Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,350 --> 00:00:05,010
Shouldn't we wait for Wilder? He's
getting snacks downstairs.
2
00:00:05,570 --> 00:00:07,750
Bossman's not exactly known for his
patience.
3
00:00:09,110 --> 00:00:11,370
Hey, Bossman. So, what's the big news?
4
00:00:11,650 --> 00:00:13,290
Bonjour, buzzers!
5
00:00:13,530 --> 00:00:16,129
The mag's a smash, and you're the reason
why.
6
00:00:16,410 --> 00:00:20,170
Hey, Diane, your idea to hire teen
scribes was scrumptious.
7
00:00:21,070 --> 00:00:25,290
And now for the twist nobody saw coming.
You're all fired!
8
00:00:25,550 --> 00:00:29,330
What? I'm replacing you old kids with
new kids.
9
00:00:29,610 --> 00:00:30,610
Hey -o!
10
00:00:30,760 --> 00:00:32,259
Probably fired you.
11
00:00:32,479 --> 00:00:34,120
This is an outrage.
12
00:00:34,580 --> 00:00:37,000
Who delivers bad news with such annoying
expressions?
13
00:00:37,440 --> 00:00:39,160
Boss man does. He's evil.
14
00:00:39,500 --> 00:00:42,740
Dudes, I come bearing muffins. Couldn't
carry all the smoothies.
15
00:00:44,520 --> 00:00:46,940
All right, so we're more thirsty than
hungry.
16
00:00:47,340 --> 00:00:49,180
Go get smoothies, brother.
17
00:00:53,100 --> 00:00:54,160
Michael, Michael, Michael.
18
00:01:02,700 --> 00:01:06,820
Watching this time pass and wait to get
out and hang out with my friends.
19
00:01:07,020 --> 00:01:09,900
Find out what's new, who's bashing on
who.
20
00:01:10,280 --> 00:01:13,240
And if everyone's new, it's a whole...
21
00:01:45,420 --> 00:01:47,380
a Save the Staff of Buzz rally for
tomorrow night.
22
00:01:47,620 --> 00:01:50,080
And I'm going to go check out a band so
I can write a great final article.
23
00:01:50,580 --> 00:01:53,100
How can you think of music when our jobs
are in danger?
24
00:01:53,320 --> 00:01:54,760
Because I'm the music guy.
25
00:01:55,180 --> 00:01:58,180
Here until some sniveling little
pipsqueak steals your column.
26
00:01:58,460 --> 00:02:00,520
Remember, the children are our future.
27
00:02:01,320 --> 00:02:02,780
More like the end of our future.
28
00:02:05,540 --> 00:02:09,220
Bossman sure bummed everybody out. At
least I already decided to go work with
29
00:02:09,220 --> 00:02:10,179
dad.
30
00:02:10,180 --> 00:02:11,220
Can you keep a secret?
31
00:02:11,520 --> 00:02:13,700
Nope. Whatever, I'll tell you anyway.
32
00:02:14,949 --> 00:02:17,930
I'm going to Vancouver to be with real
mom to pursue my singing.
33
00:02:18,310 --> 00:02:20,030
I'm leaving this Friday.
34
00:02:20,590 --> 00:02:25,010
Leaving? But there's so much we haven't
done yet. Well, there's one thing we
35
00:02:25,010 --> 00:02:26,650
haven't done yet. We haven't had our
first kiss.
36
00:02:27,010 --> 00:02:29,910
Oh, well, they're at last. Just let me
put on my first kiss lipstick. Your lips
37
00:02:29,910 --> 00:02:35,190
are perfect the way they are. And to
make things even more perfect... Hey,
38
00:02:37,010 --> 00:02:39,350
You got Mookie Morris to kiss me first?
39
00:02:39,650 --> 00:02:42,710
No, I hired him to sing while we smooch.
Thanks, Mookie. No problem.
40
00:02:43,970 --> 00:02:45,510
I'll be waiting.
41
00:02:45,910 --> 00:02:49,570
This is amazing. He totally should have
won that show. I know.
42
00:02:50,050 --> 00:02:51,070
I wish I voted.
43
00:02:52,010 --> 00:02:53,030
You never voted?
44
00:02:53,950 --> 00:02:56,310
I did every week. Keep playing.
45
00:02:56,590 --> 00:02:58,390
So you're the reason why y 'all kicked
off that show.
46
00:02:59,930 --> 00:03:00,930
Don't hurt me!
47
00:03:08,710 --> 00:03:10,130
It's trying to feel better.
