Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,659 --> 00:00:10,420
Noah, amigo, got some super important
data for you. Right up here in the dome.
2
00:00:10,420 --> 00:00:11,420
little fuzzy, though.
3
00:00:11,500 --> 00:00:14,940
Might need your help retrieving it. You
found a way to get more meat into a
4
00:00:14,940 --> 00:00:16,140
sandwich? I wish.
5
00:00:16,440 --> 00:00:18,140
You realize aliens only exist in movies?
6
00:00:18,500 --> 00:00:19,500
As if.
7
00:00:19,640 --> 00:00:23,500
Good news, journos. We have a special
celebrity guest editor to this issue.
8
00:00:23,860 --> 00:00:26,320
Please welcome to Teen Sensation, Zuzu
Moon.
9
00:00:26,600 --> 00:00:27,600
Hi, everyone.
10
00:00:28,040 --> 00:00:29,040
Hi, Noah.
11
00:00:29,440 --> 00:00:30,680
Don't you look good.
12
00:00:31,180 --> 00:00:32,180
Let's go to my office.
13
00:00:35,150 --> 00:00:36,470
Cool, Zuzu Moon is here.
14
00:00:37,450 --> 00:00:39,810
Didn't she have, like, a huge crush on
you?
15
00:00:40,110 --> 00:00:44,690
Yes. Then she kicked me off her tour,
angrily, and texted me for a month
16
00:00:44,690 --> 00:00:45,890
straight, bitterly.
17
00:00:46,430 --> 00:00:47,430
Right.
18
00:00:48,150 --> 00:00:49,950
You know, that's probably what I was
supposed to remember.
19
00:00:50,430 --> 00:00:51,430
Hmm, perhaps.
20
00:00:51,830 --> 00:00:53,990
Makes me think there's something else I
was supposed to remember.
21
00:00:54,490 --> 00:00:55,630
Something to do with my legs.
22
00:00:56,330 --> 00:00:57,630
Running? Yeah, the...
23
00:01:08,400 --> 00:01:13,240
Watching this time pass, no way to get
out and hang out with my friends. Find
24
00:01:13,240 --> 00:01:15,560
out what to do, to question on who.
25
00:01:15,920 --> 00:01:19,960
I know that from what's true, it's a
whole new place.
26
00:01:20,600 --> 00:01:22,860
In the pages of my magazines.
27
00:01:52,869 --> 00:01:55,010
My toothbrush, my ear. Big deal, Noah.
28
00:01:56,450 --> 00:01:57,450
This is impressive.
29
00:01:58,530 --> 00:01:59,950
You realize your purse goes with my
shoes?
30
00:02:01,210 --> 00:02:03,130
You need to know what kind of mustard
goes with bratwurst?
31
00:02:03,510 --> 00:02:04,510
No,
32
00:02:05,570 --> 00:02:06,830
I need more minutes for my phone.
33
00:02:07,070 --> 00:02:09,150
Aren't you on the I can blabber as long
as I want plan?
34
00:02:09,690 --> 00:02:12,350
I was until I downloaded a couple movies
onto my phone.
35
00:02:13,410 --> 00:02:14,790
Okay, a couple hundred.
36
00:02:15,030 --> 00:02:17,110
My cell phone bill is $85 ,000.
37
00:02:18,470 --> 00:02:21,110
Is that 85 with three zeros?
38
00:02:21,490 --> 00:02:24,670
Obvi and typical. Daddy blows it way out
of proportion.
39
00:02:25,010 --> 00:02:27,910
How many zeros do you need before it
qualifies as out of proportion?
40
00:02:28,230 --> 00:02:31,370
Hey, do you guys keep saying proportion
because I'm here?
41
00:02:32,010 --> 00:02:36,490
You don't understand. Now I want to pay
as you phone plan 20 minutes a day. How
42
00:02:36,490 --> 00:02:37,409
am I going to survive?
43
00:02:37,410 --> 00:02:38,410
You won't.
44
00:02:38,670 --> 00:02:41,990
Unless you can find a way to sleep for
23 hours and 40 minutes every day.
45
00:02:42,270 --> 00:02:45,370
Not as easy as it sounds. Trust me,
you're in big trouble.
46
00:02:45,930 --> 00:02:49,810
Okay, when I say it, it's one thing, but
when you guys say it, we're in a whole
47
00:02:49,810 --> 00:02:51,230
different world of things.
