Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,810 --> 00:00:07,490
You know the best part about being off
from school for the holidays?
2
00:00:07,870 --> 00:00:09,010
Being off from school?
3
00:00:09,430 --> 00:00:12,790
No, we get to be at the buzz all day
instead of just after class.
4
00:00:13,130 --> 00:00:16,610
Oh yeah, nothing since the holidays like
chestnuts roasting over an open
5
00:00:16,610 --> 00:00:17,610
deadline.
6
00:00:17,870 --> 00:00:21,050
All right, journals, it's time for your
toughest assignment ever.
7
00:00:21,290 --> 00:00:22,750
Yes, a holiday challenge!
8
00:00:24,250 --> 00:00:27,490
I mean, uh -uh, no fair.
9
00:00:29,130 --> 00:00:31,010
It's time for our secret Santa pick.
10
00:00:31,370 --> 00:00:33,970
The tough part will be keeping who you
picked.
11
00:00:36,700 --> 00:00:37,700
Yay,
12
00:00:37,960 --> 00:00:38,739
I picked you.
13
00:00:38,740 --> 00:00:40,440
I know your girl Skiggling gave it away.
14
00:00:40,700 --> 00:00:41,820
I got you, too.
15
00:00:42,480 --> 00:00:44,100
Mikey, guess who?
16
00:00:44,920 --> 00:00:46,700
Oh, ho and oh again.
17
00:00:47,180 --> 00:00:48,640
Wilder, you're all mine, baby.
18
00:00:49,100 --> 00:00:52,000
Cool. Man, it looks like the wild man's
going to be your secret Santa.
19
00:00:52,480 --> 00:00:54,140
I was hoping you'd pick me.
20
00:01:06,920 --> 00:01:11,200
I need to get out and hang out with my
friends Find out what's new, who's
21
00:01:11,200 --> 00:01:12,340
bashing on who
22
00:01:47,660 --> 00:01:48,660
Happen to my party planner?
23
00:01:50,020 --> 00:01:53,180
Yes, I'll hold. But do not put on any
Christmas music.
24
00:01:53,540 --> 00:01:56,340
Christmas Eve is coming soon. Now you do
know that.
25
00:01:56,880 --> 00:01:59,540
Whisper what you'll bring to me. Tell me
if you can.
26
00:02:01,020 --> 00:02:04,420
Walter, why are you dressed like someone
I'd never be seen with? Because I just
27
00:02:04,420 --> 00:02:06,860
got a job at the Ajax Mall's Blinky the
Elf.
28
00:02:07,760 --> 00:02:09,180
You know, one of Santa's helpers.
29
00:02:09,400 --> 00:02:13,080
Why would anyone need to use something
as ridiculous as that? To make money for
30
00:02:13,080 --> 00:02:14,080
a gift.
31
00:02:17,680 --> 00:02:19,480
What do you mean the party planner's
rulebook?
32
00:02:20,280 --> 00:02:21,780
Then sit over the first one available.
33
00:02:23,800 --> 00:02:24,800
That looks fun.
34
00:02:25,320 --> 00:02:26,320
Santa dude.
35
00:02:26,640 --> 00:02:27,640
Elf dude.
36
00:02:27,900 --> 00:02:28,900
Hey,
37
00:02:29,060 --> 00:02:31,620
party planner. If you're not here for
the chit -chat, move it out.
38
00:02:33,560 --> 00:02:36,900
I'm here to make sure this is the best
Christmas ever for Amanda Pierce.
39
00:02:37,360 --> 00:02:39,260
A party planner that stays in character.
40
00:02:39,640 --> 00:02:41,060
Jippee. Uh -oh.
41
00:02:49,360 --> 00:02:50,620
Good help is so hard to find.
42
00:02:53,760 --> 00:02:56,460
Hey, Michael, I was wondering if... I'm
studying.
43
00:02:56,900 --> 00:03:01,240
Studying? Studying what? School's out.
The Cashman Holiday Catalog? Oh, man, it
44
00:03:01,240 --> 00:03:03,780
gets me a great present, like this
platinum shoehorn.
45
00:03:04,320 --> 00:03:08,400
But there's a $30 gift limit. You can't
even get something gift -wrapped without
46
00:03:08,400 --> 00:03:09,379
a Cashman.
47
00:03:09,380 --> 00:03:12,800
Please, with extreme shoppers like
Amanda, $30 is just a warm -up.
48
00:03:13,520 --> 00:03:15,860
Oh, an electric air swabber!