48
00:03:10,570 --> 00:03:12,170
Even though I've never been kissed.
49
00:03:37,130 --> 00:03:38,130
Thank you, sir.
50
00:03:38,850 --> 00:03:41,690
I tried everything, but Bossman's mind
is made up.
51
00:03:41,990 --> 00:03:47,330
Well, that seals it. From now on,
nothing in my life will ever, ever, ever
52
00:03:47,330 --> 00:03:48,870
right. Hold on.
53
00:03:49,630 --> 00:03:50,630
Diane Jeffries.
54
00:03:51,390 --> 00:03:52,309
Michael's agent.
55
00:03:52,310 --> 00:03:53,990
Wait, why are you calling me?
56
00:03:55,630 --> 00:03:57,910
I am not Michael's assistant.
57
00:04:00,070 --> 00:04:02,690
Hello? Oh, what do you know?
58
00:04:03,070 --> 00:04:05,190
Hmm. I'll have to get back to you.
59
00:04:09,860 --> 00:04:10,860
Well, what?
60
00:04:11,040 --> 00:04:14,560
Turns out my movie Justice Casserole 2
was a DVD hit. They're doing a three
61
00:04:14,560 --> 00:04:17,660
and they want me back as Dex Cobra's
son. And no chipmunk voice this time.
62
00:04:18,720 --> 00:04:19,820
Michael, that's amazing.
63
00:04:20,440 --> 00:04:21,440
Sure is.
64
00:04:21,740 --> 00:04:23,260
Well, back to work.
65
00:04:23,820 --> 00:04:24,820
Wait, wait.
66
00:04:24,860 --> 00:04:25,980
What are you talking about?
67
00:04:26,360 --> 00:04:29,540
Whenever I want something, the red
carpet gets pulled out from underneath
68
00:04:29,600 --> 00:04:32,840
That's why I'm not even going to say
yes. So if my agent calls back, I'm
69
00:04:32,840 --> 00:04:37,420
unavailable. Oh, and, uh, can you book
my usual table for lunch? You know, in
70
00:04:37,420 --> 00:04:38,259
the cafeteria.
71
00:04:38,260 --> 00:04:39,260
Wait, I'm...
72
00:04:41,230 --> 00:04:42,230
Of course you're not.
73
00:04:45,570 --> 00:04:48,030
There's the schmoopsy, my sweetie weedy.
74
00:04:48,510 --> 00:04:51,770
I do not have time for your loving pet
names. I have a wedding to plan.
75
00:04:51,970 --> 00:04:54,850
Here are five menus, four seating plans,
and three choices of photographers.
76
00:04:55,490 --> 00:04:57,910
And here are two shoulders doing one
shrug.
77
00:04:59,410 --> 00:05:02,690
Look, I just want to get married under
the moonlight. Maybe you should be the
78
00:05:02,690 --> 00:05:03,509
one to decide.
79
00:05:03,510 --> 00:05:07,590
Great. First decision, your dad does not
need to bring his college football team
80
00:05:07,590 --> 00:05:09,230
to our wedding. Uh, we had a deal.
81
00:05:09,770 --> 00:05:13,630
Your mother brings her judgmental vegan
book club. My father brings the boys.
82
00:05:13,870 --> 00:05:15,230
He also wants a guitar player.
83
00:05:15,770 --> 00:05:19,670
Oh, I am not getting married to the
sounds of high -pitched screeching. Oh,
84
00:05:19,670 --> 00:05:22,110
thought she said your mother had to
bring her book club. You are the most
85
00:05:22,110 --> 00:05:24,170
inconsiderate. Don't you even start.
86
00:05:26,490 --> 00:05:30,470
We are going to have the most wonderful
wedding.
87
00:05:30,750 --> 00:05:33,590
Oh, yeah. It will be Jim Dandy.
88
00:05:35,710 --> 00:05:40,830
Air. You missed a great concert last
night. I was too busy working on my Save
89
00:05:40,830 --> 00:05:41,789
the Buzz campaign.
90
00:05:41,790 --> 00:05:45,370
I made signs, I came up with a chant,
and I even put up a GleeTube video.
91
00:05:46,170 --> 00:05:47,870
So far, it has two viewers.
92
00:05:48,170 --> 00:05:49,170
You and Baba?
93
00:05:49,450 --> 00:05:53,790
No, me twice. But as soon as Baba gets a
username, the downpour is coming.
94
00:05:54,070 --> 00:05:56,390
You're really wound up about this. You
bet.
