Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,430 --> 00:00:06,510
Come on, guys. DJ said we can't be late.
2
00:00:06,770 --> 00:00:08,870
That's because we left an hour early
yesterday.
3
00:00:09,210 --> 00:00:11,130
That's because I set the clocks ahead an
hour.
4
00:00:13,470 --> 00:00:15,410
It's the closest I'll ever get to time
travel.
5
00:00:16,410 --> 00:00:20,150
Thanks for that glimpse into the future,
but I want to get up there. I'm excited
6
00:00:20,150 --> 00:00:22,850
to see the response to my flirting quiz.
I'd be more anxious.
7
00:00:23,190 --> 00:00:27,170
What's your flirting IQ? Come on,
Rebecca. Everyone knows I'm the flirting
8
00:00:27,170 --> 00:00:28,170
expert.
9
00:00:29,150 --> 00:00:30,150
There she is.
10
00:00:30,430 --> 00:00:32,070
Everybody, hold up one at a time.
11
00:00:48,080 --> 00:00:49,840
Future Noah should have warned me about
that.
12
00:01:42,570 --> 00:01:43,710
Michael, throw me that pen.
13
00:01:44,950 --> 00:01:49,430
Did you see that? Did you see that? No.
Did something happen while I was
14
00:01:49,430 --> 00:01:50,890
watching you not catch that pen?
15
00:01:52,230 --> 00:01:54,190
Hey, DJ, toss me that CD.
16
00:01:57,090 --> 00:02:02,810
What's with the acrobatics, guys? I'm
working on my article. This week in gym
17
00:02:02,810 --> 00:02:04,770
class, we're playing extreme dodgeball.
18
00:02:05,510 --> 00:02:06,510
Oh, no.
19
00:02:06,570 --> 00:02:08,050
They added the word extreme?
20
00:02:08,850 --> 00:02:10,270
You don't like dodgeball, Michael?
21
00:02:10,509 --> 00:02:11,510
We've had a few differences.
22
00:02:12,110 --> 00:02:15,390
It's like no matter how hard I try to
run from it, it keeps following me
23
00:02:16,950 --> 00:02:19,730
My article will be about my experiences
in the tournament.
24
00:02:20,010 --> 00:02:21,890
A base of action. A champion, sorry.
25
00:02:22,550 --> 00:02:24,190
Don't you think that's a little bit
presumptuous?
26
00:02:24,430 --> 00:02:28,330
Not really. My family's never lost a
match. Going back to when my grandfather
27
00:02:28,330 --> 00:02:29,330
played.
28
00:02:29,510 --> 00:02:30,530
Dodgeball is our legacy.
29
00:02:31,470 --> 00:02:32,850
What about your great -grandfather?
30
00:02:33,150 --> 00:02:36,850
The game didn't exist yet, but I once
saw him in a newsreel dodge a tomato.
31
00:02:39,130 --> 00:02:40,610
I'll help you with your article.
32
00:02:41,320 --> 00:02:42,320
Don't do it!
33
00:02:42,900 --> 00:02:45,040
There's some things you just don't do
around with.
34
00:02:48,320 --> 00:02:49,320
Okay,
35
00:02:50,660 --> 00:02:54,300
journos, we have to get moving here.
Somehow we lost an hour yesterday.
36
00:02:54,820 --> 00:02:57,240
I thought I heard a rip in the space
-time continuum.
37
00:02:58,080 --> 00:03:01,360
First off, the last issue was fantastic.
38
00:03:01,740 --> 00:03:04,980
We haven't had a response like that
since our Alanis Morissette arts and
39
00:03:04,980 --> 00:03:09,020
issue. I'm sure my article on this
season's stock height moved a few
40
00:03:09,700 --> 00:03:14,160
Yes. I'm finally glad to see that we're
back at mid -calf. I'm not as glad as I
41
00:03:14,160 --> 00:03:15,160
am.
42
00:03:17,620 --> 00:03:21,320
But what got the most response was,
Rebecca, what's your flirting IQ?
43
00:03:21,940 --> 00:03:23,000
Really? Really?
44
00:03:24,460 --> 00:03:28,760
It's now from Act and Write. Dear
Rebecca, I took your quiz and two hours
45
00:03:28,760 --> 00:03:29,760
I had a date.
46
00:03:29,880 --> 00:03:34,360
Zoe from Roseville says, thanks. Your
quiz showed me I was too flirty.