49
00:03:16,350 --> 00:03:19,010
I do spend a lot of time swabbing my
ears the old -fashioned way.
50
00:03:19,570 --> 00:03:23,650
I combine my secret Santa gift limit
with my he's -my -boyfriend gift limit
51
00:03:23,650 --> 00:03:25,010
get Noah the gift of all gifts.
52
00:03:25,550 --> 00:03:29,150
It isn't slippers, is it? Because
nothing says lame like a pair of
53
00:03:29,150 --> 00:03:31,130
footwear. That's what I got you last
year.
54
00:03:33,510 --> 00:03:38,230
Deck the halls with boughs of holly, fa
-la -la -la -la, la -la -la -la.
55
00:03:39,250 --> 00:03:43,830
Anyway, I got Noah an MP3 player with
all of his favorite songs already deal
56
00:03:43,830 --> 00:03:47,680
-loaded. Do you know how hard it is to
find the Tasmanian monk singing Be My
57
00:03:47,680 --> 00:03:48,680
Yoko Ono?
58
00:03:49,460 --> 00:03:50,480
You did good, Becky.
59
00:03:51,840 --> 00:03:52,840
That's a sudden realization.
60
00:03:53,300 --> 00:03:54,720
What if you over -gifted?
61
00:03:55,120 --> 00:03:56,360
What does that even mean?
62
00:03:56,680 --> 00:03:59,460
Over -gifting is when you give someone
an amazing gift and their gift to you
63
00:03:59,460 --> 00:04:00,239
isn't as good.
64
00:04:00,240 --> 00:04:03,680
Like how on Oprah's birthday I gave her
the Harry Potter collection, but on my
65
00:04:03,680 --> 00:04:05,760
birthday she gave me... nothing.
66
00:04:06,600 --> 00:04:10,480
You have to find out what Noah gave me,
but do it in a way so he doesn't know
67
00:04:10,480 --> 00:04:11,480
who wants to know.
68
00:04:12,430 --> 00:04:14,590
Tends to be sneaky and find out secret
stuff.
69
00:04:14,930 --> 00:04:16,149
Way better than slippers.
70
00:04:17,630 --> 00:04:19,050
Fur -covered cell phone.
71
00:04:19,670 --> 00:04:21,190
Faux fur, no guilt.
72
00:04:23,410 --> 00:04:25,790
We have to decorate this room totally
perfect.
73
00:04:26,470 --> 00:04:30,850
Tons of celebrities are going to be
here, and I wanted to say Christmas, but
74
00:04:30,850 --> 00:04:34,710
too Christmassy. Sort of like Christmas
seems to the eyes of hip and edgy elves.
75
00:04:35,050 --> 00:04:37,250
But you used to love traditional
Christmases.
76
00:04:38,050 --> 00:04:41,270
Where's the little Amanda Pierce that
used to leave me milk and caviar on
77
00:04:41,270 --> 00:04:42,270
Christmas Eve?
78
00:04:42,530 --> 00:04:46,850
How'd you know that I used to... Oh,
because I'm rich and a rich girl would
79
00:04:46,850 --> 00:04:48,030
never just leave a cookie, right?
80
00:04:49,090 --> 00:04:49,969
Here's your budget.
81
00:04:49,970 --> 00:04:51,690
Don't spend it all on candy canes.
82
00:04:52,390 --> 00:04:53,289
Santa dude!
83
00:04:53,290 --> 00:04:54,290
Elf dude.
84
00:04:54,690 --> 00:04:57,590
Amanda, I'm heading over to the
community center to help my parents, but
85
00:04:57,590 --> 00:04:59,710
wanted to talk to you about the $30
secret Santa limit.
86
00:04:59,990 --> 00:05:01,090
Chump change, I know.
87
00:05:01,350 --> 00:05:04,630
That's why I think friends like us
should spend more. What do you say,
88
00:05:06,150 --> 00:05:07,150
$200?
89
00:05:07,560 --> 00:05:09,940
The only thing worth $200 is $200.
90
00:05:10,680 --> 00:05:12,220
What can anyone need that's $200?
91
00:05:12,640 --> 00:05:15,760
Glad you asked. There's a star pendant
at Cashman's that's $200.
92
00:05:16,040 --> 00:05:19,060
And make sure it's in the Cashman's box.
That's half the joy and all the
93
00:05:19,060 --> 00:05:22,040
prestige. Now, I'm off to watch Daddy's
assistant build a snowman.
94
00:05:22,820 --> 00:05:23,820
H -O -Q.
