Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,770 --> 00:00:07,770
You told your mom you have DJ's office.
2
00:00:07,990 --> 00:00:09,450
What happens once you get here?
3
00:00:09,730 --> 00:00:11,610
Obviously, I have a cunning plan.
4
00:00:14,470 --> 00:00:15,910
Does it involve kidnapping?
5
00:00:16,530 --> 00:00:17,530
Possibly.
6
00:00:18,030 --> 00:00:20,490
Take your parents to work day finally
here, journal.
7
00:00:23,310 --> 00:00:25,610
Coconut. My dad hates coconut.
8
00:00:28,350 --> 00:00:29,350
OMG!
9
00:00:31,020 --> 00:00:33,540
They're on the second floor. My mom's
probably handing out mints.
10
00:00:33,860 --> 00:00:36,560
And now they're on the third, staring
awkwardly at the numbers.
11
00:00:37,680 --> 00:00:38,820
Elevator play -by -play.
12
00:00:39,480 --> 00:00:43,500
Fascinating. Guys, please, grow up.
13
00:00:43,760 --> 00:00:47,360
This open house is my chance to show my
dad that I'm not a little girl anymore.
14
00:00:49,220 --> 00:00:51,420
Sweetie! Daddy, daddy, you're here! Look
what I wrote!
15
00:00:53,120 --> 00:00:54,600
That's my little girl.
16
00:01:03,150 --> 00:01:08,090
Watching the time pass and wait to get
out and hang out with my friends. Find
17
00:01:08,090 --> 00:01:10,430
out what's new, who's pressing on who.
18
00:01:10,670 --> 00:01:14,810
And if everyone's new, it's a whole new
thing.
19
00:01:15,430 --> 00:01:16,910
And the pages are...
20
00:01:43,370 --> 00:01:47,250
Hi, Daddy. It's me, your daughter. You
know, the one whose open house you're
21
00:01:47,250 --> 00:01:48,250
supposed to be at?
22
00:01:49,590 --> 00:01:50,590
Dude.
23
00:01:50,990 --> 00:01:51,990
Dad!
24
00:01:52,430 --> 00:01:54,690
It's like I'm inside a giant pinball
machine.
25
00:01:55,210 --> 00:01:56,910
No way. That's what I said.
26
00:01:58,550 --> 00:02:02,130
Ding, ding, ding, ding, ding.
27
00:02:02,410 --> 00:02:06,310
So, this cunning plan to fool your mom.
Who's gullible enough to help you with
28
00:02:06,310 --> 00:02:10,270
that? Ding, ding, ding, ding, ding.
29
00:02:11,170 --> 00:02:12,170
You were saying?
30
00:02:13,680 --> 00:02:17,640
know who this girl is but you know whose
face should be on the cover of buzz
31
00:02:17,640 --> 00:02:23,780
yours that's all be on the cover next
month maybe every month
32
00:02:23,780 --> 00:02:24,680
oh
33
00:02:24,680 --> 00:02:31,660
that's the piece i did on the
34
00:02:31,660 --> 00:02:37,600
school spirit squad give me a b give me
an e give me a cca yeah
35
00:02:44,620 --> 00:02:46,480
Who are these clowns? Rave Blubber.
36
00:02:47,260 --> 00:02:48,660
Their album just went platinum.
37
00:02:48,880 --> 00:02:50,160
You'd think they could afford shirts.
38
00:02:50,600 --> 00:02:51,880
Those are shirts, Dad.
39
00:02:53,000 --> 00:02:56,220
See, that's why you're the one getting
the award for excellence in music
40
00:02:56,220 --> 00:02:57,620
journalism, and not me.
41
00:02:58,060 --> 00:03:01,860
It's no big deal. Sure it is. You know,
your sister wanted to come see you get
42
00:03:01,860 --> 00:03:04,580
your award, but she's too nervous about
her dance recital tonight.
43
00:03:04,940 --> 00:03:05,940
She's six.
44
00:03:06,980 --> 00:03:08,260
She is the lead duckling.
45
00:03:10,160 --> 00:03:11,160
Daddy?
46
00:03:11,880 --> 00:03:13,540
Oh, hello, Daddy's assistant.
47
00:03:14,920 --> 00:03:17,380
He's chairing a meeting for Happy Trails
Bunny Farm?
