Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,840
---
2
00:01:01,240 --> 00:01:04,360
Musique intrigante
3
00:01:04,560 --> 00:02:05,840
...
4
00:02:06,040 --> 00:02:09,000
La musique s'intensifie.
5
00:02:09,200 --> 00:03:47,240
...
6
00:03:47,440 --> 00:04:14,680
...
7
00:04:26,920 --> 00:04:27,880
J�r�mie !
8
00:04:29,160 --> 00:04:30,520
Merci d'�tre venu !
9
00:04:31,280 --> 00:04:33,440
Ca me fait tr�s plaisir de te voir.
10
00:04:33,640 --> 00:04:36,240
Ca me fait vraiment de la peine.
Je l'aimais beaucoup.
11
00:04:36,440 --> 00:04:37,840
Oui, je sais. Viens !
12
00:04:38,040 --> 00:04:39,760
Les cloches de l'�glise sonnent.
13
00:04:43,040 --> 00:04:44,360
Porte
14
00:04:50,480 --> 00:04:52,280
Soupir
15
00:05:00,440 --> 00:05:02,040
...
16
00:05:02,760 --> 00:05:03,800
Tu veux le voir ?
17
00:05:05,080 --> 00:05:06,040
Viens !
18
00:05:49,520 --> 00:05:51,920
- Enfant du pays, fils de paysan,
19
00:05:53,040 --> 00:05:55,840
Jean-Pierre est parti t�t
apprendre le m�tier de boulanger.
20
00:05:57,160 --> 00:05:59,560
Il a consacr� sa vie
� nous donner du pain.
21
00:06:00,760 --> 00:06:05,280
Il aimait � me dire
que c'�tait son sacerdoce � lui.
22
00:06:07,520 --> 00:06:08,640
Jean-Pierre vous aime
23
00:06:09,880 --> 00:06:11,040
et je parle au pr�sent,
24
00:06:12,360 --> 00:06:14,720
car l'amour,
ne l'oubliez jamais, est �ternel.
25
00:06:16,440 --> 00:06:19,560
Nous, les chr�tiens, nous croyons
que la mort n'est pas une fin.
26
00:06:19,880 --> 00:06:22,080
Nous croyons
qu'elle n'est qu'un passage
27
00:06:23,280 --> 00:06:26,560
vers ce royaume
d'amour et de lumi�re.
28
00:06:28,920 --> 00:06:32,680
Fr�res et s�urs bien aim�s,
merci d'�tre venus si nombreux.
29
00:06:34,440 --> 00:06:35,440
Merci Jean-Pierre.
30
00:06:36,200 --> 00:06:38,240
Toi qui es maintenant
devant notre Seigneur,
31
00:06:39,200 --> 00:06:40,760
interc�de pour ta ch�re �pouse,
32
00:06:41,520 --> 00:06:42,560
pour ton cher fils
33
00:06:43,920 --> 00:06:47,000
et interc�de pour notre communaut�.
34
00:06:48,640 --> 00:06:49,600
Nous avons
35
00:06:50,160 --> 00:06:52,040
tellement besoin d'amour.
36
00:06:55,200 --> 00:06:56,200
Merci Jean-Pierre.
37
00:07:23,720 --> 00:07:25,720
- Bon, bah je vais y aller.
38
00:07:25,920 --> 00:07:27,400
Soupir
39
00:07:29,600 --> 00:07:30,920
Allez.
- Au revoir.
40
00:07:31,120 --> 00:07:32,320
- Bonne soir�e.
- Au revoir.
41
00:07:36,760 --> 00:07:38,520
- Nous non plus, on va pas tarder.
42
00:07:38,840 --> 00:07:40,000
Tu finis ton jeu.
43
00:07:41,320 --> 00:07:42,280
Kylian ?
44
00:07:42,880 --> 00:07:44,040
- Tu redescends � Toulouse ?
45
00:07:44,440 --> 00:07:45,400
- Oui.
46
00:07:46,120 --> 00:07:47,360
- Tu ne vas pas conduire !
47
00:07:47,960 --> 00:07:48,920
Tu as trop bu !
48
00:07:49,240 --> 00:07:50,240
- Ca va quand m�me.
49
00:07:50,440 --> 00:07:52,360
- Ca fait de la route.
50
00:07:53,320 --> 00:07:55,400
Tu dois rentrer ce soir ?
Tu es attendu ?
51
00:07:58,440 --> 00:08:00,600
Il y a la chambre de Vincent.
Tu peux y dormir.
52
00:08:01,200 --> 00:08:02,760
- Je veux pas d�ranger...
53
00:08:02,960 --> 00:08:05,160
- Si tu crois que je veux
rester seule � me morfondre,
54
00:08:05,360 --> 00:08:06,240
tu te trompes !
55
00:08:09,080 --> 00:08:10,280
- Ca a pas chang� ici !
56
00:08:14,480 --> 00:08:15,440
- Tu t'es mari� ?
57
00:08:16,160 --> 00:08:17,120
- Non.
58
00:08:18,880 --> 00:08:19,840
- T'as pas d'enfants ?
59
00:08:20,520 --> 00:08:21,480
- Non plus.
60
00:08:22,120 --> 00:08:23,240
- Mais t'as une copine ?
61
00:08:23,960 --> 00:08:25,800
- Oui, mais on est en train
de se s�parer.
62
00:08:26,240 --> 00:08:28,120
Elle est partie
il y a quelques jours.
63
00:08:28,960 --> 00:08:29,920
- Ah...
64
00:08:33,360 --> 00:08:34,640
- Ca faisait pas longtemps.
65
00:08:35,320 --> 00:08:36,280
- Combien de temps ?
66
00:08:37,160 --> 00:08:38,120
- Trois ans...
67
00:08:38,600 --> 00:08:39,560
Presque quatre !
68
00:08:46,680 --> 00:08:48,680
- Tu te souviens qu'on jouait
toute la nuit ?
69
00:08:49,320 --> 00:08:50,520
- C'�tait pas toute la nuit.
70
00:08:50,960 --> 00:08:52,320
- On y restait souvent tard.
71
00:08:53,640 --> 00:08:55,080
Une petite partie et j'y vais ?
72
00:08:55,600 --> 00:08:56,720
- Je n'ai pas tr�s envie,
73
00:08:57,080 --> 00:08:58,320
on va plut�t voir ta m�re.
74
00:09:03,520 --> 00:09:05,000
Petit rire
75
00:09:20,160 --> 00:09:21,480
- Regarde comme il �tait beau l�.
76
00:09:22,600 --> 00:09:23,840
Il acquiesce.
77
00:09:24,720 --> 00:09:25,680
- C'�tait quand ?
78
00:09:27,120 --> 00:09:28,200
- Il y a un an...
79
00:09:29,520 --> 00:09:31,400
La maladie ne s'�tait pas d�clar�e.
80
00:09:54,440 --> 00:09:56,080
Soupir
81
00:10:03,920 --> 00:10:07,040
Conversation indistincte
82
00:10:07,560 --> 00:10:09,560
Grincements
83
00:10:09,760 --> 00:10:14,160
...
84
00:10:15,080 --> 00:10:16,800
- Bonjour.
- Bonjour.
85
00:10:17,000 --> 00:10:19,320
- Ca va ?
- Ca va, merci.
86
00:10:22,800 --> 00:10:23,720
- Tu as bien dormi ?
87
00:10:24,240 --> 00:10:25,200
- Oui, tr�s bien.
88
00:10:26,160 --> 00:10:27,080
Et vous ?
89
00:10:27,280 --> 00:10:28,360
- J'ai pas ferm� l'�il.
90
00:10:30,360 --> 00:10:32,600
Qu'est-ce que tu veux d�jeuner ?
91
00:10:32,960 --> 00:10:34,000
- Je veux bien un caf�.
92
00:10:47,240 --> 00:10:49,680
Tron�onneuse
93
00:10:49,880 --> 00:10:57,400
...
94
00:10:57,960 --> 00:11:00,480
...
95
00:11:14,760 --> 00:11:15,720
Y a quelqu'un ?
96
00:11:24,040 --> 00:11:26,760
- Il faut quoi ?
- Je voulais juste te revoir.
97
00:11:28,960 --> 00:11:29,920
- Pourquoi ?
98
00:11:30,560 --> 00:11:31,520
- On se voyait avant.
99
00:11:32,680 --> 00:11:34,040
- On se voyait pas beaucoup.
100
00:11:35,280 --> 00:11:36,440
- T'�tais solitaire...
101
00:11:37,520 --> 00:11:38,600
mais je t'appr�ciais.
102
00:11:40,720 --> 00:11:42,080
Tu veux pas boire un verre ?
103
00:11:44,640 --> 00:11:45,440
- Bah pourquoi pas ?
104
00:11:46,720 --> 00:11:47,360
- Maintenant ?
105
00:11:49,280 --> 00:11:52,000
- Il est d�j� onze heures,
et j'ai une course � faire.
106
00:11:52,760 --> 00:11:54,160
- On peut boire un coup apr�s !
107
00:11:56,720 --> 00:11:57,600
- Une autre fois.
108
00:11:59,160 --> 00:12:00,120
- Bon... d'accord !
109
00:12:02,040 --> 00:12:03,200
- Tu restes longtemps ?
110
00:12:04,080 --> 00:12:04,960
- Je sais pas.
111
00:12:05,680 --> 00:12:06,640
Je me sens bien ici.
112
00:12:08,440 --> 00:12:09,440
Il y a des c�pes ?
113
00:12:10,360 --> 00:12:11,360
- Alors l�, ouais...
114
00:12:11,920 --> 00:12:13,720
Il doit y en avoir,
vu ce qu'il a plu.
115
00:12:14,680 --> 00:12:16,280
- J'irai peut-�tre cet apr�s-midi.
116
00:12:19,480 --> 00:12:20,440
Bon bah..
117
00:12:21,640 --> 00:12:22,600
� plus.
118
00:12:23,720 --> 00:12:24,680
- Allez.
119
00:12:33,440 --> 00:12:34,320
Porti�re
120
00:12:34,520 --> 00:12:36,880
Vrombissement de moteur
121
00:12:37,480 --> 00:12:41,000
...
122
00:12:45,760 --> 00:13:06,880
...
123
00:13:13,480 --> 00:13:16,400
Tron�onneuse
124
00:13:17,080 --> 00:13:23,200
...
125
00:13:26,760 --> 00:13:28,320
- Tu trouveras pas de c�pes.
126
00:13:29,280 --> 00:13:30,600
Jusqu'� la nouvelle lune.
127
00:13:31,040 --> 00:13:32,040
- C'est quand ?
128
00:13:32,240 --> 00:13:33,600
- J'ai pas regard�.
129
00:13:34,640 --> 00:13:35,920
- T'as fini de bosser ?
130
00:13:36,120 --> 00:13:37,400
- Tu sais quand je commence ?
131
00:13:37,920 --> 00:13:38,960
- Non. A quelle heure ?
132
00:13:39,160 --> 00:13:40,160
- A cinq heures.
133
00:13:40,360 --> 00:13:41,200
- Ah, �a fait t�t.
134
00:13:41,400 --> 00:13:43,960
- Je suis all� chez Walter,
il m'a dit qu'il t'a vu.
135
00:13:44,760 --> 00:13:45,960
Tu l'aimais bien, toi ?
136
00:13:46,720 --> 00:13:47,680
- Oui.
137
00:13:48,600 --> 00:13:50,560
- OK.
Je pensais que tu le m�prisais.
138
00:13:51,560 --> 00:13:52,720
- Pourquoi tu dis �a ?
139
00:13:53,080 --> 00:13:54,760
- T'aimais pas que j'aille le voir.
140
00:13:55,400 --> 00:13:57,280
Et que je passe
tant de temps avec lui.
141
00:13:58,160 --> 00:13:59,120
- Ah bon ?
142
00:13:59,960 --> 00:14:00,920
- Ouais...
143
00:14:01,920 --> 00:14:04,120
- C'est peut-�tre que t'�tais
un peu jaloux.
144
00:14:05,280 --> 00:14:06,640
Tu voulais me garder pour toi.
145
00:14:09,040 --> 00:14:10,000
T'as pris hein !
146
00:14:10,680 --> 00:14:12,400
Voyons si t'es toujours aussi leste.
147
00:14:14,240 --> 00:14:15,160
- Tu fais quoi ?
148
00:14:15,360 --> 00:14:16,800
Il rigole.
149
00:14:35,040 --> 00:14:36,320
- Ils sont o� ces champignons ?
150
00:14:39,800 --> 00:14:40,760
- Je cherche rien.
151
00:14:41,400 --> 00:14:42,800
J'ai pas le temps. C'est lui.
152
00:14:43,640 --> 00:14:45,040
- Regardez �a.
153
00:14:45,240 --> 00:14:46,520
- Qu'est-ce qu'ils sont beaux !
154
00:14:48,160 --> 00:14:49,120
- N'est-ce pas ?
155
00:14:50,800 --> 00:14:53,480
- Bon, je vous laisse,
je dois aller r�cup�rer Kylian.
156
00:15:02,320 --> 00:15:03,240
- Et cette bagarre ?
157
00:15:04,240 --> 00:15:05,360
- C'�tait pour rire.
158
00:15:06,760 --> 00:15:08,640
- Ca n'avait rien � voir
avec Walter ?
159
00:15:11,440 --> 00:15:12,640
- Pourquoi vous dites �a ?
160
00:15:14,240 --> 00:15:15,600
- Vous restez longtemps ?
