All language subtitles for the_latest_buzz_s02e20_the_secrets_issue

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,150 --> 00:00:05,110 Well, Weezy, are you going to break a sweat typing? 2 00:00:05,870 --> 00:00:08,490 I don't want work on my mind when I have dinner with Dad and Baba. 3 00:00:09,890 --> 00:00:12,570 I've done the who, what, where, and when of this article. 4 00:00:13,110 --> 00:00:14,230 All that's left is the why. 5 00:00:14,450 --> 00:00:16,370 Like why aren't I invited to this dinner? 6 00:00:16,590 --> 00:00:20,070 No, more like why would you want to watch Baba peel prawns? 7 00:00:21,450 --> 00:00:22,450 Hey, Ru. 8 00:00:23,190 --> 00:00:25,890 The all -you -can -eat shrimp special ends in 20 minutes. 9 00:00:26,270 --> 00:00:28,370 The last time we were late, Baba didn't talk to me for a week. 10 00:00:28,750 --> 00:00:30,910 Meet me at the car. I'm double parked. I'll be right down. 11 00:00:35,190 --> 00:00:39,150 Take it you haven't told your dad about me yet. No, I've told him about you. 12 00:00:41,370 --> 00:00:43,210 Whoa! Don't forget that coupon. 13 00:00:44,030 --> 00:00:45,030 Already in my purse. 14 00:00:49,390 --> 00:00:52,330 I just haven't quite told him about us. 15 00:01:05,150 --> 00:01:11,090 Hang out with my friends, find out what's new. Don't crash me on you, any 16 00:01:11,090 --> 00:01:12,009 with you. 17 00:01:12,010 --> 00:01:13,010 It's a whole... 18 00:01:49,680 --> 00:01:52,760 all over are lining up to get one. Well, not me. I'm rich. 19 00:01:53,980 --> 00:01:57,400 So, what's your story pitch for the product launch? 20 00:01:57,720 --> 00:02:01,080 I'm giving a free lipstick to every celebrity who tells me the story of 21 00:02:01,080 --> 00:02:01,779 first kiss. 22 00:02:01,780 --> 00:02:03,080 Piss and tell. Not bad. 23 00:02:03,640 --> 00:02:05,560 Uh -uh. No story. No sticky. 24 00:02:06,920 --> 00:02:07,920 Okay. 25 00:02:08,479 --> 00:02:14,220 It was summer camp, and I was 13, and I woke to the dulcet sound of a boy 26 00:02:14,220 --> 00:02:16,000 serenading me outside my window. 27 00:02:16,940 --> 00:02:19,380 He had Usher's voice and Usher's ass. 28 00:02:20,060 --> 00:02:21,920 I leaned out and our lips met. 29 00:02:23,800 --> 00:02:26,240 It'll take a lot of lipstick to cover up that lie. 30 00:02:26,540 --> 00:02:31,340 Fine. I was 17 and a boy in chemistry class tripped and fell on my lips. 31 00:02:31,620 --> 00:02:32,960 Now give me my lipstick of shame. 32 00:02:36,820 --> 00:02:42,640 Wilder, who dares disturb an artist as he creates the ultimate salami and 33 00:02:42,640 --> 00:02:46,560 sandwich? A guy with a delivery from South Salami that needs your signature 34 00:02:46,560 --> 00:02:50,220 it? You're lucky. Meat delivery is the only reason why I'll interrupt my art. 35 00:02:52,300 --> 00:02:53,680 We signed your name as Wilder. 36 00:02:54,720 --> 00:02:57,860 Haven't we met? I'm Wilder. I'm pretty sure the company wants you to sign your 37 00:02:57,860 --> 00:02:58,599 full name. 38 00:02:58,600 --> 00:03:01,360 And I'm Cunning of Salami. Seems like they're cool with it. 39 00:03:01,580 --> 00:03:04,420 Is Wilder your first name or last name? Yes. Real name or nickname? 40 00:03:04,680 --> 00:03:05,680 Yes. 41 00:03:05,780 --> 00:03:07,300 Fine. Keep it to yourself. 