
Oh. Uh, okay.
437
00:14:20,420 --> 00:14:22,423
Are you all right?
It's pretty early.
438
00:14:22,524 --> 00:14:23,784
Yeah. Just, uh... [stammers]
439
00:14:23,785 --> 00:14:25,195
I want to rest up for tomorrow.
440
00:14:25,196 --> 00:14:27,199
Okay. Uh, well, don't forget
to brush your teeth.
441
00:14:27,200 --> 00:14:29,871
I bet Michael Jordan brushed
his teeth before every game.
442
00:14:29,872 --> 00:14:31,775
That's probably how
he got his nickname.
443
00:14:31,776 --> 00:14:32,610
Uh, what?
444
00:14:32,611 --> 00:14:34,413
Yeah, they called him
"Air Jordan"
445
00:14:34,414 --> 00:14:35,884
'cause of his breath.
It smelled like fresh air.
446
00:14:35,885 --> 00:14:36,919
Okay, bye-bye.
447
00:14:36,920 --> 00:14:39,390
[Bob]
Big day tomorrow. Or not a big day,
448
00:14:39,491 --> 00:14:40,541
just a normal day.
449
00:14:40,628 --> 00:14:42,063
Or not a normal day,
450
00:14:42,064 --> 00:14:43,198
a-a special day, sort of.
451
00:14:43,199 --> 00:14:44,649
[Linda cheering]
T-I-N-A,
452
00:14:44,668 --> 00:14:46,048
all the balls go in, hurray!
453
00:14:46,104 --> 00:14:47,742
That's Tina! Yeah, yeah!
454
00:14:47,743 --> 00:14:50,179
[Tina thinking]
Tomorrow's gonna be fine. This kinda thing
455
00:14:50,180 --> 00:14:51,582
probably happens all the time,
456
00:14:51,583 --> 00:14:53,686
people watching
other people do sports.
457
00:14:53,687 --> 00:14:55,222
I feel like I've heard of that.
458
00:14:55,223 --> 00:14:56,827
Now I'm just gonna fall asleep
459
00:14:56,927 --> 00:14:59,932
because I'm so calm
about all of this.
460
00:15:03,038 --> 00:15:04,542
Ah! What the hell?
461
00:15:05,176 --> 00:15:07,949
Balloons. Just... balloons.
462
00:15:08,049 --> 00:15:10,621
Okay. One good night's sleep
coming up.
463
00:15:10,721 --> 00:15:14,294
Closing my eyes.
And they're... not listening.
464
00:15:14,395 --> 00:15:15,798
Using my hands.
465
00:15:15,799 --> 00:15:17,734
Probably should have
washed my hands.
466
00:15:17,735 --> 00:15:19,102
Now my eye's kind of stinging.
467
00:15:19,103 --> 00:15:22,711
What is that, soy sauce?
Sleep through it.
468
00:15:22,712 --> 00:15:25,248
When you hear your name,
step to the line
469
00:15:25,249 --> 00:15:26,417
and I'll hand you the ball.
470
00:15:26,418 --> 00:15:27,988
It's nice
if you say "Thank you,"
471
00:15:27,989 --> 00:15:29,524
but you don't have to
say "Thank you" 25 times.
472
00:15:29,525 --> 00:15:31,494
[announcer]
Okay, it's time to welcome
473
00:15:31,495 --> 00:15:33,231
our middle and high school
county finalists
474
00:15:33,232 --> 00:15:34,836
onto the court for warm-ups.
475
00:15:34,837 --> 00:15:36,370
[referee]
All right, that's our cue.
476
00:15:36,371 --> 00:15:37,974
You're all gonna do great,
and please remember
477
00:15:37,975 --> 00:15:39,611
to leave immediately after
the contest is over.
478
00:15:39,612 --> 00:15:41,962
We have a square dance
in here this afternoon,
479
00:15:41,983 --> 00:15:44,956
which I'm also refereeing.
Here we go.