48
00:03:17,760 --> 00:03:19,040
But he doesn't even own that.
49
00:03:20,060 --> 00:03:21,640
Ah, hostile takeover.
50
00:03:24,900 --> 00:03:26,100
Aw, Zrock.
51
00:03:28,500 --> 00:03:31,240
Wilder. And Big Wilder.
52
00:03:31,880 --> 00:03:34,140
Hey, little Davies, what's surfing your
turf?
53
00:03:34,680 --> 00:03:38,840
Um, I have no idea what that means, but
anyway, offense at this role -playing
54
00:03:38,840 --> 00:03:39,840
game.
55
00:03:39,900 --> 00:03:42,100
Call the Wilders. That's our name!
56
00:03:44,180 --> 00:03:48,220
DJ's office is a portal to an evil
warlock's lair. The only way to break
57
00:03:48,220 --> 00:03:51,520
spell is to replace her items with the
curse -proof things in this box.
58
00:03:52,000 --> 00:03:53,000
Game on!
59
00:03:53,400 --> 00:03:59,960
My article on first dates got the most
letters in Teen Buzz history. See?
60
00:04:00,480 --> 00:04:01,480
Oh, wait.
61
00:04:02,200 --> 00:04:03,840
Are these business cards?
62
00:04:04,940 --> 00:04:08,780
25 years in the construction business.
Never once had a business card.
63
00:04:09,060 --> 00:04:13,340
Anyway. My article on... What are you
doing?
64
00:04:13,560 --> 00:04:14,680
I love these wheelie chairs.
65
00:04:15,180 --> 00:04:17,140
Hey, do you race each other during
coffee breaks?
66
00:04:17,760 --> 00:04:24,560
Dad, seriously, I don't think... You
have something behind your ear. What
67
00:04:24,560 --> 00:04:25,560
could it be?
68
00:04:25,580 --> 00:04:27,180
Oh, my goodness!
69
00:04:27,820 --> 00:04:33,380
Oh, Master Magician Don Harper up to his
tricks again. Thank you, Felicia.
70
00:04:33,640 --> 00:04:34,640
Hold still.
71
00:04:34,900 --> 00:04:36,580
Oh, my gosh!
72
00:04:39,370 --> 00:04:40,950
Do the silk vanish trick, John?
73
00:04:41,250 --> 00:04:42,350
I couldn't possibly.
74
00:04:42,650 --> 00:04:43,990
Oh, well, if you insist.
75
00:04:45,690 --> 00:04:47,490
Watch carefully. Quiet, please.
76
00:04:49,490 --> 00:04:51,790
And one, two, three.
77
00:04:54,390 --> 00:04:55,390
Well,
78
00:04:57,410 --> 00:04:59,470
I think we're done looking at my
articles and stuff.
79
00:04:59,890 --> 00:05:03,130
I'll be performing in the boardroom all
this week. And don't forget to check out
80
00:05:03,130 --> 00:05:04,130
my website.
81
00:05:05,690 --> 00:05:07,050
Your dad's a busy man.
82
00:05:07,550 --> 00:05:10,070
But he promised me in front of my pony
that he'd be here.
83
00:05:11,190 --> 00:05:12,190
That's so sweet.
84
00:05:12,650 --> 00:05:13,650
And odd.
85
00:05:13,790 --> 00:05:14,870
I hope he gets here soon.
86
00:05:17,490 --> 00:05:20,310
I knew it. He never lied to me in front
of Little Biscuit.
87
00:05:22,690 --> 00:05:23,690
Guess who?
88
00:05:23,730 --> 00:05:24,730
That mom.
89
00:05:26,370 --> 00:05:28,070
That mom.
90
00:05:36,270 --> 00:05:37,089
of its curse.
91
00:05:37,090 --> 00:05:38,910
It's the call of the wilders.
92
00:05:41,050 --> 00:05:43,770
What do we do now?
93
00:05:44,270 --> 00:05:45,350
Maybe we should open the box.
94
00:05:46,490 --> 00:05:47,490
Yeah.
95
00:06:13,599 --> 00:06:18,260
Number one is complete. We are in it to
win it. It's time to party.
96
00:06:20,020 --> 00:06:21,020
Everyone,
97
00:06:26,840 --> 00:06:29,240
I'd like to propose a toast.
98
00:06:30,380 --> 00:06:34,340
A little wry humor.
