All language subtitles for the_latest_buzz_s03e07_the_date_night_issue

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,480 --> 00:00:11,960 What? I'm sorry, it's just that most people's chewing sounds annoy me. 2 00:00:12,220 --> 00:00:13,860 Yours are like singing. 3 00:00:14,460 --> 00:00:15,460 Michael, enough. 4 00:00:15,660 --> 00:00:18,180 We need to focus on our problem. 5 00:00:18,800 --> 00:00:22,780 We need to tell Walter we're, you know... So we're destined to be together 6 00:00:22,780 --> 00:00:23,780 the end of time? 7 00:00:23,800 --> 00:00:26,860 Yes, Michael, even though we've only been on two dates. 8 00:00:27,100 --> 00:00:28,400 I mean that we're going out. 9 00:00:28,780 --> 00:00:29,780 It shouldn't be that hard. 10 00:00:29,960 --> 00:00:31,740 Walter is the nicest guy on earth. 11 00:00:32,020 --> 00:00:35,100 Exactly. He's kind, understanding, big -hearted. 12 00:00:35,420 --> 00:00:36,720 He'll probably be happy for us, right? 13 00:00:38,739 --> 00:00:40,500 Someone stole my lunch. 14 00:00:42,400 --> 00:00:47,140 Warning, there is a criminal in the school, a dirty lunch thief. 15 00:00:47,760 --> 00:00:51,000 It is a garlic and sauerkraut sandwich. 16 00:00:51,200 --> 00:00:54,040 So all I have to do is follow the stick. 17 00:00:55,820 --> 00:00:59,660 As soon as I find the person who took it, they will pay. 18 00:01:01,340 --> 00:01:02,420 Oh, they will pay. 19 00:01:03,000 --> 00:01:04,660 We could tell them at the end of time. 20 00:01:04,959 --> 00:01:06,040 Or the day after that. 21 00:01:14,090 --> 00:01:18,990 Watching the time pass, waiting to get out, living out with my friends, finding 22 00:01:18,990 --> 00:01:25,690 what's new, just gliding on through, and it's never too, it's so cold to see, 23 00:01:26,090 --> 00:01:28,590 in the pages of my magazine. 24 00:02:01,550 --> 00:02:05,210 is finally going to have a mime club. 25 00:02:05,790 --> 00:02:09,490 Finally? Yep, courtesy of yours truly. First meeting is tonight. Everyone is 26 00:02:09,490 --> 00:02:14,550 welcome. Spread the word. Or, shall I say, reenact the word. 27 00:02:15,230 --> 00:02:16,230 Mime club, huh? 28 00:02:16,430 --> 00:02:20,210 You really have your finger on the pulse of today's kids. I'd like to think so. 29 00:02:20,370 --> 00:02:21,370 Mime is so fun. 30 00:02:21,630 --> 00:02:25,290 White face paint, black dance pants, striped shirt. I can't think of one 31 00:02:25,290 --> 00:02:26,009 not to join. 32 00:02:26,010 --> 00:02:27,570 Yet, you just listed three. 33 00:02:28,519 --> 00:02:32,120 There's a reason why mime isn't really big these days. What's that? A fickle 34 00:02:32,120 --> 00:02:33,980 world isn't ready for the joys of a great art? 35 00:02:34,180 --> 00:02:35,780 No, TV's up sound now. 36 00:02:36,640 --> 00:02:39,980 Very funny, Noah. I think this mime club is really going to take off. 37 00:02:40,900 --> 00:02:41,900 Dare to dream, sir. 38 00:02:42,240 --> 00:02:43,240 Dare to dream. 39 00:02:45,740 --> 00:02:50,160 Bad news. 40 00:02:50,640 --> 00:02:52,380 Daddy's assistant won't tell Walter we're dating. 41 00:02:52,740 --> 00:02:54,180 What did he even pay him for? 42 00:02:54,400 --> 00:02:57,300 Oh, no. It doesn't matter. Now time for plan B. 43 00:02:57,610 --> 00:02:58,269 You tell him. 44 00:02:58,270 --> 00:02:59,650 Me? Why me? 45 00:03:00,110 --> 00:03:01,850 Because you're the man in this situation. 46 00:03:02,270 --> 00:03:05,230 What's the woman's job? To start the mess and leave before it gets ugly. 47 00:03:07,590 --> 00:03:09,290 Yes, I'd like to file a missing person report. 