95
00:05:56,610 --> 00:05:59,270
They're going to have to drag me out of
the buzz kicking and screaming.
96
00:05:59,610 --> 00:06:01,130
That'll be my next GleeTube video.
97
00:06:01,530 --> 00:06:02,910
Ha ha, very funny.
98
00:06:03,230 --> 00:06:04,310
So, listen up.
99
00:06:04,700 --> 00:06:08,120
We're meeting tonight at the bus to plan
the rally. I guess I can make it. Oh,
100
00:06:08,140 --> 00:06:10,920
you'll make it, Buster. You will make
it.
101
00:06:12,200 --> 00:06:14,640
I'd hate to see how you'd be if you
actually got paid to work there.
102
00:06:14,940 --> 00:06:17,700
The finale of a TV series is often the
most watched episode.
103
00:06:17,980 --> 00:06:21,160
Over 52 million people tuned in to watch
the final episode of Friends.
104
00:06:21,540 --> 00:06:22,680
I threw a Friends party.
105
00:06:23,180 --> 00:06:24,200
Ready to go, my friend.
106
00:06:24,560 --> 00:06:27,740
For magic comedies that top anything,
girls love to be kissed in front of
107
00:06:27,740 --> 00:06:31,620
crowds. Yep, that move always gets you
the slow clap of amazement.
108
00:06:33,770 --> 00:06:38,450
Miss Dress, I have a private
announcement I have to make in front of
109
00:06:38,450 --> 00:06:39,269
of people.
110
00:06:39,270 --> 00:06:40,270
Please.
111
00:06:43,330 --> 00:06:44,650
I have a date with Destiny.
112
00:06:49,910 --> 00:06:53,670
Oh, Wilder, I didn't even think you knew
my name.
113
00:06:54,750 --> 00:06:55,750
Hello,
114
00:06:56,070 --> 00:06:59,350
you, your destiny. Destiny, okay.
115
00:07:10,440 --> 00:07:12,100
I think you should call your agent back,
Michael.
116
00:07:12,500 --> 00:07:17,180
Please, DJ, that was the old Michael
Davies. In fact, the new Michael Davies
117
00:07:17,180 --> 00:07:19,200
mocks the old Michael Davies. What a
chump.
118
00:07:22,040 --> 00:07:26,300
The new Michael Davies, not caring since
2000 and yesterday. How may I help you?
119
00:07:27,080 --> 00:07:29,720
Oh, my, you people are persistent.
120
00:07:30,080 --> 00:07:31,780
Don't call me, I'll call you.
121
00:07:32,340 --> 00:07:33,340
Your agent again?
122
00:07:33,440 --> 00:07:37,460
No, Dax Cobra. He won't do the movie
without me. See, he's getting his hopes
123
00:07:37,460 --> 00:07:38,660
and I'm crushing them.
124
00:07:39,340 --> 00:07:40,400
You're really going to regret this.
125
00:07:40,860 --> 00:07:44,260
Regret getting kicked in the shins by
life? I doubt it. Excuse me, DJ.
126
00:07:46,080 --> 00:07:49,260
Guess what? The printer returned the
napkins and they spelled Diane
127
00:07:50,320 --> 00:07:52,380
Good. Too bad they spelled Shepard
wrong.
128
00:07:52,680 --> 00:07:54,720
At least they're fuchsia. Your mom will
be happy.
129
00:07:55,160 --> 00:07:57,700
Uh, they're purple. And my mom's never
happy.
130
00:07:57,920 --> 00:07:59,160
Okay, let's talk photos.
131
00:07:59,660 --> 00:08:02,280
Diane, I... I can't do this now.
132
00:08:02,620 --> 00:08:05,540
Okay, well, we'll sidebar on the
photographers and go straight to wedding
133
00:08:05,620 --> 00:08:07,300
The baker sent you samples. No.
134
00:08:07,900 --> 00:08:10,900
I mean all of this. The wedding, the
purple napkins.
135
00:08:12,100 --> 00:08:13,400
I just don't want it.
136
00:08:13,720 --> 00:08:14,720
I'm sorry.
137
00:08:18,480 --> 00:08:19,480
Andrew!
138
00:08:20,180 --> 00:08:23,560
All right, I have to join Rebecca's
rally. Are you sure you want to do this?
139
00:08:23,640 --> 00:08:28,000
This idea in particular is likely to
backfire. No way, dude. Amanda always
140
00:08:28,000 --> 00:08:31,020
she wanted a hero, and I'm Ant. The
giant W on my chest proves it.