95
00:05:24,760 --> 00:05:26,260
Ho, ho, ho to you, too.
96
00:05:29,940 --> 00:05:33,780
Hi, uh, Ajax Ma, this is Blinky the Elf.
Do you have any extra shifts?
97
00:05:35,920 --> 00:05:38,460
Sure, I'd be happy to clean up after the
reindeer.
98
00:05:44,240 --> 00:05:46,940
An electric ear swabber? Who'd ever want
that?
99
00:05:47,960 --> 00:05:52,980
Dashing through the snow In a one -horse
open sleigh O 'er the fields we go
100
00:05:52,980 --> 00:05:59,760
Laughing all the way Oh, hello, Shepard.
Hello to you,
101
00:05:59,860 --> 00:06:00,860
Frosty the Snowman.
102
00:06:01,710 --> 00:06:04,670
So the kids seem pretty excited about
their Secret Santas, huh? They're like
103
00:06:04,670 --> 00:06:06,650
five -year -olds. I need a referee
whistle.
104
00:06:06,930 --> 00:06:07,930
Those kids.
105
00:06:09,350 --> 00:06:10,890
So, what do we do in our Secret Santa?
106
00:06:11,230 --> 00:06:12,230
What? Us?
107
00:06:12,490 --> 00:06:15,190
No, no, no, Shepard. We're colleagues.
That's all.
108
00:06:15,490 --> 00:06:19,410
Colleagues don't give each other gifts.
Right. We give each other hearty
109
00:06:19,410 --> 00:06:21,850
handshakes and best wishes for the
Yuletide season.
110
00:06:22,670 --> 00:06:25,210
Promise me you will not get me a gift
and make me look bad.
111
00:06:25,790 --> 00:06:26,830
All right, Ebenezer.
112
00:06:28,090 --> 00:06:31,740
Now. If you'll excuse me, I'm off to buy
a Christmas goose for Tiny Tim.
113
00:06:33,640 --> 00:06:34,840
You're a Christmas goose.
114
00:06:36,200 --> 00:06:39,200
Jingle bells, jingle bells, jingle all
the way.
115
00:06:44,720 --> 00:06:48,480
I know it's the fest this season, but do
we really need eggnog flavored hot
116
00:06:48,480 --> 00:06:51,080
dogs? Come on, who doesn't love dog nog?
117
00:06:51,500 --> 00:06:52,500
What you doing?
118
00:06:52,620 --> 00:06:56,820
Figuring out what to get, Wilder. I have
it down to a cheetah print bow tie or a
119
00:06:56,820 --> 00:06:58,580
stainless steel... apple core.
120
00:06:59,140 --> 00:07:00,840
Those sound like things you want.
121
00:07:01,040 --> 00:07:02,040
So they do.
122
00:07:02,220 --> 00:07:05,140
And that's the danger of being someone's
secret Santa.
123
00:07:06,480 --> 00:07:07,640
Danger? Yes.
124
00:07:08,020 --> 00:07:12,520
A bad gift could eat away at a
relationship until there's nothing left
125
00:07:12,520 --> 00:07:13,520
and despair.
126
00:07:13,680 --> 00:07:16,480
And try returning anger and despair
without a receipt.
127
00:07:16,860 --> 00:07:18,460
I never thought about it that way.
128
00:07:18,700 --> 00:07:20,120
Because you're not as shallow as I am.
129
00:07:20,800 --> 00:07:23,680
Maybe you should tell me what you got,
Rebecca, so that doesn't happen to you.
130
00:07:23,920 --> 00:07:25,100
Okay. Um...
131
00:07:26,030 --> 00:07:29,890
I went online and bought her a baseball
fan by Justin Morneau.
132
00:07:30,490 --> 00:07:32,370
Perfect! Good job!
133
00:07:32,990 --> 00:07:33,990
Yay, Noah!
134
00:07:40,590 --> 00:07:41,710
Need more nutmeg.
135
00:07:49,650 --> 00:07:53,850
No, I don't want three Swedish hens. I
want three French hens, like the song
136
00:07:53,850 --> 00:07:56,950
says. And B .G.'s applesauce better be a
leaping.
137
00:08:01,350 --> 00:08:02,990
O .M .G.
138
00:08:07,090 --> 00:08:08,090
What do you think?
139
00:08:08,850 --> 00:08:11,910
It's like someone put a lump of coal in
my life.
140
00:08:13,050 --> 00:08:16,310
But the icicles are just like the one
house decorator put up on your roof when
141
00:08:16,310 --> 00:08:17,129
you were six.