48
00:02:53,050 --> 00:02:54,170
I don't need my phone at all.
49
00:02:55,550 --> 00:02:58,330
I could last longer without a phone than
either of you.
50
00:02:59,530 --> 00:03:01,390
Ooh, challenge.
51
00:03:02,570 --> 00:03:03,570
I'm in.
52
00:03:04,350 --> 00:03:06,750
Whoever can last longest without using
their phone wins.
53
00:03:07,050 --> 00:03:08,050
The usual bet?
54
00:03:08,170 --> 00:03:12,570
The usual Beth. I hope there's a trophy
and it's a life -size golden statue of
55
00:03:12,570 --> 00:03:14,490
me. I always like... Hold on.
56
00:03:17,090 --> 00:03:18,690
You're plugged into the wild, man.
57
00:03:19,330 --> 00:03:20,330
Dad!
58
00:03:20,910 --> 00:03:22,530
Sorry, the little wild man.
59
00:03:22,850 --> 00:03:28,250
What am I up to? I'm... Losing Beth,
thanks for asking.
60
00:03:29,070 --> 00:03:32,710
You'll excuse me. I have a fitting for
my life -size gold statue.
61
00:03:41,930 --> 00:03:42,728
Hi, Rebecca.
62
00:03:42,730 --> 00:03:43,730
Can we talk?
63
00:03:43,970 --> 00:03:44,829
I guess.
64
00:03:44,830 --> 00:03:46,970
You do know I don't have a boyfriend for
you to steal.
65
00:03:47,750 --> 00:03:48,750
I deserve that.
66
00:03:49,050 --> 00:03:51,330
Last summer I was mean to you for no
reason.
67
00:03:51,730 --> 00:03:52,730
Wasn't the reason Noah?
68
00:03:53,030 --> 00:03:54,710
Okay, for no good reason.
69
00:03:55,510 --> 00:03:58,950
Noah and I aren't together anymore, so I
guess that makes it water under the
70
00:03:58,950 --> 00:04:01,310
bridge. As is I. As who says?
71
00:04:01,630 --> 00:04:02,509
I don't know.
72
00:04:02,510 --> 00:04:03,510
Bridge people?
73
00:04:03,790 --> 00:04:07,770
Let me make it up to you. How about we
hang and I tell you about all the teen
74
00:04:07,770 --> 00:04:08,679
idols I hate?
75
00:04:08,680 --> 00:04:11,760
Sounds fun. You can come over to my
house and I can tell you about all the
76
00:04:11,760 --> 00:04:12,760
grammar mistakes I hate.
77
00:04:13,020 --> 00:04:14,020
Right.
78
00:04:14,420 --> 00:04:16,740
See you tonight. I'll bring my tour
scrapbook.
79
00:04:17,160 --> 00:04:18,839
Actually, you'll take your scrapbook.
80
00:04:19,040 --> 00:04:22,079
Oh, grammar mistake. That is fun.
81
00:04:25,600 --> 00:04:27,040
Are you kidding me?
82
00:04:27,280 --> 00:04:30,600
Were you hiding? No, I was confirming my
suspicions from a hiding spot.
83
00:04:31,020 --> 00:04:32,260
That sounds like the same thing.
84
00:04:32,520 --> 00:04:36,660
Ah, it sounds like the same thing, but
the reality is different. The point is,
85
00:04:36,720 --> 00:04:37,720
she's after me.
86
00:04:37,980 --> 00:04:41,160
Like the guest editing, being your
friend. It's all to get closer to me.
87
00:04:41,940 --> 00:04:42,940
That's not true.
88
00:04:43,080 --> 00:04:47,000
She's changed, and she wants to be my
friend. I happen to be very friend
89
00:04:47,000 --> 00:04:49,000
-worthy. She's following me, R.
90
00:04:49,480 --> 00:04:51,440
Then how come you're the one hiding
behind the couch?
91
00:04:54,480 --> 00:04:55,480
What?
92
00:04:59,440 --> 00:05:01,840
It's hard to feel like a man after
you've shrieked.
93
00:05:02,520 --> 00:05:05,440
For you, I imagine it's hard to feel
like a man for a lot of reasons.
94
00:05:11,020 --> 00:05:14,800
Okay, I know you're following me. How
can you follow someone you're destined
95
00:05:14,800 --> 00:05:18,300
be with? It's more like I'm walking
beside you, looking at your hair and
96
00:05:18,300 --> 00:05:19,300
smiling.