47
00:03:35,240 --> 00:03:36,520
Some of these have to be for me.
48
00:03:39,180 --> 00:03:40,180
Here we go.
49
00:03:40,560 --> 00:03:45,180
Vanessa from Japan says, Amanda's sock
article was informative, but the
50
00:03:45,180 --> 00:03:46,480
article was life -changing.
51
00:03:47,660 --> 00:03:48,700
Huh, there's a photo.
52
00:03:50,840 --> 00:03:52,660
It's probably Vanessa and her new
boyfriend.
53
00:03:55,180 --> 00:03:56,520
The socks are with Cass.
54
00:03:58,380 --> 00:04:00,020
Someday I hope to find a love like that.
55
00:04:00,660 --> 00:04:01,660
Or sock.
56
00:04:02,580 --> 00:04:04,480
So Amanda, have you taken Rebecca's test
yet?
57
00:04:04,920 --> 00:04:08,340
Please, I don't need to take some tests
to know that I'm already a wonder flirt.
58
00:04:09,840 --> 00:04:12,980
Wonder flirt? I was particularly
challenged.
59
00:04:17,360 --> 00:04:20,600
On that note, let's get back to typey
-typey.
60
00:04:35,480 --> 00:04:36,540
What are you doing?
61
00:04:37,140 --> 00:04:39,500
I'm building up an arsenal of dodgeable
weapons.
62
00:04:40,060 --> 00:04:41,380
Pick something up and throw it at me.
63
00:04:41,640 --> 00:04:44,220
I'd always hoped you'd say that. That's
why they call me a dream maker.
64
00:04:45,440 --> 00:04:48,980
Listen, I don't want to embarrass you in
front of everyone, but I know you're
65
00:04:48,980 --> 00:04:49,980
the gorilla.
66
00:04:50,560 --> 00:04:51,459
I'm the what?
67
00:04:51,460 --> 00:04:53,560
I know you're the gorilla who stole my
smoothie.
68
00:04:54,040 --> 00:04:55,320
Dude, I do this too.
69
00:04:55,720 --> 00:04:59,080
All you have to do is really think of
all the words you're going to say before
70
00:04:59,080 --> 00:05:00,280
you fire them out of your head.
71
00:05:00,480 --> 00:05:03,680
Are you trying to tell me it wasn't you?
We all love the clock thing, but this
72
00:05:03,680 --> 00:05:04,860
gorilla prank's going nowhere.
73
00:05:19,580 --> 00:05:21,260
Nice try. Where's my sandwich?
74
00:05:21,480 --> 00:05:22,480
The gorilla.
75
00:05:22,800 --> 00:05:28,760
Dude, when you lie, you disrespect me,
yourself, and the imaginary gorilla.
76
00:05:38,800 --> 00:05:41,640
I called that one the warning shot.
77
00:05:42,280 --> 00:05:43,620
That's awfully friendly of you.
78
00:05:44,140 --> 00:05:45,580
You want to know what's more friendly?
79
00:05:45,800 --> 00:05:47,660
Not throwing anything at me.
80
00:05:48,090 --> 00:05:52,970
Dude, can't be done. My heart says, let
him off easy. But my arm says, let's
81
00:05:52,970 --> 00:05:53,970
pulverize the guy.
82
00:05:55,110 --> 00:05:58,310
In case you're wondering, my stomach
says, I want a burrito.
83
00:05:59,350 --> 00:06:03,450
I'm not saying let me win. Just, please,
do not make me suffer.
84
00:06:03,970 --> 00:06:05,310
Let me put it to you this way.
85
00:06:05,810 --> 00:06:09,550
You become friends with a big movie
star. You find some hot gossip on him.
86
00:06:09,990 --> 00:06:10,990
Do you let him off?
87
00:06:11,370 --> 00:06:12,370
Maybe.
88
00:06:12,970 --> 00:06:14,130
Who am I kidding?
89
00:06:14,890 --> 00:06:17,230
I'm just salivating thinking about it.
90
00:06:17,690 --> 00:06:22,610
Wild man, you ready to make some
dodgeball -sized bruises? Because
91
00:06:22,610 --> 00:06:24,070
escape from the double rocket launcher.
92
00:06:27,230 --> 00:06:30,510
Not worried. I've taken on the
ambidextro before.
93
00:06:31,130 --> 00:06:33,130
You can look forward to my new ninja.
94
00:06:33,410 --> 00:06:34,410
Delph attack.
95
00:06:36,750 --> 00:06:38,890
This is going to be you.