142
00:08:17,130 --> 00:08:21,270
This is not hip. This is not edgy. This
is suburban.
143
00:08:22,480 --> 00:08:26,080
I'm sorry, Amanda. I've been doing this
for hundreds of years, and I've never
144
00:08:26,080 --> 00:08:27,080
got it wrong before.
145
00:08:27,260 --> 00:08:30,300
Yeah, yeah, yeah. You're old. You're a
legend. I get it.
146
00:08:31,160 --> 00:08:34,500
Okay, here's something really simple you
can do. Call everyone on the guest
147
00:08:34,500 --> 00:08:36,100
list. Oh, I'm good at lists.
148
00:08:36,720 --> 00:08:37,960
I'll even check it twice.
149
00:08:39,440 --> 00:08:42,500
You better be. This is a regular Who's
Who of the Stars.
150
00:08:42,780 --> 00:08:44,600
I want to make sure they have a special
night.
151
00:08:45,680 --> 00:08:48,300
What are you doing? You can't cross off
Karina.
152
00:08:48,790 --> 00:08:51,150
Yesterday, she threw an eggnog smoothie
at her assistant.
153
00:08:51,510 --> 00:08:52,810
More naughty than nice.
154
00:08:53,410 --> 00:08:55,490
Ah, little Kelly Clarkson.
155
00:08:55,830 --> 00:08:59,710
I remember when she was five and all she
wanted was a karaoke machine.
156
00:09:00,790 --> 00:09:04,570
When you were five, you got little
Biscuit. How did you know?
157
00:09:05,930 --> 00:09:10,990
Oh, I get it. You called Daddy's
assistant and he told you. Now, you have
158
00:09:10,990 --> 00:09:11,990
calls to make.
159
00:09:13,730 --> 00:09:15,650
Rebecca Harper in so many words.
160
00:09:16,040 --> 00:09:18,420
Hanukkah. Easier to celebrate than it is
to spell.
161
00:09:18,700 --> 00:09:20,180
Good one. I crack me up.
162
00:09:21,240 --> 00:09:24,520
Did you find out about the Secret Santa
thing? Yes, I gave him out of my list,
163
00:09:24,560 --> 00:09:27,300
and she's getting me everything on it,
including the sideburn trimmer.
164
00:09:28,320 --> 00:09:32,380
But you don't even have sideburns. I
might next year. Who knows? Amanda will
165
00:09:32,380 --> 00:09:33,380
then.
166
00:09:33,540 --> 00:09:34,920
I was talking about me.
167
00:09:35,160 --> 00:09:36,620
Did you find out what Noah's getting me?
168
00:09:36,860 --> 00:09:38,380
Yes. How shall I put this?
169
00:09:38,640 --> 00:09:42,500
When it comes to gifts you might
actually want, Noah has no gift to
170
00:09:42,700 --> 00:09:43,960
A -rap -a -pum -pum.
171
00:09:45,230 --> 00:09:46,049
Not bad.
172
00:09:46,050 --> 00:09:47,750
Some ball written on by Justin Monroe?
173
00:09:48,550 --> 00:09:53,770
It's Justin Morneau, and it's called an
autograph, and I already have one of
174
00:09:53,770 --> 00:09:54,770
those.
175
00:09:56,430 --> 00:10:00,070
I'm not disappointed by the gift. I'm
just hurt that Noah doesn't know me as
176
00:10:00,070 --> 00:10:01,070
well as I thought.
177
00:10:01,750 --> 00:10:03,890
I'd be more disappointed by the crummy
gift.
178
00:10:04,990 --> 00:10:06,190
Yeah, okay, bye -bye.
179
00:10:09,610 --> 00:10:11,250
What in the name of St.
180
00:10:11,490 --> 00:10:12,490
Nick? Yes?
181
00:10:13,230 --> 00:10:14,230
Not you.
182
00:10:15,219 --> 00:10:16,219
Expression.
183
00:10:17,600 --> 00:10:20,140
To DJ, best of the season, Shepard.
184
00:10:21,940 --> 00:10:23,080
That sneaky dog.
185
00:10:24,200 --> 00:10:25,660
Buy me a gift on Christmas.
186
00:10:26,340 --> 00:10:27,740
You'll pay for this, Shepard.
187
00:10:28,980 --> 00:10:29,980
Do you hear me?
188
00:10:30,520 --> 00:10:31,520
Pay.
189
00:10:32,900 --> 00:10:34,080
That's right, Angelina.
190
00:10:34,420 --> 00:10:36,540
Skip the party and stay home with your
children.