48 00:03:09,870 --> 00:03:11,830 A garlic and sauerkraut on rye. 49 00:03:12,950 --> 00:03:15,650 Maybe it is not a person, but that sandwich is like a brother to me. 50 00:03:16,290 --> 00:03:17,290 Hello? 51 00:03:18,150 --> 00:03:19,150 Um, 52 00:03:19,430 --> 00:03:21,590 Wilder. Do you know something about my sandwich? 53 00:03:22,150 --> 00:03:24,410 Absolutely not. I'm on your side like a good friend should be. 54 00:03:25,090 --> 00:03:26,090 Couldn't find it. 55 00:03:26,200 --> 00:03:28,160 So I'd eat a soybean wrap instead. 56 00:03:28,600 --> 00:03:30,400 Tastes like dirt wrapped in more dirt. 57 00:03:31,040 --> 00:03:32,040 That's your friend. 58 00:03:32,300 --> 00:03:36,880 I want to avenge this crime. But there's something that I have to tell you first 59 00:03:36,880 --> 00:03:38,540 that's really, really, really tiny. 60 00:03:39,060 --> 00:03:41,820 Okay. I am open for non -sandwich -related news. 61 00:03:42,300 --> 00:03:46,380 There's a situation where friends are... What? 62 00:03:47,760 --> 00:03:50,560 Let me try this again. You see... 63 00:03:51,000 --> 00:03:54,160 When a giraffe leaves the pack, the baby giraffes are like, whoa, what's wrong 64 00:03:54,160 --> 00:03:56,640 with that giraffe? And the first giraffe is mad because... Whoa! 65 00:03:57,680 --> 00:04:00,380 You're speaking my language, and even I don't know what you're talking about. 66 00:04:00,420 --> 00:04:01,420 You mean a matter of dating. 67 00:04:02,800 --> 00:04:03,800 Wow. 68 00:04:04,740 --> 00:04:05,860 This is a sexopathy. 69 00:04:09,500 --> 00:04:10,500 Prophecy. 70 00:04:11,220 --> 00:04:12,220 That's a thing. 71 00:04:13,260 --> 00:04:14,260 You know what? 72 00:04:14,480 --> 00:04:15,480 I'm cool with it. 73 00:04:16,000 --> 00:04:17,399 Congratulations. I wish you guys the best. 74 00:04:18,560 --> 00:04:19,560 That's great. 75 00:04:20,019 --> 00:04:21,880 Thanks. That was a lot easier than I thought. 76 00:04:24,600 --> 00:04:30,340 I didn't know you were into mimes. 77 00:04:30,560 --> 00:04:32,460 Oh, I'm not. I'm into making fun of mimes. 78 00:04:32,920 --> 00:04:34,720 But I like to do so with some basic skill. 79 00:04:35,320 --> 00:04:38,220 Ah, like the time you learned Ukrainian folk dance to mock me? 80 00:04:38,900 --> 00:04:42,620 You know the best part about making fun of mimes is they can't talk back. 81 00:04:43,220 --> 00:04:44,740 I wish I could say the same about you. 82 00:04:49,120 --> 00:04:50,120 Rebecca, I need your call. 83 00:04:50,780 --> 00:04:51,519 Of course. 84 00:04:51,520 --> 00:04:55,960 I had a little spare time, so I translated into Arabic, which was time 85 00:04:55,960 --> 00:04:57,620 -consuming because I don't speak Arabic. 86 00:04:58,340 --> 00:05:02,220 That's considerate of you. Since I had some more time, I landscaped the rooftop 87 00:05:02,220 --> 00:05:04,860 garden. We don't have a rooftop garden. 88 00:05:05,320 --> 00:05:07,080 Somebody hasn't been to the rooftop lately. 89 00:05:07,460 --> 00:05:08,840 Can I talk to you for a minute, Rebecca? 90 00:05:09,080 --> 00:05:10,080 No problem. 91 00:05:10,760 --> 00:05:14,280 I can fit you in right after I reglaze the linoleum in the kitchen. 92 00:05:17,960 --> 00:05:19,980 Meeting with DJ... 93 00:05:20,520 --> 00:05:21,520 Meow. 94 00:05:27,780 --> 00:05:28,759 It's okay. 95 00:05:28,760 --> 00:05:29,760 You didn't come down. 96 00:05:30,080 --> 00:05:31,440 I'm not angry anymore. See? 97 00:05:32,720 --> 00:05:37,120 I think I'll give it a few seconds to be sure. It took DJ security and six 98 00:05:37,120 --> 00:05:38,460 firefighters to get you off me. 99 00:05:38,820 --> 00:05:40,600 That was before I had time to reflect. 