All language subtitles for the_latest_buzz_s02e26_the_summer_bash_issue

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,060 --> 00:00:04,760 Okay, journals, you're probably wondering why I brought you to the 2 00:00:04,760 --> 00:00:07,780 Buzz. Because this afternoon, Wilder won a baked bean eating contest. 3 00:00:08,380 --> 00:00:10,280 I came, I ate, I cut. 4 00:00:10,720 --> 00:00:15,800 That, and because teen sensation Zuzu Moon wants her concert to take place 5 00:00:15,800 --> 00:00:16,799 a star -filled night. 6 00:00:16,800 --> 00:00:19,520 Yep, my request for my own pen and poster continues to be denied. 7 00:00:19,920 --> 00:00:22,220 You put out a CD that goes platinum and we'll talk. 8 00:00:22,520 --> 00:00:25,000 I put out a CD that goes platinum, we'll be talking through my people. 9 00:00:26,000 --> 00:00:27,000 Will do. 10 00:00:27,290 --> 00:00:30,590 Now, even though you all have summer plans, you'll still be filing your 11 00:00:30,590 --> 00:00:31,488 from wherever you are. 12 00:00:31,490 --> 00:00:35,590 Does anyone know if Paris has email? Because that's where I'll be, a fashion 13 00:00:35,590 --> 00:00:36,590 camp. There. 14 00:00:36,790 --> 00:00:40,570 You know Paris has email. You're just bragging that you're going on a better 15 00:00:40,570 --> 00:00:43,390 vacation than we are. That is so not true. 16 00:00:44,790 --> 00:00:45,790 Cool skywriting. 17 00:00:47,090 --> 00:00:52,150 Amanda Pierce is going to Paris, and you're not. 18 00:00:52,930 --> 00:00:54,270 It could be another Amanda Pierce. 19 00:00:54,590 --> 00:00:56,390 Oh, look, there's more. Ha ha. 20 00:01:07,310 --> 00:01:11,670 way to get out and hang out with my friends, find out what's new, who's 21 00:01:11,670 --> 00:01:14,950 practicing on who, and who's happy with who. 22 00:01:15,210 --> 00:01:20,150 It's a whole new piece in the pages of my magazine. 23 00:01:45,520 --> 00:01:50,640 So if you're a hairy tub of goo, put on a shirt, it's the least you can do. And 24 00:01:50,640 --> 00:01:53,780 the people at the beach will thank you. 25 00:01:55,160 --> 00:01:56,920 How come you've never written a song about me? 26 00:01:57,120 --> 00:01:58,120 How do you know that one wasn't? 27 00:01:59,120 --> 00:02:01,720 Guy! I've got the greatest news ever! 28 00:02:01,920 --> 00:02:03,540 Obsidian wreck statue, no Jackson? 29 00:02:03,820 --> 00:02:04,738 Come on. 30 00:02:04,740 --> 00:02:07,860 My family and I are going to Mexico to build homes for families in need. 31 00:02:08,180 --> 00:02:09,680 Ah, best news ever for you. 32 00:02:10,460 --> 00:02:12,880 We'll be thinking of you when we're at the beach with my dad and Baba. 33 00:02:13,630 --> 00:02:16,650 Yeah, I'll have all the awkwardness of a dinner except no shirt and fan in my 34 00:02:16,650 --> 00:02:17,429 bathing suit. 35 00:02:17,430 --> 00:02:19,210 My dad and I just call that Wednesdays. 36 00:02:19,630 --> 00:02:21,390 Let's grab a bite before our Zuzu Moon interview. 37 00:02:28,870 --> 00:02:34,350 Hey, with great bean eating comes great sacrifice. 38 00:02:34,650 --> 00:02:35,650 Dude. 39 00:02:36,530 --> 00:02:40,270 Oh, you bet I'll be there. Bye. 40 00:02:43,820 --> 00:02:47,640 What and what again? Because of my celebrity connections and massive charm, 41 00:02:47,640 --> 00:02:50,480 line up small parts of movies all across the country. Wow. 42 00:02:50,800 --> 00:02:53,440 Last summer, we volunteered at the public library. 43 00:02:53,820 --> 00:02:57,120 You volunteered at the public library. Only because of the air conditioning and 44 00:02:57,120 --> 00:02:58,120 free magazines. 