97
00:05:19,460 --> 00:05:22,160
What if I just gave you a picture of my
hair instead?
98
00:05:22,460 --> 00:05:23,460
Oh, silly boy.
99
00:05:23,840 --> 00:05:26,540
Who needs pictures when you have the
real thing?
100
00:05:46,060 --> 00:05:47,300
for my little love dumpling downstairs.
101
00:05:47,880 --> 00:05:51,160
But you told me that we were going to
meet up here. I seem to remember
102
00:05:51,160 --> 00:05:53,300
saying we'd be late for the movie if we
didn't meet downstairs.
103
00:05:53,980 --> 00:05:54,980
Sepikin?
104
00:05:55,560 --> 00:05:56,560
Deetikin.
105
00:05:58,740 --> 00:06:02,320
You're so adorable when you're obviously
wrong and can't come up with your own
106
00:06:02,320 --> 00:06:03,259
cute nickname.
107
00:06:03,260 --> 00:06:06,580
Or am I adorable when I listen
accurately and put a new spin on an old
108
00:06:07,700 --> 00:06:08,860
You're adorable both ways.
109
00:06:09,400 --> 00:06:10,400
Nobody's to blame.
110
00:06:21,680 --> 00:06:25,160
Hey, Amanda, how would you like to go to
Summer Funderland with me? Tell a
111
00:06:25,160 --> 00:06:26,420
handsome guy I'd love to.
112
00:06:26,940 --> 00:06:28,720
Give me your cell number and I'll call
you tonight.
113
00:06:29,500 --> 00:06:31,180
Oh, um, no.
114
00:06:31,960 --> 00:06:35,620
No? No, not no, no, no, like, not my
cell number.
115
00:06:35,900 --> 00:06:38,520
It's in the shop getting bedazzled.
116
00:06:39,080 --> 00:06:42,360
You give me your number, I'll memorize
it and call you for my desk later.
117
00:06:42,660 --> 00:06:43,660
Sound good to me?
118
00:06:44,480 --> 00:06:46,920
555 -0176.
119
00:06:47,460 --> 00:06:49,100
Perf. Got it. See you tomorrow.
120
00:06:50,030 --> 00:06:56,130
5 -5 -5 -0 -1 -7 -6. 5 -5 -5 -0 -1 -7
-6. So if it's 2 -4 -6 -8, who do we
121
00:06:56,130 --> 00:06:58,790
appreciate? Then what do we say for 3 -5
-7 -9?
122
00:06:59,370 --> 00:07:02,370
3 -5 -7 -9, Michael, because he's
looking fun.
123
00:07:02,750 --> 00:07:06,070
You guys didn't forget handsome guy's
number. He was going to take me to
124
00:07:06,070 --> 00:07:08,310
Thunderland. He'd probably just go to
Paris anyway.
125
00:07:09,270 --> 00:07:11,150
Wow. We're still not over it.
126
00:07:12,350 --> 00:07:14,750
Why don't you just put it in your cell?
You know I'm going to win this thing
127
00:07:14,750 --> 00:07:18,510
anyway. I'll go down to a paper cup and
string before I lose this bet.
128
00:07:19,740 --> 00:07:20,960
I'll put you on my buddy list.
129
00:07:22,780 --> 00:07:23,780
Amanda, it's for you.
130
00:08:11,790 --> 00:08:14,310
I can't shake Zuzu. She's been after me
all morning.
131
00:08:14,690 --> 00:08:17,970
Yeah, yeah, Noah Jackson's so hot, every
girl's after him.
132
00:08:18,590 --> 00:08:22,470
I spent the whole night with her last
night. She didn't say one word about
133
00:08:22,810 --> 00:08:24,970
Yeah, but you have no idea what she
could have been thinking.
134
00:08:25,630 --> 00:08:28,090
She told me that she wanted to walk
beside me.
135
00:08:28,510 --> 00:08:29,510
Beside me!
136
00:08:30,710 --> 00:08:32,789
It sounded a lot worse before I said it
out loud.
137
00:08:34,429 --> 00:08:35,549
This will make you feel better.
138
00:08:36,110 --> 00:08:37,110
What is that?
139
00:08:37,150 --> 00:08:39,669
It's tzimnach, a Ukrainian dish my baba
makes.