100 00:05:40,920 --> 00:05:42,220 I ended it with Amanda. 101 00:05:42,540 --> 00:05:47,140 And even though this does go against the pals before gals code... Pals before 102 00:05:47,140 --> 00:05:48,140 gals code? 103 00:05:48,750 --> 00:05:50,110 I'm not familiar. 104 00:05:50,730 --> 00:05:51,910 There's a code for guys. 105 00:05:52,250 --> 00:05:54,230 The way we're supposed to behave. 106 00:05:55,050 --> 00:05:56,710 It's like if there's a game on TV. 107 00:05:57,090 --> 00:06:00,670 You're allowed to ask what the score is, but not who's playing. 108 00:06:00,970 --> 00:06:02,170 Why can't you ask who's playing? 109 00:06:02,410 --> 00:06:03,410 Because you're supposed to know. 110 00:06:03,970 --> 00:06:04,970 Okay. 111 00:06:05,270 --> 00:06:08,270 It's like if I make a joke in front of a girl I'm trying to impress. 112 00:06:08,590 --> 00:06:09,910 You have to laugh. 113 00:06:10,210 --> 00:06:11,290 What if it's not funny? 114 00:06:11,630 --> 00:06:12,630 Doesn't matter. 115 00:06:12,870 --> 00:06:14,230 These are the guy rules. 116 00:06:14,510 --> 00:06:16,150 They're older than the internet. 117 00:06:16,659 --> 00:06:18,800 Actually, the internet's not that... There, 118 00:06:19,620 --> 00:06:20,620 another rule. 119 00:06:20,720 --> 00:06:23,240 You don't correct a guy when he's on a roll. 120 00:06:23,800 --> 00:06:27,260 But the most important rule is pals before gals. 121 00:06:27,620 --> 00:06:32,880 Like, don't fill out your friend and date his ex, because it makes you a 122 00:06:33,380 --> 00:06:35,480 Is there a list of exceptions to this rule? 123 00:06:35,740 --> 00:06:37,400 You are never going to get it. 124 00:06:40,380 --> 00:06:44,080 Rebecca Harper, she's with Diane. I'm not sure the voice recorder is 125 00:06:45,710 --> 00:06:47,950 I just wanted his backup in case I missed anything. 126 00:06:48,990 --> 00:06:51,290 Be ready for anything. That's what Bob always says. 127 00:06:51,810 --> 00:06:54,950 Which reminds me, I organized a bottle drive for our bingo night tonight. 128 00:06:55,170 --> 00:06:56,590 So hopefully this is quick. 129 00:06:57,650 --> 00:07:01,230 Rebecca, have you ever stopped to think that maybe you're working a bit too 130 00:07:01,230 --> 00:07:04,870 hard? Like maybe you need to slow down and chillax. 131 00:07:05,630 --> 00:07:09,850 Chillax? Yeah, it's something we used to do in the 90s. How about joining me 132 00:07:09,850 --> 00:07:11,850 tonight to answer some of Buzz's questions to the editor? 133 00:07:12,170 --> 00:07:14,030 So you want me to do less work? 134 00:07:14,350 --> 00:07:15,350 By doing your work? 135 00:07:15,750 --> 00:07:17,450 No. It'll be fun. 136 00:07:17,750 --> 00:07:21,550 I stay late once a week to answer the letters. We'll chit chat and do a little 137 00:07:21,550 --> 00:07:22,910 work. Sounds fun, DJ. 138 00:07:23,710 --> 00:07:24,710 See you at seven. 139 00:07:24,850 --> 00:07:29,610 Seven on the dot. I won't be a minute late. See? You're relaxing already. 140 00:07:31,630 --> 00:07:34,550 Hey, how many months does it take to screw in a light bulb? 141 00:07:35,730 --> 00:07:36,730 Ah! 142 00:07:37,590 --> 00:07:39,110 I'm so glad you're here. 143 00:07:39,630 --> 00:07:41,030 Looks like you're the only one. 144 00:07:41,910 --> 00:07:43,090 Yeah, about that. 145 00:07:43,660 --> 00:07:47,620 I don't want to waste your time if it's only me, so I'm going to head off now. 146 00:07:47,680 --> 00:07:48,539 Don't worry. 