Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,600 --> 00:00:07,220
Ladies and gentlemen, ladies and
gentlemen, I... I know you said I can't
2
00:00:07,220 --> 00:00:10,460
my skateboard to tonight's Glimmer
Awards, but what about my rocket
3
00:00:10,460 --> 00:00:11,460
scooter?
4
00:00:14,700 --> 00:00:16,500
I'll go dismantle the boosters.
5
00:00:17,600 --> 00:00:20,220
Amanda! Get in here, now!
6
00:00:22,260 --> 00:00:27,000
Ew. Somebody has an oily T -zone and
rest of her face.
7
00:00:28,040 --> 00:00:32,800
This is a big night. We're nominating...
for Best Youth Magazine, and I'm giving
8
00:00:32,800 --> 00:00:33,800
a speech live.
9
00:00:33,920 --> 00:00:37,000
Nothing can go wrong. I need you to be a
wilder wrangler.
10
00:00:38,140 --> 00:00:41,060
Do not let that boy out of your sight.
He's likely to cause an international
11
00:00:41,060 --> 00:00:42,060
incident again.
12
00:00:43,460 --> 00:00:47,100
I hate to ask what's in it for me, but
it's the only way to find out what's in
13
00:00:47,100 --> 00:00:52,060
it for me, so... Can't you just do me
this favor? It's not that big of a job.
14
00:00:58,040 --> 00:00:59,040
Okay.
15
00:00:59,160 --> 00:01:00,160
Okay.
16
00:01:05,319 --> 00:01:06,820
I'm gonna have my office for the week.
Cool.
17
00:01:08,200 --> 00:01:10,160
I may have to do some redecorating.
18
00:02:01,040 --> 00:02:02,060
nominee for a glimmer of gold.
19
00:02:02,600 --> 00:02:03,800
Uh, no.
20
00:02:04,080 --> 00:02:06,420
My Tokushima limited edition suit?
21
00:02:06,980 --> 00:02:08,759
There's only three in existence, you
know.
22
00:02:09,680 --> 00:02:11,520
Are the other two in grown -up size?
23
00:02:13,580 --> 00:02:15,300
Can I please have your attention?
24
00:02:15,580 --> 00:02:17,060
Yeah, but only for five seconds.
25
00:02:17,840 --> 00:02:19,320
My mind tends to wander.
26
00:02:20,240 --> 00:02:24,860
A man appears, the makeover master, is
proud to present her latest miracle.
27
00:02:25,040 --> 00:02:29,820
Please welcome the new and improved, the
better than ever, but still less
28
00:02:29,820 --> 00:02:31,720
attractive than me, Introduce me
already!
29
00:02:32,600 --> 00:02:34,340
Miss Rebecca Harper!
30
00:02:39,740 --> 00:02:45,360
Us skateboarders have a word to describe
how you look.
31
00:02:45,840 --> 00:02:46,840
Good.
32
00:02:47,480 --> 00:02:49,480
Ooh, la and la again.
33
00:02:51,080 --> 00:02:54,900
So, Noah, do you think I'm red carpet
worthy?
34
00:02:56,120 --> 00:02:57,120
No.
35
00:02:57,680 --> 00:03:00,630
But... but I think somewhere there's a
grandma who wants her curtains back.
36
00:03:04,430 --> 00:03:09,470
Good one, Noah. I can always count on
you to make a witty remark, even when
37
00:03:09,470 --> 00:03:10,470
really isn't needed.
38
00:03:13,050 --> 00:03:15,310
Us skateboarders have a name for what
you did.
39
00:03:17,370 --> 00:03:18,370
Bad!
40
00:03:19,530 --> 00:03:22,090
Man, us skateboarders need more words.
41
00:03:22,810 --> 00:03:24,630
I should really teach you a lesson.
42
00:03:25,490 --> 00:03:27,050
But I just got my suit pressed.
43
00:03:27,790 --> 00:03:28,790
And you're bigger than me.
44
00:03:29,650 --> 00:03:33,010
Not only did you insult me, you insulted
Rebecca.
45
00:03:33,270 --> 00:03:35,730
But more importantly, you insulted me.
46
00:03:41,410 --> 00:03:43,230
Is that a book?
47
00:03:44,590 --> 00:03:47,170
Yep, it's one of those other words say
meanings books.
48
00:03:47,370 --> 00:03:49,010
It's called a thesaurus.
49
00:03:50,570 --> 00:03:52,450
Man, I need this more than I thought.
50
00:03:54,450 --> 00:03:56,450
Get smarter on your own time.
51
00:03:57,210 --> 00:03:59,290
DJ wants to make sure I keep you out of
trouble.
52
00:03:59,830 --> 00:04:01,350
Is that going to be a problem?
53
00:04:01,690 --> 00:04:02,970
Amanda, don't worry, you don't want.
54
00:04:03,490 --> 00:04:05,290
Tonight, I will be problem -free.
55
00:04:08,450 --> 00:04:09,950
Problem -free starting now.
56
00:04:10,810 --> 00:04:14,390
Now, the limo's going to be here in a
half an hour, so get ready.
57
00:04:14,850 --> 00:04:17,050
No way. I'm going to need more time than
that.
