All language subtitles for the_latest_buzz_s02e12_the_happy_holidays_issue

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,810 --> 00:00:07,490 You know the best part about being off from school for the holidays? 2 00:00:07,870 --> 00:00:09,010 Being off from school? 3 00:00:09,430 --> 00:00:12,790 No, we get to be at the buzz all day instead of just after class. 4 00:00:13,130 --> 00:00:16,610 Oh yeah, nothing since the holidays like chestnuts roasting over an open 5 00:00:16,610 --> 00:00:17,610 deadline. 6 00:00:17,870 --> 00:00:21,050 All right, journals, it's time for your toughest assignment ever. 7 00:00:21,290 --> 00:00:22,750 Yes, a holiday challenge! 8 00:00:24,250 --> 00:00:27,490 I mean, uh -uh, no fair. 9 00:00:29,130 --> 00:00:31,010 It's time for our secret Santa pick. 10 00:00:31,370 --> 00:00:33,970 The tough part will be keeping who you picked. 11 00:00:36,700 --> 00:00:37,700 Yay, 12 00:00:37,960 --> 00:00:38,739 I picked you. 13 00:00:38,740 --> 00:00:40,440 I know your girl Skiggling gave it away. 14 00:00:40,700 --> 00:00:41,820 I got you, too. 15 00:00:42,480 --> 00:00:44,100 Mikey, guess who? 16 00:00:44,920 --> 00:00:46,700 Oh, ho and oh again. 17 00:00:47,180 --> 00:00:48,640 Wilder, you're all mine, baby. 18 00:00:49,100 --> 00:00:52,000 Cool. Man, it looks like the wild man's going to be your secret Santa. 19 00:00:52,480 --> 00:00:54,140 I was hoping you'd pick me. 20 00:01:06,920 --> 00:01:11,200 I need to get out and hang out with my friends Find out what's new, who's 21 00:01:11,200 --> 00:01:12,340 bashing on who 22 00:01:47,660 --> 00:01:48,660 Happen to my party planner? 23 00:01:50,020 --> 00:01:53,180 Yes, I'll hold. But do not put on any Christmas music. 24 00:01:53,540 --> 00:01:56,340 Christmas Eve is coming soon. Now you do know that. 25 00:01:56,880 --> 00:01:59,540 Whisper what you'll bring to me. Tell me if you can. 26 00:02:01,020 --> 00:02:04,420 Walter, why are you dressed like someone I'd never be seen with? Because I just 27 00:02:04,420 --> 00:02:06,860 got a job at the Ajax Mall's Blinky the Elf. 28 00:02:07,760 --> 00:02:09,180 You know, one of Santa's helpers. 29 00:02:09,400 --> 00:02:13,080 Why would anyone need to use something as ridiculous as that? To make money for 30 00:02:13,080 --> 00:02:14,080 a gift. 31 00:02:17,680 --> 00:02:19,480 What do you mean the party planner's rulebook? 32 00:02:20,280 --> 00:02:21,780 Then sit over the first one available. 33 00:02:23,800 --> 00:02:24,800 That looks fun. 34 00:02:25,320 --> 00:02:26,320 Santa dude. 35 00:02:26,640 --> 00:02:27,640 Elf dude. 36 00:02:27,900 --> 00:02:28,900 Hey, 37 00:02:29,060 --> 00:02:31,620 party planner. If you're not here for the chit -chat, move it out. 38 00:02:33,560 --> 00:02:36,900 I'm here to make sure this is the best Christmas ever for Amanda Pierce. 39 00:02:37,360 --> 00:02:39,260 A party planner that stays in character. 40 00:02:39,640 --> 00:02:41,060 Jippee. Uh -oh. 41 00:02:49,360 --> 00:02:50,620 Good help is so hard to find. 42 00:02:53,760 --> 00:02:56,460 Hey, Michael, I was wondering if... I'm studying. 43 00:02:56,900 --> 00:03:01,240 Studying? Studying what? School's out. The Cashman Holiday Catalog? Oh, man, it 44 00:03:01,240 --> 00:03:03,780 gets me a great present, like this platinum shoehorn. 45 00:03:04,320 --> 00:03:08,400 But there's a $30 gift limit. You can't even get something gift -wrapped without 46 00:03:08,400 --> 00:03:09,379 a Cashman. 47 00:03:09,380 --> 00:03:12,800 Please, with extreme shoppers like Amanda, $30 is just a warm -up. 48 00:03:13,520 --> 00:03:15,860 Oh, an electric air swabber! 