147 00:07:48,540 --> 00:07:49,540 We'll get over this. 148 00:07:49,680 --> 00:07:52,120 After all, it is mime over matter. 149 00:07:53,280 --> 00:07:54,280 Of course it is. 150 00:07:54,760 --> 00:07:58,580 Too bad I forgot my face paint, so... Don't worry again. I've got tongues. 151 00:08:00,140 --> 00:08:01,600 Now, let's get started. 152 00:08:08,120 --> 00:08:09,120 Come on! 153 00:08:09,460 --> 00:08:10,960 I thought you weren't supposed to talk. 154 00:08:11,500 --> 00:08:13,180 Quick study. Now get over here. 155 00:08:24,520 --> 00:08:25,520 Hi, DJ. 156 00:08:25,640 --> 00:08:28,620 Should I be wearing fleece? It's after hours, Rebecca. 157 00:08:28,880 --> 00:08:30,140 It's chillaxation time. 158 00:08:30,420 --> 00:08:33,960 So I won't need my color tab system for categorizing the letters? 159 00:08:36,220 --> 00:08:37,360 I had a little time. 160 00:08:37,720 --> 00:08:42,380 No. No color tabs, no flow charts, no voice recorders. Just the girls hanging 161 00:08:42,380 --> 00:08:43,820 out and decompressing. 162 00:08:45,840 --> 00:08:49,440 But first, we have to get the juices flowing and do the chicken noodle soup 163 00:08:49,440 --> 00:08:50,440 thing. 164 00:08:56,040 --> 00:08:57,400 That's a whole lot of juice blowing. 165 00:08:57,620 --> 00:08:59,260 Hey, loosen up. Come on. Add the crackers. 166 00:09:03,520 --> 00:09:05,260 It's not basil. It's crackers. 167 00:09:07,080 --> 00:09:08,940 Fine. Here comes saltine. 168 00:09:11,560 --> 00:09:12,040 You 169 00:09:12,040 --> 00:09:23,000 look 170 00:09:23,000 --> 00:09:25,040 great. I've never seen you so... 171 00:09:25,340 --> 00:09:26,340 Cowgirl chic. 172 00:09:26,540 --> 00:09:30,900 That's because we've never been anywhere as cowgirl -y as Roscoe Steak and 173 00:09:30,900 --> 00:09:32,980 Saddles. They also have dancing. 174 00:09:33,980 --> 00:09:34,980 I had a coupon. 175 00:09:36,020 --> 00:09:38,400 I won't let anyone see me use it. 176 00:09:38,640 --> 00:09:39,640 No, look! 177 00:09:41,200 --> 00:09:45,480 Do you still bother we would be here? 178 00:09:45,960 --> 00:09:47,240 No, of course not. 179 00:09:47,960 --> 00:09:51,480 Although in hindsight, asking to borrow a coupon from him, not the best idea. 180 00:09:52,680 --> 00:09:53,680 Bitch! 181 00:09:54,159 --> 00:09:55,159 Yolanda Farquhar? 182 00:09:56,880 --> 00:09:57,960 Oh, hey, guys. 183 00:09:58,320 --> 00:10:00,900 How funny. You're here. We're here. 184 00:10:01,140 --> 00:10:03,920 You guys remember Yolanda Farquhar, right? 185 00:10:04,460 --> 00:10:06,900 Hi, Michael Davies. You look sparkling tonight. 186 00:10:07,340 --> 00:10:08,099 Hi, Yolanda. 187 00:10:08,100 --> 00:10:09,100 So do you. 188 00:10:11,000 --> 00:10:14,300 Hi, Yolanda. I didn't think country would be your thing. 189 00:10:14,520 --> 00:10:17,460 I love banjos and all instruments you can play in coveralls. 190 00:10:17,840 --> 00:10:21,400 Say, since we're all here, why don't we join you? Won't that be the bee's knees? 191 00:10:21,660 --> 00:10:22,660 Or the grasshopper's elbows? 192 00:10:24,970 --> 00:10:27,250 St. Michael Davies, is that jealous rage on your face? 193 00:10:32,610 --> 00:10:35,170 Which is the reason chairs have four legs instead of two. 194 00:10:35,490 --> 00:10:38,410 Isn't that super interesting? I thought in a documentary. 195 00:10:40,030 --> 00:10:41,030 That is interesting. 196 00:10:41,410 --> 00:10:42,690 Long? Interesting. 