140
00:08:40,190 --> 00:08:42,110
It's meat suspended in a plain gelatin.
141
00:08:42,830 --> 00:08:47,030
Isn't that Ukrainian for dry heave? Ha
ha. It's quite delicious.
142
00:08:47,550 --> 00:08:50,070
Mmm, plain gelatin. Certainly sounds
delicious.
143
00:08:50,990 --> 00:08:53,390
Look! Your mashed potatoes are shaped in
a heart.
144
00:08:55,590 --> 00:08:57,730
Maybe the lunch lady has a crush on you.
145
00:09:00,590 --> 00:09:01,850
Look! It's Zuzu!
146
00:09:03,770 --> 00:09:05,850
Do you even know what Zuzu looks like?
147
00:09:06,650 --> 00:09:08,890
I'll prove to you that Zuzu's following
me.
148
00:09:12,290 --> 00:09:13,430
What are you doing?
149
00:09:13,690 --> 00:09:15,490
The old note in the mashed potatoes
trick.
150
00:09:15,910 --> 00:09:18,590
Buzz. 6 p .m. I heart you.
151
00:09:19,190 --> 00:09:21,930
I think the lunch lady would prefer if
you just cleared your plate.
152
00:09:22,850 --> 00:09:25,030
Let's make sure everybody's hiding at
the buzz at 6.
153
00:09:25,330 --> 00:09:27,930
Now, if you'll excuse me, I have a
delivery to make.
154
00:09:28,610 --> 00:09:29,890
Love potatoes for one.
155
00:09:33,970 --> 00:09:37,830
You see, Daddy Assistant, adaptation is
the key to survival.
156
00:09:38,550 --> 00:09:39,890
You read that to me once in a fortune
cookie.
157
00:09:40,830 --> 00:09:42,510
See? I listen to you sometimes.
158
00:09:43,870 --> 00:09:45,510
Oh, stop crying.
159
00:09:47,270 --> 00:09:51,090
Tonight's Who Wore It Better pits teen
buzz columnist Amanda Pierce against
160
00:09:51,090 --> 00:09:53,510
Frumpy Gilmore. Be sure to text in your
votes.
161
00:09:53,750 --> 00:09:54,970
Oh, sweet temptation.
162
00:09:55,610 --> 00:09:57,210
Daddy, are you watching EWOW?
163
00:09:58,230 --> 00:10:00,550
It's like the news, but about stuff
people care about.
164
00:10:01,810 --> 00:10:02,890
Just turn it on.
165
00:10:03,410 --> 00:10:04,930
Now text in a vote.
166
00:10:05,150 --> 00:10:08,010
For who? For me. Vote for someone named
Frumpy.
167
00:10:08,510 --> 00:10:11,870
Please, please, please. Can you text and
vote for Frumpy? You can't deny me
168
00:10:11,870 --> 00:10:15,730
this, Wilder. Yes, you can, Wilder. I
can, but I won't.
169
00:10:18,190 --> 00:10:19,190
Done. Again.
170
00:10:19,350 --> 00:10:20,710
Stop it. Done. Again.
171
00:10:20,950 --> 00:10:21,749
No. Done.
172
00:10:21,750 --> 00:10:22,750
Again. Good.
173
00:10:23,430 --> 00:10:24,830
Done. Again.
174
00:10:25,190 --> 00:10:28,010
Done. Again. No, buddy. Done. Again.
175
00:10:29,690 --> 00:10:31,170
Done. Again. Again.
176
00:10:31,510 --> 00:10:34,150
Don't deny Ms. Gilmore the victory she
so frumpily deserves.
177
00:10:34,710 --> 00:10:35,710
Guys.
178
00:10:37,859 --> 00:10:38,859
Frumpy's winning!
179
00:10:39,660 --> 00:10:40,880
Can somebody help?
180
00:10:41,780 --> 00:10:42,840
You want to help Frumpy win?
181
00:10:43,200 --> 00:10:44,200
Sure.
182
00:10:46,520 --> 00:10:47,940
Done! Keep texting!
183
00:10:48,400 --> 00:10:49,400
Done!
184
00:10:57,640 --> 00:10:58,640
Doodle!
185
00:10:58,880 --> 00:11:00,000
What have we here?
186
00:11:00,380 --> 00:11:01,640
Welcome to Shepard's Park.