141
00:08:31,960 --> 00:08:33,380
Upside down, it looks like an M.
142
00:08:33,640 --> 00:08:34,640
Anyway, are you comfortable?
143
00:08:34,940 --> 00:08:35,940
In no way whatsoever.
144
00:08:36,780 --> 00:08:39,600
Now, go get Amanda into the light. Gotta
set the mood.
145
00:08:42,460 --> 00:08:44,200
Hello? Hello?
146
00:08:46,000 --> 00:08:47,400
Giant bat! Giant bat!
147
00:08:48,240 --> 00:08:50,060
What? Stop! Please!
148
00:08:50,520 --> 00:08:51,900
Giant bat! Giant bat!
149
00:08:52,380 --> 00:08:53,380
Ow!
150
00:08:54,200 --> 00:08:57,820
Our only hope is to convince them that
we're a group of serious journalists.
151
00:08:58,860 --> 00:09:01,760
Did anyone see the giant talking bat
hanging in the kitchen?
152
00:09:02,340 --> 00:09:03,360
Serious journalists.
153
00:09:04,200 --> 00:09:05,200
Here's the plan.
154
00:09:05,870 --> 00:09:08,710
The bus main has a shareholders meeting
in an hour, and we are all going to
155
00:09:08,710 --> 00:09:09,429
crash it.
156
00:09:09,430 --> 00:09:13,090
Amanda, did you ask your dad for the
access key? I kind of forgot.
157
00:09:13,390 --> 00:09:14,390
How could you forget?
158
00:09:15,750 --> 00:09:16,750
It's like this.
159
00:09:16,910 --> 00:09:20,790
I was going to tell everyone yesterday,
but I'm going to Vancouver for a bit to
160
00:09:20,790 --> 00:09:21,810
pursue my singing career.
161
00:09:22,410 --> 00:09:23,410
You're leaving?
162
00:09:24,650 --> 00:09:25,650
It's okay.
163
00:09:25,710 --> 00:09:26,709
It's okay.
164
00:09:26,710 --> 00:09:28,230
We're still strong. Right, Michael?
165
00:09:29,030 --> 00:09:33,230
Strong? If I've learned anything,
Rebecca, going to that meeting will just
166
00:09:33,230 --> 00:09:34,230
me hope.
167
00:09:34,520 --> 00:09:36,060
DJ, tell them there's a chance.
168
00:09:36,980 --> 00:09:37,980
I'm sorry, hon.
169
00:09:38,240 --> 00:09:41,500
A shepherd taught me some things aren't
meant to be.
170
00:09:42,960 --> 00:09:44,540
Please say you're with me.
171
00:09:44,920 --> 00:09:46,680
It's like they say in show business,
sir.
172
00:09:47,560 --> 00:09:48,680
Leave them wanting more.
173
00:09:50,720 --> 00:09:51,720
That's it?
174
00:09:52,900 --> 00:09:53,900
Just over?
175
00:10:08,430 --> 00:10:09,430
He's full.
176
00:10:12,430 --> 00:10:13,369
Hey, Amanda.
177
00:10:13,370 --> 00:10:18,250
What's crack -a -lackin'? Hopefully me
and you lived some mack -a -lackin'. I
178
00:10:18,250 --> 00:10:20,470
found the kiss coupons, so you can't
back out now.
179
00:10:20,710 --> 00:10:24,430
The wild man is true to all of his
homemade coupons, except for leg wax.
180
00:10:24,870 --> 00:10:26,510
I really thought my dad knew that I was
kidding.
181
00:10:27,330 --> 00:10:31,250
Father, my flight leaves in six hours,
so kiss me now! Just not now. I'll tell
182
00:10:31,250 --> 00:10:31,669
you what.
183
00:10:31,670 --> 00:10:33,450
I'll meet you at the airport, then magic
time.
184
00:10:34,130 --> 00:10:37,150
Well, there better be magic or these
lips are gonna disappear forever!
185
00:10:40,189 --> 00:10:41,730
Sorry about what happened last night.
186
00:10:42,410 --> 00:10:46,410
But everything's going to be okay. It's
like you don't even care that our time
187
00:10:46,410 --> 00:10:47,329
at Buzz is ending.
188
00:10:47,330 --> 00:10:49,790
I don't know why, but this really isn't
bugging me.
189
00:10:50,030 --> 00:10:51,290
How can you not care?
190
00:10:51,550 --> 00:10:52,550
Well, it's like this.