96
00:06:40,350 --> 00:06:42,550
What happened?
97
00:06:43,030 --> 00:06:44,270
Where did that come from?
98
00:06:45,700 --> 00:06:48,740
Um, if anyone wants me, I'll be making
an appointment at the nurse's office.
99
00:06:52,880 --> 00:06:53,900
Oh, hey, Rebecca.
100
00:06:54,140 --> 00:06:59,040
Great quiz. I took it, and I now know
for sure that the lunch lady has a crush
101
00:06:59,040 --> 00:07:00,040
on me.
102
00:07:00,880 --> 00:07:01,880
Wait a second.
103
00:07:02,180 --> 00:07:06,560
I don't know what's more troubling, you
taking my quiz or the lunch lady's
104
00:07:06,560 --> 00:07:07,560
crushing on you.
105
00:07:07,900 --> 00:07:09,180
It's pretty much a dead heat.
106
00:07:10,020 --> 00:07:11,780
So, what question picked you off?
107
00:07:12,040 --> 00:07:14,980
about this whole crushing thing. Oh,
definitely question number 27.
108
00:07:15,740 --> 00:07:18,100
Would you like to run your fingers
through their hair?
109
00:07:19,400 --> 00:07:21,660
Mr. Shepherd, the lunch lady wears a
hairnet.
110
00:07:22,760 --> 00:07:24,960
FYI, that was question number 25.
111
00:07:25,560 --> 00:07:29,480
27 was, has anyone ever made a special
meal for you? Yeah, those extra scoops
112
00:07:29,480 --> 00:07:31,240
mashed potatoes were no coincidence.
113
00:07:32,280 --> 00:07:33,280
Wait a second.
114
00:07:33,740 --> 00:07:37,760
How do you know what question 27 was if
you didn't take my quiz? You didn't take
115
00:07:37,760 --> 00:07:38,760
her quiz?
116
00:07:38,780 --> 00:07:39,900
Everyone's taking her quiz.
117
00:07:40,140 --> 00:07:42,120
My rating was a cool cucumber.
118
00:07:43,420 --> 00:07:44,480
You took my quiz?
119
00:07:44,960 --> 00:07:48,780
No, I didn't. I just accidentally heard
some kids talking about it. Let me see
120
00:07:48,780 --> 00:07:49,780
that.
121
00:07:55,720 --> 00:07:56,720
Oh, dear.
122
00:07:56,940 --> 00:07:58,420
You're a flirting sloth.
123
00:07:58,860 --> 00:07:59,839
I know.
124
00:07:59,840 --> 00:08:01,360
There goes my flirting scholarship.
125
00:08:10,830 --> 00:08:13,770
Dodge as you might, I will put out your
light!
126
00:09:14,920 --> 00:09:15,899
It doesn't mean anything.
127
00:09:15,900 --> 00:09:18,900
Everything in that quiz is fully backed
by the scientific community.
128
00:09:19,620 --> 00:09:22,020
Please, what do scientists know about
flirting?
129
00:09:23,260 --> 00:09:24,860
Watch how it works in the real world.
130
00:09:27,580 --> 00:09:30,420
Nothing? That was my hello, howdy, here
flip.
131
00:09:30,660 --> 00:09:31,740
It never fails.
132
00:09:34,020 --> 00:09:35,500
Hey, cutie, great shoes.
133
00:09:37,460 --> 00:09:40,840
Really? Because yesterday you told me
they'd be perfect for clown college.
134
00:09:41,220 --> 00:09:42,940
Oh, yeah, they would.
135
00:09:47,500 --> 00:09:52,580
Girls, do you see a gorilla run by? He's
about yay high, furry, and black.
136
00:09:52,980 --> 00:09:58,000
I've got news for you. If a gorilla did
come by, he'd still be here, trying to
137
00:09:58,000 --> 00:09:59,000
get a date with me.
138
00:09:59,740 --> 00:10:00,740
Someone's delusional.
139
00:10:01,420 --> 00:10:03,640
Anyway, if you'll excuse me, I have to
catch a gorilla.
140
00:10:18,760 --> 00:10:19,760
a big lie?
141
00:10:20,380 --> 00:10:23,020
OMG. Am I just a pity fart?
142
00:10:23,680 --> 00:10:27,400
Of course not. If any of them pitied
you, they'd still be here.
143
00:10:39,400 --> 00:10:41,320
The rocket's loaded.