99
00:06:35,380 --> 00:06:37,340
A toast to DJ and her staff.
100
00:06:37,700 --> 00:06:41,100
And to thank them for hosting us this
afternoon.
101
00:06:41,720 --> 00:06:47,960
Rebecca and I will be performing our
trademarked Harper family, Yes We Can
102
00:06:47,960 --> 00:06:48,960
-can.
103
00:06:49,080 --> 00:06:50,740
No, no, no, no, no.
104
00:06:51,140 --> 00:06:52,340
Yes, yes, yes, yes, yes.
105
00:06:53,820 --> 00:06:57,800
This is a little jig that I used to do
with Rue and her mom.
106
00:06:59,060 --> 00:07:01,840
But you'll just have to settle for the
two of us today.
107
00:07:02,440 --> 00:07:03,399
You ready?
108
00:07:03,400 --> 00:07:05,960
A one, a two, a one, two, three, four.
109
00:07:11,940 --> 00:07:12,940
Listen,
110
00:07:14,960 --> 00:07:18,680
this is taking a little bit longer than
I thought. My car's parked out front.
111
00:07:18,780 --> 00:07:19,840
Can you go put money in the meter?
112
00:07:20,420 --> 00:07:24,240
What? Why don't you ask Mr. Harper to
pull a quarter out of your ear?
113
00:07:25,160 --> 00:07:26,160
Here you go.
114
00:07:29,840 --> 00:07:32,800
DJ, can I have a few words with you in
private?
115
00:07:33,300 --> 00:07:35,020
Sure. Follow me to my office.
116
00:07:36,480 --> 00:07:38,960
Level one is complete. The curse is
removed.
117
00:07:39,520 --> 00:07:42,340
And I found some loose change behind the
filing cabinet.
118
00:07:43,620 --> 00:07:45,060
Great, that'll go to me.
119
00:07:48,500 --> 00:07:52,040
Can we get by, Michael? Of course. I was
just on my way down to the blurb. Some
120
00:07:52,040 --> 00:07:53,040
kind of hubbub.
121
00:07:53,260 --> 00:07:55,040
Ryan Reynolds with his shirt off.
122
00:07:56,040 --> 00:07:57,340
That sounds like a job for an editor.
123
00:07:59,320 --> 00:08:00,540
Gamers, what was your time?
124
00:08:00,920 --> 00:08:03,440
Dude, we totally forgot to time
ourselves.
125
00:08:03,700 --> 00:08:06,540
Get in there, put everything back the
way it was, and do it again.
126
00:08:06,980 --> 00:08:07,980
Let's go.
127
00:08:13,460 --> 00:08:14,460
Daddy,
128
00:08:17,840 --> 00:08:19,960
couldn't you take over the bunny farm
tomorrow?
129
00:08:21,520 --> 00:08:23,240
Yes, I'm being nice to stepmom.
130
00:08:25,520 --> 00:08:28,020
Okay, no, I'm not. But that's because
she's not you.
131
00:08:29,080 --> 00:08:30,080
TTYL.
132
00:08:32,330 --> 00:08:37,110
I love your desk. It looks just like a
real journalist's desk. It is a real
133
00:08:37,110 --> 00:08:38,870
journalist's desk. Of course.
134
00:08:39,429 --> 00:08:40,429
Oops.
135
00:08:40,990 --> 00:08:41,990
Sorry.
136
00:08:45,430 --> 00:08:50,270
So, your magazine certainly covers
fashion better than Entertainment Wow.
137
00:08:50,790 --> 00:08:54,090
Ice Fishing Monthly covers fashion
better than Entertainment Wow.
138
00:08:55,890 --> 00:08:57,130
I'm going to go get a snack.
139
00:08:57,610 --> 00:08:58,610
BRB.
140
00:08:59,310 --> 00:09:00,310
BRB.
141
00:09:00,620 --> 00:09:02,040
Be right back. I get it!
142
00:09:05,680 --> 00:09:09,200
The guy had his shirt off, but trust me,
that was not Ryan Reynolds.
143
00:09:11,260 --> 00:09:13,260
So, what did you want to chat about?
144
00:09:13,540 --> 00:09:15,960
I just wanted to thank you for today,
before I duck out.
145
00:09:16,180 --> 00:09:18,380
You can't leave now. We haven't had the
group photo yet.