191
00:10:56,030 --> 00:10:59,930
I'm sorry. I guess I think that
everything has to come to an end
192
00:11:00,670 --> 00:11:01,670
You're right.
193
00:11:02,410 --> 00:11:03,410
Including us.
194
00:11:10,380 --> 00:11:12,920
You want to talk to me, Mr. Shepard? Oh,
yeah.
195
00:11:14,160 --> 00:11:16,600
DJ told me you're not taking the Dex
Cobra movie.
196
00:11:16,820 --> 00:11:18,700
She also told me I'm afraid of
commitment.
197
00:11:19,380 --> 00:11:21,680
DJ told you right on both counts.
198
00:11:22,000 --> 00:11:25,940
As for the movie, it seems that every
time I believe in a dream, the universe
199
00:11:25,940 --> 00:11:30,940
gives me a giant wedgie every single
time. But what if this was the one
200
00:11:30,940 --> 00:11:34,340
time it was supposed to work out? And
you blew it because you didn't listen to
201
00:11:34,340 --> 00:11:35,340
the universe.
202
00:11:35,800 --> 00:11:39,600
Who and who am I kidding? Of course I
want to go to Hollywood. It's my one
203
00:11:39,600 --> 00:11:43,700
love. Well, until some Hollywood starlet
comes along and makes me her trophy
204
00:11:43,700 --> 00:11:44,700
husband.
205
00:11:48,040 --> 00:11:50,980
Hello, deck scrubbers people. Michael
Davies. I say yes.
206
00:11:51,300 --> 00:11:52,300
Yes!
207
00:11:53,560 --> 00:11:54,560
Atta boy.
208
00:11:55,140 --> 00:11:56,140
Thanks, Mr. Shepard.
209
00:11:56,400 --> 00:11:57,780
I just have one question.
210
00:11:58,300 --> 00:11:59,620
Yes, you can have a piece of cake.
211
00:12:00,000 --> 00:12:03,720
Please. My question is, are you
listening to the universe?
212
00:12:07,480 --> 00:12:09,040
Michael, hold on. I've got an idea.
213
00:12:10,380 --> 00:12:15,560
Daddy, you know he told me my sign was
way too big to be carrying on. Well,
214
00:12:15,560 --> 00:12:16,560
time tell me harder.
215
00:12:16,920 --> 00:12:20,420
This is the final boarding call for
flight 326 headed to Vancouver.
216
00:12:20,660 --> 00:12:24,380
All passengers named Amanda Pierce
should now make their way to the gate.
217
00:12:25,400 --> 00:12:26,960
Father, where are you?
218
00:12:27,260 --> 00:12:28,860
I can't leave without you.
219
00:12:30,420 --> 00:12:36,760
Amanda! Amanda, I'm sorry I'm late. I
decided for your first kiss I would be
220
00:12:36,760 --> 00:12:38,600
knight in shining armor with a white
horse.
221
00:12:39,530 --> 00:12:42,110
You should really get your money back
from the costume shop.
222
00:12:42,550 --> 00:12:45,030
Security wasn't too keen on letting a
knife through the metal detector.
223
00:12:45,390 --> 00:12:46,910
The lance proved to be a problem, too.
224
00:12:49,610 --> 00:12:53,090
Walter, I have to leave, so please
hurry. It's smooch o 'clock.
225
00:12:57,370 --> 00:12:58,950
What? What is it now?
226
00:12:59,210 --> 00:13:02,450
I'm sorry, Amanda, but if your first
kiss with me can't be special, then you
227
00:13:02,450 --> 00:13:04,590
should wait for a guy who can make it
special. Hey, kiss list.
228
00:13:05,070 --> 00:13:07,190
This is your final, final boarding call.
229
00:13:07,890 --> 00:13:11,560
Fine. But there are a whole world full
of lips out there, and one of those
230
00:13:11,560 --> 00:13:12,900
will want to lock up with mine.
231
00:13:13,920 --> 00:13:14,920
Then I wish them up.
232
00:13:15,660 --> 00:13:16,660
Keep the sign.
233
00:13:16,960 --> 00:13:20,280
Maybe every time it lights up, you'll
remember what a boneheaded goof you
234
00:13:28,260 --> 00:13:29,520
Don't need a sign to remember that.
235
00:13:37,420 --> 00:13:39,220
Hi, I'm Lucy. We met at the best open
house.
236
00:13:40,140 --> 00:13:41,940
I'm here for my interview with DJ.