45 00:02:58,240 --> 00:03:00,480 My first movie is a spy thriller. 46 00:03:00,800 --> 00:03:02,200 I play Keanu Reeves' son. 47 00:03:02,880 --> 00:03:04,880 My line is, whoa. 48 00:03:05,320 --> 00:03:09,100 Could you ask Keanu what it was like to play Hamlet? I ask this because the deal 49 00:03:09,100 --> 00:03:10,420 is... I wonder if I get my own trailer. 50 00:03:13,040 --> 00:03:14,280 At least it didn't go to his head. 51 00:03:17,280 --> 00:03:21,100 Rumor has it that on a clear day, you can see the infamous sock man washing 52 00:03:21,100 --> 00:03:22,620 socks in the sink there across the way. 53 00:03:23,040 --> 00:03:24,880 That's just an urban legend, Shepard. 54 00:03:25,340 --> 00:03:26,460 Why are you here? 55 00:03:26,800 --> 00:03:27,719 Final grades. 56 00:03:27,720 --> 00:03:30,040 They all pass, so it means I won't be seeing them at summer school. 57 00:03:30,440 --> 00:03:33,480 Summer school? That's how you planned on spending your summer vacation? 58 00:03:33,800 --> 00:03:35,820 Not just me. The kids who failed will be there, too. 59 00:03:36,280 --> 00:03:37,280 So, what about you? 60 00:03:37,500 --> 00:03:41,500 Oh, I've got a full -time job being a bridesmaid. Four weddings and four ugly 61 00:03:41,500 --> 00:03:43,170 dresses. So who are you going with? 62 00:03:43,410 --> 00:03:44,410 Nobody. 63 00:03:45,810 --> 00:03:50,910 I mean, who wants to drag a guy around to boring weddings all day? Couldn't 64 00:03:50,910 --> 00:03:54,250 anybody, huh? Of course I could find somebody. I just couldn't decide which 65 00:03:54,250 --> 00:03:56,030 cutie to take. I see, I see. 66 00:03:58,710 --> 00:04:00,130 Hey! Look! 67 00:04:00,610 --> 00:04:01,610 It's that guy! 68 00:04:01,750 --> 00:04:02,750 It's that guy! 69 00:04:08,400 --> 00:04:12,700 My debut CD, Shine on Zuzu Moon, was inspired by my first love. 70 00:04:13,120 --> 00:04:17,640 And my second CD, Dark Side of the Zuzu Moon, was inspired by my first 71 00:04:17,640 --> 00:04:20,200 heartbreak. Maybe you should stop dating astronauts. 72 00:04:22,800 --> 00:04:25,740 Nice! I love a guy who can joke. 73 00:04:26,040 --> 00:04:27,740 Hey there. Um, hi. 74 00:04:28,200 --> 00:04:31,420 Zuzu, this is my girlfriend, Rebecca Harper. I'm a big fan of your music. 75 00:04:31,580 --> 00:04:33,400 Thanks! I'm a big fan of your boyfriend! 76 00:04:33,820 --> 00:04:34,820 He's hilarious. 77 00:04:35,680 --> 00:04:36,760 He is a hoot. 78 00:04:37,360 --> 00:04:40,440 off to help my dad pick out a bathing suit. Please err on the side of extra 79 00:04:40,440 --> 00:04:41,440 fabric. 80 00:04:43,720 --> 00:04:45,100 I'm trying to sell him on a wetsuit. 81 00:04:48,620 --> 00:04:49,900 It was nice meeting you. 82 00:04:53,160 --> 00:04:57,640 Maybe I should call my next CD You Put Me Over the Zuzu Moon. 83 00:04:59,160 --> 00:05:03,580 Now who's the one being funny? You're a joker anyway. Next question. 84 00:05:06,570 --> 00:05:13,330 find it shoes both day and evening makeup gown figurine 85 00:05:13,330 --> 00:05:18,630 first aid kit annoying water pellet what's i hate 86 00:05:18,630 --> 00:05:24,430 roughing it i can only bring three types of lipstick this is not roughing it 87 00:05:24,430 --> 00:05:31,270 where's your bug spray your sleeping bag your marshmallows on oh it 88 00:05:31,270 --> 00:05:33,590 smells like sugar and spice and everything nice 89 00:05:38,510 --> 00:05:41,070 You must be Daddy's movers. I'm not ready, so you'll have to wait. 90 00:05:42,970 --> 00:05:45,670 Um, didn't you hear me? I'm not ready. 