144
00:10:41,800 --> 00:10:42,980
Ready to fire!
145
00:10:45,840 --> 00:10:46,840
Ninja!
146
00:10:47,420 --> 00:10:52,090
Never saw a coming another championship
for the wild man somebody call my
147
00:10:52,090 --> 00:10:56,890
grandfather not so fast they're still
davies all
148
00:10:56,890 --> 00:11:02,730
right where do you want it davies well
that depends on what you mean by it
149
00:11:02,730 --> 00:11:09,730
you remember the warning shot don't you
can i have a timeout just give it a toss
150
00:11:09,730 --> 00:11:12,030
i've still got a couple moves left for
the crowd
151
00:11:47,150 --> 00:11:48,150
I won?
152
00:11:48,810 --> 00:11:49,870
I won!
153
00:11:56,790 --> 00:11:57,430
How
154
00:11:57,430 --> 00:12:04,350
could you
155
00:12:04,350 --> 00:12:05,350
betray me?
156
00:12:10,190 --> 00:12:15,490
You know, these belt buckles are out
this season unless they're championship
157
00:12:15,490 --> 00:12:18,780
buckles. Which never go out of style.
158
00:12:20,160 --> 00:12:21,940
I've brought shame to my family.
159
00:12:22,320 --> 00:12:23,320
You could lie and say you won?
160
00:12:23,760 --> 00:12:27,160
Oh, but then you'd have two things to be
ashamed of.
161
00:12:27,600 --> 00:12:28,980
Can you pass me that polish?
162
00:12:29,660 --> 00:12:32,640
I've never seen a ball travel so slow in
my entire life.
163
00:12:33,020 --> 00:12:34,600
How did it even stay in the air?
164
00:12:34,980 --> 00:12:36,160
This is complicated.
165
00:12:37,180 --> 00:12:39,200
I'm trying to figure out who's the best
at dodgeball.
166
00:12:40,100 --> 00:12:42,620
But wait, that's not complicated at all.
167
00:12:42,820 --> 00:12:45,540
It says right here, champion.
168
00:12:48,720 --> 00:12:52,400
We have to have a rematch, Michael. My
family's rep is on the line.
169
00:12:52,680 --> 00:12:56,520
If dodgeball is what your family's
clinging to, I'd say their reputation
170
00:12:56,520 --> 00:12:57,520
going anywhere.
171
00:12:58,520 --> 00:13:00,560
A true champion defends the title.
172
00:13:00,800 --> 00:13:04,720
No, a true champion retires on the top
of his game and gets a sneaker named
173
00:13:04,720 --> 00:13:05,720
after him.
174
00:13:06,440 --> 00:13:08,360
We'll settle this later. I gotta get out
of here.
175
00:13:09,460 --> 00:13:11,140
Hey, Steve -O, go.
176
00:13:11,840 --> 00:13:14,920
Uh, actually, I was waiting for Michael.
177
00:13:15,400 --> 00:13:17,560
We're going to head over to the gym to
show off his belt.
178
00:13:21,360 --> 00:13:22,660
Big winners on board?
179
00:13:24,060 --> 00:13:25,960
Yep. First floor, please.
180
00:13:35,720 --> 00:13:36,980
You're to the ground. No Jackson.
181
00:13:39,480 --> 00:13:42,120
Don't use that tone with me, you
monkey's uncle.
182
00:13:56,140 --> 00:14:01,420
you dj i'm not seeing things dj's the
gorilla if you're trying to butter me up
183
00:14:01,420 --> 00:14:06,100
for an extension you're going about it
all wrong wait if you're here
184
00:14:06,100 --> 00:14:13,000
there was a gorilla just here noah i
don't have time for your
185
00:14:13,000 --> 00:14:19,280
childish pranks or magic gorillas
there's an elephant where you're so much
186
00:14:19,280 --> 00:14:20,280
fun when you're gullible
187
00:14:30,190 --> 00:14:31,210
Rebecca, can we talk?
188
00:14:31,570 --> 00:14:32,570
Sure.
189
00:14:32,950 --> 00:14:36,490
Well, uh, you see, this is hard.
190
00:14:36,750 --> 00:14:39,930
It hurts me to say this, but I need your
help.
191
00:14:41,610 --> 00:14:45,810
I'm sorry, but it sounded like you were
asking for my help. I am.
192
00:14:46,310 --> 00:14:47,870
Flirting has always been my thing.