42 00:03:07,780 --> 00:03:09,280 No big deal to me. 43 00:03:09,640 --> 00:03:10,640 Couldn't care less. 44 00:03:10,720 --> 00:03:12,100 I've already forgotten about it. 45 00:03:12,320 --> 00:03:13,320 Glad to hear it. 46 00:03:15,660 --> 00:03:18,440 I'm going to find out Wilder's real name if it's the last thing I do. 47 00:03:20,940 --> 00:03:27,540 I brought you back some shrimp. 48 00:03:27,980 --> 00:03:29,760 No need. I'm already feeling pretty small. 49 00:03:31,100 --> 00:03:32,760 Papa Faith didn't let you take food home. 50 00:03:33,000 --> 00:03:34,400 You should see Baba's purse. 51 00:03:34,680 --> 00:03:38,280 Moist towel left, ketchup packets, Lindsay Butterscotch candy. Secret 52 00:03:39,360 --> 00:03:42,460 I'm sorry I haven't told my dad, but I'm a little girl. 53 00:03:42,920 --> 00:03:45,920 I'm kind of chicken, which also is... Available in Baba's purse. 54 00:03:47,620 --> 00:03:49,200 Okay, I'll tell my dad. 55 00:03:49,400 --> 00:03:51,240 Just give me some time to work up the nerve. 56 00:03:51,600 --> 00:03:53,180 Told my dad we high -fived. 57 00:03:59,340 --> 00:04:01,540 These touched the winter butterscotch candy, didn't they? 58 00:04:06,660 --> 00:04:11,420 Got it, Karina. He was a lousy kisser, you got angry, and dumped a smoothie on 59 00:04:11,420 --> 00:04:13,500 him. And... Then your mom would give you a time out. 60 00:04:14,000 --> 00:04:15,980 How's it going in the world of kissing up to celebrities? 61 00:04:16,820 --> 00:04:18,740 My story is on celebrity first kisses. 62 00:04:19,220 --> 00:04:20,220 Someone's kissing someone. 63 00:04:20,660 --> 00:04:21,660 Good enough for me. 64 00:04:21,760 --> 00:04:23,120 I'm just not sure how to end it. 65 00:04:23,500 --> 00:04:25,040 I usually go with the end. 66 00:04:25,780 --> 00:04:29,480 Sometimes I write I'm done, but that hasn't caught on. Are you done? Maybe it 67 00:04:29,480 --> 00:04:30,179 catching on. 68 00:04:30,180 --> 00:04:31,720 How do I end the story part? 69 00:04:32,100 --> 00:04:34,700 Easy. Write about your own first kiss. People love that stuff. 70 00:04:35,020 --> 00:04:39,400 Take mine, for example. I was at a local skate park when a stranger from another 71 00:04:39,400 --> 00:04:40,500 block skated in. 72 00:04:41,310 --> 00:04:43,450 She was wearing a helmet with felt beagle ears. 73 00:04:44,370 --> 00:04:47,950 We were getting air in the half pipe. We met in mid -flight and our lips locked. 74 00:04:48,490 --> 00:04:49,730 I almost dropped my hamburger. 75 00:04:50,550 --> 00:04:51,550 And then? 76 00:04:51,850 --> 00:04:52,850 I ate the hamburger. 77 00:04:53,730 --> 00:04:55,150 What was your first kiss like? 78 00:04:55,570 --> 00:04:58,750 It was so perfect, I wouldn't know how to describe it. 79 00:04:59,290 --> 00:05:00,670 So much emotion. 80 00:05:01,350 --> 00:05:03,530 I need time to figure out how to put it into words. 81 00:05:04,010 --> 00:05:05,890 No, wait, that's exactly how I felt. 82 00:05:07,670 --> 00:05:09,210 That hamburger was good. 83 00:05:13,770 --> 00:05:14,770 Get to class. 84 00:05:15,270 --> 00:05:18,870 I'm expecting a paper from you, and be nice to Michael Davies. I'll be working 85 00:05:18,870 --> 00:05:19,870 for him someday. 86 00:05:22,530 --> 00:05:24,630 Mr. Deedledork Disguise pays off again. 87 00:05:25,410 --> 00:05:28,410 Flirting with the nine -year -old receptionist was a little much, but I'm 88 00:05:28,410 --> 00:05:29,369 mission. 89 00:05:29,370 --> 00:05:32,030 Wilder, I got you. Your full name is about to be revealed. 