191
00:10:36,800 --> 00:10:39,500
You have all next year to eat shrimp
puffs with journalists.
192
00:10:41,020 --> 00:10:42,260
Oh, I slay me.
193
00:10:44,640 --> 00:10:46,440
No, no, no! What are you doing?
194
00:10:46,720 --> 00:10:50,720
Well, you said to make sure everyone had
a special night, so I told the nice
195
00:10:50,720 --> 00:10:54,260
ones to stay home with their families,
and I told the naughty ones to think
196
00:10:54,260 --> 00:10:55,880
about how they could improve for next
year.
197
00:10:56,120 --> 00:10:57,720
What could be more special than that?
198
00:10:59,100 --> 00:11:00,220
You're fired!
199
00:11:04,720 --> 00:11:10,900
I know he said not to come, J. Ray, but
the views expressed by that silly old
200
00:11:10,900 --> 00:11:13,880
man do not reflect the views of Teen
Buzz, nor do we endorse them.
201
00:11:20,000 --> 00:11:22,080
Wonderland. Amanda, what's wrong?
202
00:11:22,460 --> 00:11:23,580
What's wrong?
203
00:11:24,260 --> 00:11:25,360
Look at this place.
204
00:11:25,600 --> 00:11:29,260
I haven't seen anything so tacky since
Rebecca's Thanksgiving party.
205
00:11:29,540 --> 00:11:33,040
Hey, you try making breeches and buckles
on hats look hip.
206
00:11:33,940 --> 00:11:35,760
Come on, I think this place looks
awesome.
207
00:11:35,960 --> 00:11:40,380
Even if it did, which it doesn't, it
wouldn't matter because not a single
208
00:11:40,380 --> 00:11:41,380
is going to be here.
209
00:11:41,600 --> 00:11:43,460
We'll all be here. That's what really
matters.
210
00:11:43,950 --> 00:11:47,230
Amanda, who cares about fancy
decorations and flashy guests?
211
00:11:47,570 --> 00:11:49,890
The holidays are about spending time
with their family and friends.
212
00:11:50,110 --> 00:11:52,970
And trying to avoid my uncle Ron's
fruitcake? That thing weighs more than a
213
00:11:52,970 --> 00:11:53,970
turkey.
214
00:11:54,950 --> 00:11:56,330
It's about the nice things, too.
215
00:11:57,870 --> 00:11:58,870
So sweet.
216
00:11:59,270 --> 00:12:00,790
Lying to make me feel better.
217
00:12:01,110 --> 00:12:04,110
But I know this Christmas is going to
stink like figgy pudding!
218
00:12:05,350 --> 00:12:07,970
Amanda! Don't let this affect your gift
-giving mood!
219
00:12:14,440 --> 00:12:15,440
Hey, Santa dude.
220
00:12:16,160 --> 00:12:17,400
How are you, elf dude?
221
00:12:18,200 --> 00:12:22,220
Bad. I've been wearing this elf costume
for so long, they changed my elf name
222
00:12:22,220 --> 00:12:23,280
from Blinky to Stinky.
223
00:12:23,920 --> 00:12:26,600
I didn't understand Blinky, but I don't
like Stinky.
224
00:12:27,340 --> 00:12:29,220
Why are you working yourself so hard?
225
00:12:29,540 --> 00:12:33,140
Between your mall job and the community
center, you haven't had a second to
226
00:12:33,140 --> 00:12:34,140
enjoy the holidays.
227
00:12:34,280 --> 00:12:37,080
I know, but it's so hard being Amanda's
secret Santa.
228
00:12:37,380 --> 00:12:39,600
I'm still 20 bucks short for that star
pendant.
229
00:12:40,380 --> 00:12:42,460
Being Amanda's secret me?
230
00:12:43,160 --> 00:12:44,160
Shouldn't make you unhappy.
231
00:12:44,740 --> 00:12:47,660
I'm sure if you don't get her that
pendant, she'll understand.
232
00:12:48,060 --> 00:12:51,340
Right. And that's the look I want to see
in her eyes when she opens my gift. I
233
00:12:51,340 --> 00:12:54,240
understand. Way better than you, Rock
Wilder.
234
00:12:54,920 --> 00:12:57,420
I promised Amanda this would be her best
Christmas ever.
235
00:12:57,880 --> 00:12:59,160
And I haven't had much luck.
236
00:13:00,940 --> 00:13:02,660
Maybe you're the boy to lead her there.
237
00:13:03,840 --> 00:13:06,380
There are other gifts that can bring joy
to someone's heart.