146
00:09:18,660 --> 00:09:20,340
We haven't even given Noah his award.
147
00:09:20,580 --> 00:09:23,980
I know, but this is taking longer than I
thought. And Noah's little sister has a
148
00:09:23,980 --> 00:09:27,980
dance recital. I was hoping that you
could read the speech I wrote for Noah.
149
00:09:29,060 --> 00:09:30,060
Oh, really?
150
00:09:33,569 --> 00:09:35,170
Hey, why so glum, chum?
151
00:09:36,190 --> 00:09:38,210
Somebody needs some flowers.
152
00:09:39,490 --> 00:09:40,490
Ta -da!
153
00:09:44,590 --> 00:09:45,810
Somebody's having a bad day.
154
00:09:50,850 --> 00:09:53,850
This area's called the bullpen. It's a
sports term.
155
00:09:54,190 --> 00:09:55,610
Bull fighting, I think.
156
00:09:57,030 --> 00:10:00,930
Oh, this is great, Michael, but when do
I get to see your office?
157
00:10:01,660 --> 00:10:03,080
Right, my office.
158
00:10:04,200 --> 00:10:05,200
Cool, Dad.
159
00:10:05,260 --> 00:10:07,400
Can you do that with broccoli? Are you
kidding?
160
00:10:07,600 --> 00:10:09,060
I learned on broccoli.
161
00:10:10,740 --> 00:10:16,200
Now, of course, Mr. Harper will have to
sing karaoke solo, but... The shindig
162
00:10:16,200 --> 00:10:17,200
has karaoke.
163
00:10:17,340 --> 00:10:19,320
No way is Don Harper singing without me.
164
00:10:19,580 --> 00:10:21,080
Down the hall and to your right.
165
00:10:22,620 --> 00:10:25,020
Wilders, I saw a level two score. Two
words.
166
00:10:25,300 --> 00:10:26,300
Try again.
167
00:10:26,600 --> 00:10:31,080
Dude! There's no time to spare. Get in
there. Banish the curse. Get out. Go on.
168
00:10:42,689 --> 00:10:45,550
There's the award -winning rock and roll
reviewer.
169
00:10:47,750 --> 00:10:51,890
So, why don't you tell me about your
next article?
170
00:10:53,590 --> 00:10:57,670
Sure. It's called My Dad Thinks
Everything My Siblings Do Is More
171
00:10:57,670 --> 00:10:58,670
Everything I Do.
172
00:10:59,430 --> 00:11:01,410
I doubt that'll fit on the cover.
173
00:11:02,830 --> 00:11:04,050
Noah, come on.
174
00:11:04,610 --> 00:11:05,650
Carly's the youngest.
175
00:11:06,070 --> 00:11:07,430
You're old enough to understand.
176
00:11:08,210 --> 00:11:09,210
I guess.
177
00:11:09,570 --> 00:11:12,540
Great. Well, I've got... Fifteen
minutes?
178
00:11:12,740 --> 00:11:14,660
How about giving your old man a tour,
huh?
179
00:11:15,200 --> 00:11:16,200
Come on.
180
00:11:17,100 --> 00:11:19,720
Well, this is the kitchen.
181
00:11:27,420 --> 00:11:30,200
I heard you and Rebecca's dad singing
your hearts out.
182
00:11:30,660 --> 00:11:32,680
Singing? That's a judgment call.
183
00:11:33,220 --> 00:11:35,320
Don's a deer, but he has a voice like a
frog.
184
00:11:36,380 --> 00:11:40,020
Well, at last, I get to see your office.
Right this way, Mother.
185
00:11:40,380 --> 00:11:41,940
This is where the magic happens.
186
00:11:45,180 --> 00:11:49,380
Do you need to get that? No, no, this is
a party. I'll let Voiceman get it. What
187
00:11:49,380 --> 00:11:50,380
if it's important?
188
00:11:50,400 --> 00:11:52,420
Is there anything more important than my
mother?
189
00:11:53,460 --> 00:11:55,160
Oh, my Michael!
190
00:11:57,400 --> 00:11:58,400
Dude!
191
00:11:58,620 --> 00:12:00,200
Step away from my office.
192
00:12:00,900 --> 00:12:03,160
I hear Mr. Harper's giving out
helicopter rides.