90 00:05:33,350 --> 00:05:37,530 The contents of this file are for Wilder's eyes only. This file was self 91 00:05:37,530 --> 00:05:40,890 -destructed five, four, three, two, one. 92 00:05:51,180 --> 00:05:52,180 is dance partner? 93 00:05:54,160 --> 00:05:57,320 The best part about my birthday coming first is that I get to see what you give 94 00:05:57,320 --> 00:06:01,200 me. That way I know how much to spend on you. Oh, is that how it works? 95 00:06:01,620 --> 00:06:05,200 With my birthday being later, we'll have been together longer and you'll have to 96 00:06:05,200 --> 00:06:06,200 get me a better gift. 97 00:06:24,880 --> 00:06:26,100 What are you doing here? 98 00:06:26,320 --> 00:06:28,420 I didn't want you running out of fuel while you were typing away. 99 00:06:28,780 --> 00:06:29,960 I know how you sweat. 100 00:06:30,540 --> 00:06:31,540 Here, 101 00:06:33,180 --> 00:06:34,360 it's from Bubba's purse. 102 00:06:35,280 --> 00:06:36,280 More linty goodness. 103 00:06:36,680 --> 00:06:38,160 Oh, you hungry too, Spikey? 104 00:06:40,320 --> 00:06:42,620 Ooh, someone has some admirers. 105 00:06:43,160 --> 00:06:44,320 Big man on campus, huh? 106 00:06:44,980 --> 00:06:46,140 Maybe I should spike my hair. 107 00:06:47,460 --> 00:06:48,980 So, got any girlfriends? 108 00:06:50,440 --> 00:06:55,440 A girlfriend, well... With everything that's going on in the world. I'm sure 109 00:06:55,440 --> 00:06:59,940 one ever even thinks about girls. What with crime, pollution, and the rise of 110 00:06:59,940 --> 00:07:02,440 censorship in the media, what are we as citizens to do? 111 00:07:02,760 --> 00:07:04,460 We can all speak up and tell the truth. 112 00:07:05,340 --> 00:07:09,520 But seriously, Mr. Harper, apparently I'm totally undateable. 113 00:07:10,280 --> 00:07:11,420 Maybe it's the prickly hair. 114 00:07:11,760 --> 00:07:13,600 It does look like a memo holder. 115 00:07:14,060 --> 00:07:16,020 Nah. More like a porcupine. 116 00:07:17,220 --> 00:07:18,620 Hey, cheer up, little guy. 117 00:07:18,840 --> 00:07:20,620 Every porcupine has his day, huh? 118 00:07:21,140 --> 00:07:22,140 Oh! 119 00:07:34,250 --> 00:07:36,770 And did you end with the story of your first kiss? Sure did. 120 00:07:37,570 --> 00:07:40,510 I was standing in the rain, my clothes drenched. 121 00:07:40,750 --> 00:07:43,490 The fabric was dry clean only, but I didn't care. 122 00:07:44,230 --> 00:07:48,730 Suddenly, he appeared in front of me, dangling upside down from a thin line of 123 00:07:48,730 --> 00:07:51,790 web. From under his mask, I could see his eyes. 124 00:07:52,310 --> 00:07:56,830 Our lips met. And later, he saved New York from Dr. Octopus. I've seen all the 125 00:07:56,830 --> 00:07:57,830 Spider -Mans, Amanda. 126 00:07:59,050 --> 00:08:02,810 Now, why would you use a story for your first kiss that's obviously from a 127 00:08:02,810 --> 00:08:03,810 famous movie? 128 00:08:04,360 --> 00:08:05,480 I got it. I got it. 129 00:08:06,040 --> 00:08:07,040 You're Kirsten Dunst. 130 00:08:07,740 --> 00:08:10,000 Yes, that's it, Walder. You guessed it. 131 00:08:10,220 --> 00:08:11,360 I am Kirsten Dunst. 132 00:08:12,000 --> 00:08:13,380 Cool. Can I have your autograph? 133 00:08:13,640 --> 00:08:14,640 Of course, Walder. 134 00:08:15,460 --> 00:08:17,360 Wait a sec. You can't be Kirsten Dunst. 