187
00:11:01,860 --> 00:11:04,520
It's just like a real park, except if it
rains, we don't get wet.
188
00:11:04,780 --> 00:11:08,540
Aw. Because you know how much I hate it
when my hair gets wet. Of course.
189
00:11:08,860 --> 00:11:09,860
Okay,
190
00:11:10,100 --> 00:11:11,440
we have everything we need for a picnic.
191
00:11:11,840 --> 00:11:16,140
Blanket, wildlife, desk and chairs, fire
alarms, curriculum guidelines.
192
00:11:16,700 --> 00:11:18,960
Well, that does complete the illusion.
What are we eating?
193
00:11:19,240 --> 00:11:20,240
I wanted to make dinner.
194
00:11:20,840 --> 00:11:21,840
You cooked for me?
195
00:11:21,940 --> 00:11:23,060
No, I said I wanted to.
196
00:11:23,780 --> 00:11:27,760
But I didn't have time. So I ordered
from my favorite Chinese place, Walk and
197
00:11:27,760 --> 00:11:28,760
Roll.
198
00:11:28,840 --> 00:11:30,260
That's nice, too. Yeah.
199
00:11:30,500 --> 00:11:33,620
I've got to go meet the delivery guy out
front, so I'll be back in a jiff.
200
00:11:36,040 --> 00:11:37,040
Okay, honey bunches.
201
00:11:42,300 --> 00:11:43,840
Boring date number four.
202
00:11:45,620 --> 00:11:46,620
Hi, Mom.
203
00:11:47,380 --> 00:11:50,000
Yep. Boring date number four.
204
00:11:50,520 --> 00:11:52,700
Good thing I ordered the wonton of
tedium.
205
00:11:54,280 --> 00:11:55,520
Yes, you were right.
206
00:11:56,100 --> 00:11:57,380
The spark is gone.
207
00:11:58,900 --> 00:12:01,220
Once again, happy you called.
208
00:12:11,030 --> 00:12:18,010
romantic oh hello you hi noah this
209
00:12:18,010 --> 00:12:23,850
is all very interesting i'm just
delighted you could make it do you hear
210
00:12:23,850 --> 00:12:29,170
sound it's love crackling in the air
okay
211
00:12:29,170 --> 00:12:35,490
where's rebecca she's running late and
i'm running hot for you
212
00:12:35,490 --> 00:12:41,910
is that fake Chest hair? It's not as
real as my love for you. What's
213
00:12:41,910 --> 00:12:43,730
is what's happening here.
214
00:12:44,550 --> 00:12:45,810
I got eyes, Luzu.
215
00:12:46,250 --> 00:12:47,610
And they only see truth.
216
00:12:48,230 --> 00:12:49,870
You don't like Rebecca.
217
00:12:50,510 --> 00:12:52,150
You're just using her to get to me.
218
00:12:52,390 --> 00:12:53,650
The flames of passion.
219
00:12:53,890 --> 00:12:56,950
Whatever. Can you tell Rebecca to meet
me at the blurb?
220
00:13:03,190 --> 00:13:04,910
She cut you off before it got good.
221
00:13:05,250 --> 00:13:07,970
Yeah. What was that about flames of
passion?
222
00:13:09,010 --> 00:13:10,570
She doesn't really like me?
223
00:13:11,410 --> 00:13:15,510
Can I borrow your chest hair?
224
00:13:15,770 --> 00:13:17,350
I want a new wig for my turtle.
225
00:13:19,410 --> 00:13:20,410
The new look.
226
00:13:27,590 --> 00:13:28,670
Does it still hurt?
227
00:13:28,970 --> 00:13:29,970
No.
228
00:13:30,130 --> 00:13:34,830
Yes. I'm sorry I pulled at your dignity.
I mean, your chest hair. I brought you
229
00:13:34,830 --> 00:13:35,819
some aloe vera.
230
00:13:35,819 --> 00:13:39,120
Thanks, but I prefer the shameful bumps
as a reminder of my shame.
231
00:13:39,820 --> 00:13:40,940
It wasn't that bad.
232
00:13:41,840 --> 00:13:44,220
It's nice of you to say, but how
publicly wrong can you be?
233
00:13:44,620 --> 00:13:46,120
There are worse things to be wrong
about.
234
00:13:46,400 --> 00:13:50,820
I mean, you're kind of cute. It would be
easy for a girl to have a crush.