91 00:05:45,890 --> 00:05:48,890 We were told to take everything because your dad's broke and all. 92 00:05:49,270 --> 00:05:52,190 Broke? What does that mean? Is he heartbroken? 93 00:05:52,430 --> 00:05:53,690 Oh, stepmom. 94 00:05:53,950 --> 00:05:55,510 No, he's broke broke. 95 00:05:56,010 --> 00:05:58,690 Does anyone here speak guy in overalls? 96 00:05:59,170 --> 00:06:01,010 Daddy is not going to like this. 97 00:06:04,410 --> 00:06:05,410 Service disconnected? 98 00:06:05,890 --> 00:06:06,890 That's odd. 99 00:06:07,310 --> 00:06:09,850 Remember when I said your dad's broke and all? 100 00:06:10,210 --> 00:06:11,990 It's like I can predict the future. 101 00:06:13,230 --> 00:06:14,990 You are not getting away with this. 102 00:06:16,910 --> 00:06:18,250 I'm writing a letter to the Queen. 103 00:06:18,470 --> 00:06:19,470 She'll stop you. 104 00:06:20,270 --> 00:06:22,470 The Queen has email, you know. 105 00:06:30,990 --> 00:06:31,990 Becca! 106 00:06:33,250 --> 00:06:34,290 What's with the ears? 107 00:06:34,730 --> 00:06:35,850 That'll help me to get into character. 108 00:06:36,170 --> 00:06:37,470 As a kid who gets teased a lot? 109 00:06:38,110 --> 00:06:40,350 No, the ears are for my part in the Vicky V sequel. 110 00:06:40,990 --> 00:06:45,050 Seriously, dude, where's my spaceship? Want to hear my line? If I said no, 111 00:06:45,050 --> 00:06:46,170 it stop you? I doubt it. 112 00:06:47,230 --> 00:06:51,170 I regret to inform you that I can only offer one alien life from Toulouse to 113 00:06:51,170 --> 00:06:52,170 intergalactic nation. 114 00:06:52,290 --> 00:06:53,069 Beep, beep. 115 00:06:53,070 --> 00:06:54,070 Dude. 116 00:06:55,210 --> 00:06:58,550 Impressive. Neil, could you come back to Earth and read this for me? 117 00:06:59,690 --> 00:07:02,310 Summer Love, in so many words, by Rebecca Harper. 118 00:07:02,550 --> 00:07:04,780 If Noah likes it... It'll be my next article. 119 00:07:05,060 --> 00:07:07,160 This is the best thing that you have ever written. 120 00:07:07,380 --> 00:07:10,900 The use of summer imagery to show the transition between friendship to true 121 00:07:10,900 --> 00:07:11,900 was inspiring. 122 00:07:12,120 --> 00:07:13,580 I am profoundly moved. 123 00:07:14,120 --> 00:07:15,120 Beep, beep. 124 00:07:15,440 --> 00:07:17,440 Really? Because it's kind of hard to tell. 125 00:07:17,740 --> 00:07:19,880 As an alien, I'm not supposed to show emotion. 126 00:07:22,080 --> 00:07:24,080 Amanda, you want a hot dog? 127 00:07:24,380 --> 00:07:26,720 As long as it's made from the finest imported meat. 128 00:07:26,980 --> 00:07:28,320 I guess that's a no then. 129 00:07:28,800 --> 00:07:29,800 What's up? 130 00:07:29,980 --> 00:07:31,500 Have you ever been broke? 131 00:07:32,080 --> 00:07:34,840 The question should be, have you ever not been broke? 132 00:07:35,420 --> 00:07:39,640 The thing I find about money is that... Mr. Shepard, the question was just a way 133 00:07:39,640 --> 00:07:40,880 to get us talking about me. 134 00:07:42,280 --> 00:07:43,280 Yes, right. 135 00:07:43,320 --> 00:07:45,080 Uh, oh, fire away. 136 00:07:46,380 --> 00:07:51,160 Daddy lost all our money. He invested in a gold mine that had no gold. 137 00:07:51,400 --> 00:07:52,460 The worst part? 138 00:07:53,100 --> 00:07:55,060 Nobody can afford to send me to Camp Shop's lot. 139 00:07:55,300 --> 00:07:57,840 I doubt that's the worst part of your father losing his fortune. 