49 00:03:16,350 --> 00:03:19,010 I do spend a lot of time swabbing my ears the old -fashioned way. 50 00:03:19,570 --> 00:03:23,650 I combine my secret Santa gift limit with my he's -my -boyfriend gift limit 51 00:03:23,650 --> 00:03:25,010 get Noah the gift of all gifts. 52 00:03:25,550 --> 00:03:29,150 It isn't slippers, is it? Because nothing says lame like a pair of 53 00:03:29,150 --> 00:03:31,130 footwear. That's what I got you last year. 54 00:03:33,510 --> 00:03:38,230 Deck the halls with boughs of holly, fa -la -la -la -la, la -la -la -la. 55 00:03:39,250 --> 00:03:43,830 Anyway, I got Noah an MP3 player with all of his favorite songs already deal 56 00:03:43,830 --> 00:03:47,680 -loaded. Do you know how hard it is to find the Tasmanian monk singing Be My 57 00:03:47,680 --> 00:03:48,680 Yoko Ono? 58 00:03:49,460 --> 00:03:50,480 You did good, Becky. 59 00:03:51,840 --> 00:03:52,840 That's a sudden realization. 60 00:03:53,300 --> 00:03:54,720 What if you over -gifted? 61 00:03:55,120 --> 00:03:56,360 What does that even mean? 62 00:03:56,680 --> 00:03:59,460 Over -gifting is when you give someone an amazing gift and their gift to you 63 00:03:59,460 --> 00:04:00,239 isn't as good. 64 00:04:00,240 --> 00:04:03,680 Like how on Oprah's birthday I gave her the Harry Potter collection, but on my 65 00:04:03,680 --> 00:04:05,760 birthday she gave me... nothing. 66 00:04:06,600 --> 00:04:10,480 You have to find out what Noah gave me, but do it in a way so he doesn't know 67 00:04:10,480 --> 00:04:11,480 who wants to know. 68 00:04:12,430 --> 00:04:14,590 Tends to be sneaky and find out secret stuff. 69 00:04:14,930 --> 00:04:16,149 Way better than slippers. 70 00:04:17,630 --> 00:04:19,050 Fur -covered cell phone. 71 00:04:19,670 --> 00:04:21,190 Faux fur, no guilt. 72 00:04:23,410 --> 00:04:25,790 We have to decorate this room totally perfect. 73 00:04:26,470 --> 00:04:30,850 Tons of celebrities are going to be here, and I wanted to say Christmas, but 74 00:04:30,850 --> 00:04:34,710 too Christmassy. Sort of like Christmas seems to the eyes of hip and edgy elves. 75 00:04:35,050 --> 00:04:37,250 But you used to love traditional Christmases. 76 00:04:38,050 --> 00:04:41,270 Where's the little Amanda Pierce that used to leave me milk and caviar on 77 00:04:41,270 --> 00:04:42,270 Christmas Eve? 78 00:04:42,530 --> 00:04:46,850 How'd you know that I used to... Oh, because I'm rich and a rich girl would 79 00:04:46,850 --> 00:04:48,030 never just leave a cookie, right? 80 00:04:49,090 --> 00:04:49,969 Here's your budget. 81 00:04:49,970 --> 00:04:51,690 Don't spend it all on candy canes. 82 00:04:52,390 --> 00:04:53,289 Santa dude! 83 00:04:53,290 --> 00:04:54,290 Elf dude. 84 00:04:54,690 --> 00:04:57,590 Amanda, I'm heading over to the community center to help my parents, but 85 00:04:57,590 --> 00:04:59,710 wanted to talk to you about the $30 secret Santa limit. 86 00:04:59,990 --> 00:05:01,090 Chump change, I know. 87 00:05:01,350 --> 00:05:04,630 That's why I think friends like us should spend more. What do you say, 88 00:05:06,150 --> 00:05:07,150 $200? 89 00:05:07,560 --> 00:05:09,940 The only thing worth $200 is $200. 90 00:05:10,680 --> 00:05:12,220 What can anyone need that's $200? 91 00:05:12,640 --> 00:05:15,760 Glad you asked. There's a star pendant at Cashman's that's $200. 92 00:05:16,040 --> 00:05:19,060 And make sure it's in the Cashman's box. That's half the joy and all the 93 00:05:19,060 --> 00:05:22,040 prestige. Now, I'm off to watch Daddy's assistant build a snowman. 