135 00:08:17,920 --> 00:08:19,580 Kirsten Dunst doesn't know who I am. 136 00:08:21,060 --> 00:08:22,060 Whoa. 137 00:08:22,280 --> 00:08:23,280 You've never been kissed. 138 00:08:23,740 --> 00:08:25,420 What? That's ridiculous. 139 00:08:26,300 --> 00:08:29,420 All you should get from my story is that the Spider -Man people stole my first 140 00:08:29,420 --> 00:08:30,420 kiss. 141 00:08:30,780 --> 00:08:32,679 Daddy's lawyers are going to have a field day with this one. 142 00:08:34,849 --> 00:08:36,110 I wish I had web shooters. 143 00:08:37,470 --> 00:08:44,470 So, Rebecca, are we still 144 00:08:44,470 --> 00:08:47,230 pretending not to go out so your dad won't know? Sure, let's go with that. 145 00:08:47,490 --> 00:08:50,270 Or you could go with the truth. That one usually ends with your dad buying you 146 00:08:50,270 --> 00:08:51,270 an ice cream cone. 147 00:08:51,350 --> 00:08:52,810 Fine, I'll tell him when I get home. 148 00:08:53,050 --> 00:08:56,530 Or you could call him from here. We have phones in the office now. I could do 149 00:08:56,530 --> 00:08:57,069 that, huh? 150 00:08:57,070 --> 00:08:58,070 Yeah, you could. 151 00:08:58,390 --> 00:08:59,670 And so I shall. 152 00:09:04,550 --> 00:09:07,270 I just want to let you know that I'm going out with Noah. 153 00:09:07,890 --> 00:09:12,030 I've been for a while and... Stop asking me that. 154 00:09:12,710 --> 00:09:13,710 Because I don't care. 155 00:09:14,670 --> 00:09:16,150 Because it doesn't matter to me. 156 00:09:17,950 --> 00:09:18,950 Mr. Harper? No. 157 00:09:19,830 --> 00:09:20,830 Michael. 158 00:09:20,910 --> 00:09:23,570 No, I don't know Wilder's full name either. 159 00:09:25,870 --> 00:09:27,670 Michael's always been like a father to me. 160 00:09:28,770 --> 00:09:29,770 You know what? 161 00:09:30,110 --> 00:09:31,610 You don't have to tell your dad about us. 162 00:09:32,239 --> 00:09:35,100 Thank you. Because I'll tell him over dinner tomorrow night. 163 00:09:35,320 --> 00:09:40,240 What? No, he's busy. He'll be free next summer. We can do it then. 164 00:09:40,560 --> 00:09:41,900 Noah! Noah! 165 00:09:45,340 --> 00:09:48,680 Wilder, I kind of have a confession to make. You know, about what we talked 166 00:09:48,680 --> 00:09:49,680 about yesterday? 167 00:09:49,820 --> 00:09:50,820 Yesterday? 168 00:09:51,360 --> 00:09:52,880 So you admit you took my donut? 169 00:09:53,080 --> 00:09:54,200 The other thing. 170 00:09:54,500 --> 00:09:57,540 Oh, the part where you've never been kicked? Kicked in the shin by a little 171 00:09:57,540 --> 00:10:00,340 biscuit? No, that pony loves me dearly. 172 00:10:03,560 --> 00:10:06,000 a reputation as a girl with admirers the world over. 173 00:10:06,220 --> 00:10:07,820 The truth would ruin me. 174 00:10:08,080 --> 00:10:12,180 I know what you mean. People think I'm this awesome thrill seeker who never 175 00:10:12,180 --> 00:10:13,180 backs down from adventure. 176 00:10:13,460 --> 00:10:16,140 And? And it's cool. Why would I have a problem with that? 177 00:10:16,420 --> 00:10:19,220 Just don't tell people I've never been kissed, okay? 178 00:10:19,460 --> 00:10:20,460 Your secret's safe. 179 00:10:20,840 --> 00:10:22,960 I don't know why you're making such a big deal out of this. 180 00:10:23,200 --> 00:10:25,680 Lots of people our age haven't had their first kiss. 181 00:10:26,020 --> 00:10:29,400 Lots of people don't have magazine columns where they falsely claim to be 182 00:10:29,400 --> 00:10:31,260 authorities in both fashion and romance. 