197 00:10:43,730 --> 00:10:47,230 Do you mind if I speak to Wally? One sec. I want to hear more about chairs 198 00:10:47,230 --> 00:10:48,230 other stuff we sit in. 199 00:10:53,290 --> 00:10:56,190 What happened to pals before gals? You knew me and Yolanda were a thing. 200 00:10:56,450 --> 00:10:57,450 This is betrayal. 201 00:10:57,850 --> 00:11:01,470 Yeah, tell me how betrayal -y it is to date your friend's ex. 202 00:11:01,730 --> 00:11:04,790 I just went out for about ten minutes. I'm not even in the wrong here. You're 203 00:11:04,790 --> 00:11:07,630 right in the middle of wrong. If wrong was Hollywood, you would be the 204 00:11:07,630 --> 00:11:11,690 sign. Well, this sign has a beautiful lady friend to entertain. 205 00:11:16,350 --> 00:11:19,910 So, Yolanda, how's the banana label collection? 206 00:11:20,400 --> 00:11:24,280 It's super big now. You'd be very proud of me. It's almost as big as my Michael 207 00:11:24,280 --> 00:11:25,280 Davey scrapbook. 208 00:11:27,880 --> 00:11:32,460 Dear Team Buzz, my mom made my prom dress. Only problem is, I hate it. What 209 00:11:32,460 --> 00:11:33,159 should I do? 210 00:11:33,160 --> 00:11:35,860 Well, coming from a girl whose mom once handmade her blue jeans. 211 00:11:36,940 --> 00:11:37,940 Cry. 212 00:11:38,980 --> 00:11:40,780 My mom once knit me a bathing suit. 213 00:11:42,160 --> 00:11:43,160 I'm kidding. 214 00:11:43,220 --> 00:11:46,640 Seriously, she should compromise with her mom. Wear the dress for some 215 00:11:46,760 --> 00:11:47,880 and then change before the dance. 216 00:11:48,170 --> 00:11:48,989 Nice, DJ. 217 00:11:48,990 --> 00:11:49,990 Here's another one. 218 00:11:50,930 --> 00:11:54,530 I was watching a movie with my crush, and just as it went quiet, I let one 219 00:11:54,710 --> 00:11:55,710 I was so embarrassed. 220 00:11:55,970 --> 00:11:56,970 What should I do? 221 00:11:58,570 --> 00:12:03,370 Well, life can be filled with embarrassing moments, but usually not 222 00:12:03,370 --> 00:12:04,370 embarrassing. 223 00:12:04,550 --> 00:12:07,170 Sometimes it's a good idea to have a good cover story. 224 00:12:07,790 --> 00:12:09,770 That was a weird sound effect, eh? 225 00:12:10,170 --> 00:12:11,930 That didn't sound like Iron Man's voice. 226 00:12:12,790 --> 00:12:14,410 Did somebody step on a duck? 227 00:12:16,200 --> 00:12:17,520 Don't say pull my finger. 228 00:12:20,240 --> 00:12:26,880 Walking against the wind is a classic line maneuver invented by Marcel 229 00:12:27,640 --> 00:12:29,280 He recently passed away. 230 00:12:29,500 --> 00:12:31,520 Did they honor him with a minute of silence? 231 00:12:34,780 --> 00:12:35,780 Now you go. 232 00:12:54,920 --> 00:12:55,920 Here, give it a try. 233 00:12:59,080 --> 00:13:02,720 No, no, no, no, no, no. You're supposed to struggle. It's trying to get away. 234 00:13:05,300 --> 00:13:07,500 I think I can overpower a fake balloon. 235 00:13:07,920 --> 00:13:09,420 Think about the balloon's dreams. 236 00:13:09,640 --> 00:13:11,060 It wants to be up in the sky. 237 00:13:13,360 --> 00:13:17,360 I don't get it. 238 00:13:18,080 --> 00:13:19,940 It's like you don't even care about mime at all. 239 00:13:22,000 --> 00:13:23,140 Oh, yeah. 240 00:13:23,610 --> 00:13:26,250 How many mimes does it take to screw in a light bulb? 241 00:13:26,690 --> 00:13:27,930 It doesn't really matter. 242 00:13:28,290 --> 00:13:30,270 Nobody wants to watch a mime do anything. 243 00:13:30,910 --> 00:13:33,870 I see. You just came here to mock me. 244 00:13:50,830 --> 00:13:52,830 I can't believe you tipped the busboy with the coupon. 245 00:13:54,950 --> 00:13:59,350 If you found yourself in an alien spaceship, would you be more excited or 246 00:13:59,350 --> 00:14:00,350 scared? 