161
00:15:16,880 --> 00:15:17,840
- Je sais pas.
162
00:15:18,800 --> 00:15:20,360
- Martine est contente.
163
00:15:21,120 --> 00:15:22,400
- Elle doit vouloir �tre seule.
164
00:15:22,840 --> 00:15:24,400
- Non, ce n'est pas son genre.
165
00:15:25,960 --> 00:15:26,760
Elle vous appr�cie.
166
00:15:32,960 --> 00:15:34,320
- T'as envie de reprendre ?
167
00:15:38,000 --> 00:15:40,040
- Je connais mieux
la boulangerie industrielle.
168
00:15:40,640 --> 00:15:41,600
J'ai perdu la main.
169
00:15:43,560 --> 00:15:45,080
- Je t'emb�te avec mes histoires.
170
00:15:45,880 --> 00:15:47,640
Tu veux s�rement rentrer � Toulouse.
171
00:15:49,360 --> 00:15:50,320
- Je peux rester ?
172
00:15:51,480 --> 00:15:52,440
- Ce soir ?
173
00:15:53,840 --> 00:15:54,880
- M�me quelques jours.
174
00:15:58,520 --> 00:16:00,800
J'aime ce village,
j'ai envie de rester un peu.
175
00:16:02,280 --> 00:16:03,800
Je r�fl�chirai � la boulangerie.
176
00:16:05,040 --> 00:16:06,480
- C'est ferm� depuis trois mois.
177
00:16:06,680 --> 00:16:08,720
Les gens ach�tent le pain
� Villeneuve.
178
00:16:09,040 --> 00:16:10,800
- Ils disent
qu'il n'est pas tr�s bon.
179
00:16:11,520 --> 00:16:13,920
Quinze kilom�tres
pour aller chercher son pain...
180
00:16:14,120 --> 00:16:16,120
- Ou ils l'ach�tent carr�ment
au Leclerc.
181
00:16:17,320 --> 00:16:18,280
Tu crois pas ?
182
00:16:19,480 --> 00:16:21,720
Avant, chaque village
avait sa boulangerie.
183
00:16:22,920 --> 00:16:23,840
On a m�me plus de caf�.
184
00:16:25,880 --> 00:16:27,040
Tu travailleras l'�t�
185
00:16:27,800 --> 00:16:28,840
puis tu bricoleras.
186
00:16:30,040 --> 00:16:31,480
Tu fais ce que tu veux, hein.
187
00:16:32,240 --> 00:16:34,400
- Ce que tu peux �tre n�gatif toi !
188
00:16:34,600 --> 00:16:35,640
- Ouais.
189
00:16:36,560 --> 00:16:37,440
Kylian, on y va ?
190
00:16:40,480 --> 00:16:42,160
Oh, tu viens ?
191
00:16:46,360 --> 00:16:47,320
- Au revoir.
192
00:16:47,520 --> 00:16:48,880
- Tu dis "Au revoir !"
193
00:16:51,720 --> 00:16:52,680
- Bon...
194
00:16:53,800 --> 00:16:55,160
On va peut-�tre manger !
195
00:16:55,360 --> 00:16:56,360
- Mmh mmh.
196
00:16:56,840 --> 00:16:58,240
Je ne vous d�range pas ?
197
00:16:59,960 --> 00:17:01,280
- Pas du tout !
198
00:17:30,920 --> 00:17:32,200
J�r�mie, c'est toi ?
199
00:17:33,400 --> 00:17:34,360
- Oui.
200
00:17:34,920 --> 00:17:36,600
- Qu'est-ce que tu fais ?
201
00:17:39,720 --> 00:17:40,680
- J'avais soif.
202
00:17:47,520 --> 00:17:50,400
Pas qui approchent.
203
00:17:52,840 --> 00:17:54,360
Porte
204
00:17:58,000 --> 00:18:01,640
Pas qui approchent.
205
00:18:07,920 --> 00:18:08,640
Qu'est-ce qu'il y a ?
206
00:18:10,280 --> 00:18:11,240
- Rien,
207
00:18:11,760 --> 00:18:13,640
je voulais te voir
avant d'aller bosser.
208
00:18:16,240 --> 00:18:17,120
- Pourquoi ?
209
00:18:17,320 --> 00:18:19,080
- Tu vas reprendre la boulangerie ?
210
00:18:22,120 --> 00:18:23,680
- J'en sais rien, je crois pas.
211
00:18:24,440 --> 00:18:26,920
- Ne donne pas trop d'illusions
� ma m�re, d'accord ?
212
00:18:27,920 --> 00:18:29,160
- J'ai rien dit, c'est elle.
213
00:18:29,360 --> 00:18:30,360
- Pourquoi tu restes ?
214
00:18:32,760 --> 00:18:33,840
- Ca n'a rien � voir.
215
00:18:34,760 --> 00:18:35,720
- Ah ouais,
216
00:18:36,640 --> 00:18:37,760
tu l'aimes bien, hein ?
217
00:18:39,600 --> 00:18:40,280
- Ouais...
218
00:18:42,360 --> 00:18:43,360
ouais, mais...
219
00:18:46,280 --> 00:18:47,560
- Faut que j'aille au boulot.
220
00:18:53,000 --> 00:19:21,000
...
221
00:19:21,360 --> 00:19:24,440
Conversation indistincte
222
00:19:32,480 --> 00:19:33,440
- Bonjour.
223
00:19:34,760 --> 00:19:37,680
- Vincent vient de partir,
tu l'as loup� de pas grand-chose.
224
00:19:38,200 --> 00:19:39,480
- C'est toi que je viens voir.
225
00:19:40,720 --> 00:19:41,760
Tu m'offres l'ap�ro ?
226
00:19:44,120 --> 00:19:45,440
- Allez, rentre.
227
00:19:50,640 --> 00:19:52,200
Tu veux un pastis ou une bi�re ?
228
00:19:52,600 --> 00:19:53,920
- Un pastis, c'est tr�s bien.
229
00:19:54,920 --> 00:19:55,880
- Rentre.
230
00:19:57,200 --> 00:19:59,640
Il pose les verres.
231
00:20:04,680 --> 00:20:05,400
Houla !
232
00:20:05,600 --> 00:20:07,240
Il sert les verres.
233
00:20:10,360 --> 00:20:11,920
- Tu vis seul dans cette maison ?
234
00:20:12,480 --> 00:20:13,440
- Ouais.
235
00:20:14,560 --> 00:20:15,440
- Tu t'es pas mari� ?
236
00:20:16,000 --> 00:20:16,960
- Non.
237
00:20:19,560 --> 00:20:21,480
Ca a toujours �t� compliqu�
avec les femmes.
238
00:20:30,360 --> 00:20:31,160
- T'as tes parents ?
239
00:20:32,040 --> 00:20:33,000
- Non.
240
00:20:33,560 --> 00:20:34,880
Ils sont morts y a cinq ans.
241
00:20:35,320 --> 00:20:36,360
- Ils sont morts jeunes.
242
00:20:36,880 --> 00:20:37,880
- Ils m'ont eu tard.
243
00:20:38,480 --> 00:20:39,840
Chez nous, on vit pas vieux.
244
00:20:40,560 --> 00:20:41,560
Et toi ?
245
00:20:41,760 --> 00:20:43,040
- J'ai toujours mes parents.
246
00:20:44,080 --> 00:20:45,040
- T'es toujours pas mari�.
247
00:20:47,240 --> 00:20:48,040
Vincent m'a dit.
248
00:20:48,960 --> 00:20:49,880
- Ah, vous parlez de moi ?
249
00:20:57,160 --> 00:20:58,160
- Il fait une chaleur !
250
00:20:58,600 --> 00:20:59,640
Soupir
251
00:21:02,000 --> 00:21:03,320
Soupir
252
00:21:04,960 --> 00:21:06,240
...
253
00:21:08,600 --> 00:21:09,680
T'en veux ?
254
00:21:12,920 --> 00:21:13,880
Allez.
255
00:21:14,440 --> 00:21:15,400
- Top top.
256
00:21:17,400 --> 00:21:18,720
Tu travailles � la ferme ?
257
00:21:19,440 --> 00:21:20,400
- J'ai arr�t�.
258
00:21:21,640 --> 00:21:22,640
- Et tu vis de quoi ?
259
00:21:23,320 --> 00:21:24,880
- J'ai pas besoin
de grand-chose.
260
00:21:25,080 --> 00:21:26,720
Je paye pas de loyer,
pas de vacances.
261
00:21:27,920 --> 00:21:30,320
- Tu te fais pas chier ?
- J'avais pas assez de terres,
262
00:21:30,520 --> 00:21:32,240
fallait moderniser, s'endetter.
263
00:21:32,880 --> 00:21:34,360
Pour travailler comme un con ?
264
00:21:34,560 --> 00:21:35,680
Ca vaut la peine ?
265
00:21:37,720 --> 00:21:38,680
Alors, les c�pes ?
266
00:21:40,280 --> 00:21:41,320
- Je suis pas dou�.
267
00:21:44,480 --> 00:21:45,880
- Y a pas besoin.
268
00:21:46,080 --> 00:21:47,040
Regarde par terre.
269
00:21:48,200 --> 00:21:49,160
C'est comme de tout.
270
00:21:50,120 --> 00:21:51,360
Faut juste aimer �a.
271
00:22:09,040 --> 00:22:11,360
Conversation indistincte
272
00:22:11,560 --> 00:22:12,680
- Il trouve �a tr�s bien.
273
00:22:12,880 --> 00:22:14,920
- Tu connais du monde,
t'as pas besoin de lui.
274
00:22:15,400 --> 00:22:16,960
- Et si c'est lui que je veux voir ?
275
00:22:17,640 --> 00:22:19,000
- Il profite de ta solitude.
276
00:22:20,280 --> 00:22:21,640
- Qu'est-ce que tu racontes ?
277
00:22:21,840 --> 00:22:23,080
- Qu'est-ce qu'il te dit ?
278
00:22:23,400 --> 00:22:24,880
- Il me demande s'il peut rester.
279
00:22:25,080 --> 00:22:26,520
- Tu te poses pas de questions ?
280
00:22:27,560 --> 00:22:29,840
- Bien s�r que je m'en pose...
- Ah tu vois !
281
00:22:30,040 --> 00:22:31,880
- Mais pas de quoi le mettre dehors.
Vincent !
282
00:22:32,560 --> 00:22:34,480
Vincent calme-toi !
283
00:22:35,400 --> 00:22:36,360
Vincent !
284
00:22:37,000 --> 00:22:39,400
Calme toi,
personne ne fait rien de mal.
285
00:22:40,280 --> 00:22:41,120
- Tu t'en vas ?
286
00:22:41,320 --> 00:22:42,200
- Tu fais quoi ?
287
00:22:42,400 --> 00:22:45,440
- Je me baladais. J'arrive juste.
- T'�coutais pas aux portes ?
288
00:22:45,640 --> 00:22:47,080
- Vincent, �a suffit !
289
00:22:49,080 --> 00:22:50,080
Vincent !
290
00:23:18,640 --> 00:23:21,560
La porte s'ouvre.
291
00:23:27,160 --> 00:23:28,160
- Impossible de dormir.
292
00:23:28,800 --> 00:23:29,760
- Moi aussi.
293
00:23:30,960 --> 00:23:32,040
Tu veux un whisky ?
294
00:23:33,440 --> 00:23:34,360
- Oui.
295
00:23:39,840 --> 00:23:41,160
- Tu regardais les photos ?
296
00:23:43,320 --> 00:23:45,880
- Je me demandais...
Vous avez gard� les n�gatifs ?
297
00:23:48,560 --> 00:23:49,520
- Pourquoi ?
298
00:23:50,000 --> 00:23:51,760
- J'aimerais bien un double
d'une photo.
299
00:23:52,600 --> 00:23:54,280
- Je dois avoir �a quelque part.
300
00:23:56,600 --> 00:23:57,560
Laquelle ?
301
00:24:06,680 --> 00:24:07,760
Tu l'aimais toujours ?
302
00:24:10,480 --> 00:24:11,440
- Oui.
303
00:24:12,200 --> 00:24:13,640
- M�me apr�s tout ce temps ?
304
00:24:15,360 --> 00:24:16,320
- Oui.
305
00:24:17,760 --> 00:24:19,080
J'arr�te pas de penser � lui.
306
00:24:22,480 --> 00:24:24,000
- Tu n'as jamais pu le lui dire ?
307
00:24:25,000 --> 00:24:25,960
- Non.
308
00:24:38,760 --> 00:24:41,920
Il essaie d'ouvrir.
309
00:24:42,120 --> 00:24:43,960
Il toque.
(- J�r�mie.)
310
00:24:46,440 --> 00:24:48,040
...
311
00:24:48,400 --> 00:24:49,360
Tu m'ouvres ?
312
00:24:49,560 --> 00:24:50,600
Il toque plus fort.
313
00:24:57,080 --> 00:24:59,840
Musique intrigante
314
00:25:00,040 --> 00:25:25,000
...
315
00:25:25,600 --> 00:25:27,640
Tu t'enfermes bien � clef
dans ma chambre ?
316
00:25:28,280 --> 00:25:30,000
Quel gamin !
- T'es l� toutes les nuits ?
317
00:25:30,200 --> 00:25:31,640
- C'est aussi chez moi.
318
00:25:32,080 --> 00:25:34,680
Mais c'est pas chez toi.
C'est bien que tu restes une nuit
319
00:25:35,160 --> 00:25:37,000
deux � la rigueur, mais pas plus.