235
00:13:51,540 --> 00:13:54,800
Really? You know, hypothetically. Of
course, hypothetically.
236
00:13:56,380 --> 00:13:59,460
It's good to have an answer, though.
Zuzu is definitely not after me.
237
00:13:59,900 --> 00:14:03,100
That's obvious, 100%. Okay, no need to
rub it in.
238
00:14:04,040 --> 00:14:07,500
It's weird. I guess I just thought that
she was pouring it on so strong that she
239
00:14:07,500 --> 00:14:08,500
must be into me.
240
00:14:08,980 --> 00:14:09,980
Thanks.
241
00:14:11,360 --> 00:14:12,800
You're welcome, Mr. Customer.
242
00:14:14,140 --> 00:14:16,460
Time to pour it on a little stronger.
243
00:14:19,640 --> 00:14:22,600
She said she'd call me. The important
thing is that I win.
244
00:14:23,100 --> 00:14:25,320
I mean, that you guys talk.
245
00:14:28,260 --> 00:14:31,320
Yes, Miss Davies, kids of Mexico love
Kelly Clarkson.
246
00:14:31,740 --> 00:14:33,100
They'll be thrilled with what?
247
00:14:33,400 --> 00:14:34,960
Whatever you can donate of Michael's.
248
00:14:38,200 --> 00:14:40,220
I am dying inside.
249
00:14:40,560 --> 00:14:42,900
I haven't texted for nearly two days.
250
00:14:43,140 --> 00:14:44,280
I had to use email.
251
00:14:45,180 --> 00:14:46,840
What am I, a pilgrim?
252
00:14:47,260 --> 00:14:48,300
Oh, poor baby.
253
00:14:48,520 --> 00:14:51,340
I'm playing embarrassing moment photo
tag with Noah. And I'm it.
254
00:14:51,620 --> 00:14:53,980
Two days ago, he caught me scratching my
ear with a toothbrush.
255
00:14:54,260 --> 00:14:56,880
My defense, my ear, my toothbrush.
256
00:14:58,160 --> 00:15:02,420
Must be tough not being able to use your
phones while I relax.
257
00:15:04,080 --> 00:15:07,460
By the way, I told your mom to donate
some of your Kelly Clarkson stuff to
258
00:15:07,460 --> 00:15:09,120
charity. Is that cool?
259
00:15:09,360 --> 00:15:10,360
Not my bobblehead.
260
00:15:10,560 --> 00:15:13,520
If not, you better call her. I have to
find a pay phone.
261
00:15:17,820 --> 00:15:18,820
I'm no number.
262
00:15:19,540 --> 00:15:24,220
Ew. Oh, I bet that's handsome guy. I
gave him your digits and said you wanted
263
00:15:24,220 --> 00:15:25,220
him to call.
264
00:15:25,540 --> 00:15:27,960
What are you doing? You already lost.
265
00:15:28,580 --> 00:15:30,040
Doesn't mean I can't compete.
266
00:15:30,820 --> 00:15:33,300
Yes, it does. That's what losing means.
267
00:15:36,300 --> 00:15:39,240
Handsome guy's getting impatient and
better looking.
268
00:15:41,400 --> 00:15:47,200
We need to break up. Yeah. It's not you.
It's me.
269
00:15:47,420 --> 00:15:49,960
No. It's not you. It's me.
270
00:15:50,660 --> 00:15:51,660
Yeah.
271
00:15:51,900 --> 00:15:52,900
Okay.
272
00:15:53,380 --> 00:15:55,060
It's not you. It's me.
273
00:15:58,440 --> 00:15:59,440
Hey, Andrew.
274
00:16:00,020 --> 00:16:01,020
Hey, Diane.
275
00:16:01,580 --> 00:16:02,580
Listen.
276
00:16:04,430 --> 00:16:06,810
I know. It's not working out. We just
don't seem to have that spark anymore.
277
00:16:07,170 --> 00:16:10,050
What? It's just not as, uh, sizzly.
278
00:16:10,250 --> 00:16:11,250
Why would you say that?
279
00:16:11,410 --> 00:16:13,530
Because it's true. Isn't that why you
wanted to talk?
280
00:16:13,750 --> 00:16:16,950
Well, yes, but I wanted to be the one to
say it. Great. Then we agree.
281
00:16:17,250 --> 00:16:18,029
You're dumped.
282
00:16:18,030 --> 00:16:18,989
Yes, I am.