480
00:15:45,023 --> 00:15:47,059
[Tina panting]
481
00:15:50,166 --> 00:15:51,234
Just gonna go in here.
482
00:15:51,301 --> 00:15:53,071
[Tina frantically panting]
483
00:15:53,072 --> 00:15:56,511
[basketball dribbling distantly]
484
00:15:56,512 --> 00:15:57,981
[sighs]
485
00:15:58,048 --> 00:15:59,317
[screams]
486
00:16:00,587 --> 00:16:01,637
Hello, Tina.
487
00:16:01,657 --> 00:16:04,127
Uh... hi... Tina.
488
00:16:06,793 --> 00:16:09,571
[Louise]
Look at that freak,
489
00:16:09,572 --> 00:16:11,240
-throwing it overhand.
-How embarrassing.
490
00:16:11,241 --> 00:16:12,931
At least he gets
to be on the floor.
491
00:16:12,978 --> 00:16:14,715
So stable, so safe.
492
00:16:14,749 --> 00:16:16,485
Bob, we need to go find Tina.
493
00:16:16,486 --> 00:16:17,653
Yeah. Uh-huh. I-I agree.
494
00:16:17,654 --> 00:16:19,123
Uh, I'm pretty sure
this is all my fault
495
00:16:19,124 --> 00:16:21,194
because I gave her
the worst pep talk ever.
496
00:16:21,195 --> 00:16:22,999
No, I did. It's my fault.
497
00:16:23,066 --> 00:16:25,504
I screwed up our kid
with my pep talk.
498
00:16:25,604 --> 00:16:26,773
Parenting sounds fun.
499
00:16:26,873 --> 00:16:29,779
It's hard.
But sort of rewarding.
500
00:16:29,879 --> 00:16:31,481
Sometimes. Not... not now.
501
00:16:31,482 --> 00:16:33,952
Would it help if I took
those snacks off your hands?
502
00:16:33,953 --> 00:16:34,888
Okay, here.
503
00:16:34,889 --> 00:16:36,491
The top layer of this is moist.
504
00:16:36,559 --> 00:16:37,609
It's soda.
505
00:16:37,610 --> 00:16:38,662
-Smart.
-Gross.
506
00:16:38,663 --> 00:16:40,166
Let me try it. Gross.
507
00:16:40,233 --> 00:16:41,703
Maybe it needs more soda?
508
00:16:41,803 --> 00:16:43,138
-Yeah, baby.
-Gene, no.
509
00:16:43,172 --> 00:16:44,222
Let me try it.
510
00:16:44,223 --> 00:16:45,275
It's getting there.
511
00:16:45,276 --> 00:16:46,445
Why is this happening?
512
00:16:46,546 --> 00:16:48,783
Why are you haunting me...
younger me?
513
00:16:48,784 --> 00:16:50,152
Haunting you?
I'm not haunting you.
514
00:16:50,153 --> 00:16:51,755
If I were haunting
you I'd say, "boo."
515
00:16:51,756 --> 00:16:53,024
-Ahh!
-I'm here to save us.
516
00:16:53,025 --> 00:16:54,928
Do you not remember
the ballet recital?
517
00:16:54,929 --> 00:16:57,333
Oh, God. The ballet recital.
518
00:16:57,433 --> 00:16:58,943
[young Tina]
We loved ballet.
519
00:16:58,944 --> 00:17:01,007
Twirling, leaping,
the buns, the tutus.
520
00:17:01,008 --> 00:17:03,745
Getting to turn to your friend
and say, "You wear a tutu, too?"
521
00:17:03,746 --> 00:17:05,182
[Tina] Oh, yeah.
-[young Tina] Then we had
522
00:17:05,183 --> 00:17:06,485
our big recital.
523
00:17:06,486 --> 00:17:08,454
Ms. Marion picked me
to do the pirouette.
524
00:17:08,455 --> 00:17:10,593
And as the recital got closer,
I got more and more nervous,
525
00:17:10,594 --> 00:17:12,462
and then, on the day
of the performance,
526
00:17:12,463 --> 00:17:14,767
I started to "pirou-sweat."