320
00:25:37,560 --> 00:25:39,000
- C'est pas � toi d'en d�cider.
321
00:25:39,200 --> 00:25:41,040
- Ca se voit dans tes yeux,
t'es pas fin.
322
00:25:41,240 --> 00:25:41,920
- Quoi exactement ?
323
00:25:42,640 --> 00:25:44,200
- Que tu veux coucher avec ma m�re.
324
00:25:46,440 --> 00:25:47,920
Je l'ai toujours senti.
325
00:25:49,520 --> 00:25:50,520
- Tu me l�ches !
326
00:25:51,680 --> 00:25:54,200
Ta m�re invite qui elle veut.
- Ah, tu te sens invit� ?
327
00:25:54,840 --> 00:25:55,800
- Oui.
328
00:25:56,240 --> 00:25:57,200
- C'est pas ce qu'elle dit.
329
00:25:58,840 --> 00:25:59,800
- Va te faire foutre.
330
00:26:03,440 --> 00:26:04,480
G�missements
331
00:26:10,320 --> 00:26:12,880
...
332
00:26:17,640 --> 00:26:18,960
Souffle coup�
333
00:26:19,320 --> 00:26:22,480
- Tu vas prendre tes affaires
et rentrer gentiment � Toulouse.
334
00:26:23,120 --> 00:26:24,880
Respiration haletante
335
00:26:25,280 --> 00:26:26,240
D'accord ?
336
00:26:29,040 --> 00:26:30,040
...
337
00:26:30,880 --> 00:26:31,640
- D'accord.
338
00:26:36,720 --> 00:26:39,680
...
339
00:26:51,840 --> 00:26:55,560
Aboiements
340
00:26:57,280 --> 00:26:58,320
Il toque.
341
00:27:01,040 --> 00:27:03,040
Pas qui approchent.
342
00:27:06,960 --> 00:27:07,920
- Non...
343
00:27:08,600 --> 00:27:10,200
Tiens, essaie plut�t celui-l�.
344
00:27:13,160 --> 00:27:14,120
- Merci.
345
00:27:22,200 --> 00:27:23,960
- Ah, c'est tr�s bien.
346
00:27:24,320 --> 00:27:25,960
Y a pas besoin de refaire l'ourlet.
347
00:27:27,440 --> 00:27:28,280
Bon,
348
00:27:30,280 --> 00:27:31,840
tout le reste devrait t'aller.
349
00:27:35,080 --> 00:27:37,240
- Est-ce que vous auriez
des slips et des chaussettes ?
350
00:27:39,960 --> 00:27:42,280
- Je vais voir,
je crois que j'en ai des neufs.
351
00:27:48,720 --> 00:27:51,640
Alarme
352
00:27:53,280 --> 00:27:56,280
Soupir
353
00:27:58,400 --> 00:27:59,360
Il l'�teint.
354
00:28:00,240 --> 00:28:03,120
Vrombissement de moteur
355
00:28:10,960 --> 00:28:13,400
Pas qui approchent.
356
00:28:21,520 --> 00:28:22,520
Pas
357
00:28:37,200 --> 00:28:38,160
- Je suis toujours l�.
358
00:28:38,520 --> 00:28:40,080
- Putain, t'es compl�tement tar� !
359
00:28:41,080 --> 00:28:43,600
- Moi aussi, je connais bien
l'effet de surprise.
360
00:28:45,920 --> 00:28:46,880
T'arr�tes de suite.
361
00:28:47,240 --> 00:28:48,840
Les visites nocturnes et en for�t.
362
00:28:49,040 --> 00:28:51,880
Sinon, je te fais ce que je veux,
quand je veux, compris ?
363
00:28:52,080 --> 00:28:53,040
T'as compris ?
364
00:28:53,920 --> 00:28:55,040
(essouffl�)
- OK,
365
00:28:55,240 --> 00:28:57,000
j'ai compris, j'ai compris.
366
00:28:57,560 --> 00:28:58,480
- Parfait.
367
00:29:02,960 --> 00:29:05,480
- T'as de la chance,
j'ai pas le temps. Je bosse moi.
368
00:29:05,680 --> 00:29:06,720
- C'est �a, va bosser.
369
00:29:20,880 --> 00:29:23,240
Pas qui approchent.
370
00:29:25,200 --> 00:29:26,120
- Vous �tes bien matinal.
371
00:29:26,320 --> 00:29:28,560
- Je n'arrivais pas � dormir,
je suis all� marcher.
372
00:29:29,320 --> 00:29:30,720
Vous aussi vous �tes matinal.
373
00:29:31,120 --> 00:29:32,320
- Oh moi, c'est la routine,
374
00:29:32,680 --> 00:29:35,640
j'ai une messe � l'autre bout
du d�partement, dans deux heures.
375
00:29:39,080 --> 00:29:40,440
On va prendre un caf� ?
376
00:29:40,960 --> 00:29:42,440
- Merci, mais je vais me recoucher.
377
00:29:43,000 --> 00:29:44,240
Je sens le sommeil.
378
00:29:46,600 --> 00:29:48,120
- Je vous souhaite une bonne nuit.
379
00:29:48,800 --> 00:29:49,920
- Bonne journ�e � vous.
380
00:30:01,440 --> 00:30:02,800
Et oh, vas-y mollo,
381
00:30:03,440 --> 00:30:05,280
je commence � saturer moi.
382
00:30:05,880 --> 00:30:07,480
- Allez, on est pas bien ensemble ?
383
00:30:09,720 --> 00:30:11,600
Je serais pas f�ch�
que tu la reprennes.
384
00:30:12,000 --> 00:30:13,320
- Je sais pas si c'est viable.
385
00:30:13,520 --> 00:30:14,880
- Bien s�r que si.
386
00:30:15,080 --> 00:30:17,680
Tu r�cup�rerais les clients
de Bournazel et Roquebrune.
387
00:30:18,040 --> 00:30:20,160
A Villeneuve,
le pain est pas si bon que �a.
388
00:30:20,720 --> 00:30:22,840
- Mais les gens,
ils s'en foutent, ils cong�lent.
389
00:30:23,480 --> 00:30:24,560
- Hein ? Mais non,
390
00:30:24,760 --> 00:30:26,160
ils aiment le pain frais.
391
00:30:26,560 --> 00:30:29,360
T'as vu la queue
� la boulangerie, le dimanche ?
392
00:30:29,560 --> 00:30:31,000
- Mais quand m�me.
- Chut !
393
00:30:31,200 --> 00:30:34,080
Vrombissement de moteur
394
00:30:35,920 --> 00:30:36,880
C'est Vincent.
395
00:30:38,400 --> 00:30:39,920
Je veux pas qu'il te voie ici.
396
00:30:40,440 --> 00:30:42,120
Tiens. Prends ton verre !
397
00:30:48,680 --> 00:30:49,720
Vincent toque.
398
00:30:50,880 --> 00:30:52,240
Oh salut Vincent, �a va ?
399
00:30:52,800 --> 00:30:53,920
- Non, �a va pas du tout.
400
00:30:54,520 --> 00:30:55,480
- Oh !
401
00:30:56,960 --> 00:30:57,920
On prend l'ap�ro ?
402
00:30:59,480 --> 00:31:01,200
- Il porte les fringues de mon p�re.
403
00:31:03,040 --> 00:31:04,000
- Ah bon ?
404
00:31:04,960 --> 00:31:06,160
- Tu l'as vu cet apr�m ?
405
00:31:06,880 --> 00:31:07,960
- Bah non, pourquoi ?
406
00:31:08,880 --> 00:31:10,320
- On m'a dit qu'il passe te voir.
407
00:31:11,040 --> 00:31:12,440
- Qui t'a dit �a ?
408
00:31:14,040 --> 00:31:15,560
- Je sais pas ce qu'il fout
dans le coin.
409
00:31:16,320 --> 00:31:17,920
Il est compl�tement tar�.
410
00:31:18,360 --> 00:31:19,320
- Et ta m�re,
411
00:31:20,200 --> 00:31:21,040
elle en pense quoi ?
412
00:31:21,240 --> 00:31:22,600
- Tu parles,
413
00:31:23,240 --> 00:31:25,560
il l'a embobin�e,
et il a le cur� dans la poche.
414
00:31:27,840 --> 00:31:28,960
Ils aiment ce connard.
415
00:31:29,320 --> 00:31:30,240
T'imagines un peu,
416
00:31:30,440 --> 00:31:33,000
il porte les fringues de mon p�re
devant moi, normal.
417
00:31:33,360 --> 00:31:35,320
- Allez, assieds-toi.
Bois un coup, allez !
418
00:31:36,360 --> 00:31:38,480
- Non merci, c'est bon,
je vais pas m'attarder.
419
00:31:39,560 --> 00:31:40,920
Je file, Walter.
- T'es s�r ?
420
00:31:41,120 --> 00:31:42,120
- Ouais.
421
00:31:45,560 --> 00:31:46,880
La porte claque.
422
00:31:56,840 --> 00:31:59,880
Conversation indistincte
423
00:32:04,240 --> 00:32:07,240
Vrombissement de moteur
424
00:32:11,080 --> 00:32:12,280
- C'est bon, tu peux sortir.
425
00:32:17,800 --> 00:32:18,840
Qu'est-ce que tu fais ?
426
00:32:23,480 --> 00:32:24,920
C'est quoi ces conneries ?
427
00:32:30,240 --> 00:32:31,960
Arr�te, arr�te !
428
00:32:35,000 --> 00:32:36,000
Enl�ve �a !
429
00:32:36,520 --> 00:32:37,480
Enl�ve !
430
00:32:37,840 --> 00:32:38,960
- Pardon.
431
00:32:41,520 --> 00:32:43,000
- Casse-toi, allez !
432
00:32:45,400 --> 00:32:46,720
- Walter, d�conne pas.
433
00:32:46,920 --> 00:32:48,560
- Barre-toi, je veux plus te voir.
434
00:32:49,320 --> 00:32:51,240
- Putain,
tu veux que je me barre � poil ?
435
00:32:54,960 --> 00:32:56,000
- Pousse-toi de l�, toi !
436
00:33:04,840 --> 00:33:05,720
La porte s'ouvre.
437
00:33:07,480 --> 00:33:11,360
- Allez, tu vas te saper ailleurs !
- Attends, attends... T'�nerve pas.
438
00:33:12,440 --> 00:33:13,480
- Magne-toi !
439
00:33:13,680 --> 00:33:14,760
Allez, d�gage !
440
00:33:20,000 --> 00:33:21,160
Coup de feu
441
00:33:47,520 --> 00:33:48,480
- Allez, monte,
442
00:33:49,240 --> 00:33:50,200
monte !
443
00:33:58,760 --> 00:33:59,920
- Walter t'a appel� ?
444
00:34:01,000 --> 00:34:02,200
- T'�tais chez lui ?
445
00:34:04,160 --> 00:34:05,480
- T'es l� par hasard ?
446
00:34:08,200 --> 00:34:09,120
- Je v�rifiais un truc.
447
00:34:09,320 --> 00:34:11,920
Musique intrigante
448
00:34:12,120 --> 00:34:54,200
...
449
00:34:56,720 --> 00:34:58,080
On sera tranquilles ici.
450
00:35:11,200 --> 00:35:13,120
G�missements
451
00:35:18,160 --> 00:35:20,880
...
452
00:35:25,440 --> 00:35:29,040
...
453
00:35:54,840 --> 00:35:58,320
G�missements
454
00:35:59,080 --> 00:36:01,800
Petits cris
455
00:36:34,960 --> 00:37:25,240
...
456
00:37:31,160 --> 00:37:33,200
Respiration saccad�e
457
00:37:33,400 --> 00:37:43,560
...
458
00:37:58,560 --> 00:38:23,040
...
459
00:38:23,240 --> 00:38:26,600
Voiture au loin
460
00:38:28,360 --> 00:39:25,240
...
461
00:39:25,440 --> 00:39:28,320
Musique intrigante
462
00:39:28,520 --> 00:39:58,640
...
463
00:39:59,880 --> 00:40:40,200
...
464
00:40:45,000 --> 00:40:45,880
- Tu �tais o� ?
465
00:40:46,640 --> 00:40:48,120
Je me faisais un sang d'encre.
466
00:40:51,040 --> 00:40:52,120
- J'�tais chez Walter.
467
00:40:52,840 --> 00:40:54,360
- Et tu ne peux pas me pr�venir ?
468
00:40:55,040 --> 00:40:56,600
Un coup de fil, c'est pas dur !
469
00:40:57,080 --> 00:40:59,320
- Je pensais pas
rester si longtemps.
470
00:40:59,680 --> 00:41:00,720
J'y ai pas pens�.
471
00:41:03,040 --> 00:41:04,400
- Annie m'a t�l�phon�.
472
00:41:04,800 --> 00:41:08,320
Vincent n'est pas rentr� de la nuit
ni all� au travail. Elle s'inqui�te.
473
00:41:09,320 --> 00:41:11,520
Walter dit qu'il l'a vu
hier apr�s-midi.
474
00:41:12,160 --> 00:41:13,240
Tu ne l'as pas crois� ?
475
00:41:15,760 --> 00:41:17,640
Walter ne m'a pas dit
que tu �tais chez lui.
476
00:41:18,520 --> 00:41:20,000
- Ca ne m'�tonne pas vraiment.
477
00:41:21,920 --> 00:41:22,920
Je vous expliquerai.
478
00:41:23,120 --> 00:41:24,560
- Tu as pass� la nuit chez lui ?
479
00:41:25,560 --> 00:41:26,520
- Oui.