193
00:12:03,380 --> 00:12:05,720
This game has some serious flaws.
194
00:12:06,520 --> 00:12:08,640
Thank goodness I'm way too old for that.
195
00:12:09,150 --> 00:12:11,550
Fiddlesticks, Michael. You're never too
old for a helicopter, right?
196
00:12:11,770 --> 00:12:12,569
Come on.
197
00:12:12,570 --> 00:12:13,610
Up, up, and away.
198
00:12:14,690 --> 00:12:17,370
Careful, Dawn. He has delicate bones.
199
00:12:21,430 --> 00:12:22,430
Coming.
200
00:12:33,070 --> 00:12:34,110
Darling, Jeffrey's here.
201
00:12:44,210 --> 00:12:45,970
Yes, the parents' open house is going
well.
202
00:12:49,670 --> 00:12:53,310
How are my parents doing? How much time
do you have?
203
00:12:56,530 --> 00:13:00,170
I mean, does my dad have to wear his
pants hiked up to his armpit?
204
00:13:11,880 --> 00:13:13,580
You tell me if I have something in my
teeth, right?
205
00:13:16,060 --> 00:13:17,340
Fizzler? You see anything?
206
00:13:18,480 --> 00:13:19,600
You just don't get it.
207
00:13:20,600 --> 00:13:21,600
Don't get what?
208
00:13:22,080 --> 00:13:24,560
Hey, if there's something funnier than
salary, I need to know about it.
209
00:13:24,840 --> 00:13:27,320
You gush over business cards and wheelie
chairs?
210
00:13:27,580 --> 00:13:30,880
You hang food out of your mouth and give
my friends helicopter rides? People
211
00:13:30,880 --> 00:13:32,380
love my helicopter rides.
212
00:13:32,720 --> 00:13:33,800
This day was about me.
213
00:13:34,560 --> 00:13:35,820
I wish Mom were here.
214
00:13:41,540 --> 00:13:42,880
No, it's fine.
215
00:13:44,540 --> 00:13:47,380
Hey, come and put a smile on your face.
216
00:14:00,940 --> 00:14:04,400
This is the coffee area where all the
magic happens. Oh, look, there's my
217
00:14:04,400 --> 00:14:07,680
on Bono. He's the lead singer of the
Irish rock band U2. He's the youngest
218
00:14:07,680 --> 00:14:11,000
child, probably why he made it. I mean,
if he was the middle child, the band
219
00:14:11,000 --> 00:14:12,400
would probably be called Not U2.
220
00:14:18,880 --> 00:14:22,360
Amanda, I know I'm not your first choice
for today's visit.
221
00:14:23,460 --> 00:14:25,660
Or your seventh, by the way you're
acting.
222
00:14:27,680 --> 00:14:30,340
Your dad really wanted to be here, but
he couldn't.
223
00:14:30,780 --> 00:14:31,399
I know.
224
00:14:31,400 --> 00:14:32,400
He's busy.
225
00:14:32,500 --> 00:14:33,540
He's a busy guy.
226
00:14:33,960 --> 00:14:35,520
Busy, busy, busy daddy.
227
00:14:36,800 --> 00:14:41,860
I know how you feel. That busy daddy of
yours forgot our anniversary last month.
228
00:14:42,260 --> 00:14:43,260
He did?
229
00:14:44,180 --> 00:14:46,700
Luckily, I know some great remedies for
the blues.
230
00:14:48,240 --> 00:14:49,360
A morning at the spa.
231
00:14:49,660 --> 00:14:51,180
An afternoon at the spa.
232
00:14:51,420 --> 00:14:57,260
Oh, and LOL at Celebrity Fashion
Disasters while at the spa.
233
00:14:58,220 --> 00:15:01,400
But those are all my ideas. You read my
column?
234
00:15:01,920 --> 00:15:02,920
Every one of them.
235
00:15:04,140 --> 00:15:07,780
Amanda, I'm not your dad, but I'm a fan.
236
00:15:08,520 --> 00:15:09,720
I think you're great.
237
00:15:10,080 --> 00:15:11,080
You do?
238
00:15:11,240 --> 00:15:12,240
I do.
239
00:15:13,060 --> 00:15:17,180
I was really nervous about coming here
today, but I'm happy I did.
240
00:15:18,420 --> 00:15:19,420
I am too.