183 00:10:31,800 --> 00:10:34,140 That's a good thing, too. You don't need that kind of competition. 184 00:10:35,960 --> 00:10:38,740 Here, you can practice by kissing my sandwich. 185 00:10:39,100 --> 00:10:40,220 It's not the same! 186 00:10:41,280 --> 00:10:42,720 Not that I'd really know. 187 00:10:44,780 --> 00:10:46,400 Of course you're still attractive. 188 00:10:46,760 --> 00:10:48,280 Let the wild men make it better. 189 00:10:51,500 --> 00:10:54,920 If this dinner with my dad is going to work, nothing can be left to chance. 190 00:10:55,260 --> 00:10:58,400 I've called the restaurant and asked that they see you do so to my father so 191 00:10:58,400 --> 00:11:00,100 that we have a perfect conversation triangle. 192 00:11:00,760 --> 00:11:01,760 I chose a shirt. 193 00:11:02,860 --> 00:11:04,180 We can discuss that. 194 00:11:04,760 --> 00:11:06,700 Make sure it's green and non -threatening. 195 00:11:06,940 --> 00:11:11,020 It's red and poses a serious threat to the world as we know it. You think this 196 00:11:11,020 --> 00:11:12,020 is funny? 197 00:11:12,300 --> 00:11:13,360 Try laughing at these. 198 00:11:14,580 --> 00:11:15,559 Study cards? 199 00:11:15,560 --> 00:11:16,900 Nothing can be left to chance. 200 00:11:17,120 --> 00:11:18,120 Especially not fun. 201 00:11:18,420 --> 00:11:20,040 Learn them, know them, live them. 202 00:11:20,800 --> 00:11:22,940 His favorite movie is High Noon. 203 00:11:23,300 --> 00:11:25,800 His first pet was a dog named Skipper. 204 00:11:27,280 --> 00:11:29,440 Only you would make someone study for a date. 205 00:11:30,030 --> 00:11:31,570 And only you would try to cheat. 206 00:11:39,630 --> 00:11:42,350 To this, Wilder will be known by a new name. 207 00:11:42,610 --> 00:11:44,910 Guy who cannot wit Michael Davies. 208 00:11:47,350 --> 00:11:51,490 Hello, Big Wilder. This is Boss McGoss from the Afternoon Drive. 209 00:11:59,400 --> 00:12:02,600 I've got some great news for you. Your son Wilder's won a trip to Hawaii. 210 00:12:02,960 --> 00:12:04,000 Why? Why? Why? 211 00:12:07,140 --> 00:12:10,300 To collect his dream prize, all you have to do is give me his full name. 212 00:12:11,900 --> 00:12:12,900 What? 213 00:12:13,720 --> 00:12:16,800 He's asked you to respect his privacy and he's turning down the trip so he can 214 00:12:16,800 --> 00:12:18,100 keep his full name a secret? 215 00:12:21,240 --> 00:12:23,280 What's the name of someone foolish enough to do that? 216 00:12:23,820 --> 00:12:24,820 Hello? 217 00:12:31,600 --> 00:12:36,180 Did you find an ending to your story yet? Yes, I think I have it. Great, 218 00:12:36,180 --> 00:12:36,939 hear it. 219 00:12:36,940 --> 00:12:37,980 Journals, get in here! 220 00:12:38,360 --> 00:12:42,440 What? I want you to pitch it to your colleagues. Pitching stories is part of 221 00:12:42,440 --> 00:12:44,760 being a good journalist. Besides, I'm sure it's great. 222 00:12:45,120 --> 00:12:46,120 Hey! 223 00:12:46,880 --> 00:12:47,880 Go ahead, Amanda. 224 00:12:48,620 --> 00:12:49,620 Okay. 225 00:12:51,520 --> 00:12:56,280 I open with the sweet and awkward first kiss story of Keira Knightley, Scarlett 226 00:12:56,280 --> 00:12:58,120 Johansson, and Ashley Leggett. 227 00:12:58,640 --> 00:13:00,680 Then I review the lipstick itself. 