480
00:41:27,640 --> 00:41:28,880
Enfin non...
481
00:41:29,520 --> 00:41:31,360
On a picol� et je suis parti bourr�
482
00:41:32,560 --> 00:41:35,400
et comme il pleuvait,
je me suis �croul� dans une grange.
483
00:41:37,320 --> 00:41:38,240
- Tu es tomb� ?
484
00:41:41,600 --> 00:41:43,720
- Je suis crev�, j'ai froid,
je vais m'allonger.
485
00:41:57,160 --> 00:41:58,360
- Je vais faire une machine.
486
00:42:02,560 --> 00:42:03,520
Je te prends �a.
487
00:42:40,360 --> 00:42:42,720
Conversation indistincte
488
00:42:42,920 --> 00:42:44,920
...
489
00:42:48,240 --> 00:42:49,840
- Bonjour.
- Bonjour.
490
00:42:50,880 --> 00:42:51,840
- Pas de nouvelles ?
491
00:42:52,160 --> 00:42:54,560
- Walter a �t�
sur la route de Millau,
492
00:42:54,760 --> 00:42:56,080
il a regard� dans tous les coins.
493
00:42:57,840 --> 00:42:59,680
- On l'aurait su
s'il avait eu un accident.
494
00:43:00,400 --> 00:43:01,400
- C'est ce qu'on peut penser.
495
00:43:01,800 --> 00:43:04,320
- On en a vu qui ont pass�
des jours au fond d'un ravin.
496
00:43:04,720 --> 00:43:06,360
- Et s'il n'allait pas vers Millau ?
497
00:43:07,400 --> 00:43:08,960
S'il n'�tait pas all� travailler ?
498
00:43:09,560 --> 00:43:10,600
Vous le connaissez.
499
00:43:11,560 --> 00:43:13,560
- Il est plus calme maintenant.
500
00:43:13,760 --> 00:43:15,600
- On pourrait aller voir
d'autres routes.
501
00:43:16,000 --> 00:43:17,160
- Il serait all� o� ?
502
00:43:17,680 --> 00:43:19,080
Walter soupire.
503
00:43:19,960 --> 00:43:21,680
- Il �tait bizarre
quand il est pass�.
504
00:43:22,600 --> 00:43:26,040
Il en voulait � la terre enti�re.
- Excuse-moi, c'est son �tat normal.
505
00:43:26,240 --> 00:43:27,400
- Non, c'�tait diff�rent.
506
00:43:28,680 --> 00:43:30,280
Il me reprochait m�me
507
00:43:30,480 --> 00:43:31,360
de recevoir J�r�mie.
508
00:43:32,240 --> 00:43:33,560
Alors que t'es venu... quoi ?
509
00:43:33,920 --> 00:43:35,200
Une fois chez moi.
510
00:43:35,720 --> 00:43:37,040
Deux avec hier soir.
511
00:43:40,520 --> 00:43:42,440
Il a m�me pas voulu boire un coup,
512
00:43:42,760 --> 00:43:44,200
il m'a dit ce qu'il avait � dire
513
00:43:44,760 --> 00:43:45,920
et puis il est reparti.
514
00:43:46,800 --> 00:43:48,120
Je l'ai jamais vu comme �a.
515
00:43:49,760 --> 00:43:52,280
- Mais il aurait appel�,
au moins ce matin.
516
00:43:55,400 --> 00:45:41,480
...
517
00:45:46,320 --> 00:45:47,440
- Toujours bredouille ?
518
00:45:47,640 --> 00:45:49,400
- Oui, je crois pas qu'ils sortent.
519
00:45:50,560 --> 00:45:52,560
- J'ai crois� un couple
avec un plein panier.
520
00:45:52,760 --> 00:45:55,080
Au moins deux kilos de jolis c�pes.
- O� �a ?
521
00:45:55,400 --> 00:45:58,320
Par l�-bas. Si �a se trouve,
ils vous sont pass�s devant.
522
00:45:59,120 --> 00:46:00,280
- Y a longtemps ?
523
00:46:00,480 --> 00:46:01,440
- Cinq minutes.
524
00:46:07,240 --> 00:46:08,200
Il va pleuvoir.
525
00:46:08,920 --> 00:46:10,560
Vous voulez profiter de ma voiture ?
526
00:46:10,760 --> 00:46:12,640
- Non, je cherche des champignons.
527
00:46:13,360 --> 00:46:14,680
- Je vous aurais pr�venu.
528
00:46:20,320 --> 00:46:23,200
Pluie abondante
529
00:46:30,440 --> 00:46:31,680
Il toque.
530
00:46:32,680 --> 00:46:33,920
- Walter.
531
00:46:35,120 --> 00:46:36,080
...
532
00:47:22,680 --> 00:47:23,800
- Oh, je te cherchais.
533
00:47:24,000 --> 00:47:25,080
- Moi aussi.
534
00:47:25,280 --> 00:47:27,080
- T'as dormi
dans la grange � Turlan ?
535
00:47:27,280 --> 00:47:28,200
- Mmh mmh.
536
00:47:28,400 --> 00:47:29,560
- T'�tais vraiment bourr� ?
537
00:47:30,200 --> 00:47:31,520
- Il pleuvait en plus.
538
00:47:32,360 --> 00:47:33,400
- T'es arriv� vite.
539
00:47:34,120 --> 00:47:35,400
- Ah bon ? Comment �a ?
540
00:47:36,120 --> 00:47:37,360
- J'ai �t� con hier,
541
00:47:37,840 --> 00:47:39,200
je m'en suis vite voulu,
542
00:47:40,440 --> 00:47:41,920
je t'ai cherch� avec la bagnole.
543
00:47:43,120 --> 00:47:44,080
- Je me suis planqu�.
544
00:47:44,880 --> 00:47:46,080
- Pourquoi tu t'es planqu� ?
545
00:47:46,600 --> 00:47:47,960
- Tu sais
que t'�tais hyper flippant ?
546
00:47:48,800 --> 00:47:50,240
J'ai cru que tu venais m'achever.
547
00:47:51,440 --> 00:47:53,440
- Si j'avais voulu te tuer,
tu serais pas l�.
548
00:47:55,080 --> 00:47:56,200
Ecoute, putain...
549
00:47:56,400 --> 00:47:57,640
Je sais pas ce qui m'a pris...
550
00:48:00,080 --> 00:48:02,000
T'es un mec sympa,
j'ai rien contre toi,
551
00:48:02,600 --> 00:48:03,560
je t'aime bien.
552
00:48:05,200 --> 00:48:06,520
Putain, mais t'es marrant aussi.
553
00:48:06,720 --> 00:48:08,440
Pourquoi t'as mis mes fringues ?
554
00:48:09,040 --> 00:48:10,440
Et pourquoi tu m'as tripot� ?
555
00:48:11,120 --> 00:48:12,960
- J'�tais bourr�,
je tiens pas l'alcool.
556
00:48:13,360 --> 00:48:15,160
Et je t'ai � peine touch�.
557
00:48:31,240 --> 00:48:32,720
Il ferme la porte.
558
00:48:33,280 --> 00:48:34,720
- On a retrouv� sa voiture.
559
00:48:37,720 --> 00:48:38,440
- O� �a ?
560
00:48:38,640 --> 00:48:40,240
- Sur le parking
de la gare � Millau.
561
00:48:41,560 --> 00:48:42,560
- Super.
562
00:48:43,760 --> 00:48:44,720
- Pourquoi "super" ?
563
00:48:46,520 --> 00:48:47,920
- Il est pas au fond d'un ravin.
564
00:48:55,000 --> 00:48:56,240
- Il ne t'a parl� de rien ?
565
00:48:58,480 --> 00:48:59,360
- A propos de quoi ?
566
00:49:00,200 --> 00:49:02,120
- D'un endroit
o� il aurait voulu partir.
567
00:49:05,120 --> 00:49:07,520
- J'en sais pas plus que vous,
on parlait pas beaucoup.
568
00:49:08,800 --> 00:49:11,280
- Mais justement,
il aurait pu te dire des choses.
569
00:49:14,480 --> 00:49:16,360
- La gendarmerie a lanc�
un avis de recherche ?
570
00:49:16,560 --> 00:49:17,720
- Ils disent qu'il est majeur
571
00:49:17,920 --> 00:49:20,040
et vaccin�, qu'il peut s'absenter.
572
00:49:21,280 --> 00:49:22,600
- En abandonnant sa famille ?
573
00:49:24,400 --> 00:49:26,880
- Pour quelqu'un d'autre,
ils remueraient d�j� ciel et terre.
574
00:49:27,080 --> 00:49:29,040
- Ne dites pas �a, Martine.
- Mais si !
575
00:49:29,240 --> 00:49:31,600
Ils seraient bien contents
s'il ne revenait jamais.
576
00:49:32,880 --> 00:49:34,640
- Les gendarmes ont raison.
577
00:49:34,840 --> 00:49:36,480
On a droit
� une vie priv�e, pas vrai ?
578
00:49:40,120 --> 00:49:43,560
- Walter dit que tu n'es pas rentr�
si tard que �a de chez lui.
579
00:49:45,200 --> 00:49:47,400
Vous ne seriez pas all�s
faire la foire � deux ?
580
00:49:48,600 --> 00:49:49,240
- Avec Vincent ?
581
00:49:50,320 --> 00:49:52,880
- On a du mal � croire
que tu as dormi dans la grange.
582
00:49:53,080 --> 00:49:54,800
- C'est pas tr�s confortable.
583
00:49:55,000 --> 00:49:56,160
- En pleine nuit,
584
00:49:56,360 --> 00:49:57,400
il faut la trouver.
585
00:50:10,040 --> 00:50:13,520
- Il m'a retrouv� sur la route
apr�s que Walter m'ait foutu dehors.
586
00:50:16,000 --> 00:50:17,760
Il revenait chez Walter
587
00:50:17,960 --> 00:50:20,520
pour v�rifier que j'y �tais,
il s'en doutait.
588
00:50:22,080 --> 00:50:23,120
- Pour v�rifier quoi ?
589
00:50:25,120 --> 00:50:26,080
- Qu'on se voyait avec Walter.
590
00:50:29,080 --> 00:50:30,160
Ouais, c'est bizarre,
591
00:50:30,840 --> 00:50:31,840
il �tait comme jaloux.
592
00:50:32,400 --> 00:50:33,360
- De Walter ?
593
00:50:34,160 --> 00:50:35,200
- Ou de moi.
594
00:50:38,800 --> 00:50:40,040
Il voulait pas �tre seul,
595
00:50:42,160 --> 00:50:44,400
il �tait bizarre
et donc on a fait de la bagnole.
596
00:50:45,600 --> 00:50:47,120
- Vous avez conduit toute la nuit ?
597
00:50:48,800 --> 00:50:51,360
- On a tourn�
un bon moment dans le coin,
598
00:50:52,200 --> 00:50:54,280
puis il a voulu aller
boire un coup � Millau.
599
00:50:55,880 --> 00:50:57,120
- Vous avez parl�, j'imagine.
600
00:50:59,640 --> 00:51:01,280
- Il m'a parl� de notre jeunesse.
601
00:51:02,160 --> 00:51:03,560
Des conneries qu'on faisait.
602
00:51:04,480 --> 00:51:05,880
Et pas que des conneries.
603
00:51:07,040 --> 00:51:09,320
On a beaucoup parl� de son p�re.
Sa mort a remu�
604
00:51:09,520 --> 00:51:10,840
pas mal de choses.
605
00:51:11,440 --> 00:51:13,360
- Il t'a dit quoi exactement
sur son p�re ?
606
00:51:15,880 --> 00:51:16,960
- Je sais plus trop.
607
00:51:18,320 --> 00:51:20,360
Si, il m'a dit
qu'il se sentait orphelin.
608
00:51:21,080 --> 00:51:22,080
- T'aurais pu me le dire.
609
00:51:22,280 --> 00:51:24,160
- C'�tait entre lui et moi, non ?
610
00:51:24,360 --> 00:51:26,440
- Mais c'est important
qu'on soit au courant.
611
00:51:28,360 --> 00:51:31,200
- Si on l'avait retrouv� mort,
je vous l'aurais dit mais...
612
00:51:31,960 --> 00:51:33,240
il va finir par r�appara�tre.
613
00:51:34,360 --> 00:51:36,200
- C'est pour �a
que tu nous dis pas tout ?
614
00:51:37,560 --> 00:51:39,240
- Ben c'est tout ce que j'ai � dire.
615
00:51:41,640 --> 00:51:43,560
- Pourquoi tu n'es rentr�
qu'au matin ?
616
00:51:48,280 --> 00:51:49,640
- Il m'a l�ch� � Millau.
617
00:51:51,560 --> 00:51:53,560
Il m'a dit
de pas remonter � Saint-Martial,
618
00:51:54,840 --> 00:51:56,200
de plus vous tourner autour.
619
00:51:56,640 --> 00:51:59,280
- Roh, mais c'est pas vrai.
- C'est ce qu'il a dit.
620
00:52:00,240 --> 00:52:01,480
- Qu'est-ce qu'il lui prend ?
621
00:52:02,400 --> 00:52:05,680
Il n'a pas propos� de te d�poser
pour que tu r�cup�res ta voiture ?
622
00:52:05,880 --> 00:52:08,680
- Il voulait rien savoir.
Il devait aller au boulot.