238
00:13:06,600 --> 00:13:08,120
But they don't come in a cashman's box.
239
00:13:08,700 --> 00:13:12,300
Trust me, what Amanda needs doesn't come
in a cashman's box. Case?
240
00:13:12,660 --> 00:13:13,660
No. A jar?
241
00:13:14,060 --> 00:13:15,360
Uh -uh. Oh, paper bag?
242
00:13:16,420 --> 00:13:17,980
I'm sure you'll figure this one out.
243
00:13:29,000 --> 00:13:31,300
Oh, that's your ear swabber.
244
00:13:33,180 --> 00:13:34,180
Couplings.
245
00:13:34,460 --> 00:13:35,460
Sleep mask.
246
00:13:37,370 --> 00:13:39,870
Toyland, Toyland, little girl in
Boyland.
247
00:13:40,110 --> 00:13:41,109
Hey. Hey.
248
00:13:41,110 --> 00:13:42,230
Still getting over something new?
249
00:13:42,690 --> 00:13:47,510
Yep. He is now getting an Arcade Fire t
-shirt. I know he already has one, but I
250
00:13:47,510 --> 00:13:48,510
will not be over -gifting.
251
00:13:48,770 --> 00:13:51,750
If you don't know what to do with that
MP3 player, I know a certain friend who
252
00:13:51,750 --> 00:13:52,930
forgot to ask Amanda for one.
253
00:13:53,430 --> 00:13:55,030
I'm giving it to Baba for Hanukkah.
254
00:13:55,250 --> 00:13:58,950
Then we can have a nice year -long chat
about what an MP3 is.
255
00:14:02,350 --> 00:14:04,650
Are you hiding my gift behind your back?
256
00:14:04,950 --> 00:14:08,910
Maybe. You do realize it's wrapped. I
have no way of knowing what it is.
257
00:14:09,290 --> 00:14:10,290
Amateur.
258
00:14:11,050 --> 00:14:14,530
Well, it better be good because you are
going to love my gift.
259
00:14:16,730 --> 00:14:19,750
What if you really did get me something
good? I hid this one out of the park
260
00:14:19,750 --> 00:14:20,750
car.
261
00:14:23,090 --> 00:14:26,390
Nope. You're getting the useless
scribbled on ball.
262
00:14:27,090 --> 00:14:28,310
Don't be afraid to cry, Rebecca.
263
00:14:28,830 --> 00:14:29,830
I would.
264
00:14:33,590 --> 00:14:36,200
Yeah. I'll be coming home for Christmas
dinner, Mom.
265
00:14:37,460 --> 00:14:40,080
No, I won't be bringing a special
someone.
266
00:14:41,320 --> 00:14:42,320
Yeah.
267
00:14:42,520 --> 00:14:43,520
Bye.
268
00:14:44,460 --> 00:14:45,840
Christmas dinner with the folk.
269
00:14:46,540 --> 00:14:48,020
Graduated from the kiddie table yet?
270
00:14:48,900 --> 00:14:49,900
I'm on to you.
271
00:14:50,460 --> 00:14:53,020
Yeah, you caught me. These are
definitely the semester grades.
272
00:14:53,840 --> 00:14:55,920
You bought me a present to make me look
bad?
273
00:14:56,640 --> 00:15:00,100
Okay, guilty as charged. I saw something
that was perfect, and I knew you had to
274
00:15:00,100 --> 00:15:01,100
have it, so I bought it.
275
00:15:02,200 --> 00:15:03,200
What is it?
276
00:15:03,720 --> 00:15:05,780
It's a hat made out of Limburger cheese.
277
00:15:06,220 --> 00:15:09,280
Come on, DJ, I can't tell you what it
is. Please give me a hint.
278
00:15:10,820 --> 00:15:11,820
Okay.
279
00:15:12,200 --> 00:15:18,860
It's shiny, it fits on your finger, and
it will make you go... See you at the
280
00:15:18,860 --> 00:15:19,860
party.
281
00:15:37,360 --> 00:15:38,840
and bringing a special someone to
dinner.
282
00:15:39,480 --> 00:15:42,380
That's right. No kiddie table for Diane
this year.
283
00:15:51,200 --> 00:15:52,220
Ho, ho, ho, everyone.
284
00:15:52,440 --> 00:15:55,100
It's time to open up our secret Santas.
Who wants to go first?
285
00:15:55,380 --> 00:15:56,380
Me, DJ, me.