237
00:13:42,420 --> 00:13:45,560
That's odd, because DJ told me all
interviews are canceled.
238
00:13:45,800 --> 00:13:48,520
But she's over there by her office,
beckoning me in.
239
00:13:49,500 --> 00:13:51,840
Well, remember this during your
interview.
240
00:13:52,220 --> 00:13:53,760
I have a family to feed.
241
00:13:54,000 --> 00:13:55,000
Oh, dear.
242
00:13:56,340 --> 00:13:58,760
Again, we don't get paid, and your
family feeds you.
243
00:13:59,280 --> 00:14:00,500
I'm not talking to you.
244
00:14:02,260 --> 00:14:03,260
Can I show you something?
245
00:14:06,380 --> 00:14:07,400
It's your first article.
246
00:14:08,620 --> 00:14:09,860
Why am I looking at this?
247
00:14:10,100 --> 00:14:13,220
Because I finally realized why I don't
mind this coming to an end. Come on,
248
00:14:13,220 --> 00:14:14,400
photo isn't that bad.
249
00:14:15,560 --> 00:14:20,920
See, when it got published, I thought I
couldn't be happier.
250
00:14:21,960 --> 00:14:23,560
And then I fell in love with you.
251
00:14:24,520 --> 00:14:26,560
I had an incredible two years, R.
252
00:14:27,220 --> 00:14:29,320
I don't want to take that chance away
from anyone else.
253
00:14:30,020 --> 00:14:31,020
Do you?
254
00:14:35,359 --> 00:14:36,359
No.
255
00:14:37,200 --> 00:14:38,200
I don't.
256
00:14:39,260 --> 00:14:40,260
Want to get a smoothie?
257
00:14:41,800 --> 00:14:42,940
I think I know a place.
258
00:14:47,360 --> 00:14:48,360
Thanks for everything.
259
00:14:48,880 --> 00:14:50,060
Oh, it's just a smoothie.
260
00:14:53,120 --> 00:14:54,300
So how did Shepard look?
261
00:14:55,220 --> 00:14:56,540
Could you tell he'd been crying?
262
00:14:56,940 --> 00:14:58,280
Is he seeing anybody new?
263
00:14:58,520 --> 00:15:00,360
It's the lunch lady. I knew it!
264
00:15:01,440 --> 00:15:02,840
Did she make him happy?
265
00:15:03,140 --> 00:15:04,140
He was eating cake.
266
00:15:04,810 --> 00:15:07,070
Dex said he'd pick me up at 4 for a
press conference.
267
00:15:07,830 --> 00:15:08,830
Sam, it's Dex!
268
00:15:10,710 --> 00:15:13,890
You're not Dex, Cobra. You're not making
the outfit work, so we're both
269
00:15:13,890 --> 00:15:14,890
disappointed.
270
00:15:16,570 --> 00:15:17,750
Hi, I'm DJ.
271
00:15:21,470 --> 00:15:22,470
Amateur.
272
00:15:23,410 --> 00:15:26,290
I know he's late, but I'm sure he has a
very good reason.
273
00:15:26,750 --> 00:15:28,210
Yeah, embarrassment.
274
00:15:28,590 --> 00:15:30,330
Grandma's fish, and I'm a dishwasher!
275
00:15:30,890 --> 00:15:33,030
This time they're going to use my real
voice.
276
00:15:35,760 --> 00:15:39,060
Hey, maybe Dex got caught up in some
real live action hero stuff.
277
00:15:39,300 --> 00:15:40,880
You know, most of his movies are true
stories.
278
00:15:41,120 --> 00:15:43,700
I was thinking traffic, but I'm sure
that's it.
279
00:15:45,640 --> 00:15:46,820
Josh! What is it?
280
00:15:47,160 --> 00:15:50,600
Sanchez Billington says the new Dex
Cobra part is going to Hilary Duff.
281
00:15:50,600 --> 00:15:53,400
playing Dixie Cobra, Dex Cobra's long
-lost daughter.
282
00:15:53,600 --> 00:15:56,480
Maybe Sanchez is wrong. I mean, he does
report rumors.
283
00:15:57,060 --> 00:15:57,979
No, DJ.
284
00:15:57,980 --> 00:16:00,640
I got my hopes up and they were dashed.
Again.
285
00:16:04,590 --> 00:16:05,910
I'm here to collect my son.
286
00:16:06,190 --> 00:16:08,590
Thanks, you hear? I never doubted it for
a second.
287
00:16:10,090 --> 00:16:12,130
I just have one question. Why me?