241
00:15:27,440 --> 00:15:29,140
It's hard to air kiss like real mothers
and daughters.
242
00:15:32,020 --> 00:15:33,020
Aww.
243
00:15:34,980 --> 00:15:39,280
Ooh, another crab puff, Mom? Darling,
enough with the games and snacks.
244
00:15:39,540 --> 00:15:41,280
I want my office tour.
245
00:15:41,540 --> 00:15:47,180
Um, okay, uh... Oh,
246
00:15:49,320 --> 00:15:52,720
hon, it's like the room's been sprinkled
with...
247
00:15:57,000 --> 00:15:59,100
Best achievement in shameless gossip.
248
00:15:59,420 --> 00:16:02,240
I think I punished you for gossiping.
Shame on me.
249
00:16:04,480 --> 00:16:05,760
Gasp! The phone!
250
00:16:06,080 --> 00:16:07,800
Why does DJ get so many calls?
251
00:16:08,780 --> 00:16:09,980
Michael, you better get that.
252
00:16:10,260 --> 00:16:13,880
If you don't answer it, it makes him
want you more. It's probably just
253
00:16:14,840 --> 00:16:17,380
Kiefer Sutherland? I love him!
254
00:16:18,740 --> 00:16:20,960
Michael Davey's office? Hi, Kiefer.
255
00:16:22,140 --> 00:16:23,140
You're not Kiefer.
256
00:16:24,560 --> 00:16:26,440
DJ? Why do you want DJ?
257
00:16:28,700 --> 00:16:29,700
I see.
258
00:16:31,100 --> 00:16:33,320
My mistake. I'll tell her you called.
259
00:16:35,980 --> 00:16:40,720
Michael? Theodore Davies. Mom, I can
explain. I didn't guess.
260
00:16:43,500 --> 00:16:44,740
What are you doing in there?
261
00:16:44,960 --> 00:16:47,260
I filed myself under W. Where else would
I be?
262
00:16:47,780 --> 00:16:48,900
It's cool, Mrs. D.
263
00:16:50,960 --> 00:16:52,100
It's just part of the game.
264
00:16:52,320 --> 00:16:53,640
You'll be happy to know I'm winning.
265
00:16:53,940 --> 00:16:55,160
What on earth?
266
00:16:55,470 --> 00:16:59,170
I wanted you to think that I had my own
office and I was everybody's boss, so I
267
00:16:59,170 --> 00:17:01,790
tricked these guys into making DJ's
office look like it was mine.
268
00:17:02,250 --> 00:17:03,690
Actually, we kind of had a feeling.
269
00:17:03,970 --> 00:17:06,670
I manipulated, I lied, I bamboozled.
270
00:17:07,270 --> 00:17:08,869
Just so you'd be impressed with me.
271
00:17:10,710 --> 00:17:16,170
Manipulated, lied, and bamboozled? Oh,
Michael, only a great son would do
272
00:17:16,170 --> 00:17:18,210
something so silly to impress his mom.
273
00:17:19,050 --> 00:17:21,530
You deserve your own office.
274
00:17:22,310 --> 00:17:24,430
I think this means we won. Yeah.
275
00:17:44,120 --> 00:17:45,120
Oh. Sorry.
276
00:17:46,020 --> 00:17:51,000
I was just on my way out. I needed an
ice pack. I pulled my shoulder during
277
00:17:51,000 --> 00:17:52,000
helicopter.
278
00:17:52,380 --> 00:17:53,380
No.
279
00:17:53,700 --> 00:17:55,000
I'm going to... Be sorry.
280
00:17:55,300 --> 00:17:57,660
You're not the one who put my shoulder
out. It was Big Wilder.
281
00:17:58,080 --> 00:17:59,780
For a skinny guy, he weighs a ton.
282
00:18:01,740 --> 00:18:02,740
No.
283
00:18:02,920 --> 00:18:04,300
I shouldn't have snapped at you.
284
00:18:04,560 --> 00:18:07,200
It just felt like you were joking around
the whole time.
285
00:18:09,420 --> 00:18:10,420
Rue.
286
00:18:13,060 --> 00:18:17,500
I do goofy things because I'm no good
with the formal stuff.
287
00:18:18,180 --> 00:18:19,440
That was your mom's job.
288
00:18:21,020 --> 00:18:22,580
When I kid around or...