247 00:14:00,510 --> 00:14:04,170 Wilder, wilder. I would ask myself when I started believing in aliens. 248 00:14:04,870 --> 00:14:08,110 Probably after they abducted you. Brain probes are convincing. 249 00:14:09,350 --> 00:14:10,710 You're very funny. 250 00:14:11,010 --> 00:14:14,050 Really? I wouldn't say very. Maybe somewhat. 251 00:14:15,090 --> 00:14:17,430 Sometimes I wish you would get somewhat abducted. 252 00:14:17,970 --> 00:14:20,310 Amanda, did I tell you about the time I met Hilary Duff? 253 00:14:20,670 --> 00:14:24,370 No, tell me. It goes like this. I met Hilary Tuff. Isn't that great? 254 00:14:24,590 --> 00:14:27,170 She even gave me a piece of her gum. Because you had broccoli breath. 255 00:14:27,530 --> 00:14:28,590 Like you do now. 256 00:14:31,370 --> 00:14:33,730 This is how much I want to get out of this conversation. 257 00:14:34,530 --> 00:14:35,530 Who wants a square dance? 258 00:14:35,970 --> 00:14:39,090 Chicken in the bread pan, scratching out gravel, grab your boy and away you 259 00:14:39,090 --> 00:14:41,530 travel. That means I do, Amanda Spears. 260 00:14:49,390 --> 00:14:50,510 Okay, your turn. Okay. 261 00:14:51,210 --> 00:14:55,410 Dear Team Beth, I'm not over my ex -boyfriend, so I'm pouring myself into 262 00:14:55,410 --> 00:14:56,510 kinds of other activities. 263 00:14:56,930 --> 00:15:00,150 The only problem is I can't stop thinking about him. 264 00:15:00,670 --> 00:15:01,870 When does it stop hurting? 265 00:15:03,950 --> 00:15:06,590 Dear reader, it's supposed to hurt. 266 00:15:07,290 --> 00:15:08,470 That's how you know it was real. 267 00:15:09,130 --> 00:15:10,130 Is that true? 268 00:15:10,690 --> 00:15:11,690 Yeah. 269 00:15:11,910 --> 00:15:12,910 Yeah, it is. 270 00:15:13,090 --> 00:15:14,770 That's the hard part about a breakup. 271 00:15:14,970 --> 00:15:18,270 You have all of these feelings banging around inside with nowhere to go. 272 00:15:19,150 --> 00:15:22,950 The only thing you can do is let everything out. And there is no finger 273 00:15:22,950 --> 00:15:24,490 in the world that can do that for you. 274 00:15:25,330 --> 00:15:26,330 It's hard, DJ. 275 00:15:26,830 --> 00:15:30,330 I miss not being able to call Michael for something super annoying. 276 00:15:30,690 --> 00:15:31,690 I know you do. 277 00:15:32,030 --> 00:15:33,750 Mainly because now you call me. 278 00:15:34,270 --> 00:15:35,990 But that's how it works. 279 00:15:36,230 --> 00:15:40,650 You try to move forward day by day. And each day it hurts a little bit less. 280 00:15:41,010 --> 00:15:44,050 Until one day you wake up and it doesn't hurt at all. 281 00:15:44,890 --> 00:15:47,090 Is there any way to fast forward to that day? 282 00:15:47,710 --> 00:15:51,020 No. But it does get better. I promise you. 283 00:15:53,080 --> 00:15:54,080 Okay. 284 00:15:55,520 --> 00:15:58,340 Can we read another letter about embarrassing bodily functions? 285 00:15:59,600 --> 00:16:01,960 Sure. They're a lot more common than you think. 286 00:16:06,960 --> 00:16:09,320 Just admit it, Wilder. You knew Michael and I would be here. 287 00:16:09,600 --> 00:16:12,200 You know, I prefer to eat in restaurants with a mechanical bull. I'm kind of a 288 00:16:12,200 --> 00:16:12,939 snob, I got. 289 00:16:12,940 --> 00:16:14,980 Maybe, but you brought you wanted to make Michael mad. 290 00:16:15,240 --> 00:16:18,580 No, if I wanted to make Michael mad, I would say something about his neck rope. 291 00:16:20,840 --> 00:16:24,760 You look really good in that bolo tie, Michael Davies. Thanks. This is my lucky 292 00:16:24,760 --> 00:16:25,840 time in the Western category. 