288
00:16:12,330 --> 00:16:13,450
I can't even act.
289
00:16:13,710 --> 00:16:14,710
Neither can I.
290
00:16:14,730 --> 00:16:17,310
But your biceps do all the acting for
you.
291
00:16:17,910 --> 00:16:19,050
Hasta la pizza, baby.
292
00:16:19,610 --> 00:16:21,490
I'm the chicken a la king of the world.
293
00:16:23,870 --> 00:16:26,970
Next time use the elevator, you bald
-headed beaut.
294
00:16:27,710 --> 00:16:29,190
Oh, and I'm single.
295
00:16:30,350 --> 00:16:31,350
Again.
296
00:16:32,730 --> 00:16:33,970
Did I do the right thing?
297
00:16:34,400 --> 00:16:35,400
Should I have kissed her?
298
00:16:35,440 --> 00:16:38,100
Should I have gone after her? Should I
have quit talking to myself?
299
00:16:38,780 --> 00:16:40,400
If only there was a sign. Any sign.
300
00:16:42,640 --> 00:16:44,720
Cut it out, sign. I'm waiting for a
sign.
301
00:16:46,080 --> 00:16:49,700
Wilder, I think your sign is over here.
302
00:16:50,660 --> 00:16:51,740
Amanda, how'd you get here?
303
00:16:52,280 --> 00:16:54,360
I had the plane turn around.
304
00:16:54,680 --> 00:16:55,680
You can do that?
305
00:16:55,700 --> 00:16:57,780
You can if you're flying Pierce
Airlines.
306
00:16:58,160 --> 00:17:01,740
By the way, sweetheart, 350 passengers
hate your guts.
307
00:17:02,140 --> 00:17:03,140
What are you going to do?
308
00:17:04,589 --> 00:17:07,530
Walder, I don't want my first kiss to be
with another boy.
309
00:17:07,849 --> 00:17:09,470
I want it to be with you.
310
00:17:09,770 --> 00:17:13,310
But it's not going to be special. We're
kissing each other. How much more
311
00:17:13,310 --> 00:17:14,310
special can it get?
312
00:17:14,750 --> 00:17:15,750
Good point.
313
00:17:20,430 --> 00:17:24,349
That was worth the wait. I could look
into your eyes forever.
314
00:17:25,530 --> 00:17:27,089
Oh! Incoming text.
315
00:17:29,650 --> 00:17:31,450
Have a look at this.
316
00:17:32,450 --> 00:17:34,030
That's amazing. We better get going.
317
00:17:34,460 --> 00:17:35,720
But one more thing.
318
00:17:37,840 --> 00:17:39,960
You gotta love an airport kiss, people.
319
00:17:40,980 --> 00:17:42,560
Look, little clap of amazement.
320
00:17:51,480 --> 00:17:53,020
Why am I doing this again?
321
00:17:53,420 --> 00:17:55,740
It's called a pity party, DJ.
322
00:17:56,200 --> 00:17:59,280
Wearing your redding dress and trashing
everything Mr. Shepard gave you is the
323
00:17:59,280 --> 00:18:00,320
perfect way to get over him.
324
00:18:01,040 --> 00:18:02,680
I would have made a beautiful bride.
325
00:18:03,490 --> 00:18:06,490
Yeah, yeah, there's a building about to
explode with all the rest of mr.
326
00:18:06,570 --> 00:18:08,550
Shepherd's mementos in it now. Let's get
to the roof
327
00:18:08,550 --> 00:18:16,210
Andrew
328
00:18:16,210 --> 00:18:23,070
What are our parents doing here
329
00:18:23,070 --> 00:18:24,250
I?
330
00:18:25,470 --> 00:18:28,110
Would think this is a joke, but Wilder
is wearing long pants.
331
00:18:28,610 --> 00:18:31,070
Yeah, can we pick up the pace my ankles
need to breathe?
332
00:18:33,870 --> 00:18:34,870
Will you marry me, Diane?
333
00:18:35,850 --> 00:18:37,630
But you said you didn't want this.
334
00:18:38,030 --> 00:18:39,810
I just didn't want a big fancy wedding.
335
00:18:40,370 --> 00:18:41,530
But I always wanted you.
336
00:18:42,650 --> 00:18:45,830
How did you plan this? I mean, you must
have had a miracle worker.
337
00:18:46,490 --> 00:18:47,550
I had five of them.
338
00:18:48,890 --> 00:18:51,030
And one daddy's assistant.