94 00:05:22,820 --> 00:05:23,820 H -O -Q. 95 00:05:24,760 --> 00:05:26,260 Ho, ho, ho to you, too. 96 00:05:29,940 --> 00:05:33,780 Hi, uh, Ajax Ma, this is Blinky the Elf. Do you have any extra shifts? 97 00:05:35,920 --> 00:05:38,460 Sure, I'd be happy to clean up after the reindeer. 98 00:05:44,240 --> 00:05:46,940 An electric ear swabber? Who'd ever want that? 99 00:05:47,960 --> 00:05:52,980 Dashing through the snow In a one -horse open sleigh O 'er the fields we go 100 00:05:52,980 --> 00:05:59,760 Laughing all the way Oh, hello, Shepard. Hello to you, 101 00:05:59,860 --> 00:06:00,860 Frosty the Snowman. 102 00:06:01,710 --> 00:06:04,670 So the kids seem pretty excited about their Secret Santas, huh? They're like 103 00:06:04,670 --> 00:06:06,650 five -year -olds. I need a referee whistle. 104 00:06:06,930 --> 00:06:07,930 Those kids. 105 00:06:09,350 --> 00:06:10,890 So, what do we do in our Secret Santa? 106 00:06:11,230 --> 00:06:12,230 What? Us? 107 00:06:12,490 --> 00:06:15,190 No, no, no, Shepard. We're colleagues. That's all. 108 00:06:15,490 --> 00:06:19,410 Colleagues don't give each other gifts. Right. We give each other hearty 109 00:06:19,410 --> 00:06:21,850 handshakes and best wishes for the Yuletide season. 110 00:06:22,670 --> 00:06:25,210 Promise me you will not get me a gift and make me look bad. 111 00:06:25,790 --> 00:06:26,830 All right, Ebenezer. 112 00:06:28,090 --> 00:06:31,740 Now. If you'll excuse me, I'm off to buy a Christmas goose for Tiny Tim. 113 00:06:33,640 --> 00:06:34,840 You're a Christmas goose. 114 00:06:36,200 --> 00:06:39,200 Jingle bells, jingle bells, jingle all the way. 115 00:06:44,720 --> 00:06:48,480 I know it's the fest this season, but do we really need eggnog flavored hot 116 00:06:48,480 --> 00:06:51,080 dogs? Come on, who doesn't love dog nog? 117 00:06:51,500 --> 00:06:52,500 What you doing? 118 00:06:52,620 --> 00:06:56,820 Figuring out what to get, Wilder. I have it down to a cheetah print bow tie or a 119 00:06:56,820 --> 00:06:58,580 stainless steel... apple core. 120 00:06:59,140 --> 00:07:00,840 Those sound like things you want. 121 00:07:01,040 --> 00:07:02,040 So they do. 122 00:07:02,220 --> 00:07:05,140 And that's the danger of being someone's secret Santa. 123 00:07:06,480 --> 00:07:07,640 Danger? Yes. 124 00:07:08,020 --> 00:07:12,520 A bad gift could eat away at a relationship until there's nothing left 125 00:07:12,520 --> 00:07:13,520 and despair. 126 00:07:13,680 --> 00:07:16,480 And try returning anger and despair without a receipt. 127 00:07:16,860 --> 00:07:18,460 I never thought about it that way. 128 00:07:18,700 --> 00:07:20,120 Because you're not as shallow as I am. 129 00:07:20,800 --> 00:07:23,680 Maybe you should tell me what you got, Rebecca, so that doesn't happen to you. 130 00:07:23,920 --> 00:07:25,100 Okay. Um... 131 00:07:26,030 --> 00:07:29,890 I went online and bought her a baseball fan by Justin Morneau. 132 00:07:30,490 --> 00:07:32,370 Perfect! Good job! 133 00:07:32,990 --> 00:07:33,990 Yay, Noah! 134 00:07:40,590 --> 00:07:41,710 Need more nutmeg. 135 00:07:49,650 --> 00:07:53,850 No, I don't want three Swedish hens. I want three French hens, like the song 136 00:07:53,850 --> 00:07:56,950 says. And B .G.'s applesauce better be a leaping. 137 00:08:01,350 --> 00:08:02,990 O .M .G. 138 00:08:07,090 --> 00:08:08,090 What do you think? 139 00:08:08,850 --> 00:08:11,910 It's like someone put a lump of coal in my life. 140 00:08:13,050 --> 00:08:16,310 But the icicles are just like the one house decorator put up on your roof when 141 00:08:16,310 --> 00:08:17,129 you were six. 142 00:08:17,130 --> 00:08:21,270 This is not hip. This is not edgy. This is suburban. 