293 00:16:26,080 --> 00:16:27,500 It must be, because I'm here. 294 00:16:29,060 --> 00:16:30,780 I love the way you did your hair. 295 00:16:31,100 --> 00:16:32,880 Thanks, Michael. I've been waiting for you to say something. 296 00:16:41,260 --> 00:16:43,300 So you just happened to call Yolanda? Yep. 297 00:16:43,540 --> 00:16:45,080 And happened to show up here? 298 00:16:45,300 --> 00:16:48,960 I was in the mood to do -si -do. Well, maybe you should do -si -don't. I can't 299 00:16:48,960 --> 00:16:49,960 take it. 300 00:16:50,160 --> 00:16:52,240 I only asked Yolanda out to make you guys mad. 301 00:16:54,440 --> 00:16:56,460 My heart's been crushed. 302 00:16:56,960 --> 00:16:58,820 Usually that means it's time to go home. 303 00:16:59,440 --> 00:17:02,120 Thanks for the wonderful evening, Wilder Wilder. 304 00:17:06,420 --> 00:17:08,660 So what are you going to do with all this extra popcorn? 305 00:17:09,160 --> 00:17:11,740 Same thing Wilder does with his leftover food. Put it in Noah's desk. 306 00:17:16,260 --> 00:17:21,020 You all right, kiddo? 307 00:17:22,000 --> 00:17:23,300 Yeah, I'm all right. 308 00:17:24,079 --> 00:17:25,319 Thanks for everything, DJ. 309 00:17:25,819 --> 00:17:26,819 No problem. 310 00:17:27,640 --> 00:17:29,060 So, think you're ready? 311 00:17:29,740 --> 00:17:30,740 Not quite. 312 00:17:31,020 --> 00:17:34,900 It's time for our new, take it as it comes, Lazy Fair Rebecca. 313 00:17:35,180 --> 00:17:36,380 No more workaholics. 314 00:17:37,459 --> 00:17:38,459 Goodbye, date book. 315 00:17:40,420 --> 00:17:41,580 I'm a whole new woman. 316 00:17:41,980 --> 00:17:43,100 Do your thing, gal. 317 00:17:44,700 --> 00:17:45,880 No one says that, do they? 318 00:17:47,140 --> 00:17:48,320 Only my favorite people. 319 00:18:02,900 --> 00:18:03,900 Mr. 320 00:18:04,560 --> 00:18:05,720 Shepard, I owe you an apology. 321 00:18:06,440 --> 00:18:08,400 So you brought an accordion? Yeah. 322 00:18:08,720 --> 00:18:10,320 I wanted to show you my glass house. 323 00:18:10,860 --> 00:18:11,860 Glass house? 324 00:18:12,040 --> 00:18:15,800 As in, I shouldn't throw a stone. You see, I'm a big accordion fan. 325 00:18:16,120 --> 00:18:18,040 Big. You don't hear that a lot. 326 00:18:18,280 --> 00:18:21,240 My love for music started with the polka. You hear that even less. 327 00:18:22,180 --> 00:18:26,320 The only reason why I learned to play the guitar was because my enjoyment of 328 00:18:26,320 --> 00:18:28,220 accordion wasn't exactly shared by my peers. 329 00:18:28,700 --> 00:18:29,860 Kids can be so cruel. 330 00:18:30,140 --> 00:18:31,300 Yes, I know. 331 00:18:32,140 --> 00:18:34,760 So I guess we all have things we love that others don't. 332 00:18:35,260 --> 00:18:38,440 It's not fair for me to make fun of your thing when my thing isn't exactly a 333 00:18:38,440 --> 00:18:41,160 lady's magnet. I think you're actually repelling girls right now. 334 00:18:41,420 --> 00:18:43,120 You're dressed as a mime. Touche. 335 00:18:44,180 --> 00:18:45,260 All right, so here goes. 336 00:18:46,740 --> 00:18:47,180 I 337 00:18:47,180 --> 00:18:54,180 like 338 00:18:54,180 --> 00:18:57,520 polka, he likes mime. 339 00:18:57,860 --> 00:19:01,160 Not that cool, you see. 340 00:19:03,320 --> 00:19:07,290 You. You look stupid in front of these people. 341 00:19:08,150 --> 00:19:11,090 Why am I going to your running? 342 00:19:12,230 --> 00:19:15,390 Julianne, I'm sorry that I said that. It's okay. I see what's happening. 