140 00:07:58,280 --> 00:08:01,320 And you don't know how much I love Camp Shop's lot. 141 00:08:01,820 --> 00:08:04,900 Amanda, there's plenty of other exciting things you could do. You could start a 142 00:08:04,900 --> 00:08:06,960 babysitting club. You could volunteer at the library. 143 00:08:07,880 --> 00:08:09,580 Now is not the time for joke. 144 00:08:09,880 --> 00:08:10,539 Don't worry. 145 00:08:10,540 --> 00:08:11,620 Something great will come along. 146 00:08:12,100 --> 00:08:15,800 Oh, Mr. Oth, can I have a hot dog? With relish? Can I have a hot dog? 147 00:08:16,580 --> 00:08:20,480 Uh, no, I meant, do you want relish on the... Never mind. 148 00:08:21,180 --> 00:08:23,520 Thanks for your donation. Too bad you're teaching summer school. 149 00:08:23,740 --> 00:08:25,100 We could use the extra volunteer. 150 00:08:25,420 --> 00:08:27,960 Um, Wilder, Mr. Shepard and I were talking. 151 00:08:29,820 --> 00:08:30,799 I know! 152 00:08:30,800 --> 00:08:32,860 Wilder wants a hot dog. Now, back to me. 153 00:08:34,360 --> 00:08:35,640 Wilder! OMG! 154 00:08:36,360 --> 00:08:37,679 Can I volunteer in Mexico? 155 00:08:38,020 --> 00:08:39,840 It better be a wisp on those bonking sticks. 156 00:08:40,140 --> 00:08:41,200 Uh, bonking sticks? 157 00:08:41,659 --> 00:08:42,780 She means a hammer. 158 00:08:43,200 --> 00:08:44,600 Welcome aboard, Team Wilder. 159 00:08:51,660 --> 00:08:53,900 there's a time for you not to tease me and it would be it. 160 00:08:54,840 --> 00:08:55,840 Too passive. 161 00:08:56,540 --> 00:08:57,920 I'll die if you don't like this. 162 00:08:58,160 --> 00:08:59,160 Too needy. 163 00:09:02,520 --> 00:09:05,800 What's wrong with you? I'm playing a ninja in the J. Ray May movie. 164 00:09:06,000 --> 00:09:07,100 Ninja school musical. 165 00:09:07,480 --> 00:09:13,500 I don't have a line so much as a... I wish I didn't delight courage. 166 00:09:14,000 --> 00:09:16,060 Rebecca, just go with your gut and everything will work out. 167 00:09:16,880 --> 00:09:17,880 No one's coming over. 168 00:09:17,960 --> 00:09:18,960 Now or never. 169 00:09:19,020 --> 00:09:20,020 It could be later. 170 00:09:20,270 --> 00:09:21,270 But I think now is best. 171 00:09:22,510 --> 00:09:23,510 Wah! 172 00:09:24,390 --> 00:09:26,490 I could have sworn I just saw Michael in his pajamas. 173 00:09:27,310 --> 00:09:29,170 You know what? There's something I want to show you. 174 00:09:29,390 --> 00:09:30,530 It's for my next article. 175 00:09:30,790 --> 00:09:32,970 Sure, but first I've got to tell you something amazing. 176 00:09:34,450 --> 00:09:37,070 News News asked me to tour as a reporter with her for the summer. 177 00:09:38,970 --> 00:09:39,970 Wow. 178 00:09:40,370 --> 00:09:41,370 That is amazing. 179 00:09:41,610 --> 00:09:44,470 It means I won't get to see your dad in his new bathing suit and Baba in her 180 00:09:44,470 --> 00:09:46,570 sarong, but you can meet up with me on the tour. 181 00:09:47,490 --> 00:09:49,270 Sure, I guess. I've got to go tell my folk. 182 00:09:49,770 --> 00:09:50,770 See ya. 183 00:09:56,010 --> 00:09:57,150 Hello, public library? 184 00:09:57,730 --> 00:09:58,730 Rebecca Harper here. 185 00:09:59,190 --> 00:10:00,810 Do you need any volunteers this summer? 186 00:10:02,090 --> 00:10:03,610 No, just me alone. 187 00:10:10,390 --> 00:10:11,950 Can I run one of my lines by you? 188 00:10:12,330 --> 00:10:15,030 No, I'm not up for it. But I rehearsed all day! 189 00:10:15,390 --> 00:10:16,450 Michael, can't it wait? 190 00:10:16,890 --> 00:10:17,890 Uh -oh. 191 00:10:17,930 --> 00:10:20,230 Rebecca Harper's not letting Michael Davies be selfish? 192 00:10:20,590 --> 00:10:22,150 Something must be horribly wrong. 