339
00:18:54,330 --> 00:18:58,450
So this is the guy you're always
harassing. He is older than I thought.
340
00:18:58,790 --> 00:18:59,790
Sadly, I'm 25.
341
00:19:01,010 --> 00:19:02,210
Yeah, okay.
342
00:19:08,290 --> 00:19:13,430
Okay. Do you, Diane Jeffries, take this
man? I do, I do, I do.
343
00:19:13,630 --> 00:19:15,390
Me too, except for man put in woman.
344
00:19:15,610 --> 00:19:18,310
I now pronounce you man and wife. And go
ahead and kiss the bride.
345
00:19:20,690 --> 00:19:22,510
Hey, you got your moonlight.
346
00:19:23,450 --> 00:19:24,710
Sometimes the universe listens.
347
00:19:26,310 --> 00:19:27,310
Oh, it's me.
348
00:19:31,630 --> 00:19:38,330
And then I'll be waiting, yeah, I'll be
waiting for
349
00:19:38,330 --> 00:19:39,330
you.
350
00:20:04,590 --> 00:20:05,590
Don't worry about it.
351
00:20:05,870 --> 00:20:07,690
I did the same thing my first week.
352
00:20:08,610 --> 00:20:09,610
You'll love it here.
353
00:20:16,070 --> 00:20:18,970
Hey, hey, hey, I got the last cake in
the bakery.
354
00:20:20,290 --> 00:20:21,690
Happy Bar Mitzvah, Max.
355
00:20:22,170 --> 00:20:23,750
Apparently, Max got the mumps.
356
00:20:25,310 --> 00:20:29,470
To you guys, having my lunch interrupted
has never meant so much.
357
00:20:30,710 --> 00:20:32,110
I'm going to miss my babies.
358
00:20:33,130 --> 00:20:37,030
I hope you guys have learned as much
from me as I learned from you.
359
00:20:38,410 --> 00:20:40,930
I've been an outsider my entire life.
360
00:20:41,530 --> 00:20:45,210
And so you guys, every single one of you
let me in.
361
00:20:46,330 --> 00:20:47,330
Thanks.
362
00:20:47,890 --> 00:20:50,390
There's only one word that can sum up my
time here at the bus.
363
00:20:50,990 --> 00:20:54,230
Awestruck. I was going to say
incomparable, but awestruck is better.
364
00:20:54,570 --> 00:20:56,570
Curse me and my failure to grasp the
obvious.
365
00:20:57,830 --> 00:20:59,950
My world used to be my dad and my baba.
366
00:21:00,570 --> 00:21:02,610
Thank you for making it so much bigger.
367
00:21:03,530 --> 00:21:04,530
And better.
368
00:21:05,270 --> 00:21:08,870
It's hard to say this, but I love you
guys more than I love myself.
369
00:21:09,190 --> 00:21:11,250
Do you know how much that is?
370
00:21:12,590 --> 00:21:16,390
You know, if I could do it all over
again, I wouldn't change a single thing.
371
00:21:16,950 --> 00:21:18,750
Well, I'd give myself a good bicep.
372
00:21:21,870 --> 00:21:24,430
This moment is almost perfect.
373
00:21:25,110 --> 00:21:26,110
To the bus!
374
00:21:29,550 --> 00:21:31,430
Where dreams really do come true.
375
00:21:35,790 --> 00:21:36,790
There.
376
00:21:39,950 --> 00:21:40,950
Perfect.
377
00:21:41,490 --> 00:21:42,490
To the bus.
378
00:21:42,930 --> 00:21:43,930
To the bus.
379
00:21:59,600 --> 00:22:03,060
I just remember walking in here, you
know, being completely terrified. And we
380
00:22:03,060 --> 00:22:07,200
made these two years so incredible. You
know, when I was this little shrimp, I'm
381
00:22:07,200 --> 00:22:08,200
a kid, you know.
382
00:22:08,900 --> 00:22:11,300
Done. Thanks to the fans for supporting
the show.
383
00:22:11,520 --> 00:22:15,440
I came here and I saw a bunch of kids
that were younger than me. But I have so
384
00:22:15,440 --> 00:22:19,440
much acting ability and so much passion
for what they do that it makes me want
385
00:22:19,440 --> 00:22:23,140
to come to work every day. I want to say
thank you so much to everyone. No
386
00:22:23,140 --> 00:22:28,840
matter what I do, I've never felt so
close to a bunch of people in my life.
387
00:22:29,120 --> 00:22:31,360
Thank you for making this the best two
years of my life.
30799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.