623
00:52:09,400 --> 00:52:10,440
Soupir
624
00:52:20,800 --> 00:52:23,840
Respiration haletante
625
00:52:25,960 --> 00:52:28,240
Hurlement
626
00:52:28,600 --> 00:52:30,960
G�missements
627
00:52:31,160 --> 00:52:32,120
Porte
628
00:52:39,120 --> 00:52:40,440
C'est moi qui ai cri� ?
629
00:52:42,800 --> 00:52:43,720
J'ai parl� ?
630
00:52:43,920 --> 00:52:46,240
- Non, tu as juste cri�.
C'�tait effrayant.
631
00:52:49,080 --> 00:52:50,520
Tu veux me raconter ?
632
00:52:52,000 --> 00:52:53,400
Ca fait du bien de raconter.
633
00:52:56,040 --> 00:52:57,760
- Non, c'�tait trop... non,
634
00:52:58,320 --> 00:52:59,240
je peux pas.
635
00:53:02,280 --> 00:53:03,440
Je veux pas rester seul.
636
00:53:04,800 --> 00:53:06,160
- Je reste l�, avec toi,
637
00:53:07,720 --> 00:53:10,040
jusqu'� ce que tu dormes. D'accord ?
- D'accord.
638
00:53:10,520 --> 00:53:12,200
- Voil�. J'�teins ?
639
00:53:38,160 --> 00:53:39,120
J�r�mie.
640
00:53:42,640 --> 00:53:45,400
Il y a une chose que tu n'oses pas
me dire sur Vincent ?
641
00:53:47,240 --> 00:53:48,200
- Mmh.
642
00:53:50,760 --> 00:53:52,320
- Tu penses qu'il a quitt� Annie ?
643
00:53:54,360 --> 00:53:55,320
- Mmh.
644
00:53:58,440 --> 00:53:59,800
- Tu sais o� il est parti ?
645
00:54:25,320 --> 00:54:27,200
Tron�onneuse
646
00:54:29,200 --> 00:54:40,040
...
647
00:54:51,240 --> 00:54:53,560
- Oh zut... Moi qui esp�rais
garder le coin secret.
648
00:54:54,880 --> 00:54:55,800
- C'est des morilles ?
649
00:54:56,000 --> 00:54:57,120
- Elles sont belles, non ?
650
00:54:59,440 --> 00:55:01,760
L'heure tourne.
Il faut que j'aille � Saint-Jean.
651
00:55:01,960 --> 00:55:02,920
Allez, je file.
652
00:55:21,960 --> 00:55:25,200
Conversation indistincte
653
00:55:32,920 --> 00:55:36,080
Porti�re et vrombissement de moteur
654
00:55:43,440 --> 00:55:44,480
- Ciao.
655
00:55:54,960 --> 00:55:56,320
Qu'est-ce que tu fous l� ?
656
00:55:59,320 --> 00:56:00,440
Pourquoi tu te caches ?
657
00:56:00,640 --> 00:56:02,000
- Je voulais pas d�ranger.
658
00:56:02,720 --> 00:56:05,280
- Tu n'as qu'� sonner
et je te dirai si tu d�ranges.
659
00:56:06,320 --> 00:56:08,320
- Je voulais te voir seul !
- Moi aussi.
660
00:56:09,320 --> 00:56:10,360
Qu'est-ce que t'as racont� ?
661
00:56:11,120 --> 00:56:14,520
- Je venais te voir pour te dire
que j'avais d� leur dire des choses.
662
00:56:15,120 --> 00:56:16,640
- Pourquoi t'as parl� de jalousie ?
663
00:56:16,840 --> 00:56:18,680
Et j'avais peur
que Vincent te voit ?
664
00:56:18,880 --> 00:56:20,400
- Sois content, j'ai omis le fusil.
665
00:56:21,520 --> 00:56:23,280
- Maintenant
ils s'imaginent des choses.
666
00:56:24,680 --> 00:56:26,960
- Ecoute, je me d�brouille
comme je peux.
667
00:56:28,080 --> 00:56:31,040
C'est pas comme s'il avait �t� tu�
et qu'on �tait interrog�s.
668
00:56:31,240 --> 00:56:33,040
- Justement,
on commence � se demander.
669
00:56:34,920 --> 00:56:36,920
C'est pas normal
cette voiture � la gare.
670
00:56:37,120 --> 00:56:41,000
Ca m'�tonnerait pas qu'il se barre.
Mais il laisserait pas sa voiture.
671
00:56:42,520 --> 00:56:45,280
Il est parti � Barcelone
ou � Amsterdam, mais pas en train.
672
00:56:45,920 --> 00:56:47,040
C'est son plaisir,
673
00:56:47,240 --> 00:56:49,760
quand il part loin,
c'est de rouler, c'est sa bagnole.
674
00:56:50,480 --> 00:56:51,440
Et puis...
675
00:56:51,960 --> 00:56:55,080
il partirait pas juste apr�s la mort
de son p�re. Il ferait pas �a.
676
00:56:58,360 --> 00:56:59,360
On boit un coup ?
677
00:57:03,400 --> 00:57:04,720
Je comprends,
678
00:57:04,920 --> 00:57:07,440
quand t'es bourr�,
tu fais n'importe quoi mais bon.
679
00:57:08,040 --> 00:57:09,840
Ca m'agace qu'on se foute de moi.
680
00:57:10,720 --> 00:57:12,120
- Mais je me foutais pas de toi.
681
00:57:14,400 --> 00:57:16,080
- T'avais envie
de coucher avec moi ?
682
00:57:18,120 --> 00:57:18,880
- Oui.
683
00:57:20,720 --> 00:57:21,680
- A cause du pastis ?
684
00:57:23,640 --> 00:57:24,720
- Oui, je sais pas.
685
00:57:25,920 --> 00:57:28,600
Le pastis m'a bien chauff�
mais c'est pas que �a.
686
00:57:29,760 --> 00:57:30,720
- Et c'�tait quoi ?
687
00:57:31,720 --> 00:57:33,320
- Quand on a envie de quelqu'un
bourr�,
688
00:57:33,520 --> 00:57:34,800
on en a envie tout le temps.
689
00:57:38,640 --> 00:57:40,160
- Et tu crois que je suis p�d� ?
690
00:57:40,800 --> 00:57:41,760
- Non.
691
00:57:42,840 --> 00:57:45,080
Que tu le sois ou pas,
j'ai envie de toi.
692
00:57:48,840 --> 00:57:49,920
Il ronchonne.
693
00:57:51,880 --> 00:57:52,840
- Allez,
694
00:57:53,320 --> 00:57:54,640
il vaut mieux que tu partes.
695
00:57:55,720 --> 00:57:56,840
Finis ta bi�re.
696
00:58:25,600 --> 00:58:28,960
- On ne l'avait pas vu
pendant dix ans et maintenant,
697
00:58:29,160 --> 00:58:31,600
il ne s'en va plus.
- Mais je ne lui ai pas propos�.
698
00:58:32,640 --> 00:58:34,440
- Mais il vous demande
s'il peut rester ?
699
00:58:35,160 --> 00:58:36,120
- Non.
700
00:58:36,760 --> 00:58:38,520
- Vous osez pas ?
Et si je lui parlais ?
701
00:58:39,960 --> 00:58:42,440
- Il ne va pas rester
jusqu'� la Saint Glin-Glin.
702
00:58:43,280 --> 00:58:45,400
- Et vous comprenez
que �a a pu �nerver Vincent ?
703
00:58:47,240 --> 00:58:48,240
Il toque.
704
00:58:52,280 --> 00:58:53,240
- Des nouvelles ?
705
00:58:53,760 --> 00:58:54,720
- Toujours rien.
706
00:58:56,800 --> 00:58:58,360
- Bon, allez, je vous laisse.
707
00:58:59,560 --> 00:59:00,520
A demain.
708
00:59:00,840 --> 00:59:02,280
- Au revoir Annie.
- A demain.
709
00:59:07,200 --> 00:59:08,560
Bon, ben...
710
00:59:09,040 --> 00:59:11,200
Regarde ce que Philippe
nous a apport�.
711
00:59:12,080 --> 00:59:14,080
Il est tr�s fort
pour les champignons.
712
00:59:20,080 --> 00:59:22,520
Frottements de couverts
713
00:59:22,720 --> 00:59:29,040
...
714
00:59:30,080 --> 00:59:32,920
- Mmh ! Mmh.
- Mmh.
715
00:59:35,480 --> 01:00:55,360
...
716
01:00:55,960 --> 01:00:57,320
- J'ai besoin de me confesser.
717
01:01:01,200 --> 01:01:04,200
- Mais je ne suis pas pr�tre.
- Ca n'est pas compliqu�, �a ira.
718
01:01:08,720 --> 01:01:09,960
- Ouvrez la petite trappe.
719
01:01:12,360 --> 01:01:14,200
Grincement
720
01:01:20,120 --> 01:01:21,880
- Pourquoi vous voulez
vous confesser ?
721
01:01:23,480 --> 01:01:25,600
- Je n'ai pas d�nonc� l'assassin
aux gendarmes.
722
01:01:31,080 --> 01:01:32,680
- Etes-vous s�r
qu'il a �t� assassin� ?
723
01:01:33,440 --> 01:01:34,400
- Je le sais.
724
01:01:35,680 --> 01:01:37,200
- Vous avez peur de vous tromper ?
725
01:01:38,080 --> 01:01:40,080
- Je n'ai pas envie de le d�noncer.
726
01:01:41,840 --> 01:01:42,960
- Pourquoi ?
727
01:01:43,680 --> 01:01:46,080
- Emprisonner l'assassin
ne ram�nera pas Vincent.
728
01:01:47,040 --> 01:01:49,120
De plus,
je pense que l'emprisonnement
729
01:01:49,320 --> 01:01:50,600
est pire que la mort.
730
01:01:53,640 --> 01:01:54,920
- Vous vous rendez compte ?
731
01:01:55,680 --> 01:01:57,800
Si on pouvait tuer
sans risquer une punition ?
732
01:01:58,440 --> 01:02:00,880
- Je ne crois pas qu'il soit
un assassin en puissance.
733
01:02:02,280 --> 01:02:04,040
- Quand on a tu�,
on est un assassin.
734
01:02:04,840 --> 01:02:06,600
- Ce n'est pas dans sa nature.
735
01:02:07,160 --> 01:02:09,680
Je ne le vois pas comme un danger
pour la soci�t�.
736
01:02:12,200 --> 01:02:14,120
- Vous ne pourrez pas vivre
avec ce secret.
737
01:02:14,480 --> 01:02:15,440
- Oh si !
738
01:02:16,000 --> 01:02:17,800
- Ca deviendra forc�ment
insupportable.
739
01:02:18,680 --> 01:02:21,440
- Vous croyez vraiment � l'utilit�
de punir les assassins ?
740
01:02:23,960 --> 01:02:26,680
- Je crois que c'est difficile
de porter seul un tel secret.
741
01:02:28,000 --> 01:02:29,040
- Pas vraiment seul.
742
01:02:31,440 --> 01:02:33,640
- Sans doute que l'assassin
finira par se livrer.
743
01:02:34,920 --> 01:02:35,880
- Je ne pense pas.
744
01:02:38,480 --> 01:02:40,800
- Ca doit �tre �puisant
de mentir en permanence,
745
01:02:42,160 --> 01:02:44,080
de vivre avec la peur
de faire une erreur.
746
01:02:45,680 --> 01:02:47,520
Ou m�me avec le souvenir d'un crime.
747
01:02:48,600 --> 01:02:51,040
- Un crime ne doit pas emp�cher
la vie de continuer.
748
01:02:52,760 --> 01:02:54,360
- C'est facile � dire aujourd'hui.
749
01:02:55,920 --> 01:02:57,240
Qu'en penserez-vous demain ?
750
01:02:58,520 --> 01:03:00,040
Qu'est-ce qui vous retiendra ?
751
01:03:01,440 --> 01:03:03,760
- Le bonheur de voir l'assassin
tous les jours.
752
01:03:08,600 --> 01:03:11,280
- Qu'est-ce qui vous dit qu'il veut
vous voir tous les jours ?
753
01:03:13,240 --> 01:03:14,200
- Rien.
754
01:03:15,440 --> 01:03:16,440
- C'est stressant
755
01:03:16,640 --> 01:03:19,160
d'�tre aim�
par quelqu'un qu'on n'aime pas.
756
01:03:20,800 --> 01:03:22,200
- Vous pensez qu'il me d�teste ?
757
01:03:22,400 --> 01:03:23,520
- Non, ce n'est pas �a.
758
01:03:25,960 --> 01:03:27,560
Peut-�tre qu'il ne vous aime pas
759
01:03:28,040 --> 01:03:29,640
comme vous l'aimez.
760
01:03:32,000 --> 01:03:33,560
Ou comme vous le souhaiteriez.
761
01:03:36,720 --> 01:03:37,800
- Je me ferai discret.
762
01:03:40,200 --> 01:03:42,280
J'ai appris � aimer sans retour.
763
01:03:43,640 --> 01:03:44,680
Je pourrais l'aimer
764
01:03:44,880 --> 01:03:46,880
sans un bruit, pour l'�ternit�.
765
01:03:52,280 --> 01:03:53,240
Merci beaucoup.
766
01:03:55,720 --> 01:03:57,000
Vous avez �t� tr�s bien.
767
01:04:16,760 --> 01:04:19,960
Les cloches de l'�glise sonnent.
768
01:04:21,120 --> 01:04:30,720
...
769
01:04:47,040 --> 01:04:50,280
- Installe-toi, on t'attendait.
Un pastis ?
770
01:04:56,360 --> 01:04:58,120
Vous en boirez bien un autre ?