193
00:14:48,110 --> 00:14:51,670
Flirting, shopping, sailing, country
clubbing, and judging others.
194
00:14:51,950 --> 00:14:53,590
The five cornerstones of society.
195
00:14:54,550 --> 00:14:56,470
Now I can't even tell what I'm doing
wrong.
196
00:14:57,520 --> 00:15:00,040
Are you saying I might know something
about flirting?
197
00:15:00,580 --> 00:15:01,920
You don't? How's that?
198
00:15:03,640 --> 00:15:05,300
Well, okay, yes.
199
00:15:05,820 --> 00:15:06,820
Yes?
200
00:15:08,260 --> 00:15:10,960
Sorry. Let's make sure we have the
basics covered.
201
00:15:11,500 --> 00:15:12,500
Clean teeth?
202
00:15:12,600 --> 00:15:14,320
Check. Nice smile?
203
00:15:14,600 --> 00:15:16,400
Check. Interested in other people?
204
00:15:16,600 --> 00:15:17,600
Who?
205
00:15:18,660 --> 00:15:21,800
Uh -oh. Well, let's use your strengths.
Your great smile.
206
00:15:30,220 --> 00:15:32,980
I just wanted to say your pants look
really great.
207
00:15:34,600 --> 00:15:35,760
Are you kidding?
208
00:15:36,360 --> 00:15:40,780
Her pants are secondhand. I wouldn't
even let my clothes be imported on
209
00:15:40,780 --> 00:15:41,780
secondhand plates.
210
00:15:46,940 --> 00:15:48,120
Not so good.
211
00:15:48,660 --> 00:15:52,160
Maybe you should try talking about your
home life. I usually play the Baba card.
212
00:15:52,360 --> 00:15:53,360
It's always a sure laugh.
213
00:15:53,560 --> 00:15:54,800
I like making people laugh.
214
00:15:55,800 --> 00:15:57,780
No, wait. I like laughing at people.
215
00:15:59,680 --> 00:16:01,380
We've got a lot of work to do.
216
00:16:07,760 --> 00:16:10,280
So, uh, you guys want to watch the game
tonight?
217
00:16:10,660 --> 00:16:14,480
Do I? I've been waiting for the
Celebrity Garden showdown for weeks.
218
00:16:21,380 --> 00:16:23,520
Yeah, right, man.
219
00:16:24,540 --> 00:16:25,540
Too funny.
220
00:16:25,780 --> 00:16:26,780
This guy.
221
00:16:26,800 --> 00:16:27,800
Pure jokes.
222
00:16:28,350 --> 00:16:29,610
Hey, boys, what did you guys do tonight?
223
00:16:31,470 --> 00:16:32,850
Hard to say.
224
00:16:34,210 --> 00:16:36,110
We were just about to take off.
225
00:16:40,710 --> 00:16:42,810
Huh. I guess just two of us.
226
00:16:43,430 --> 00:16:46,290
Sorry. Promised the guys some
roughhousing lessons.
227
00:16:47,630 --> 00:16:51,310
So, uh, basketball dunk slams. Love
those, huh?
228
00:16:52,770 --> 00:16:53,770
This guy.
229
00:16:54,310 --> 00:16:55,330
Too funny.
230
00:16:57,660 --> 00:16:59,160
Yeah, he's a laugh riot.
231
00:17:01,020 --> 00:17:03,280
If it works for Rebecca, it'll work for
me.
232
00:17:04,339 --> 00:17:07,540
Steve -O, wait up. I was going to tell
you the funniest story.
233
00:17:07,740 --> 00:17:09,380
I was watching a movie with Baba.
234
00:17:10,079 --> 00:17:11,140
What's a Baba?
235
00:17:11,560 --> 00:17:13,640
Uh, Rebecca's grandma.
236
00:17:14,020 --> 00:17:16,560
You watched a movie with a random old
lady.
237
00:17:16,960 --> 00:17:21,500
Hey, Rebecca's grandma. I meant I was
watching a movie with, um, Baba Ganoush.
238
00:17:23,680 --> 00:17:25,940
Yeah, I, uh, got a...
239
00:17:27,050 --> 00:17:28,109
Be somewhere.
240
00:17:30,910 --> 00:17:33,670
I start paying attention to Rebecca's
stories.
241
00:17:39,990 --> 00:17:40,990
Good.
242
00:17:41,670 --> 00:17:43,410
Surprised you're not on the sitar
circuit.