193 00:10:22,550 --> 00:10:25,090 Noah's going on tour with Zuzu Moon as a reporter. 194 00:10:25,550 --> 00:10:28,450 The journalist in me says, what an amazing opportunity. 195 00:10:29,070 --> 00:10:32,510 The girl in me says, Zuzu Moon's trying to steal my guy. 196 00:10:32,930 --> 00:10:33,930 What are you going to do? 197 00:10:34,030 --> 00:10:36,430 Nothing. I can't blow this for Noah. 198 00:10:38,490 --> 00:10:43,350 Rebecca Harper, it's about time you went out on a limb for love. 199 00:10:44,290 --> 00:10:45,430 That's the line, isn't it? 200 00:10:45,740 --> 00:10:47,420 Yes, didn't I totally sell it? 201 00:10:47,820 --> 00:10:51,520 It's about a firefighter played by Hayley McKenzie. I play boy stuck in 202 00:10:51,860 --> 00:10:53,380 Do I feel his name should be Kenneth? 203 00:10:53,960 --> 00:10:55,020 I could see you as a Kenneth. 204 00:10:55,780 --> 00:10:57,660 My line inspires Hayley to follow her heart. 205 00:10:58,620 --> 00:11:00,420 How is that supposed to inspire me? 206 00:11:01,040 --> 00:11:02,620 You have to follow your heart. 207 00:11:02,820 --> 00:11:05,540 Tonight I have to do two things. Take the mic and read your article. 208 00:11:05,760 --> 00:11:07,320 Not all of it. We don't want to bore anyone. 209 00:11:07,900 --> 00:11:10,560 Just enough so that no one knows he has to stay for the summer. 210 00:11:11,040 --> 00:11:12,040 You're right. 211 00:11:12,720 --> 00:11:15,920 about time i went out on a limb for love if that doesn't work you can always 212 00:11:15,920 --> 00:11:21,320 come with me and be part of my entourage okay all of my entourage work boots 213 00:11:21,320 --> 00:11:27,280 with faux fur trim keep dehydrated caviar loose pink work helmet coupon 214 00:11:27,280 --> 00:11:34,240 for one free kiss with wilder definitely keep i can't believe i'm 215 00:11:34,240 --> 00:11:38,290 doing this oh i just remembered i gotta go pick up a surprise for you If it's a 216 00:11:38,290 --> 00:11:41,730 blue -bloop orca whale with easy grip handles, I already have one. 217 00:11:44,970 --> 00:11:46,270 Please. Gotta go. 218 00:11:48,450 --> 00:11:50,510 Hey! My motor's back! 219 00:11:50,830 --> 00:11:52,750 I forgot what it was like to have one. 220 00:11:53,610 --> 00:11:55,050 I like it with a pioneer. 221 00:11:55,810 --> 00:11:56,810 Hello? 222 00:11:58,090 --> 00:11:59,090 Daddy? 223 00:11:59,450 --> 00:12:00,650 No way. 224 00:12:01,130 --> 00:12:02,130 Get home town! 225 00:12:08,170 --> 00:12:09,009 What do you want? 226 00:12:09,010 --> 00:12:12,650 Thought of another hilarious way to annoy me? No, I've been thinking. 227 00:12:12,870 --> 00:12:16,190 And since I don't have a lot going on this summer and you're still son's 228 00:12:16,190 --> 00:12:19,750 dates, I was wondering if maybe you'd like it if I went with you. 229 00:12:20,970 --> 00:12:23,610 What's the joke? The offer is sincere, DJ. 230 00:12:23,990 --> 00:12:27,110 The only joke will be the saucy limerick in my toast to the bride. 231 00:12:28,630 --> 00:12:32,370 I don't think so. 232 00:12:34,490 --> 00:12:35,650 Doesn't have to be a limerick. 233 00:12:36,230 --> 00:12:37,370 A one -liner, maybe? 234 00:12:37,900 --> 00:12:39,040 Take the bride, please. 235 00:12:40,520 --> 00:12:41,960 Have fun at summer school, Shepard. 236 00:12:43,080 --> 00:12:44,080 Oh. 237 00:12:44,840 --> 00:12:45,840 Okay, then. 238 00:12:51,860 --> 00:12:52,960 How are you? Thank you. 239 00:12:55,440 --> 00:12:56,900 This is going to be amazing. 