143 00:08:22,480 --> 00:08:26,080 I'm sorry, Amanda. I've been doing this for hundreds of years, and I've never 144 00:08:26,080 --> 00:08:27,080 got it wrong before. 145 00:08:27,260 --> 00:08:30,300 Yeah, yeah, yeah. You're old. You're a legend. I get it. 146 00:08:31,160 --> 00:08:34,500 Okay, here's something really simple you can do. Call everyone on the guest 147 00:08:34,500 --> 00:08:36,100 list. Oh, I'm good at lists. 148 00:08:36,720 --> 00:08:37,960 I'll even check it twice. 149 00:08:39,440 --> 00:08:42,500 You better be. This is a regular Who's Who of the Stars. 150 00:08:42,780 --> 00:08:44,600 I want to make sure they have a special night. 151 00:08:45,680 --> 00:08:48,300 What are you doing? You can't cross off Karina. 152 00:08:48,790 --> 00:08:51,150 Yesterday, she threw an eggnog smoothie at her assistant. 153 00:08:51,510 --> 00:08:52,810 More naughty than nice. 154 00:08:53,410 --> 00:08:55,490 Ah, little Kelly Clarkson. 155 00:08:55,830 --> 00:08:59,710 I remember when she was five and all she wanted was a karaoke machine. 156 00:09:00,790 --> 00:09:04,570 When you were five, you got little Biscuit. How did you know? 157 00:09:05,930 --> 00:09:10,990 Oh, I get it. You called Daddy's assistant and he told you. Now, you have 158 00:09:10,990 --> 00:09:11,990 calls to make. 159 00:09:13,730 --> 00:09:15,650 Rebecca Harper in so many words. 160 00:09:16,040 --> 00:09:18,420 Hanukkah. Easier to celebrate than it is to spell. 161 00:09:18,700 --> 00:09:20,180 Good one. I crack me up. 162 00:09:21,240 --> 00:09:24,520 Did you find out about the Secret Santa thing? Yes, I gave him out of my list, 163 00:09:24,560 --> 00:09:27,300 and she's getting me everything on it, including the sideburn trimmer. 164 00:09:28,320 --> 00:09:32,380 But you don't even have sideburns. I might next year. Who knows? Amanda will 165 00:09:32,380 --> 00:09:33,380 then. 166 00:09:33,540 --> 00:09:34,920 I was talking about me. 167 00:09:35,160 --> 00:09:36,620 Did you find out what Noah's getting me? 168 00:09:36,860 --> 00:09:38,380 Yes. How shall I put this? 169 00:09:38,640 --> 00:09:42,500 When it comes to gifts you might actually want, Noah has no gift to 170 00:09:42,700 --> 00:09:43,960 A -rap -a -pum -pum. 171 00:09:45,230 --> 00:09:46,049 Not bad. 172 00:09:46,050 --> 00:09:47,750 Some ball written on by Justin Monroe? 173 00:09:48,550 --> 00:09:53,770 It's Justin Morneau, and it's called an autograph, and I already have one of 174 00:09:53,770 --> 00:09:54,770 those. 175 00:09:56,430 --> 00:10:00,070 I'm not disappointed by the gift. I'm just hurt that Noah doesn't know me as 176 00:10:00,070 --> 00:10:01,070 well as I thought. 177 00:10:01,750 --> 00:10:03,890 I'd be more disappointed by the crummy gift. 178 00:10:04,990 --> 00:10:06,190 Yeah, okay, bye -bye. 179 00:10:09,610 --> 00:10:11,250 What in the name of St. 180 00:10:11,490 --> 00:10:12,490 Nick? Yes? 181 00:10:13,230 --> 00:10:14,230 Not you. 182 00:10:15,219 --> 00:10:16,219 Expression. 183 00:10:17,600 --> 00:10:20,140 To DJ, best of the season, Shepard. 184 00:10:21,940 --> 00:10:23,080 That sneaky dog. 185 00:10:24,200 --> 00:10:25,660 Buy me a gift on Christmas. 186 00:10:26,340 --> 00:10:27,740 You'll pay for this, Shepard. 187 00:10:28,980 --> 00:10:29,980 Do you hear me? 188 00:10:30,520 --> 00:10:31,520 Pay. 189 00:10:32,900 --> 00:10:34,080 That's right, Angelina. 190 00:10:34,420 --> 00:10:36,540 Skip the party and stay home with your children. 