228 00:13:01,150 --> 00:13:02,950 and then I ended by telling my story. 229 00:13:03,190 --> 00:13:04,910 Oh, let's hear it, let's hear it. 230 00:13:07,170 --> 00:13:10,110 I was in Paris for Fashion Week. 231 00:13:10,370 --> 00:13:14,510 I was backstage when I noticed a Belgian designer's son gazing lovingly at me, 232 00:13:14,590 --> 00:13:15,850 as he should have been. 233 00:13:16,430 --> 00:13:20,170 He strolled towards me and we looked into each other's eyes. 234 00:13:22,970 --> 00:13:28,870 And as he went to kiss me, I shook his hand. 235 00:13:30,730 --> 00:13:34,850 There you have it. The truth is, I've never been kissed. 236 00:13:37,710 --> 00:13:40,830 Unlike the masses, I appreciate the surprise ending. 237 00:13:43,910 --> 00:13:46,250 All my readers are going to think I'm a fraud. 238 00:13:46,670 --> 00:13:49,750 Your readers will be glad to hear they're not alone. 239 00:13:50,030 --> 00:13:53,910 Some girls rush into this stuff, and before they know it, they've locked 240 00:13:53,910 --> 00:13:55,330 with the clumsy kid in chemistry. 241 00:13:57,070 --> 00:13:58,590 I'm a cautionary tale. 242 00:13:59,050 --> 00:14:01,370 A cautionary tale who now has perfect teeth. 243 00:14:02,030 --> 00:14:03,030 Thanks, DJ. 244 00:14:03,190 --> 00:14:04,190 You're welcome. 245 00:14:08,790 --> 00:14:10,330 They are perfect, aren't they? 246 00:14:19,190 --> 00:14:23,610 But there's more to life than eating pickles right out of the jar while 247 00:14:23,610 --> 00:14:24,589 High Noon. 248 00:14:24,590 --> 00:14:27,110 What I really want to do is find a good bowling team. 249 00:14:27,680 --> 00:14:30,620 I don't know if I mentioned it, Mr. Harper, but I average a 176. 250 00:14:30,940 --> 00:14:32,820 Hey, not bad. I'm a 179. 251 00:14:33,080 --> 00:14:36,140 See, Dad? A good bowler, but still slightly less good than you. It's like a 252 00:14:36,140 --> 00:14:37,059 dream come true. 253 00:14:37,060 --> 00:14:41,100 Right? Honey, I'd say if the boy can play the spoon, you two should marry. 254 00:14:46,060 --> 00:14:51,320 Come to gloat that I couldn't figure out what your full name is? 255 00:14:51,900 --> 00:14:53,160 Gloating is really more your thing. 256 00:14:54,040 --> 00:14:56,600 What a disgrace. The Gotham column is everywhere. 257 00:14:57,530 --> 00:14:59,090 We're not a group that disgraces easily. 258 00:15:00,730 --> 00:15:01,750 This ought to cheer you up. 259 00:15:02,790 --> 00:15:03,890 Tickets to filling on ice? 260 00:15:04,650 --> 00:15:06,050 A copy of my birth certificate. 261 00:15:06,530 --> 00:15:09,790 If it's so important that you know my full name, it's right in there. 262 00:15:40,680 --> 00:15:43,240 If you need to know, then I guess you need to know. 263 00:15:45,320 --> 00:15:48,100 It wasn't about me needing to know. It was about me wanting to know because you 264 00:15:48,100 --> 00:15:49,100 wouldn't tell me. 265 00:15:49,460 --> 00:15:52,640 Wilder, if you're willing to sacrifice the Wilder mystique, then I'm willing. 266 00:15:52,640 --> 00:15:55,700 your buddy, I'll let you keep it. 267 00:15:57,280 --> 00:15:58,720 Why are you tearing up my birth certificate? 268 00:15:59,640 --> 00:16:02,220 I thought it was a copy. It is. My only copy. 269 00:16:02,460 --> 00:16:04,200 I kind of want a driver's license one day. 270 00:16:04,660 --> 00:16:06,860 You know, you'll have to give your full name in order to get one. 271 00:16:07,080 --> 00:16:08,780 Yes, but it will allow me to drive a car. 272 00:16:09,320 --> 00:16:11,080 A car, though, making popular with the ladies. 