243
00:17:44,450 --> 00:17:48,230
Well, you'd be surprised how few bands
are looking for a backup sitar player
244
00:17:48,230 --> 00:17:49,169
these days.
245
00:17:49,170 --> 00:17:50,170
What's up?
246
00:17:50,870 --> 00:17:51,870
Big sigh.
247
00:17:51,970 --> 00:17:54,070
Being champ isn't easy.
248
00:17:56,340 --> 00:17:57,340
Champion of what?
249
00:17:57,820 --> 00:18:02,100
Dodgeball. I beat Wilder and all the
sporty guys want to hang out with me.
250
00:18:02,100 --> 00:18:04,820
don't want to hang out with them and
they won't stop talking about sports.
251
00:18:05,780 --> 00:18:07,360
Maybe they'll even want me to play
sports.
252
00:18:08,140 --> 00:18:09,140
What are the odds?
253
00:18:10,480 --> 00:18:13,960
Should have accepted the rematch with
Wilder. Well, maybe the rematch is your
254
00:18:13,960 --> 00:18:14,960
way out of this whole problem.
255
00:18:15,200 --> 00:18:17,220
But then I'd have to play dodgeball
again.
256
00:18:17,780 --> 00:18:21,160
But if you lose, the jocks will
disappear.
257
00:18:21,760 --> 00:18:23,600
Just accept the rematch.
258
00:18:23,880 --> 00:18:25,260
Wilder will probably win.
259
00:18:25,800 --> 00:18:26,820
Probably nothing.
260
00:18:27,220 --> 00:18:33,000
When Michael Davies sets out to fail, he
cannot be stopped. The rematch is on.
261
00:18:56,330 --> 00:18:59,610
No, Michael beat you at one thing.
You've got to learn to let things go.
262
00:19:03,250 --> 00:19:05,050
Stop monkeying around!
263
00:19:13,030 --> 00:19:15,290
I just don't get it.
264
00:19:15,510 --> 00:19:18,910
Your flirting is failing because your
heart isn't in it. You need to flirt
265
00:19:18,910 --> 00:19:20,110
someone you actually like.
266
00:19:20,410 --> 00:19:21,510
You're not going anywhere!
267
00:19:31,950 --> 00:19:32,950
You're not a gorilla.
268
00:19:33,710 --> 00:19:35,370
And that's so sweet of you to say.
269
00:19:35,890 --> 00:19:37,630
And you're not a donkey.
270
00:19:39,770 --> 00:19:42,610
I just chased a gorilla all the way from
the gym.
271
00:19:42,910 --> 00:19:44,030
Oh, yeah, the gym.
272
00:19:44,310 --> 00:19:46,250
The dodgeball showdown is about to
start.
273
00:19:48,730 --> 00:19:50,690
Does no one care about the gorilla?
274
00:19:57,710 --> 00:19:59,110
It's time for the wild man to...
275
00:20:03,210 --> 00:20:05,050
for the wild man to improve his aim.
276
00:20:07,690 --> 00:20:12,410
The perfect opportunity.
277
00:20:12,730 --> 00:20:13,930
Look at all these boys.
278
00:20:14,370 --> 00:20:16,650
There must be at least one guy you kind
of like.
279
00:21:02,570 --> 00:21:07,790
you didn't see a gorilla like a monkey
but bigger ring a bell at all
280
00:21:07,790 --> 00:21:15,870
got
281
00:21:15,870 --> 00:21:20,990
you monkey boy it was me and dj's office
in the gorilla suit it was me in the
282
00:21:20,990 --> 00:21:25,550
kitchen and the gorilla suit and it was
me at the blurb it was all of you guys
283
00:21:25,550 --> 00:21:29,810
are you kidding me like i would wear
something everyone else sweat in
284
00:21:31,630 --> 00:21:32,790
Let's grab some smoothies.
285
00:21:33,190 --> 00:21:34,950
Hey, when's my rematch, Michael?
286
00:21:35,390 --> 00:21:38,690
Uh, you can just have the belt. It
doesn't really go with my tie
287
00:21:38,950 --> 00:21:39,729
Thanks, dude.
288
00:21:39,730 --> 00:21:41,910
Now I can go to the family reunion with
my head held high.
289
00:21:42,430 --> 00:21:43,870
Wait, what about the gym?
290
00:21:44,110 --> 00:21:45,270
Who's the gorilla in the gym?
291
00:21:51,070 --> 00:21:52,790
That'll teach you to mess with my clock.
22841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.