191 00:10:36,800 --> 00:10:39,500 You have all next year to eat shrimp puffs with journalists. 192 00:10:41,020 --> 00:10:42,260 Oh, I slay me. 193 00:10:44,640 --> 00:10:46,440 No, no, no! What are you doing? 194 00:10:46,720 --> 00:10:50,720 Well, you said to make sure everyone had a special night, so I told the nice 195 00:10:50,720 --> 00:10:54,260 ones to stay home with their families, and I told the naughty ones to think 196 00:10:54,260 --> 00:10:55,880 about how they could improve for next year. 197 00:10:56,120 --> 00:10:57,720 What could be more special than that? 198 00:10:59,100 --> 00:11:00,220 You're fired! 199 00:11:04,720 --> 00:11:10,900 I know he said not to come, J. Ray, but the views expressed by that silly old 200 00:11:10,900 --> 00:11:13,880 man do not reflect the views of Teen Buzz, nor do we endorse them. 201 00:11:20,000 --> 00:11:22,080 Wonderland. Amanda, what's wrong? 202 00:11:22,460 --> 00:11:23,580 What's wrong? 203 00:11:24,260 --> 00:11:25,360 Look at this place. 204 00:11:25,600 --> 00:11:29,260 I haven't seen anything so tacky since Rebecca's Thanksgiving party. 205 00:11:29,540 --> 00:11:33,040 Hey, you try making breeches and buckles on hats look hip. 206 00:11:33,940 --> 00:11:35,760 Come on, I think this place looks awesome. 207 00:11:35,960 --> 00:11:40,380 Even if it did, which it doesn't, it wouldn't matter because not a single 208 00:11:40,380 --> 00:11:41,380 is going to be here. 209 00:11:41,600 --> 00:11:43,460 We'll all be here. That's what really matters. 210 00:11:43,950 --> 00:11:47,230 Amanda, who cares about fancy decorations and flashy guests? 211 00:11:47,570 --> 00:11:49,890 The holidays are about spending time with their family and friends. 212 00:11:50,110 --> 00:11:52,970 And trying to avoid my uncle Ron's fruitcake? That thing weighs more than a 213 00:11:52,970 --> 00:11:53,970 turkey. 214 00:11:54,950 --> 00:11:56,330 It's about the nice things, too. 215 00:11:57,870 --> 00:11:58,870 So sweet. 216 00:11:59,270 --> 00:12:00,790 Lying to make me feel better. 217 00:12:01,110 --> 00:12:04,110 But I know this Christmas is going to stink like figgy pudding! 218 00:12:05,350 --> 00:12:07,970 Amanda! Don't let this affect your gift -giving mood! 219 00:12:14,440 --> 00:12:15,440 Hey, Santa dude. 220 00:12:16,160 --> 00:12:17,400 How are you, elf dude? 221 00:12:18,200 --> 00:12:22,220 Bad. I've been wearing this elf costume for so long, they changed my elf name 222 00:12:22,220 --> 00:12:23,280 from Blinky to Stinky. 223 00:12:23,920 --> 00:12:26,600 I didn't understand Blinky, but I don't like Stinky. 224 00:12:27,340 --> 00:12:29,220 Why are you working yourself so hard? 225 00:12:29,540 --> 00:12:33,140 Between your mall job and the community center, you haven't had a second to 226 00:12:33,140 --> 00:12:34,140 enjoy the holidays. 227 00:12:34,280 --> 00:12:37,080 I know, but it's so hard being Amanda's secret Santa. 228 00:12:37,380 --> 00:12:39,600 I'm still 20 bucks short for that star pendant. 229 00:12:40,380 --> 00:12:42,460 Being Amanda's secret me? 230 00:12:43,160 --> 00:12:44,160 Shouldn't make you unhappy. 231 00:12:44,740 --> 00:12:47,660 I'm sure if you don't get her that pendant, she'll understand. 232 00:12:48,060 --> 00:12:51,340 Right. And that's the look I want to see in her eyes when she opens my gift. I 233 00:12:51,340 --> 00:12:54,240 understand. Way better than you, Rock Wilder. 234 00:12:54,920 --> 00:12:57,420 I promised Amanda this would be her best Christmas ever. 235 00:12:57,880 --> 00:12:59,160 And I haven't had much luck. 236 00:13:00,940 --> 00:13:02,660 Maybe you're the boy to lead her there. 