240 00:12:57,240 --> 00:13:01,740 I get to be on the tour bus, I get my own hotel room, and there's a chance 241 00:13:01,740 --> 00:13:03,280 may thank me on her next CD. 242 00:13:04,700 --> 00:13:07,560 Bob is going to tell me the secret ingredient in her rhubarb jam. 243 00:13:07,880 --> 00:13:09,100 My guess, rhubarb. 244 00:13:10,400 --> 00:13:11,400 Hey, Noah. 245 00:13:11,580 --> 00:13:13,240 Would you mind getting me a strawberry smoothie? 246 00:13:13,620 --> 00:13:14,620 Yeah, you bet. 247 00:13:14,660 --> 00:13:16,100 One strawberry smoothie for Zuzu. 248 00:13:17,140 --> 00:13:18,140 Hey, Rebecca. 249 00:13:18,160 --> 00:13:21,320 There's something I wanted to ask you. Really? Oh, wow. 250 00:13:21,620 --> 00:13:23,040 I guess I could join your tour. 251 00:13:23,320 --> 00:13:26,780 I don't normally cover music, but I think you'll find my angle on the whole 252 00:13:26,780 --> 00:13:27,780 star thing refreshing. 253 00:13:31,620 --> 00:13:32,780 Not what you're going to ask. 254 00:13:33,100 --> 00:13:34,100 Was it? No. 255 00:13:34,560 --> 00:13:38,240 I wanted to make sure you were cool with your guy going on the road with me. I 256 00:13:38,240 --> 00:13:40,300 heard you went to cancel family plans because of it. 257 00:13:40,980 --> 00:13:45,280 As important Noah is to the whole Harper family dynamic, we're still going to 258 00:13:45,280 --> 00:13:46,280 the beach without him. 259 00:13:47,580 --> 00:13:48,479 I'm fine. 260 00:13:48,480 --> 00:13:49,480 Wow, really? 261 00:13:49,840 --> 00:13:53,020 Because summer's a long time and anything could happen. 262 00:13:53,220 --> 00:13:54,600 If I were you, I'd freak. 263 00:13:55,500 --> 00:13:58,300 Well, I guess you're not me then. 264 00:13:58,620 --> 00:13:59,620 Noah was right. 265 00:13:59,680 --> 00:14:00,840 You rock. 266 00:14:01,600 --> 00:14:02,840 Speaking of, he's got my smoothie. 267 00:14:06,700 --> 00:14:07,800 What was I thinking? 268 00:14:12,780 --> 00:14:13,780 Where's my pen? 269 00:14:18,320 --> 00:14:19,780 You're just so pretty. 270 00:14:21,240 --> 00:14:22,980 There's my little builder. You ready for your surprise? 271 00:14:23,840 --> 00:14:25,940 Walter, I have to tell you something. 272 00:14:26,340 --> 00:14:28,340 Oh, you want to cash in your kiss coupon now? 273 00:14:30,600 --> 00:14:33,980 Although my dad didn't find gold in his mine, he did find diamonds. 274 00:14:34,420 --> 00:14:35,980 We're richer than we were before. 275 00:14:36,860 --> 00:14:37,860 That's amazing! 276 00:14:38,300 --> 00:14:41,520 Now my dad won't have to pay for your airfare, and more money can go to the 277 00:14:41,520 --> 00:14:42,520 cons. 278 00:14:43,060 --> 00:14:44,060 I'm going to Paris. 279 00:14:44,860 --> 00:14:47,160 Okay, but that's the long way to Mexico. 280 00:14:47,900 --> 00:14:50,340 I'm not going to Mexico, but thank you. 281 00:14:50,760 --> 00:14:54,560 If I had to be broke with someone, I'm glad I got to be broke with you. 282 00:15:15,950 --> 00:15:19,030 You know how even though you're young and hip, you still try and keep things 283 00:15:19,030 --> 00:15:20,030 professional with us? 284 00:15:21,010 --> 00:15:25,190 Really? I mean, of course. I'm very professional. 285 00:15:25,610 --> 00:15:29,570 And that's achieved by keeping a healthy distance between the staff and... Could 286 00:15:29,570 --> 00:15:30,570 I ask you a boy question? 287 00:15:30,930 --> 00:15:31,930 Spill it, sister. 288 00:15:34,550 --> 00:15:36,870 I thought Noel and I would spend the summer together. 289 00:15:37,130 --> 00:15:39,650 But now he's going away with Zuzu Moon. 290 00:15:40,370 --> 00:15:42,970 What should I do? I don't want to seem needy. 