283
00:16:18,990 --> 00:16:19,990
What? No.
284
00:16:20,170 --> 00:16:22,070
I came here to dump you.
285
00:16:22,410 --> 00:16:25,670
Well, then you should have got to the
point, dumpy. How could I get to the
286
00:16:25,670 --> 00:16:30,110
point? You stole my thunder, thunder
stealer. Have a great fall, Humpty
287
00:16:30,270 --> 00:16:32,110
Is this really the time to be clever?
288
00:16:34,570 --> 00:16:37,090
Have a great ride home in your dump
truck.
289
00:16:41,870 --> 00:16:42,829
Hey, Noah.
290
00:16:42,830 --> 00:16:46,410
Hey. Oh, no. Is that more student ads? I
brought enough for both of us.
291
00:16:46,690 --> 00:16:49,630
I think student ads is why restaurants
have no outside food policy.
292
00:16:50,370 --> 00:16:51,370
I'm glad I got to go.
293
00:16:51,510 --> 00:16:52,510
Go where?
294
00:16:52,610 --> 00:16:53,710
Home. I can't find my article.
295
00:16:53,930 --> 00:16:54,930
Didn't you email it to yourself?
296
00:16:55,190 --> 00:16:56,190
I'm not a thinker.
297
00:16:56,550 --> 00:16:57,429
See you later.
298
00:16:57,430 --> 00:16:59,130
Fine. That just means more student ads
for me.
299
00:16:59,810 --> 00:17:00,809
I'm eating gelatin.
300
00:17:00,810 --> 00:17:01,810
A marriage made in heaven.
301
00:17:04,940 --> 00:17:09,819
editor working hard i got you an
interview with jk rowling no way this is
302
00:17:09,819 --> 00:17:13,440
best thing that's ever i totally messed
up i thought it was tomorrow but it's
303
00:17:13,440 --> 00:17:17,960
today in 10 minutes where at the airport
hotel room 914 you've got to go you're
304
00:17:17,960 --> 00:17:21,180
the best i'm so glad we've become
friends you're really looking out for me
305
00:17:21,180 --> 00:17:27,599
thanks i am the best at getting you out
of the picture
306
00:17:27,599 --> 00:17:32,080
oh no i've got no time to gloat
307
00:17:35,530 --> 00:17:36,530
Mm -hmm.
308
00:17:36,990 --> 00:17:41,090
I'm sure the children of Mexico look
beautiful in Michael's clothes.
309
00:17:41,710 --> 00:17:43,370
Yeah. Hello?
310
00:17:44,510 --> 00:17:48,250
I don't know why a man hasn't called you
back, handsome guy.
311
00:17:48,530 --> 00:17:50,110
I guess she's moved on.
312
00:17:51,610 --> 00:17:52,610
Yeah.
313
00:17:53,750 --> 00:17:55,790
You know, if you answer them, they stop
ringing.
314
00:18:00,270 --> 00:18:03,490
Hmm. Look who came groveling back.
315
00:18:03,890 --> 00:18:04,890
Nope.
316
00:18:06,280 --> 00:18:08,460
I just came over here to call you
Dumpkin Pie.
317
00:18:09,420 --> 00:18:11,500
Yeah? I didn't get a chance to use that
one earlier.
318
00:18:11,740 --> 00:18:15,000
Well, I may be a Dumpkin Pie, but at
least I'm not a turkey sandwich.
319
00:18:15,260 --> 00:18:16,260
Good one, Nerd Burger.
320
00:18:16,300 --> 00:18:19,140
Oh, whatever, Prince of Dorkness. Bruce
Head. Pencil Neck.
321
00:18:24,420 --> 00:18:27,000
That's what was wrong before. We were
too schmoopy.
322
00:18:27,440 --> 00:18:30,340
Yeah, we have way more fun when we're
trying to burn each other.
323
00:18:30,960 --> 00:18:34,000
Banjo Head. No, I think it's more fun
when I'm trying to burn you, Country
324
00:18:34,000 --> 00:18:37,300
Dumpkin. Say it again. Country Dumpkin.
Say it again. Country Dumpkin.
325
00:18:38,500 --> 00:18:39,500
Say it again.
326
00:18:44,000 --> 00:18:46,220
AR, working late, as always.
327
00:18:46,580 --> 00:18:47,960
Oh, hello, Noah.