771
01:04:59,200 --> 01:05:01,040
- Pour trinquer avec monsieur !
772
01:05:02,560 --> 01:05:03,840
Vous venez de Toulouse ?
773
01:05:04,040 --> 01:05:05,400
- Mmh.
774
01:05:07,840 --> 01:05:09,240
- Toujours dans la boulangerie ?
775
01:05:09,560 --> 01:05:11,760
- L�, je suis au ch�mage.
- Depuis longtemps ?
776
01:05:11,960 --> 01:05:14,640
- Non. J'ai quitt� mon travail
il n'y a pas trois mois.
777
01:05:15,520 --> 01:05:18,920
- Ah oui, on pense qu'on a le temps
et puis on reste un an au ch�mage,
778
01:05:19,720 --> 01:05:23,640
�a fait un trou dans le CV,
les employeurs trouvent �a louche.
779
01:05:23,840 --> 01:05:25,640
- Allons, trois mois,
�a passe encore !
780
01:05:26,000 --> 01:05:27,000
- Il a commenc�
781
01:05:27,200 --> 01:05:29,520
le travail tr�s jeune,
il peut bien respirer
782
01:05:29,720 --> 01:05:31,240
trois mois !
783
01:05:35,200 --> 01:05:37,280
- Vous enqu�tez
sur la disparition de Vincent ?
784
01:05:39,800 --> 01:05:41,880
- Vous n'avez rien vu de suspect ?
- Non.
785
01:05:42,680 --> 01:05:44,840
Cette soir�e �tait bizarre, mais...
786
01:05:45,280 --> 01:05:46,520
- On nous a racont�.
787
01:05:48,840 --> 01:05:51,120
Vous �tiez avec lui
une bonne partie de la nuit ?
788
01:05:52,680 --> 01:05:53,640
- Oui.
789
01:05:54,080 --> 01:05:56,760
- Vous avez dit que vous avez bu
un verre. O� �a ?
790
01:05:58,600 --> 01:06:00,200
- J'ai pas dit qu'on avait bu.
791
01:06:01,120 --> 01:06:04,080
Vincent voulait boire un coup
� Millau mais tout �tait ferm�.
792
01:06:08,640 --> 01:06:12,600
- Il �tait quelle heure quand
M. Bonchamp vous a mis � la porte ?
793
01:06:13,160 --> 01:06:15,280
- Je sais pas...
6 heures et demi, 7 heures.
794
01:06:16,800 --> 01:06:18,400
- Quel a �t� votre itin�raire ?
795
01:06:21,160 --> 01:06:23,120
- C'est tr�s compliqu�,
il voulait parler.
796
01:06:24,480 --> 01:06:26,080
On est mont�s � l'Aigoual.
797
01:06:26,800 --> 01:06:28,040
On est redescendus au Vigan,
798
01:06:29,240 --> 01:06:33,080
puis il a pris des petites routes,
et on s'est retrouv�s � Florac.
799
01:06:33,760 --> 01:06:35,560
De l�, on est descendus � Millau.
800
01:06:36,760 --> 01:06:39,120
- Vous y �tiez apr�s une heure
si tout �tait ferm�.
801
01:06:39,720 --> 01:06:40,760
- J'ai pas vu l'heure.
802
01:06:41,400 --> 01:06:44,240
Vous savez, un mardi, � 11 heures,
des fois, y a plus personne.
803
01:06:44,440 --> 01:06:45,600
Ils acquiescent.
804
01:06:46,800 --> 01:06:48,080
- Bon, admettons...
805
01:06:49,080 --> 01:06:50,760
Vous arrivez � Millau � 11 heures,
806
01:06:51,480 --> 01:06:52,800
apr�s 4 heures de route,
807
01:06:53,960 --> 01:06:57,200
Ca fait beaucoup, m�me en passant
par le Gard et la Loz�re.
808
01:06:59,440 --> 01:07:02,160
- Ca fait quand m�me des bornes,
et sur des petites routes.
809
01:07:03,120 --> 01:07:04,160
- D'apr�s Mme Rigal,
810
01:07:04,360 --> 01:07:06,880
vous �tes arriv� le lendemain matin
vers 9 heures.
811
01:07:08,480 --> 01:07:10,280
- Millau ici � pied, c'est combien ?
812
01:07:10,480 --> 01:07:12,320
C'est 4 heures.
- Plut�t cinq.
813
01:07:13,400 --> 01:07:15,080
- Dans ces cas-l�, on marche vite.
814
01:07:15,640 --> 01:07:16,840
- M�me en marchant vite.
815
01:07:17,840 --> 01:07:19,480
- Bon, admettons...
816
01:07:20,080 --> 01:07:21,160
Cinq heures donc.
817
01:07:21,520 --> 01:07:24,760
Ca vous fait partir de Millau
vers 4 heures du matin.
818
01:07:25,200 --> 01:07:27,520
Ca nous laisse 5 heures � Millau
sans rien faire.
819
01:07:28,400 --> 01:07:30,440
Plus les heures de route
jusqu'en Loz�re.
820
01:07:32,160 --> 01:07:33,360
C'est une longue nuit.
821
01:07:34,160 --> 01:07:35,280
- Mmh.
822
01:07:40,680 --> 01:07:42,200
- Enfin je veux dire,
823
01:07:42,400 --> 01:07:44,320
vous n'avez pas fait
que rouler et discuter.
824
01:07:45,360 --> 01:07:46,320
- Si.
825
01:07:48,840 --> 01:07:50,200
- Vous �tiez copains comment ?
826
01:07:51,640 --> 01:07:53,800
- Copains de coll�ge,
mais on ne se voyait plus.
827
01:07:54,000 --> 01:07:55,400
- Mais vous vous �tes revus.
828
01:07:56,120 --> 01:07:58,520
- Oui mais sans plus.
-
C'est-�-dire, sans plus ?
829
01:07:59,920 --> 01:08:03,040
- On parlait quand il venait ici,
mais j'allais pas chez lui.
830
01:08:04,800 --> 01:08:06,800
- Il n'appr�ciait pas trop
votre pr�sence.
831
01:08:07,560 --> 01:08:10,800
- Ou plut�t, il n'appr�ciait pas
que vous restiez chez sa m�re.
832
01:08:12,200 --> 01:08:13,440
Il pensait que...
833
01:08:13,640 --> 01:08:15,000
Pardonnez-moi, mais...
834
01:08:16,400 --> 01:08:18,160
Que vous vouliez coucher avec elle.
835
01:08:20,560 --> 01:08:21,840
- Oui, il pensait �a.
836
01:08:22,360 --> 01:08:24,600
- Et que vous vouliez coucher
avec son meilleur ami ?
837
01:08:24,800 --> 01:08:25,840
- Avec Walter ?
838
01:08:26,880 --> 01:08:28,360
- Vous avez essay�, non ?
839
01:08:29,360 --> 01:08:30,680
- Non mais �a...C'�tait...
840
01:08:32,320 --> 01:08:33,920
On avait bu. C'�tait pour rire.
841
01:08:34,800 --> 01:08:37,840
- M�me bourr�, les envies
de ce genre, �a ne s'invente pas.
842
01:08:42,640 --> 01:08:44,120
- C'est vrai, j'aurais bien aim�.
843
01:08:47,880 --> 01:08:49,520
- Vous connaissez l'abb� Grisolles ?
844
01:08:51,880 --> 01:08:53,880
- On se voit de temps en temps, ici.
845
01:08:54,680 --> 01:08:55,600
- Mmh.
846
01:08:56,280 --> 01:08:59,200
- On nous a dit que vous vous voyez
dans la for�t.
847
01:09:01,000 --> 01:09:03,840
- On va aux champignons comme
tout le monde, mais s�par�ment.
848
01:09:04,640 --> 01:09:05,680
- Vous vous y retrouvez.
849
01:09:06,440 --> 01:09:10,440
- Oui, une ou deux fois par hasard.
Pourquoi vous me parlez de lui ?
850
01:09:11,200 --> 01:09:13,000
- On pense
qu'il cache quelque chose.
851
01:09:14,240 --> 01:09:15,440
- A propos de Vincent ?
852
01:09:15,880 --> 01:09:16,840
- Ou de vous.
853
01:09:18,320 --> 01:09:20,600
- Qu'est-ce qu'il pourrait bien
vous cacher ?
854
01:09:21,760 --> 01:09:23,960
- On ne peut pas savoir.
Puisqu'il nous le cache !
855
01:09:26,080 --> 01:09:27,560
Sur ce...
856
01:09:31,520 --> 01:09:32,880
Merci pour l'ap�ritif.
857
01:09:33,480 --> 01:09:35,040
Vous restez dans le coin ?
858
01:09:37,400 --> 01:09:38,360
- Oui.
859
01:09:44,000 --> 01:09:46,080
*Commentaires sportifs � la t�l�
860
01:09:48,880 --> 01:09:51,840
...
861
01:09:52,200 --> 01:09:53,280
Elle soupire.
862
01:10:00,160 --> 01:10:01,200
- Dis-moi J�r�mie...
863
01:10:02,600 --> 01:10:04,480
Est-ce que tu as couch�
avec Vincent ?
864
01:10:06,480 --> 01:10:07,440
- Non.
865
01:10:10,200 --> 01:10:12,840
- Qu'est-ce que vous avez fait
pendant toute la nuit ?
866
01:10:13,800 --> 01:10:16,760
Je ne vous vois pas discuter
et rouler pendant tout ce temps.
867
01:10:17,720 --> 01:10:19,680
- Et vous nous imaginez
faire l'amour ?
868
01:10:21,160 --> 01:10:23,840
- Pas forc�ment...
Enfin j'y croirais d�j� plus.
869
01:10:28,560 --> 01:10:29,800
- On s'est battus.
870
01:10:33,960 --> 01:10:36,280
Il m'a laiss� � Millau,
j'�tais pas d'accord.
871
01:10:36,760 --> 01:10:37,760
J'ai insist�.
872
01:10:39,840 --> 01:10:42,840
Et il m'a dit qu'il voulait
que j'arr�te de vous tourner autour.
873
01:10:43,280 --> 01:10:44,160
Soupir
874
01:10:44,360 --> 01:10:47,120
Ca m'a �nerv�,
je lui ai dit d'arr�ter
875
01:10:48,000 --> 01:10:50,800
et �a s'est envenim�,
et on en est venus aux poings.
876
01:10:52,760 --> 01:10:54,200
- Ah, c'�tait pas Walter alors !
877
01:10:55,960 --> 01:10:58,400
- Enfin si, d'abord Walter
mais pas tant que �a
878
01:10:59,040 --> 01:11:00,840
et puis Vincent, �a a �t� violent,
879
01:11:01,400 --> 01:11:03,200
il m'a laiss� sur le carreau.
880
01:11:05,720 --> 01:11:08,040
- T'aurais pu appeler,
je serais venue te chercher.
881
01:11:08,800 --> 01:11:11,440
- Je voulais pas.
Je pensais qu'on en resterait l�,
882
01:11:11,920 --> 01:11:14,080
que je rentrerais chez moi
et qu'on oublierait.
883
01:11:14,560 --> 01:11:16,040
- C'est pour �a qu'il est parti ?
884
01:11:17,760 --> 01:11:19,160
- Pourquoi �a le ferait partir ?
885
01:11:19,360 --> 01:11:20,560
- Je ne sais pas...
886
01:11:21,480 --> 01:11:23,880
Une de ces r�actions
comme il peut avoir parfois.
887
01:12:10,440 --> 01:12:11,640
Porti�re
888
01:12:15,200 --> 01:12:16,840
- Vous n'allez pas fuir maintenant ?
889
01:12:17,520 --> 01:12:18,600
- Je n'arrivais pas � dormir,
890
01:12:18,800 --> 01:12:20,880
j'allais chez moi,
r�cup�rer des affaires.
891
01:12:21,080 --> 01:12:22,560
- Ce n'est pas une bonne id�e.
892
01:12:23,280 --> 01:12:24,560
- C'est un aller-retour.
893
01:12:24,760 --> 01:12:26,280
- Mais vous ne reviendrez pas.
894
01:12:26,800 --> 01:12:28,920
Et �a fera peser
des soup�ons sur vous.
895
01:12:30,320 --> 01:12:32,120
- C'est aussi bizarre que je reste.
896
01:12:32,480 --> 01:12:34,000
Martine se pose des questions.
897
01:12:34,200 --> 01:12:36,640
- C'est normal, elle pense
que vous lui cachez des choses.
898
01:12:36,840 --> 01:12:38,640
- Elle veut que je reste
et que j'avoue.
899
01:12:38,840 --> 01:12:39,800
- Non,
900
01:12:40,520 --> 01:12:42,680
elle veut vous voir
parce qu'elle vous aime.
901
01:12:44,480 --> 01:12:46,480
- Arr�tez,
c'est d�j� assez compliqu�.
902
01:12:48,320 --> 01:12:49,400
- On boit un verre ?
903
01:12:52,040 --> 01:12:54,520
J'ai une excellente eau-de-vie
contre les insomnies.
904
01:12:58,000 --> 01:12:58,880
- Allez, d'accord !
905
01:13:02,480 --> 01:13:03,520
- J�r�mie.
906
01:13:04,080 --> 01:13:05,320
Qu'est-ce que vous faites ?
907
01:13:08,240 --> 01:13:09,760
Pourquoi t'as pris ta voiture ?
908
01:13:11,840 --> 01:13:12,800
Tu t'en allais ?