291 00:15:45,040 --> 00:15:49,000 Sometimes we worry so much that we'll look needy, we forget that it's okay to 292 00:15:49,000 --> 00:15:50,000 need people. 293 00:15:50,460 --> 00:15:52,000 Sometimes you have to tell them how you feel. 294 00:15:53,720 --> 00:15:56,700 That way, you won't spend the entire summer explaining to everyone why you're 295 00:15:56,700 --> 00:15:58,040 the only one at the wedding without a date. 296 00:15:59,840 --> 00:16:00,840 Wedding? 297 00:16:02,020 --> 00:16:03,020 Never mind. 298 00:16:03,220 --> 00:16:04,240 It was a metaphor. 299 00:16:07,020 --> 00:16:09,780 Look, just tell Noah how you feel. 300 00:16:19,120 --> 00:16:21,640 There you are. I've been looking all over for you. 301 00:16:21,840 --> 00:16:23,560 Yeah, I finally ran out of hiding spots. 302 00:16:24,700 --> 00:16:27,420 I know you're sad about the way things turned out. 303 00:16:27,620 --> 00:16:33,320 No, I'm not. I'm angry, mad, and angry and hungry too. Which is a lot like 304 00:16:33,320 --> 00:16:34,320 just in your stomach. 305 00:16:34,740 --> 00:16:37,420 I think I have something that will make you feel better. 306 00:16:37,880 --> 00:16:39,920 Giving yourself a paper cut will not make me feel better. 307 00:16:40,680 --> 00:16:45,340 It's a check, Wilder. Big enough for you to buy two of those houses plus a 308 00:16:45,340 --> 00:16:46,980 garage. You just don't get it. 309 00:16:47,530 --> 00:16:48,950 These people don't need garages. 310 00:16:49,370 --> 00:16:51,350 They need a person who keeps her word. 311 00:16:53,130 --> 00:16:54,630 You know what I love the most about you? 312 00:16:55,370 --> 00:16:58,410 Well, there's a lot to choose from. Could you give me a hint? 313 00:16:59,050 --> 00:17:00,910 You're the only one who never made me feel stupid. 314 00:17:01,850 --> 00:17:02,850 Until now. 315 00:17:07,270 --> 00:17:10,050 Why should families in Mexico suffer just because you're a liar? 316 00:17:10,790 --> 00:17:12,030 Oh, paper cut, paper cut! 317 00:17:12,630 --> 00:17:14,329 Okay, maybe that did make me feel a little better. 318 00:17:24,619 --> 00:17:26,180 Where there's food, there's Shepard. 319 00:17:27,300 --> 00:17:30,540 I figure if I eat all night long, I could avoid awkward conversation. 320 00:17:31,700 --> 00:17:33,600 You have some sauce on the side of your mouth. 321 00:17:34,420 --> 00:17:35,420 Apparently not. 322 00:17:36,640 --> 00:17:37,720 About this afternoon. 323 00:17:38,580 --> 00:17:42,660 You know... You know what? The part where you destroyed my self -esteem? 324 00:17:43,700 --> 00:17:44,700 I'm sorry. 325 00:17:45,080 --> 00:17:47,740 It's just that I'm not really good at this whole dating thing. 326 00:17:48,160 --> 00:17:50,780 Every time I like somebody, I mess it up. 327 00:17:51,240 --> 00:17:54,660 So I'm worried that if we were to go to these weddings, we'd have a great time. 328 00:17:54,840 --> 00:17:58,620 Decide to start dating. Then I'd ruin it. We'd end up hating each other. 329 00:17:58,880 --> 00:18:01,560 Then I wouldn't even have our silly little spats to look forward to. 330 00:18:01,780 --> 00:18:05,180 You know, if this was a romantic comedy, you would have interrupted me by now. 331 00:18:08,560 --> 00:18:09,560 And kissed you. 332 00:18:29,160 --> 00:18:33,140 Please welcome Teen Bud's choice for hottest new singer, Zuzu Moon. 333 00:18:38,620 --> 00:18:43,080 Thank you. And let's hear it for my summer tour companion, Noah Jackson. 