343 00:19:15,670 --> 00:19:19,270 You were rude to me because you like Amanda Pierce. And Michael Davies was 344 00:19:19,270 --> 00:19:20,810 to her by giving me all his attention. 345 00:19:21,270 --> 00:19:22,930 And that's how nice you're caught in the middle. 346 00:19:23,430 --> 00:19:26,170 Wilder was rude to me when he said my tie looked like I made it myself. 347 00:19:26,670 --> 00:19:29,210 It'd just be better if we were all honest with our feelings. 348 00:19:29,770 --> 00:19:31,590 I hate it when people trust their pets. 349 00:19:34,270 --> 00:19:36,110 Sorry, you meant important feelings, right? 350 00:19:37,310 --> 00:19:40,310 I only went out with you because you told me Michael Davies would be here. 351 00:19:40,690 --> 00:19:47,570 What? Why would you? That is petty, shallow, and... Oh, yeah, I caused all 352 00:19:47,570 --> 00:19:48,570 this. 353 00:19:49,050 --> 00:19:51,810 No one's heart's broken unless they're with the wrong person. 354 00:19:53,270 --> 00:19:55,750 It's like you have a truth -finding device in your mind. 355 00:19:57,090 --> 00:19:58,570 You two get out there and dance. 356 00:19:59,060 --> 00:20:02,820 Michael Davies, my dad's waiting in the station wagon to drive us both home. But 357 00:20:02,820 --> 00:20:05,120 don't worry, I'll make sure he closes his eyes when we kiss. 358 00:20:05,360 --> 00:20:06,360 Works for me. 359 00:20:08,920 --> 00:20:12,240 I think the guy code says that I should check with you before I leave with your 360 00:20:12,240 --> 00:20:13,240 date. 361 00:20:13,560 --> 00:20:14,560 Is that cool? 362 00:20:14,640 --> 00:20:15,940 Yeah, hombre. That's cool. 363 00:20:16,160 --> 00:20:17,160 Alright, 364 00:20:21,360 --> 00:20:22,720 dude. I've got a girl to kiss. 365 00:20:24,540 --> 00:20:25,900 You'll land it, right? 366 00:20:27,280 --> 00:20:29,460 So your dad's not going to close his eyes when he's driving, right? 367 00:20:29,740 --> 00:20:31,840 You are so silly, Michael Davies. 368 00:20:36,660 --> 00:20:37,660 Shall we, Dad? 369 00:20:41,600 --> 00:20:42,600 This is nice. 370 00:20:42,940 --> 00:20:43,919 It is. 371 00:20:43,920 --> 00:20:47,440 This is the seventh special moment I've had at Rothko's Steak and Saddle. 372 00:20:47,900 --> 00:20:49,560 The first one I did involved food. 373 00:20:50,760 --> 00:20:53,080 So, what does this mean for us? 374 00:20:53,980 --> 00:20:54,980 I don't know. 375 00:20:55,830 --> 00:20:59,090 The only time I've ever been hurt was with some kind of extreme board injury. 376 00:20:59,870 --> 00:21:00,870 To love. 377 00:21:01,810 --> 00:21:04,870 The thing is, though, no matter what the injury, I could always sense when I can 378 00:21:04,870 --> 00:21:05,870 get back on the board. 379 00:21:06,170 --> 00:21:07,970 Bruised tailbone, four days. 380 00:21:09,070 --> 00:21:10,890 Sprained ankle, two weeks. 381 00:21:11,330 --> 00:21:14,810 But my heart, I don't know how long it's going to take. 382 00:21:15,470 --> 00:21:16,470 It has to tell me. 383 00:21:17,650 --> 00:21:22,710 Well, just let me know when you're ready, because I'll be waiting for you. 384 00:21:24,010 --> 00:21:25,010 Yeah. 385 00:21:30,890 --> 00:21:31,890 Squash toe? 386 00:21:32,530 --> 00:21:33,530 Three seconds. 387 00:21:33,990 --> 00:21:36,670 One, two, three. 388 00:21:37,710 --> 00:21:38,710 Hmm. 389 00:21:40,410 --> 00:21:43,470 Rib cage owie? 390 00:21:44,030 --> 00:21:45,030 Twelve dicks. 391 00:21:45,530 --> 00:21:46,890 I get it, Walden. 30613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.