909
01:13:13,720 --> 01:13:15,400
- Je vous laisse,
je vais me coucher.
910
01:13:17,680 --> 01:13:19,680
- Moi aussi, je remonte.
Bonne nuit Philippe.
911
01:13:19,880 --> 01:13:20,520
- Bonne nuit.
912
01:13:21,240 --> 01:13:22,200
Grincement
913
01:13:24,280 --> 01:13:25,200
Porte
914
01:13:25,680 --> 01:13:26,640
- Tu viens ?
915
01:13:38,280 --> 01:13:39,240
A demain !
916
01:13:43,800 --> 01:14:24,960
...
917
01:14:26,520 --> 01:14:27,480
- Bonjour.
918
01:14:28,720 --> 01:14:29,480
- Vous nous montrez ?
919
01:14:35,720 --> 01:14:36,680
Elles sont belles.
920
01:14:38,000 --> 01:14:41,040
A force de passer vos journ�es
en for�t, �a finit par payer.
921
01:14:43,360 --> 01:14:45,600
Pourquoi vous restez
chez madame Rigal ?
922
01:14:46,280 --> 01:14:48,760
- Je me sens bien ici,
et elle veut que je reste.
923
01:14:50,600 --> 01:14:52,040
Elle ne veut pas rester seule.
924
01:14:52,760 --> 01:14:54,560
- Vous comprenez
la r�action de son fils ?
925
01:14:55,560 --> 01:14:59,560
Vous le connaissez. Vous savez
qu'il est d'un temp�rament sanguin.
926
01:15:00,400 --> 01:15:01,360
Vous comprenez ?
927
01:15:02,840 --> 01:15:03,920
- Martine vous a dit ?
928
01:15:04,520 --> 01:15:05,760
- De quoi parlez-vous ?
929
01:15:06,200 --> 01:15:07,160
- De la bagarre.
930
01:15:10,120 --> 01:15:11,840
On s'est battus mardi soir � Millau.
931
01:15:12,960 --> 01:15:13,920
- Ah... Enfin !
932
01:15:14,400 --> 01:15:16,280
Vous n'avez pas juste
roul� et discut�.
933
01:15:16,480 --> 01:15:17,440
Ca me rassure.
934
01:15:18,000 --> 01:15:19,120
- Pourquoi cette bagarre ?
935
01:15:19,800 --> 01:15:21,280
- Il �tait p�nible
avec cette histoire
936
01:15:21,480 --> 01:15:22,480
concernant sa m�re.
937
01:15:23,120 --> 01:15:24,440
- Comment a fini la bagarre ?
938
01:15:25,520 --> 01:15:27,920
- Comme j'ai pas l'habitude,
il m'a mis une racl�e,
939
01:15:28,680 --> 01:15:30,000
puis il est parti.
940
01:15:30,400 --> 01:15:31,800
- Ca n'a pas dur� longtemps ?
941
01:15:32,320 --> 01:15:35,840
- Ben si, un peu, j'ai essay�
de m'�chapper et il m'a couru apr�s.
942
01:15:36,600 --> 01:15:37,720
- Pourquoi vous taire ?
943
01:15:38,760 --> 01:15:40,520
- C'�tait un truc entre nous.
944
01:15:40,720 --> 01:15:42,040
- Vous l'avez dit � sa m�re !
945
01:15:42,680 --> 01:15:43,680
- Comment �a se fait ?
946
01:15:45,800 --> 01:15:48,520
- Elle ne croyait pas
qu'on avait juste roul� et parl�.
947
01:15:49,920 --> 01:15:51,320
- Elle s'imaginait des choses ?
948
01:15:52,840 --> 01:15:54,240
Elle a cru � cette bagarre ?
949
01:15:55,760 --> 01:15:56,800
- Pourquoi vous dites �a ?
950
01:15:57,400 --> 01:16:00,520
- Est-ce qu'elle pourrait s'imaginer
qu'il est parti refaire sa vie ?
951
01:16:03,120 --> 01:16:04,520
- Ca vous semble pas possible ?
952
01:16:05,560 --> 01:16:07,000
- Les enfants uniques
partent rarement,
953
01:16:07,680 --> 01:16:09,440
surtout en cas de d�c�s du p�re !
954
01:16:10,320 --> 01:16:11,720
Et puis il y a la voiture,
955
01:16:12,320 --> 01:16:15,240
ma coll�gue a imm�diatement pens�
� la gare. Vous savez pourquoi ?
956
01:16:16,960 --> 01:16:19,560
Les assassins laissent toujours
les voitures des victimes
957
01:16:19,760 --> 01:16:21,160
dans une gare, un a�roport...
958
01:16:22,280 --> 01:16:23,680
Nous croyons � cette bagarre,
959
01:16:24,040 --> 01:16:27,960
mais nous savons qu'avec Vincent,
�a dure cinq minutes. Et encore,
960
01:16:28,640 --> 01:16:31,280
quand vous vous serez battu
pendant 5 minutes, vous verrez.
961
01:16:31,480 --> 01:16:32,640
- Il m'a poursuivi.
962
01:16:33,080 --> 01:16:36,120
- On sait tous qu'au bout
d'un quart d'heure on est �puis�.
963
01:16:38,360 --> 01:16:39,320
Autre chose,
964
01:16:40,760 --> 01:16:42,440
on ne voit pas de morilles
en automne.
965
01:16:43,560 --> 01:16:44,600
Je v�rifierai,
966
01:16:44,800 --> 01:16:46,400
je crois que �a s'est jamais vu.
967
01:16:48,240 --> 01:16:49,200
Alors ?
968
01:16:55,880 --> 01:16:56,520
- Bonjour !
969
01:16:58,120 --> 01:16:59,120
- Ah Mon P�re,
970
01:16:59,960 --> 01:17:01,240
vous pourriez nous laisser ?
971
01:17:01,440 --> 01:17:03,120
Il avait des choses � nous dire.
972
01:17:03,320 --> 01:17:04,160
- C'est moi
973
01:17:04,360 --> 01:17:06,360
qui vais vous le dire,
�a sera mieux.
974
01:17:06,560 --> 01:17:08,840
J�r�mie a pass� la nuit
de mardi avec moi.
975
01:17:12,520 --> 01:17:14,040
- On s'en doutait un peu.
976
01:17:15,600 --> 01:17:16,680
C'est pour �a
977
01:17:16,880 --> 01:17:18,280
que vous inventez des histoires ?
978
01:17:19,040 --> 01:17:20,760
- Je l'ai fait
pour monsieur le cur�.
979
01:17:21,240 --> 01:17:24,360
- On en a vu d'autres.
- Je compte sur votre discr�tion.
980
01:17:26,200 --> 01:17:30,560
- Donc M. Bonchamp vous met dehors,
vous marchez jusqu'au presbyt�re.
981
01:17:30,760 --> 01:17:33,880
- Ca ne s'est pas pass� comme �a.
- Je veux entendre sa version.
982
01:17:36,800 --> 01:17:40,600
- Avant d'arriver � Saint-Martial,
il m'a vu et m'a ramen� chez lui.
983
01:17:41,920 --> 01:17:44,160
- Pourquoi n'�tes-vous pas all�
chez Mme Rigal ?
984
01:17:44,360 --> 01:17:45,560
- Je voulais r�cup�rer.
985
01:17:46,280 --> 01:17:47,960
J'�tais sale, la gueule en sang.
986
01:17:48,160 --> 01:17:50,960
- Il n'y a pas que �a.
Vous vous �tes mis nu devant moi.
987
01:17:53,280 --> 01:17:55,200
- Oui j'avais d�j�
tr�s envie de lui.
988
01:17:55,640 --> 01:17:56,800
J'en ai profit�.
989
01:17:58,360 --> 01:18:00,680
- Donc, un inconnu...
- Ce n'est pas un inconnu.
990
01:18:01,160 --> 01:18:03,080
- Un homme
que vous connaissez � peine
991
01:18:03,760 --> 01:18:06,640
vous demande s'il peut se doucher
au presbyt�re sans raison,
992
01:18:06,840 --> 01:18:08,040
et vous, vous acceptez ?
993
01:18:09,880 --> 01:18:11,600
- J'avais aussi tr�s envie de lui.
994
01:18:13,680 --> 01:18:14,920
- Que faisiez-vous l�-bas ?
995
01:18:15,240 --> 01:18:16,400
- C'�tait un hasard ?
996
01:18:18,080 --> 01:18:20,800
- Je m'arrange souvent
pour me trouver sur son chemin.
997
01:18:22,960 --> 01:18:24,240
- C'est la force du d�sir !
998
01:18:24,760 --> 01:18:25,960
- Ne la sous-estimez pas !
999
01:18:29,600 --> 01:18:30,560
- Bon !
1000
01:18:32,320 --> 01:18:33,560
Soyez tr�s heureux.
1001
01:18:35,760 --> 01:18:36,800
Messieurs.
1002
01:18:50,280 --> 01:18:52,400
Il ferme la porte.
1003
01:19:00,360 --> 01:19:01,320
- Bonsoir !
1004
01:19:01,640 --> 01:19:02,640
- Mmh !
1005
01:19:06,600 --> 01:19:07,600
Ca va ?
1006
01:19:08,160 --> 01:19:09,120
- Mmh !
1007
01:19:09,920 --> 01:19:12,040
Il y a de la charcuterie au frigo,
1008
01:19:12,680 --> 01:19:15,040
puis des �ufs, du fromage aussi.
1009
01:19:17,160 --> 01:19:18,240
- Qu'est-ce qui va pas ?
1010
01:19:19,760 --> 01:19:20,960
- Comment �a ?
1011
01:19:22,880 --> 01:19:25,000
- Vous restez l� sans rien dire,
sans me regarder.
1012
01:19:25,680 --> 01:19:28,200
- O� est-ce que tu as pass�
la journ�e ?
1013
01:19:30,240 --> 01:19:31,280
- J'�tais avec le cur�,
1014
01:19:31,480 --> 01:19:32,600
� l'Aigoual.
1015
01:19:33,600 --> 01:19:34,560
- Ah lui,
1016
01:19:35,120 --> 01:19:37,840
il devrait dire des messes
au lieu de se promener.
1017
01:19:45,240 --> 01:19:47,080
- Qu'avez-vous fait du corps
de Vincent ?
1018
01:19:48,200 --> 01:19:49,760
- Laissez-moi tranquille avec �a.
1019
01:19:52,120 --> 01:19:53,560
- Dites simplement oui ou non.
1020
01:19:55,280 --> 01:19:56,320
Vous l'avez enterr� ?
1021
01:19:57,200 --> 01:19:58,560
Propos indistincts
1022
01:20:00,040 --> 01:20:01,800
Vous l'avez enterr� dans la for�t ?
1023
01:20:03,040 --> 01:20:04,080
C'est �a ?
1024
01:20:11,360 --> 01:20:12,560
- Vous faites quoi ?
1025
01:20:12,760 --> 01:20:13,640
- Chut !
1026
01:20:13,840 --> 01:20:15,360
- Vous allez r�veiller Mme Rigal.
1027
01:20:15,560 --> 01:20:17,240
- Et alors ! Martine !
1028
01:20:17,880 --> 01:20:18,840
Martine !
1029
01:20:28,920 --> 01:20:31,880
- Mais qu'est-ce qu'il y a ?
- Le gendarme voulait m'interroger.
1030
01:20:32,080 --> 01:20:33,560
- Qu'est-ce que tu racontes ?
1031
01:20:33,760 --> 01:20:35,640
Je l'aurais entendu.
- Je vous le jure !
1032
01:20:37,480 --> 01:20:40,480
- T'as encore fait un cauchemar.
- C'�tait pas un cauchemar.
1033
01:20:41,880 --> 01:20:43,120
- Allez, va te recoucher,
1034
01:20:43,480 --> 01:20:44,760
allez t'inqui�te pas.
1035
01:20:46,160 --> 01:20:47,120
Vas-y.
1036
01:20:55,520 --> 01:20:56,800
Il ferme sa porte.
1037
01:21:10,720 --> 01:21:11,840
Il toque.
1038
01:21:17,800 --> 01:21:19,000
- Monsieur le cur� ?
1039
01:21:20,600 --> 01:21:21,640
C'est J�r�mie.
1040
01:21:23,880 --> 01:21:26,320
Musique intrigante
1041
01:21:26,520 --> 01:21:50,040
...
1042
01:21:50,240 --> 01:22:16,840
...
1043
01:22:17,040 --> 01:22:18,440
- Vous ne pouvez pas faire �a.
1044
01:22:19,200 --> 01:22:20,880
- J'en peux plus,
tout le monde sait.
1045
01:22:21,080 --> 01:22:22,040
- N'exag�rez pas.
1046
01:22:22,240 --> 01:22:23,200
- Si, ils savent.
1047
01:22:23,920 --> 01:22:26,600
Le gendarme a voulu me faire parler
dans mon sommeil.
1048
01:22:26,800 --> 01:22:30,160
Et m�me sans �a,
ils retrouvent toujours les cadavres
1049
01:22:30,360 --> 01:22:31,680
et les criminels.
1050
01:22:33,880 --> 01:22:35,440
Et m�me s'ils le retrouvent pas.
1051
01:22:35,880 --> 01:22:39,280
M�me s'ils me croient innocent,
comment je vais vivre avec �a ?
1052
01:22:40,400 --> 01:22:42,600
Ca fait une semaine
et c'est d�j� long.
1053
01:22:43,200 --> 01:22:44,760
D'accord, c'est difficile.