273 00:16:13,300 --> 00:16:14,480 I call shotgun. 274 00:16:15,840 --> 00:16:20,280 She'll be coming around the mountain when she comes. When she comes. She'll 275 00:16:20,280 --> 00:16:23,540 coming around the mountain when she comes. When she comes. She'll be coming 276 00:16:23,540 --> 00:16:26,480 around the mountain. She'll be coming around the mountain. She'll be coming 277 00:16:26,480 --> 00:16:28,940 around the mountain when she comes. When she comes. 278 00:16:29,420 --> 00:16:30,620 Yes, sirree, Bob. 279 00:16:31,300 --> 00:16:32,720 Hey, do you know Camp Dad Races? 280 00:16:33,000 --> 00:16:34,420 I can't do this anymore. 281 00:16:35,950 --> 00:16:38,390 I'm sorry, Mr. Harper, but I don't have a dog. 282 00:16:38,750 --> 00:16:42,950 My bowling high score is 26, and everything I know about high noon I read 283 00:16:42,950 --> 00:16:43,950 online. 284 00:16:44,070 --> 00:16:47,950 This whole night was about me trying to impress you, so then you'd let me go out 285 00:16:47,950 --> 00:16:48,950 with your daughter. 286 00:16:54,150 --> 00:17:00,610 What I'm trying to say is the 287 00:17:00,610 --> 00:17:03,990 only thing we have in common is we both care about Rebecca. 288 00:17:17,869 --> 00:17:20,849 Why didn't you tell me, Rue? I mean, I wouldn't have been mad at you. 289 00:17:21,510 --> 00:17:23,410 I guess you are old enough to have a boyfriend. 290 00:17:24,910 --> 00:17:31,870 Now, uh, if you'll excuse me, the shrimp is kind 291 00:17:31,870 --> 00:17:32,870 of repeating on me. 292 00:17:34,710 --> 00:17:35,710 Nasty. 293 00:17:38,110 --> 00:17:40,270 Well, uh, that went pretty well. 294 00:17:40,570 --> 00:17:43,710 I know. I was so sure that my dad wouldn't even like you. 295 00:17:47,400 --> 00:17:48,400 I get it. 296 00:17:49,120 --> 00:17:51,400 This wasn't about your dad finding out you had a boyfriend. 297 00:17:52,540 --> 00:17:54,520 This was about your dad finding out it was me. 298 00:17:55,080 --> 00:17:56,460 No. I gotta go. 299 00:17:56,800 --> 00:17:57,800 Go what? 300 00:18:08,500 --> 00:18:10,340 Nice work on the kissing article, Amanda. 301 00:18:10,820 --> 00:18:13,200 It inspired me to make this little coupon for you. 302 00:18:16,040 --> 00:18:18,840 Good for one first kiss with Wilder. 303 00:18:19,380 --> 00:18:20,760 Someone thinks highly of himself. 304 00:18:21,320 --> 00:18:24,520 You're going to have a first kiss sometime, and when you do, I want to be 305 00:18:25,800 --> 00:18:28,400 And by that, I don't mean watching as you kiss someone else. 306 00:18:29,960 --> 00:18:30,960 What do you think? 307 00:18:31,380 --> 00:18:34,020 I don't know. This is all so new to me. 308 00:18:34,580 --> 00:18:39,460 Well, a first kiss isn't something you just jump into. Not that. I've never 309 00:18:39,460 --> 00:18:40,460 a coupon before. 310 00:18:41,020 --> 00:18:42,280 There's no expiration date. 311 00:18:42,520 --> 00:18:43,520 Is there usually? 312 00:18:44,580 --> 00:18:45,580 Not in a case like this. 313 00:18:47,150 --> 00:18:50,890 Save her when you're ready. I've got nothing but time. And a coupon -making 314 00:18:50,890 --> 00:18:51,890 stencil. 