What if I messed up?
527
00:17:14,768 --> 00:17:16,998
What if I fell?
What if I farted in the middle
528
00:17:17,007 --> 00:17:19,778
and the spinning sent the smell
around the whole room?
529
00:17:19,812 --> 00:17:21,192
So I pretended to fall down,
530
00:17:21,248 --> 00:17:23,319
and I told Ms. Marion
I sprained my ankle,
531
00:17:23,386 --> 00:17:25,356
and my stomach and my face.
532
00:17:25,357 --> 00:17:27,192
And then we didn't have
to go out there.
533
00:17:27,193 --> 00:17:29,723
Okay, but what does that have
to do with right now?
534
00:17:29,724 --> 00:17:30,933
You win some free throw thing
535
00:17:30,934 --> 00:17:32,837
and now we're in the same
situation all over again.
536
00:17:32,838 --> 00:17:34,108
Yep, yep. Right, right.
537
00:17:34,109 --> 00:17:36,111
So, let's just
come up with another injury.
538
00:17:36,112 --> 00:17:37,814
Like your hands
got stuck to your butt?
539
00:17:37,815 --> 00:17:39,784
Your fingers got the flu?
Your elbows popped off?
540
00:17:39,785 --> 00:17:43,359
No, no, no. I can't do
some ridiculous fake injury.
541
00:17:43,392 --> 00:17:45,564
-It has to look real.
-Yay.
542
00:17:45,664 --> 00:17:49,337
[Linda]
Tina? Tina it's Mom. Are you in here?
543
00:17:49,338 --> 00:17:51,107
-She in there?
-No, but I'm kinda glad.
544
00:17:51,108 --> 00:17:53,211
I forgot how gross
high school bathrooms are.
545
00:17:53,212 --> 00:17:55,450
I hope Sasha T.
never goes in there.
546
00:17:55,551 --> 00:17:56,601
Who's Sasha T.?
547
00:17:56,619 --> 00:17:57,759
According to the wall,
548
00:17:57,760 --> 00:17:59,691
"a skanky skank
who lies about everything."
549
00:17:59,692 --> 00:18:00,894
Well, what do we do?
550
00:18:00,895 --> 00:18:02,831
Should we split up
to cover more ground?
551
00:18:02,832 --> 00:18:04,400
We could, or we stick together,
552
00:18:04,401 --> 00:18:06,136
and when we find her,
we say dumb things
553
00:18:06,137 --> 00:18:07,975
-at the same time?
-Yes. Good.
554
00:18:08,042 --> 00:18:11,181
A united dumb front. I like it.
555
00:18:11,281 --> 00:18:13,754
Hmm, how can we hurt you?
556
00:18:13,854 --> 00:18:15,234
Oh, you could swallow a cone.
557
00:18:15,290 --> 00:18:16,525
-Mmm.
-Or what if you
558
00:18:16,592 --> 00:18:18,530
break your arm off
in the ball rack?
559
00:18:18,630 --> 00:18:19,865
Oh, yeah. Maybe?
560
00:18:19,866 --> 00:18:21,400
Great. Let's get
your arm in there
561
00:18:21,401 --> 00:18:22,402
and break it off on three.
562
00:18:22,403 --> 00:18:23,740
-Ahh!
-One, two-
563
00:18:23,840 --> 00:18:25,276
-Wait.
-Yeah?
564
00:18:25,376 --> 00:18:26,746
Are we sure about this?
565
00:18:26,846 --> 00:18:29,117
Oh, yeah. Definitely. Good plan.
566
00:18:29,184 --> 00:18:30,420
Ow. Wait, but...
567
00:18:30,521 --> 00:18:32,390
-What?
-I have another idea,
568
00:18:32,424 --> 00:18:34,427
um, that I think
you're gonna hate.
569
00:18:34,528 --> 00:18:36,533
-What is it?