237 00:13:03,840 --> 00:13:06,380 There are other gifts that can bring joy to someone's heart. 238 00:13:06,600 --> 00:13:08,120 But they don't come in a cashman's box. 239 00:13:08,700 --> 00:13:12,300 Trust me, what Amanda needs doesn't come in a cashman's box. Case? 240 00:13:12,660 --> 00:13:13,660 No. A jar? 241 00:13:14,060 --> 00:13:15,360 Uh -uh. Oh, paper bag? 242 00:13:16,420 --> 00:13:17,980 I'm sure you'll figure this one out. 243 00:13:29,000 --> 00:13:31,300 Oh, that's your ear swabber. 244 00:13:33,180 --> 00:13:34,180 Couplings. 245 00:13:34,460 --> 00:13:35,460 Sleep mask. 246 00:13:37,370 --> 00:13:39,870 Toyland, Toyland, little girl in Boyland. 247 00:13:40,110 --> 00:13:41,109 Hey. Hey. 248 00:13:41,110 --> 00:13:42,230 Still getting over something new? 249 00:13:42,690 --> 00:13:47,510 Yep. He is now getting an Arcade Fire t -shirt. I know he already has one, but I 250 00:13:47,510 --> 00:13:48,510 will not be over -gifting. 251 00:13:48,770 --> 00:13:51,750 If you don't know what to do with that MP3 player, I know a certain friend who 252 00:13:51,750 --> 00:13:52,930 forgot to ask Amanda for one. 253 00:13:53,430 --> 00:13:55,030 I'm giving it to Baba for Hanukkah. 254 00:13:55,250 --> 00:13:58,950 Then we can have a nice year -long chat about what an MP3 is. 255 00:14:02,350 --> 00:14:04,650 Are you hiding my gift behind your back? 256 00:14:04,950 --> 00:14:08,910 Maybe. You do realize it's wrapped. I have no way of knowing what it is. 257 00:14:09,290 --> 00:14:10,290 Amateur. 258 00:14:11,050 --> 00:14:14,530 Well, it better be good because you are going to love my gift. 259 00:14:16,730 --> 00:14:19,750 What if you really did get me something good? I hid this one out of the park 260 00:14:19,750 --> 00:14:20,750 car. 261 00:14:23,090 --> 00:14:26,390 Nope. You're getting the useless scribbled on ball. 262 00:14:27,090 --> 00:14:28,310 Don't be afraid to cry, Rebecca. 263 00:14:28,830 --> 00:14:29,830 I would. 264 00:14:33,590 --> 00:14:36,200 Yeah. I'll be coming home for Christmas dinner, Mom. 265 00:14:37,460 --> 00:14:40,080 No, I won't be bringing a special someone. 266 00:14:41,320 --> 00:14:42,320 Yeah. 267 00:14:42,520 --> 00:14:43,520 Bye. 268 00:14:44,460 --> 00:14:45,840 Christmas dinner with the folk. 269 00:14:46,540 --> 00:14:48,020 Graduated from the kiddie table yet? 270 00:14:48,900 --> 00:14:49,900 I'm on to you. 271 00:14:50,460 --> 00:14:53,020 Yeah, you caught me. These are definitely the semester grades. 272 00:14:53,840 --> 00:14:55,920 You bought me a present to make me look bad? 273 00:14:56,640 --> 00:15:00,100 Okay, guilty as charged. I saw something that was perfect, and I knew you had to 274 00:15:00,100 --> 00:15:01,100 have it, so I bought it. 275 00:15:02,200 --> 00:15:03,200 What is it? 276 00:15:03,720 --> 00:15:05,780 It's a hat made out of Limburger cheese. 277 00:15:06,220 --> 00:15:09,280 Come on, DJ, I can't tell you what it is. Please give me a hint. 278 00:15:10,820 --> 00:15:11,820 Okay. 279 00:15:12,200 --> 00:15:18,860 It's shiny, it fits on your finger, and it will make you go... See you at the 280 00:15:18,860 --> 00:15:19,860 party. 281 00:15:37,360 --> 00:15:38,840 and bringing a special someone to dinner. 282 00:15:39,480 --> 00:15:42,380 That's right. No kiddie table for Diane this year. 283 00:15:51,200 --> 00:15:52,220 Ho, ho, ho, everyone. 284 00:15:52,440 --> 00:15:55,100 It's time to open up our secret Santas. Who wants to go first? 