328
00:18:49,140 --> 00:18:50,140
Man,
329
00:18:50,800 --> 00:18:51,800
I gotta stop doing that.
330
00:18:52,260 --> 00:18:55,420
When are you going to admit it, Noah?
You know I'm right for you.
331
00:18:55,940 --> 00:18:57,460
I knew you were after me.
332
00:18:57,840 --> 00:18:59,880
Everybody get over here and see the real
Zuzu.
333
00:19:00,100 --> 00:19:00,899
Don't bother.
334
00:19:00,900 --> 00:19:03,100
As guest editor, I sent everyone home.
335
00:19:03,420 --> 00:19:09,440
Now it's just... you and i actually it's
just you and me
336
00:19:09,440 --> 00:19:15,420
if it isn't the little star journalist
take the wig off there's only room for
337
00:19:15,420 --> 00:19:19,860
one girl noah's life who's broken up
with him and that is going to be me oh
338
00:19:19,860 --> 00:19:23,740
yeah although for the record i actually
broke up with the both of you mind your
339
00:19:23,740 --> 00:19:28,460
own business i'm guard so you want to
fight me oh dear
340
00:19:41,810 --> 00:19:43,490
There's enough of a Jackson to go
around.
341
00:20:14,700 --> 00:20:15,700
Down my shirt.
342
00:20:16,780 --> 00:20:18,240
Embarrassing moment photo tagged. You're
it.
343
00:20:19,520 --> 00:20:21,680
OMG, that means I won. I won.
344
00:20:21,880 --> 00:20:22,880
Well, it was worth it.
345
00:20:23,120 --> 00:20:24,900
Whoa, whoa, whoa.
346
00:20:26,420 --> 00:20:28,940
That was the guy I was so wild about?
347
00:20:29,260 --> 00:20:30,280
Oh, that was nothing.
348
00:20:30,560 --> 00:20:33,260
You should have seen the time a spider
landed on his desk.
349
00:20:34,000 --> 00:20:38,720
On stage one night, he went to do a rock
star leap and split his pants.
350
00:20:39,060 --> 00:20:41,480
I wasn't the only moon on stage that
night.
351
00:20:43,000 --> 00:20:45,510
Man. What did I ever see in him?
352
00:20:46,130 --> 00:20:49,890
Kind of went overboard, didn't I? I
realized that on my way back from the
353
00:20:49,890 --> 00:20:50,890
airport hotel.
354
00:20:50,950 --> 00:20:51,950
I'm sorry.
355
00:20:52,010 --> 00:20:52,909
It's okay.
356
00:20:52,910 --> 00:20:55,030
I think every girl gets a little nutty
about a boy.
357
00:20:55,270 --> 00:20:56,910
I just feel so silly.
358
00:20:57,710 --> 00:20:58,830
Can I make it up to you?
359
00:20:59,630 --> 00:21:02,590
Yes. You can be the subject of my next
article.
360
00:21:03,050 --> 00:21:04,850
A girl's guide getting over a guy.
361
00:21:05,090 --> 00:21:06,090
In so many words.
362
00:21:06,310 --> 00:21:07,310
How do we start?
363
00:21:07,510 --> 00:21:08,770
Usually with a pint of ice cream.
364
00:21:13,040 --> 00:21:14,500
Then chocolate chip? Totally.
365
00:21:21,000 --> 00:21:25,380
Sorry I couldn't call beforehand, some
guy. We had a bit of a competition going
366
00:21:25,380 --> 00:21:26,960
on, which I won.
367
00:21:27,300 --> 00:21:30,660
Yep, the usual, but... Both of us.
368
00:21:31,080 --> 00:21:32,740
Both of me bubble at the Kelly Clarkson.
369
00:21:33,700 --> 00:21:34,700
Well done, Viale.
370
00:21:35,040 --> 00:21:36,200
Alien blaster cut.
371
00:21:36,980 --> 00:21:38,160
Mediamente. Gracias.
372
00:21:39,800 --> 00:21:42,280
Yeah, finally cracked that more mean
than sandwich thing, Dad.
373
00:21:42,750 --> 00:21:44,570
You just make the bread meat.
374
00:21:45,850 --> 00:21:47,710
Beats it up. What is your name, handsome
guy?
375
00:21:48,750 --> 00:21:49,790
Handsome geese?
376
00:21:50,010 --> 00:21:51,310
Oh, that was close.
29283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.