-It's just,
570
00:18:36,566 --> 00:18:39,070
sitting here,
about to break my own arm off
571
00:18:39,170 --> 00:18:41,040
so I don't have to do
the scary thing,
572
00:18:41,041 --> 00:18:42,545
it just kinda makes me think
573
00:18:42,578 --> 00:18:45,016
I should go out there
and do the scary thing.
574
00:18:45,017 --> 00:18:47,052
What? What the "H" are you
talking about?
575
00:18:47,053 --> 00:18:48,589
All right,
maybe we don't break it off.
576
00:18:48,590 --> 00:18:50,191
We just weave it
through the bars
577
00:18:50,192 --> 00:18:52,028
and wait for it to die
and fall off on its own.
578
00:18:52,029 --> 00:18:53,699
Look, I know
you're trying to help,
579
00:18:53,700 --> 00:18:55,637
but I don't want
to run away this time.
580
00:18:55,638 --> 00:18:58,007
Hello? It works.
We didn't have to do the recital
581
00:18:58,008 --> 00:18:59,276
and we still
got ice cream after.
582
00:18:59,277 --> 00:19:01,549
I mean, when I was six,
faking an injury
583
00:19:01,550 --> 00:19:03,017
because I was scared
was a solid plan.
584
00:19:03,018 --> 00:19:05,590
I was so little, I was just
out of nighttime diapers.
585
00:19:05,591 --> 00:19:07,092
Almost out of nighttime diapers.
586
00:19:07,093 --> 00:19:08,461
Yeah, I'm pretty sure we were-
587
00:19:08,462 --> 00:19:09,698
-We were ten.
-Ten?
588
00:19:09,798 --> 00:19:11,603
-Yeah.
-Okay, fine.
589
00:19:11,604 --> 00:19:13,438
But I'm not little anymore.
I'm a big girl now.
590
00:19:13,439 --> 00:19:16,310
But what if we go out in front
of everyone and miss every shot?
591
00:19:16,311 --> 00:19:17,881
And what about
the spinning farting thing?
592
00:19:17,882 --> 00:19:20,353
Well, there's no spinning,
so that's good.
593
00:19:20,354 --> 00:19:21,822
And, yeah, we might go out there
594
00:19:21,823 --> 00:19:23,325
and do terrible and lose.
595
00:19:23,359 --> 00:19:25,462
Or we'll do great and we'll win.
596
00:19:25,463 --> 00:19:27,031
Or something
in between, I guess.
597
00:19:27,032 --> 00:19:29,772
But I think what really matters
is we just go out there
598
00:19:29,773 --> 00:19:32,376
and have fun doing something
we're good at, damn it.
599
00:19:32,377 --> 00:19:33,579
You said a bad word.
600
00:19:33,580 --> 00:19:34,479
-Yeah.
-Damn it.
601
00:19:34,480 --> 00:19:35,984
Uh, well, don't you say it.
602
00:19:35,985 --> 00:19:38,087
[announcer]
And our last contestant is Tina Belcher.
603
00:19:38,088 --> 00:19:39,898
-Oh.
-Tina, please come to the floor.
604
00:19:39,925 --> 00:19:41,962
It's time to hoop, there it is.
605
00:19:42,063 --> 00:19:45,370
[laughs]
Where are my Gen-Xers at?
606
00:19:45,371 --> 00:19:47,606
Crap, I gotta go now
or I'll never get to do it.
607
00:19:47,607 --> 00:19:49,712
[moans]
608
00:19:49,812 --> 00:19:51,214
It'll be okay.
609
00:19:51,247 --> 00:19:53,085
Okay.
610
00:19:53,151 --> 00:19:54,253
Wait. Tina?
611
00:19:54,354 --> 00:19:55,524
-What?
-Damn it.
612
00:19:55,624 --> 00:19:57,862
Okay, but that was
the last time.
613
00:19:58,764 --> 00:20:01,569
[announcer]
Tina Belcher. One more time.
614
00:20:01,636 --> 00:20:03,005
Tina Belcher.