285 00:15:55,380 --> 00:15:56,380 Me, DJ, me. 286 00:15:56,480 --> 00:16:00,180 I'm so excited I can hardly stand it. Actually, DJ, I can't stay long because 287 00:16:00,180 --> 00:16:02,780 have to go to the community center to help families in need. So you can start 288 00:16:02,780 --> 00:16:05,950 with me. Me, me, me. Don't you know that Christmas is the time for sharing? 289 00:16:06,190 --> 00:16:07,190 Michael! 290 00:16:07,810 --> 00:16:08,810 Fine, selfish. 291 00:16:10,810 --> 00:16:11,810 Here. 292 00:16:17,690 --> 00:16:18,589 Crocheted slippers. 293 00:16:18,590 --> 00:16:19,590 Thanks, dude! 294 00:16:19,790 --> 00:16:23,230 I can't believe you gave Fowler my gift to you. I can't believe you gave me 295 00:16:23,230 --> 00:16:24,230 slippers, so we're even. 296 00:16:27,310 --> 00:16:29,330 Amanda, this is for you. I hope you like it. 297 00:16:29,690 --> 00:16:31,230 Ooh, a cashmere box. 298 00:16:31,610 --> 00:16:32,610 I like it already. 299 00:16:40,330 --> 00:16:41,330 Did you make that? 300 00:16:42,130 --> 00:16:43,170 You rock, Walder. 301 00:16:43,610 --> 00:16:46,610 I know you wanted the fancy one, but I decided to give all the money to the 302 00:16:46,610 --> 00:16:47,610 community center. 303 00:16:48,270 --> 00:16:49,870 Except for five bucks for these to buy the box. 304 00:16:50,330 --> 00:16:52,050 That's the most beautiful gift ever. 305 00:16:56,810 --> 00:16:57,810 You can have one. 306 00:16:57,930 --> 00:17:00,270 Walder's inspired me. I'm not giving you any more of it for you and the spirit 307 00:17:00,270 --> 00:17:01,049 of Christmas. 308 00:17:01,050 --> 00:17:03,690 What? No, Pam, I don't want the true spirit of Christmas. 309 00:17:04,030 --> 00:17:05,950 I want an electric ear swabber. 310 00:17:08,079 --> 00:17:10,700 I know I'm not your secret Santa, but I want to give you a gift anyway. 311 00:17:11,200 --> 00:17:13,359 Perfect. I carry mistletoe for such an occasion. 312 00:17:17,140 --> 00:17:18,319 You gotta be impressed. 313 00:17:18,540 --> 00:17:19,540 The guy is good. 314 00:17:20,319 --> 00:17:21,520 I meant something else. 315 00:17:29,300 --> 00:17:31,140 Inviting families from the center was a better idea. 316 00:17:31,400 --> 00:17:33,420 Although a kiss would have been sweet, too. 317 00:17:34,920 --> 00:17:38,680 was right. This is the best Christmas ever. I hope Michael's not mad I 318 00:17:38,680 --> 00:17:40,260 all his gifts for the ones the children needed. 319 00:17:40,540 --> 00:17:43,400 How could I be mad? Better remind you my birthday's in three months. 320 00:17:45,080 --> 00:17:48,900 As cool as this party is, it's still missing something. 321 00:17:50,780 --> 00:17:51,780 Santa dude! 322 00:17:51,800 --> 00:17:52,800 Elf dude! 323 00:17:53,520 --> 00:17:57,200 Oh, sorry to bother, but I do believe I left my jingle bells here. 324 00:18:03,110 --> 00:18:04,430 And this is Roxanna. 325 00:18:05,370 --> 00:18:07,410 And your sister, Jacqueline. 326 00:18:07,690 --> 00:18:09,070 And my friend, Arthur. 327 00:18:09,490 --> 00:18:11,190 Kimberly. Maya. 328 00:18:11,910 --> 00:18:14,630 Up on the housetop, reindeer's paws. 329 00:18:15,010 --> 00:18:17,450 Out jumps good old Santa Claus. 330 00:18:17,710 --> 00:18:20,010 Down through the chimney with lots of toys. 331 00:18:20,230 --> 00:18:25,810 All for the little one's Christmas joy. Ho, ho, ho, who wouldn't go? Ho, ho, ho, 332 00:18:25,850 --> 00:18:26,870 who wouldn't go? 333 00:18:39,799 --> 00:18:40,900 Happy holidays, DJ. 334 00:18:42,240 --> 00:18:47,620 Shepard, I didn't want to say I can't believe you got me a... Whistle? 335 00:18:49,940 --> 00:18:51,580 Why would you give me a whistle? 