1054
01:22:44,960 --> 01:22:47,040
J'imagine
que vous aviez vos raisons.
1055
01:22:47,760 --> 01:22:49,000
- Mais non. Si j'en avais eu...
1056
01:22:49,200 --> 01:22:51,520
mais je me suis laiss� emporter.
-
Pourquoi �a ?
1057
01:22:52,120 --> 01:22:54,040
- Je sais plus,
c'est toute cette violence,
1058
01:22:54,240 --> 01:22:55,680
je voulais en finir avec lui.
1059
01:22:55,880 --> 01:22:57,400
- Vous avez donc voulu le tuer.
1060
01:22:57,600 --> 01:22:59,240
- Oui, dans le feu de l'action,
1061
01:22:59,440 --> 01:23:00,600
� ce moment pr�cis.
1062
01:23:01,200 --> 01:23:02,160
- Et vous regrettez ?
1063
01:23:03,120 --> 01:23:04,440
- Ben oui, quand m�me.
1064
01:23:05,040 --> 01:23:06,160
- Si une longue peine
1065
01:23:06,360 --> 01:23:07,480
de prison ou la peine de mort
1066
01:23:07,680 --> 01:23:09,720
permettait de le ramener,
vous l'accepteriez ?
1067
01:23:11,400 --> 01:23:12,360
- Non.
1068
01:23:13,000 --> 01:23:15,360
- Vous arrivez � vous arranger
avec votre conscience.
1069
01:23:15,680 --> 01:23:17,000
Ca ira de mieux en mieux.
1070
01:23:17,200 --> 01:23:18,640
- Vous en avez de bonnes, vous !
1071
01:23:19,040 --> 01:23:20,320
Comment vous le savez ?
1072
01:23:21,000 --> 01:23:22,960
Vous vous arrangez avec la v�tre ?
1073
01:23:23,160 --> 01:23:25,120
- Tout le monde sait le faire.
1074
01:23:25,520 --> 01:23:27,520
Vous avez vu
tous ces peuples martyris�s,
1075
01:23:27,720 --> 01:23:29,000
ces enfants qui ont faim,
1076
01:23:29,400 --> 01:23:31,120
ces sans-abris sur les trottoirs...
1077
01:23:31,720 --> 01:23:33,120
Le monde court � sa perte.
1078
01:23:33,640 --> 01:23:36,840
On peut penser que dans dix ans,
la vie n'existera plus sur Terre,
1079
01:23:37,040 --> 01:23:40,400
et �a n'emp�che personne d'aller
au cin�ma ou aux matchs de foot.
1080
01:23:40,920 --> 01:23:42,400
- Mais ils n'ont tu� personne.
1081
01:23:43,520 --> 01:23:45,280
- Si !
On est tous responsables du carnage.
1082
01:23:45,480 --> 01:23:46,800
On en a tous conscience.
1083
01:23:47,000 --> 01:23:48,880
- Mais c'est pas devant nos yeux,
1084
01:23:49,080 --> 01:23:50,440
on les tue pas directement.
1085
01:23:50,640 --> 01:23:52,400
- Vous �tes s�r
que c'est diff�rent ?
1086
01:23:55,400 --> 01:23:57,920
- La mort n'est pas mauvaise.
La vie s'ach�ve.
1087
01:23:58,120 --> 01:24:01,360
A n'importe quel moment,
qu'on soit jeune, vieux, malade
1088
01:24:01,560 --> 01:24:02,480
ou bien portant.
1089
01:24:03,600 --> 01:24:05,720
On a besoin de morts inattendues.
1090
01:24:06,080 --> 01:24:07,560
On a besoin d'accidents.
1091
01:24:07,760 --> 01:24:09,320
On a besoin de meurtres.
1092
01:24:11,120 --> 01:24:13,000
- Pourquoi vous voulez pas
que je saute alors ?
1093
01:24:13,800 --> 01:24:16,920
- C'est la solution de facilit�
dans les moments de d�sespoir.
1094
01:24:17,680 --> 01:24:19,560
Mais vous n'en avez pas envie.
1095
01:24:20,040 --> 01:24:23,200
D'ailleurs, vous r�fl�chissiez
� quoi avant que j'arrive ?
1096
01:24:24,240 --> 01:24:26,720
Vous pensiez avoir oubli�
quelque chose ?
1097
01:24:27,280 --> 01:24:30,600
Une derni�re envie
qui vaudrait le coup de continuer.
1098
01:24:30,960 --> 01:24:32,040
Une raison
1099
01:24:32,240 --> 01:24:33,640
de vous raccrocher � la vie.
1100
01:24:34,160 --> 01:24:35,720
Dans mon cas, la vraie raison,
1101
01:24:36,880 --> 01:24:38,640
c'est que je ne veux pas
vous perdre.
1102
01:24:40,240 --> 01:24:43,280
- Je vais pas rester toute la vie.
- Je ne demande pas la lune,
1103
01:24:44,080 --> 01:24:45,200
une discussion,
1104
01:24:45,400 --> 01:24:47,200
un repas de temps en temps,
1105
01:24:47,680 --> 01:24:49,000
une promenade.
1106
01:24:49,640 --> 01:24:50,600
- Et c'est tout ?
1107
01:24:51,520 --> 01:24:52,760
- Vous finirez par m'aimer.
1108
01:24:54,400 --> 01:24:55,840
- Ca se commande pas.
- Si.
1109
01:24:56,360 --> 01:24:57,320
Si, on y arrive.
1110
01:24:57,760 --> 01:25:01,240
Croyez-moi, j'ai eu du mal
au d�but, mais j'y arrive.
1111
01:25:02,280 --> 01:25:03,640
J'arrive � tous les aimer
1112
01:25:04,480 --> 01:25:06,560
et avec certains,
c'�tait pas gagn�.
1113
01:25:10,160 --> 01:25:12,280
Allons ! Continuez � vivre pour moi.
1114
01:26:05,200 --> 01:26:08,560
- Quelqu'un aurait vu sa voiture
partir vers la for�t mardi.
1115
01:26:10,040 --> 01:26:11,720
Ils organisent une battue.
1116
01:26:15,640 --> 01:26:17,880
Mais enfin,
personne n'entre dans la maison
1117
01:26:18,080 --> 01:26:18,800
sans que je l'entende.
1118
01:26:19,000 --> 01:26:21,600
- En quoi �a d�range
que je dorme au presbyt�re ?
1119
01:26:23,600 --> 01:26:25,760
- Parfois,
j'ai l'impression que tu me fuis.
1120
01:26:29,080 --> 01:26:30,720
Vous passez vos journ�es ensemble,
1121
01:26:31,160 --> 01:26:32,760
tu peux passer la nuit ici, non ?
1122
01:26:33,760 --> 01:26:35,880
- Martine a raison,
nous nous verrons demain.
1123
01:26:37,840 --> 01:26:38,800
Bonne soir�e.
1124
01:26:41,520 --> 01:26:42,560
- Merci Philippe,
1125
01:26:43,320 --> 01:26:44,320
merci pour tout.
1126
01:26:44,720 --> 01:26:45,680
Bonne nuit.
1127
01:26:50,800 --> 01:26:52,040
Et je garde la clef.
1128
01:26:52,240 --> 01:26:53,240
Tu es content ?
1129
01:26:53,440 --> 01:26:54,920
- Et si je veux sortir ?
1130
01:26:55,560 --> 01:26:56,840
- Pour rejoindre Philippe ?
1131
01:26:57,200 --> 01:26:58,760
- Pas forc�ment, on sait jamais.
1132
01:26:59,120 --> 01:27:00,400
- T'auras qu'� me demander !
1133
01:27:00,800 --> 01:27:02,480
Allez, on va se coucher.
1134
01:27:23,200 --> 01:27:25,160
Vrombissement de moteur
1135
01:27:43,080 --> 01:27:44,800
Il tourne la clef dans la serrure.
1136
01:28:07,560 --> 01:28:10,720
Le gendarme monte encore
les escaliers.
1137
01:28:41,000 --> 01:28:42,440
- Je vous attendais.
1138
01:28:42,640 --> 01:28:44,240
- Martine lui a donn� la clef.
1139
01:28:44,440 --> 01:28:46,080
- Parfait, montez.
1140
01:28:46,880 --> 01:28:48,680
- Vous fermez pas � clef ?
- Surtout pas.
1141
01:28:48,880 --> 01:28:50,120
Laissons le venir.
1142
01:28:54,160 --> 01:28:55,520
Venez dormir dans mon lit !
1143
01:28:56,080 --> 01:28:57,560
- Mais heu...
- Allez, venez !
1144
01:29:07,920 --> 01:29:09,480
- Vous me pr�tez un pyjama ?
1145
01:29:10,040 --> 01:29:13,240
- Il faut que nous soyons cr�dibles.
Mais vous pouvez garder votre slip.
1146
01:29:16,440 --> 01:29:17,480
D�p�chez-vous !
1147
01:29:21,160 --> 01:29:22,320
- On peut �teindre ?
1148
01:29:22,720 --> 01:29:23,800
- D'accord.
1149
01:29:36,040 --> 01:29:37,480
- On pourrait pas...
- Chut !
1150
01:29:40,880 --> 01:29:43,520
Porte
1151
01:29:46,720 --> 01:29:49,720
Pas qui approchent.
1152
01:30:05,080 --> 01:30:06,600
- D�sol�, je voulais juste v�rifier.
1153
01:30:07,440 --> 01:30:08,880
- Vous avez vu, content ?
1154
01:30:09,080 --> 01:30:10,360
- Quitte � �tre l�,
1155
01:30:10,560 --> 01:30:11,840
je peux v�rifier autre chose ?
1156
01:30:13,040 --> 01:30:17,120
- C'est intol�rable, vous r�alisez
ce que vous �tes en train de faire ?
1157
01:30:19,160 --> 01:30:20,520
Dehors ! Allez-vous-en !
1158
01:30:22,680 --> 01:30:25,800
Il descend les escaliers.
1159
01:30:28,240 --> 01:30:29,400
Parfait,
1160
01:30:29,600 --> 01:30:32,120
�a a march�,
il n'y a plus de temps � perdre.
1161
01:30:32,480 --> 01:30:33,440
Habillez-vous.
1162
01:30:34,160 --> 01:31:12,000
...
1163
01:31:14,320 --> 01:31:15,720
Continuons, il n'y a rien.
1164
01:31:49,440 --> 01:31:52,360
G�missements
1165
01:31:52,560 --> 01:33:16,640
...
1166
01:33:16,840 --> 01:33:20,120
G�missements
1167
01:33:23,280 --> 01:33:24,840
Laissez-moi seul avec lui.
1168
01:33:25,200 --> 01:33:28,960
- Vous voulez pas que je vous aide ?
- C'est mieux si vous ne savez pas.
1169
01:33:32,920 --> 01:33:34,520
Attendez-moi au presbyt�re.
1170
01:33:35,440 --> 01:33:37,600
- Vous voulez que je fasse le guet ?
Au cas o�.
1171
01:33:37,800 --> 01:33:39,080
- Ne vous inqui�tez pas.
1172
01:33:43,120 --> 01:33:45,880
Les cimeti�res sont tranquilles
� cette heure-ci.
1173
01:33:52,160 --> 01:33:53,240
Fermez la porte.
1174
01:34:05,000 --> 01:34:23,960
...
1175
01:34:24,160 --> 01:34:25,640
- O� tu �tais pass� ?
1176
01:34:26,720 --> 01:34:28,160
Je te cherche depuis des heures.
1177
01:34:29,120 --> 01:34:31,000
- Le gendarme est venu,
je me suis enfui.
1178
01:34:31,200 --> 01:34:32,720
Je me suis cach� chez le cur�.
1179
01:34:33,400 --> 01:34:35,000
Et le gendarme est pass� l�-bas.
1180
01:34:35,440 --> 01:34:37,680
- Je viens d'y aller,
il n'y avait personne.
1181
01:34:38,520 --> 01:34:41,000
- Philippe avait une r�union
� l'�v�ch�,
1182
01:34:41,200 --> 01:34:43,240
et aux aurores en plus.
Il est parti t�t.
1183
01:34:44,080 --> 01:34:46,520
- Tu n'avais qu'� t'enfermer
dans le presbyt�re.
1184
01:34:46,720 --> 01:34:48,800
- Le gendarme peut ouvrir
toutes les portes.
1185
01:34:49,720 --> 01:34:50,800
Il doit avoir un passe.
1186
01:34:57,960 --> 01:34:58,920
- Bon,
1187
01:34:59,400 --> 01:35:00,880
allez viens te coucher !
1188
01:35:09,640 --> 01:35:11,080
- Je pourrais dormir avec vous ?
1189
01:35:42,400 --> 01:35:43,360
- Allez,
1190
01:35:44,040 --> 01:35:45,000
j'�teins,
1191
01:35:45,880 --> 01:35:46,840
bonne nuit.
1192
01:35:47,520 --> 01:35:48,320
- Bonne nuit.
1193
01:35:55,360 --> 01:35:56,640
Je peux venir plus pr�s ?
1194
01:35:59,920 --> 01:36:01,440
- C'est peut-�tre un peu t�t,
1195
01:36:02,320 --> 01:36:04,520
on va commencer par dormir, hein ?
1196
01:36:08,240 --> 01:36:09,840
- Je peux te tenir la main ?
1197
01:36:11,800 --> 01:36:13,520
- La main, je veux bien.
1198
01:37:07,360 --> 01:37:10,680
Musique myst�rieuse
1199
01:37:10,880 --> 01:39:01,040
...
83305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.