615
00:20:03,105 --> 00:20:04,485
Looking for you on the court.
616
00:20:04,509 --> 00:20:06,979
There she is. Tina Belcher.
617
00:20:07,079 --> 00:20:08,984
Tina Belcher is here.
618
00:20:09,084 --> 00:20:10,714
-Oh, Tina. She's there.
-Oh, good.
619
00:20:10,715 --> 00:20:11,988
-Let's get back to our seats.
-Yeah.
620
00:20:11,989 --> 00:20:13,159
-Come, come on.
-Ow!
621
00:20:13,160 --> 00:20:14,628
[announcer]
Totally fine
622
00:20:14,629 --> 00:20:16,098
that it took you this long.
623
00:20:16,131 --> 00:20:18,168
Gave us a moment
to pause and reflect.
624
00:20:18,169 --> 00:20:19,303
Let's go, T!
625
00:20:19,304 --> 00:20:20,674
Yay, Tina! Oh, God.
626
00:20:20,675 --> 00:20:23,144
Did you find her and
give her a new good pep talk?
627
00:20:23,145 --> 00:20:24,146
Against all odds?
628
00:20:24,147 --> 00:20:26,752
No, but she's out there, so...
629
00:20:26,852 --> 00:20:28,289
good job, Mom and Dad?
630
00:20:28,389 --> 00:20:29,525
Yup, it counts.
631
00:20:29,592 --> 00:20:31,830
Okay, time for this
finger to fly.
632
00:20:31,930 --> 00:20:35,169
Whoa! I'm doing it.
I'm doing it. [shouts]
633
00:20:35,269 --> 00:20:37,875
Okay, I'm gonna sit down.
She saw that, right?
634
00:20:37,975 --> 00:20:39,243
Oh, yeah. She loved it.
635
00:20:39,310 --> 00:20:40,580
Thank you.
636
00:20:42,585 --> 00:20:44,320
[exhales]
637
00:20:44,321 --> 00:20:45,924
[grunts]
638
00:20:45,925 --> 00:20:47,160
? Granny throw ?
639
00:20:47,260 --> 00:20:48,996
? You know we granny throw ?
640
00:20:49,030 --> 00:20:50,734
-? Wuh-oh! Granny throw ?
641
00:20:50,834 --> 00:20:52,905
? We roll with
the granny throw ?
642
00:20:53,005 --> 00:20:55,009
? Step to the line ?
643
00:20:55,043 --> 00:20:56,445
? I'm looking fine ?
644
00:20:56,546 --> 00:20:58,182
? Ball between my legs ?
645
00:20:58,282 --> 00:21:00,486
? Yeah, that's what I said ?
646
00:21:00,587 --> 00:21:01,922
? But don't you fret ?
647
00:21:02,022 --> 00:21:04,060
? 'Cause it's nothing but net ?
648
00:21:04,160 --> 00:21:06,198
? The crowd says hot damn ?
649
00:21:06,298 --> 00:21:07,834
? Check out that gram-gram ?
650
00:21:07,935 --> 00:21:09,605
? Granny throw ?
651
00:21:09,606 --> 00:21:11,575
-? You know we granny throw ?
-? Break it down now ?
652
00:21:11,576 --> 00:21:13,478
? I'm a teenager
but I throw like a granny ?
653
00:21:13,479 --> 00:21:14,815
? Gonna think
that you're looking at a pro ?
654
00:21:14,816 --> 00:21:15,884
? It's uncanny ?
655
00:21:15,917 --> 00:21:16,967
? I'm just that good ?
656
00:21:17,053 --> 00:21:18,422
? Don't need no luck ?
657
00:21:18,423 --> 00:21:20,091
? 'Cause overhand is just
for suckers! ?
658
00:21:20,092 --> 00:21:21,294
Captioning sponsored by
BENTO BOX ENTERTAINMENT
659
00:21:21,295 --> 00:21:21,377
and TOYOTA.
660
00:21:21,378 --> 00:21:25,928
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.