315 00:19:11,490 --> 00:19:13,270 Don't you kids ever mope at home? 316 00:19:16,050 --> 00:19:16,959 May I? 317 00:19:16,960 --> 00:19:17,960 Yeah. 318 00:19:21,380 --> 00:19:25,300 Hey, don't be too mad at Rebecca for what she blurted out. 319 00:19:25,620 --> 00:19:27,640 Truth is, she had every reason to be concerned. 320 00:19:28,280 --> 00:19:30,200 So you don't like me? 321 00:19:30,680 --> 00:19:31,720 I didn't say that. 322 00:19:32,760 --> 00:19:35,940 She had no idea how I'd react to the idea of her dating anyone. 323 00:19:36,820 --> 00:19:41,700 The fact is, underneath this adorable exterior, I'm pretty strict. 324 00:19:43,000 --> 00:19:44,920 It's not easy being the dad of a teenage daughter. 325 00:19:46,120 --> 00:19:48,220 I'm just kind of learning as I go. 326 00:19:48,520 --> 00:19:49,700 You're doing a pretty good job. 327 00:19:50,020 --> 00:19:52,040 Would you tell me if I wasn't? Absolutely not. 328 00:19:52,920 --> 00:19:54,560 I like your honesty. 329 00:19:55,780 --> 00:20:00,060 And while we're being so honest, I think you're all right. 330 00:20:00,660 --> 00:20:04,220 Hey, if my daughter's going to date someone, I guess we're both lucky it's 331 00:20:06,780 --> 00:20:10,120 But don't ever invite us out for dinner and stick me with a check again. 332 00:20:10,520 --> 00:20:11,960 That really hurt me where I live. 333 00:20:15,300 --> 00:20:16,500 Never again, I promise. 334 00:20:17,940 --> 00:20:19,400 Okay. Good night. Good night. 335 00:20:24,780 --> 00:20:27,760 You have half an hour until curfew. 336 00:20:28,940 --> 00:20:31,900 Or I'll come back with spiky hair. 337 00:20:37,820 --> 00:20:39,860 Good thing we only have to go through that once, huh? 338 00:20:40,980 --> 00:20:43,500 You think my dad's bad? Wait until you meet Baba. 339 00:20:44,740 --> 00:20:45,820 She's one tough cookie. 340 00:20:46,440 --> 00:20:48,020 That's why I'll need a little preparation. 341 00:20:49,680 --> 00:20:50,680 Baba's study cards. 342 00:20:50,940 --> 00:20:54,080 Okay. Baba's purse is 10 by 18 and holds over two times. 343 00:20:54,460 --> 00:20:56,240 Her favorite musical style is quiet. 344 00:20:56,540 --> 00:20:58,200 Her favorite TV show is more social. 345 00:21:00,480 --> 00:21:04,600 You know, a man makes many sacrifices in the name of friendship. 346 00:21:04,960 --> 00:21:08,580 Could have known Wilder's full name, but in the end, I give up my dreams so his 347 00:21:08,580 --> 00:21:09,419 could live on. 348 00:21:09,420 --> 00:21:12,000 Or he could have been like the rest of us and never cared at all. 349 00:21:12,240 --> 00:21:13,240 Ah, Noah. 350 00:21:13,470 --> 00:21:17,010 Dear simple Noah, this was an act of kindness, an act of compassion. 351 00:21:17,370 --> 00:21:19,390 It's becoming an act of annoyance. 352 00:21:20,130 --> 00:21:23,810 Call it what you will, but in the end, I believe the moral of the story is that 353 00:21:23,810 --> 00:21:24,810 I'm above it all. 354 00:21:25,030 --> 00:21:29,370 Hey, Wilder, this coupon thingy, your full name's right here in fine print. 355 00:21:31,330 --> 00:21:33,750 I guess I don't mind if one person knows my little secret. 356 00:21:34,390 --> 00:21:37,850 That one person could have been me. Give me that thing I need to know. I'll 357 00:21:37,850 --> 00:21:38,850 never tell, never. 358 00:21:39,850 --> 00:21:42,190 Look at that, you'll never ride shotgun in my future car. 359 00:21:43,959 --> 00:21:45,360 Okay. 29097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.