286
00:15:56,480 --> 00:16:00,180
I'm so excited I can hardly stand it.
Actually, DJ, I can't stay long because
287
00:16:00,180 --> 00:16:02,780
have to go to the community center to
help families in need. So you can start
288
00:16:02,780 --> 00:16:05,950
with me. Me, me, me. Don't you know that
Christmas is the time for sharing?
289
00:16:06,190 --> 00:16:07,190
Michael!
290
00:16:07,810 --> 00:16:08,810
Fine, selfish.
291
00:16:10,810 --> 00:16:11,810
Here.
292
00:16:17,690 --> 00:16:18,589
Crocheted slippers.
293
00:16:18,590 --> 00:16:19,590
Thanks, dude!
294
00:16:19,790 --> 00:16:23,230
I can't believe you gave Fowler my gift
to you. I can't believe you gave me
295
00:16:23,230 --> 00:16:24,230
slippers, so we're even.
296
00:16:27,310 --> 00:16:29,330
Amanda, this is for you. I hope you like
it.
297
00:16:29,690 --> 00:16:31,230
Ooh, a cashmere box.
298
00:16:31,610 --> 00:16:32,610
I like it already.
299
00:16:40,330 --> 00:16:41,330
Did you make that?
300
00:16:42,130 --> 00:16:43,170
You rock, Walder.
301
00:16:43,610 --> 00:16:46,610
I know you wanted the fancy one, but I
decided to give all the money to the
302
00:16:46,610 --> 00:16:47,610
community center.
303
00:16:48,270 --> 00:16:49,870
Except for five bucks for these to buy
the box.
304
00:16:50,330 --> 00:16:52,050
That's the most beautiful gift ever.
305
00:16:56,810 --> 00:16:57,810
You can have one.
306
00:16:57,930 --> 00:17:00,270
Walder's inspired me. I'm not giving you
any more of it for you and the spirit
307
00:17:00,270 --> 00:17:01,049
of Christmas.
308
00:17:01,050 --> 00:17:03,690
What? No, Pam, I don't want the true
spirit of Christmas.
309
00:17:04,030 --> 00:17:05,950
I want an electric ear swabber.
310
00:17:08,079 --> 00:17:10,700
I know I'm not your secret Santa, but I
want to give you a gift anyway.
311
00:17:11,200 --> 00:17:13,359
Perfect. I carry mistletoe for such an
occasion.
312
00:17:17,140 --> 00:17:18,319
You gotta be impressed.
313
00:17:18,540 --> 00:17:19,540
The guy is good.
314
00:17:20,319 --> 00:17:21,520
I meant something else.
315
00:17:29,300 --> 00:17:31,140
Inviting families from the center was a
better idea.
316
00:17:31,400 --> 00:17:33,420
Although a kiss would have been sweet,
too.
317
00:17:34,920 --> 00:17:38,680
was right. This is the best Christmas
ever. I hope Michael's not mad I
318
00:17:38,680 --> 00:17:40,260
all his gifts for the ones the children
needed.
319
00:17:40,540 --> 00:17:43,400
How could I be mad? Better remind you my
birthday's in three months.
320
00:17:45,080 --> 00:17:48,900
As cool as this party is, it's still
missing something.
321
00:17:50,780 --> 00:17:51,780
Santa dude!
322
00:17:51,800 --> 00:17:52,800
Elf dude!
323
00:17:53,520 --> 00:17:57,200
Oh, sorry to bother, but I do believe I
left my jingle bells here.
324
00:18:03,110 --> 00:18:04,430
And this is Roxanna.
325
00:18:05,370 --> 00:18:07,410
And your sister, Jacqueline.
326
00:18:07,690 --> 00:18:09,070
And my friend, Arthur.
327
00:18:09,490 --> 00:18:11,190
Kimberly. Maya.
328
00:18:11,910 --> 00:18:14,630
Up on the housetop, reindeer's paws.
329
00:18:15,010 --> 00:18:17,450
Out jumps good old Santa Claus.
330
00:18:17,710 --> 00:18:20,010
Down through the chimney with lots of
toys.
331
00:18:20,230 --> 00:18:25,810
All for the little one's Christmas joy.
Ho, ho, ho, who wouldn't go? Ho, ho, ho,
332
00:18:25,850 --> 00:18:26,870
who wouldn't go?
333
00:18:39,799 --> 00:18:40,900
Happy holidays, DJ.
334
00:18:42,240 --> 00:18:47,620
Shepard, I didn't want to say I can't
believe you got me a... Whistle?