336 00:18:51,780 --> 00:18:53,140 Because you said you feel like a referee. 337 00:18:53,640 --> 00:18:54,640 And it's shiny. 338 00:18:55,040 --> 00:18:59,260 It fits on your finger and makes you go... Get it? 339 00:18:59,920 --> 00:19:00,920 I do. 340 00:19:02,120 --> 00:19:03,880 Now... So? 341 00:19:04,520 --> 00:19:05,520 What did you get me? 342 00:19:06,420 --> 00:19:09,480 Nothing. Nothing at all. We said we weren't going to exchange gifts. 343 00:19:09,740 --> 00:19:12,080 Is it my fault that you can't follow rules? 344 00:19:13,060 --> 00:19:14,860 I'm supposed to bring this in now, right? 345 00:19:17,680 --> 00:19:18,680 Wow! 346 00:19:20,200 --> 00:19:21,360 DJ, this is fantastic. 347 00:19:23,940 --> 00:19:25,500 I don't know what to say. 348 00:19:39,129 --> 00:19:40,129 Chuanica. Harmonica? 349 00:19:41,370 --> 00:19:43,930 Hanukkah. And she can give gifts for eight days. 350 00:19:44,190 --> 00:19:46,050 In case the first one doesn't work out. 351 00:19:52,870 --> 00:19:53,870 My corset. 352 00:19:55,110 --> 00:19:56,110 From the Glimmers. 353 00:19:56,810 --> 00:19:57,810 I had it preserved. 354 00:19:58,870 --> 00:20:02,090 You looked so beautiful that night. I took this to make the night last a 355 00:20:02,090 --> 00:20:03,090 bit longer. 356 00:20:06,820 --> 00:20:09,380 What about the Justin Morneau ball you told Michael you bought? 357 00:20:09,600 --> 00:20:11,280 I lied to throw you off the scent. 358 00:20:11,760 --> 00:20:14,680 You think I know my girl well enough to realize when she sent her best friend to 359 00:20:14,680 --> 00:20:15,680 do her bidding? 360 00:20:17,760 --> 00:20:18,760 Wait one sec. 361 00:20:22,040 --> 00:20:24,900 Papa, I need my MP3 player back. 362 00:20:26,220 --> 00:20:28,260 MP3. It's the phone you download. 363 00:20:29,920 --> 00:20:31,900 Downloading is when you get it off the computer. 364 00:20:32,480 --> 00:20:35,080 A computer is that shiny box I write on. 365 00:20:36,680 --> 00:20:37,680 Wait a minute. 366 00:20:38,240 --> 00:20:40,260 Dash way, dash way, dash where? 367 00:20:45,440 --> 00:20:47,040 These Tasmanian monks rock. 368 00:20:47,920 --> 00:20:49,100 Sir, are you going to return the bike? 369 00:20:49,780 --> 00:20:51,580 Sure. It's not really a fair trade. 370 00:20:51,820 --> 00:20:52,820 Thank you. 371 00:20:53,640 --> 00:20:57,160 Do you want to go to Christmas at my parents? I know you probably already 372 00:20:57,160 --> 00:20:59,620 plans, but I was... DJ, I'd love to. 373 00:21:00,460 --> 00:21:01,460 Whoa! 374 00:21:01,900 --> 00:21:03,920 I love these newspapers. 375 00:21:04,320 --> 00:21:05,520 What? No fair? 376 00:21:06,030 --> 00:21:07,130 I want some crocheted slippers. 377 00:21:10,450 --> 00:21:13,770 Thank you, party planner, for making this the best Christmas ever. 378 00:21:14,150 --> 00:21:15,950 You're welcome, little Amanda Pierce. 379 00:21:16,510 --> 00:21:20,470 Oh, and just so you know, I've missed the caviar. 380 00:21:20,750 --> 00:21:24,210 Ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho. 381 00:21:24,650 --> 00:21:28,090 Give the guy credit. He stayed in character right till the very end. 382 00:21:30,450 --> 00:21:32,050 Why is Santa dude going to the roof? 383 00:21:38,540 --> 00:21:43,640 Now Dancer, now Prancer and Vixen. On Comet, on Cupid, on Donner and Blitzen. 384 00:21:45,040 --> 00:21:46,040 Clawstruck. 385 00:21:47,140 --> 00:21:49,340 Merry Christmas to all. 386 00:21:49,580 --> 00:21:51,640 And to all a good night. 30679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.