334 00:18:46,780 --> 00:18:51,120 Wherever you wanna go, babe, whatever you wanna do. 335 00:18:52,480 --> 00:18:58,180 I'll be right beside you, first in line to tell you what I wanna do. 336 00:18:59,790 --> 00:19:02,030 Let me be the one in the morning. 337 00:19:02,670 --> 00:19:05,390 Let me be the one at night. 338 00:19:06,150 --> 00:19:07,750 Let me be the one. 339 00:19:07,970 --> 00:19:09,290 You already have the one. 340 00:19:09,530 --> 00:19:10,530 It's me. 341 00:19:11,350 --> 00:19:14,190 Looks like our big summer of love just turned into... Summer. 342 00:19:15,030 --> 00:19:18,850 Hey, I know. Why don't you come with me and my family? Plenty of castles to be 343 00:19:18,850 --> 00:19:19,850 built in Mexico. 344 00:19:19,870 --> 00:19:21,990 Let me be the one. 345 00:19:27,890 --> 00:19:28,890 I'd love to. 346 00:19:29,830 --> 00:19:30,990 I just have to try one thing first. 347 00:19:31,750 --> 00:19:36,030 Before I do my next song, the hottest writer at Buzz, Noah Jackson, has 348 00:19:36,030 --> 00:19:37,050 something he wants to say. 349 00:19:39,650 --> 00:19:40,650 Thank you. 350 00:19:41,270 --> 00:19:44,970 My girlfriend teased me about how I didn't write a song about her, but now I 351 00:19:44,970 --> 00:19:45,949 have. 352 00:19:45,950 --> 00:19:46,950 Two R. 353 00:19:47,190 --> 00:19:49,130 Thanks for letting me do this. You're the only one that gets me. 354 00:19:51,710 --> 00:19:56,590 My heart will miss you wherever I'll be. 355 00:19:57,050 --> 00:20:02,250 I can go high and low, or from sea to sea. 356 00:20:02,490 --> 00:20:09,170 My heart will find you, little sneak up behind you, just 357 00:20:09,170 --> 00:20:15,230 to remind you how special you are to me. 358 00:20:22,330 --> 00:20:24,370 You're not reading your article, are you? 359 00:20:26,810 --> 00:20:29,150 One day, I hope to be as unselfish as you. 360 00:20:29,370 --> 00:20:30,870 And that's no line from any movie. 361 00:20:32,010 --> 00:20:35,150 Did I tell you that I'm playing a boy butler in Jim Carrey's next flick? 362 00:20:36,190 --> 00:20:38,130 Don't forget, you can always be my entourage. 363 00:20:45,530 --> 00:20:46,590 It's only two months, sir. 364 00:20:47,050 --> 00:20:50,390 A lot can happen in two months. Nothing is going to happen except me missing 365 00:20:50,390 --> 00:20:51,390 you. 366 00:20:52,810 --> 00:20:53,810 I should go. 367 00:20:53,830 --> 00:20:55,830 The tour bus leaves at 5 a .m. 368 00:20:56,300 --> 00:21:00,100 Did you even know there's such thing as a 5 a .m.? You better write me. 369 00:21:00,440 --> 00:21:01,299 Every day. 370 00:21:01,300 --> 00:21:03,900 I'll even throw in a couple spelling mistakes to make you feel better. 371 00:21:10,300 --> 00:21:10,660 At 372 00:21:10,660 --> 00:21:18,680 least 373 00:21:18,680 --> 00:21:21,240 you know that when your guy comes back, he'll still talk to you. 374 00:21:22,180 --> 00:21:24,840 Why do I feel like I made the biggest mistake of my life? 375 00:21:25,320 --> 00:21:28,300 I'm sure by the end of the summer, Wildable will have forgotten all about 376 00:21:28,580 --> 00:21:29,620 Or all about me. 377 00:21:30,260 --> 00:21:31,480 See you in a couple of months. 378 00:21:36,560 --> 00:21:39,620 I knew it would be you. 379 00:21:52,940 --> 00:21:54,500 That you didn't forget. 380 00:21:57,180 --> 00:21:59,780 We made a plan for a century. 381 00:22:00,600 --> 00:22:04,140 And now we plan to make it through the day. 382 00:22:25,520 --> 00:22:31,000 And you always try and be way too strong in front of me. 383 00:22:31,760 --> 00:22:32,760 I know. 30606

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.