335
00:18:49,940 --> 00:18:51,580
Why would you give me a whistle?
336
00:18:51,780 --> 00:18:53,140
Because you said you feel like a
referee.
337
00:18:53,640 --> 00:18:54,640
And it's shiny.
338
00:18:55,040 --> 00:18:59,260
It fits on your finger and makes you
go... Get it?
339
00:18:59,920 --> 00:19:00,920
I do.
340
00:19:02,120 --> 00:19:03,880
Now... So?
341
00:19:04,520 --> 00:19:05,520
What did you get me?
342
00:19:06,420 --> 00:19:09,480
Nothing. Nothing at all. We said we
weren't going to exchange gifts.
343
00:19:09,740 --> 00:19:12,080
Is it my fault that you can't follow
rules?
344
00:19:13,060 --> 00:19:14,860
I'm supposed to bring this in now,
right?
345
00:19:17,680 --> 00:19:18,680
Wow!
346
00:19:20,200 --> 00:19:21,360
DJ, this is fantastic.
347
00:19:23,940 --> 00:19:25,500
I don't know what to say.
348
00:19:39,129 --> 00:19:40,129
Chuanica. Harmonica?
349
00:19:41,370 --> 00:19:43,930
Hanukkah. And she can give gifts for
eight days.
350
00:19:44,190 --> 00:19:46,050
In case the first one doesn't work out.
351
00:19:52,870 --> 00:19:53,870
My corset.
352
00:19:55,110 --> 00:19:56,110
From the Glimmers.
353
00:19:56,810 --> 00:19:57,810
I had it preserved.
354
00:19:58,870 --> 00:20:02,090
You looked so beautiful that night. I
took this to make the night last a
355
00:20:02,090 --> 00:20:03,090
bit longer.
356
00:20:06,820 --> 00:20:09,380
What about the Justin Morneau ball you
told Michael you bought?
357
00:20:09,600 --> 00:20:11,280
I lied to throw you off the scent.
358
00:20:11,760 --> 00:20:14,680
You think I know my girl well enough to
realize when she sent her best friend to
359
00:20:14,680 --> 00:20:15,680
do her bidding?
360
00:20:17,760 --> 00:20:18,760
Wait one sec.
361
00:20:22,040 --> 00:20:24,900
Papa, I need my MP3 player back.
362
00:20:26,220 --> 00:20:28,260
MP3. It's the phone you download.
363
00:20:29,920 --> 00:20:31,900
Downloading is when you get it off the
computer.
364
00:20:32,480 --> 00:20:35,080
A computer is that shiny box I write on.
365
00:20:36,680 --> 00:20:37,680
Wait a minute.
366
00:20:38,240 --> 00:20:40,260
Dash way, dash way, dash where?
367
00:20:45,440 --> 00:20:47,040
These Tasmanian monks rock.
368
00:20:47,920 --> 00:20:49,100
Sir, are you going to return the bike?
369
00:20:49,780 --> 00:20:51,580
Sure. It's not really a fair trade.
370
00:20:51,820 --> 00:20:52,820
Thank you.
371
00:20:53,640 --> 00:20:57,160
Do you want to go to Christmas at my
parents? I know you probably already
372
00:20:57,160 --> 00:20:59,620
plans, but I was... DJ, I'd love to.
373
00:21:00,460 --> 00:21:01,460
Whoa!
374
00:21:01,900 --> 00:21:03,920
I love these newspapers.
375
00:21:04,320 --> 00:21:05,520
What? No fair?
376
00:21:06,030 --> 00:21:07,130
I want some crocheted slippers.
377
00:21:10,450 --> 00:21:13,770
Thank you, party planner, for making
this the best Christmas ever.
378
00:21:14,150 --> 00:21:15,950
You're welcome, little Amanda Pierce.
379
00:21:16,510 --> 00:21:20,470
Oh, and just so you know, I've missed
the caviar.
380
00:21:20,750 --> 00:21:24,210
Ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho,
ho.
381
00:21:24,650 --> 00:21:28,090
Give the guy credit. He stayed in
character right till the very end.
382
00:21:30,450 --> 00:21:32,050
Why is Santa dude going to the roof?
383
00:21:38,540 --> 00:21:43,640
Now Dancer, now Prancer and Vixen. On
Comet, on Cupid, on Donner and Blitzen.
384
00:21:45,040 --> 00:21:46,040
Clawstruck.
385
00:21:47,140 --> 00:21:49,340
Merry Christmas to all.
386
00:21:49,580 --> 00:21:51,640
And to all a good night.
30679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.