289
00:18:22,910 --> 00:18:26,370
twirl on your chair, do the yes we can,
can, can.
290
00:18:28,410 --> 00:18:30,530
It's my way of saying...
291
00:18:30,530 --> 00:18:36,350
You love me?
292
00:18:37,570 --> 00:18:38,570
Yeah.
293
00:18:39,550 --> 00:18:41,710
I miss Mom.
294
00:18:45,030 --> 00:18:46,030
I do too.
295
00:18:48,250 --> 00:18:49,250
Every day.
296
00:18:54,320 --> 00:18:55,500
You know, I see a lot of her in you.
297
00:18:56,320 --> 00:19:01,800
Your smile, the way you work so hard.
298
00:19:06,040 --> 00:19:07,680
I'm very, very proud of you.
299
00:19:10,440 --> 00:19:14,480
Thank you, Dad.
300
00:19:18,440 --> 00:19:19,920
And your adorable clumsiness?
301
00:19:20,380 --> 00:19:21,380
That's all mine.
302
00:19:26,060 --> 00:19:28,760
All the computers are hooked up to the
internet. Bill Gates is big into that
303
00:19:28,760 --> 00:19:30,720
whole idea. He is a firstborn, you know.
304
00:19:32,400 --> 00:19:33,400
Gather around, everybody.
305
00:19:33,600 --> 00:19:34,600
It's time for the cake.
306
00:19:34,720 --> 00:19:35,940
Well, I better go.
307
00:19:36,440 --> 00:19:38,320
Ducks in tutus await me.
308
00:19:39,880 --> 00:19:41,080
Actually, you're not going anywhere.
309
00:19:42,420 --> 00:19:44,540
Okay, very funny, Noah. Now give him
back.
310
00:19:44,940 --> 00:19:45,980
Come on, I've got to go.
311
00:19:46,260 --> 00:19:49,300
If I get stuck in the back, all I'll see
is other parents' heads.
312
00:19:49,600 --> 00:19:51,220
We got other parents' heads here, too.
313
00:19:52,330 --> 00:19:55,530
You know how your sister gets when she
doesn't get her way.
314
00:19:55,730 --> 00:19:57,290
Yeah, she acts like a brat.
315
00:19:57,570 --> 00:19:58,570
I'm tippy -toed.
316
00:20:03,330 --> 00:20:06,070
Now that's a role -playing game.
317
00:20:09,610 --> 00:20:10,610
Dad,
318
00:20:10,870 --> 00:20:11,609
are you okay?
319
00:20:11,610 --> 00:20:12,750
I don't care.
320
00:20:13,670 --> 00:20:16,350
Why do I fall for that every single
time? Look out!
321
00:20:27,690 --> 00:20:28,690
That takes the cake.
322
00:20:38,150 --> 00:20:41,870
It had to be coconut.
323
00:20:42,090 --> 00:20:43,690
I hate coconut.
324
00:20:46,030 --> 00:20:50,710
Well, um, I'm not really sure what to
say at a time like this.
325
00:20:53,270 --> 00:20:55,510
So I'd like to make a speech.
326
00:20:56,880 --> 00:20:58,060
About my middle child.
327
00:20:59,880 --> 00:21:00,880
Hawthorne!
328
00:21:06,740 --> 00:21:07,800
Good speech, Dad.
329
00:21:08,080 --> 00:21:09,780
Did I see you tear up?
330
00:21:10,480 --> 00:21:12,740
No, that was, um, coconut.
331
00:21:13,580 --> 00:21:16,660
You're not really going to be on the
cover of Buzz next month, are you?
332
00:21:17,180 --> 00:21:20,600
No, but I am the answer to 14 out on the
crossword puzzle.
333
00:21:20,880 --> 00:21:22,580
And that's even better.
334
00:21:29,450 --> 00:21:31,330
Pierce girls say something else that
makes us smile.
335
00:21:32,110 --> 00:21:33,170
Shopping sprees.
336
00:21:34,230 --> 00:21:36,710
My dad and I can say the word cheese
without even smiling.
337
00:21:37,610 --> 00:21:38,610
Cheese.
338
00:21:40,890 --> 00:21:43,950
I promise I'll be dignified for the
picture, honey. I know you will.
339
00:21:44,450 --> 00:21:45,770
Okay, guys, here we go.
25331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.