58
00:04:18,870 --> 00:04:23,130
All set in 29 minutes to spare.
59
00:04:23,950 --> 00:04:25,630
That's all you're going to do?
60
00:04:25,870 --> 00:04:30,870
What, more spit? Ew, no, Wilder, you're
supposed to be dressed up. Why do you
61
00:04:30,870 --> 00:04:32,090
think I'm wearing my good shorts?
62
00:04:33,070 --> 00:04:35,290
Look, extra pockets for leftovers.
63
00:04:36,370 --> 00:04:37,910
Why, Wilder, why?
64
00:04:38,250 --> 00:04:39,450
Because I get hungry.
65
00:04:41,850 --> 00:04:44,370
Badness, ravenous, starving.
66
00:04:45,390 --> 00:04:47,790
Man, this resource is paying off
already.
67
00:04:52,080 --> 00:04:56,740
That's why I wake up each day ready to
tackle pain, adulation, angst, acne,
68
00:04:56,980 --> 00:04:58,340
and... Wow!
69
00:04:58,860 --> 00:05:01,080
Ha -ha! You look amazing!
70
00:05:02,620 --> 00:05:06,000
I hate this! I hate this! I hate this!
71
00:05:06,380 --> 00:05:07,920
Man, you do not take a compliment.
72
00:05:08,380 --> 00:05:09,640
This is not about the compliments.
73
00:05:09,860 --> 00:05:14,780
Thank you, by the way. It's about...
It's about... It's about... Your
74
00:05:14,780 --> 00:05:15,780
to finish sentences?
75
00:05:16,960 --> 00:05:18,960
Me being able to speak well in public.
76
00:05:19,440 --> 00:05:21,200
Speech is a crowd that I just don't get.
77
00:05:22,620 --> 00:05:25,460
What's the big deal? You've done tons of
acceptance speeches before.
78
00:05:25,740 --> 00:05:27,300
And everyone ended in disaster.
79
00:05:29,520 --> 00:05:32,500
My workplace safety award fell off the
stage.
80
00:05:33,640 --> 00:05:37,980
My excellence in font achievement built
gibberish for ten minutes.
81
00:05:38,440 --> 00:05:39,980
Oh, so what about this one?
82
00:05:40,680 --> 00:05:43,440
You don't want to know, but if I were
you, I wouldn't touch it.
83
00:05:45,240 --> 00:05:46,240
Okay, then.
84
00:05:50,960 --> 00:05:51,960
Come on, I was kidding.
85
00:05:52,200 --> 00:05:54,740
I liked your dress and your corsage.
86
00:05:55,520 --> 00:05:58,520
If anybody should be mad, it should be
me, because you didn't give my zinger
87
00:05:58,520 --> 00:05:59,520
respect it deserved.
88
00:06:02,020 --> 00:06:03,020
What's wrong?
89
00:06:03,040 --> 00:06:04,940
The side of your dress left you
speechless?
90
00:06:06,800 --> 00:06:08,840
You're giving me the silent treatment,
aren't you?
91
00:06:10,820 --> 00:06:12,380
A bit juvenile, don't you think?
92
00:06:12,740 --> 00:06:14,200
What's next, holding your breath?
93
00:06:16,760 --> 00:06:18,380
I ain't got news for you, R.
94
00:06:18,910 --> 00:06:21,270
I have never met a silent treatment I
couldn't break.
95
00:06:22,650 --> 00:06:27,330
You should be scared, because I'm the
best STR there's ever been.
96
00:06:29,990 --> 00:06:34,190
Is this the point where you're supposed
to ask me what STR stands for, and then
97
00:06:34,190 --> 00:06:37,330
I tell you it stands for silent
treatment ruiner, and then you lose the
98
00:06:37,330 --> 00:06:38,330
talking?
99
00:06:40,210 --> 00:06:42,070
You really think you can beat me?
100
00:06:43,250 --> 00:06:46,910
Tell you what, if I can get you to talk
by the time the limo arrives,
101
00:06:47,920 --> 00:06:52,980
You have to stand up during tonight's
ceremony and shout out, Noah Jackson is
102
00:06:52,980 --> 00:06:53,980
the king of comedy.
103
00:06:55,600 --> 00:07:00,280
And if I can't get you to talk, then
I'll go to the Glimmers tonight wearing
104
00:07:00,280 --> 00:07:02,020
nothing but my underwear and a bow tie.
105
00:07:03,260 --> 00:07:04,260
Deal?
106
00:07:05,680 --> 00:07:08,180
So, when is that limo coming?
107
00:07:10,340 --> 00:07:11,880
Seven o 'clock, so I see.
108
00:07:13,260 --> 00:07:16,360
Don't get cocky with me. You and your
corsage are going down.
109
00:07:21,200 --> 00:07:24,860
You're telling me this is how you dress
even when you go to classy restaurants?
110
00:07:25,500 --> 00:07:29,720
Hey, my fellow diners at the Burger Barn
aren't about the fancy clothes.
111
00:07:30,920 --> 00:07:33,060
Apparel, garb, tug.
112
00:07:34,480 --> 00:07:38,140
I'd ask Sukashima to get you one of
these babies, but they're only three
113
00:07:38,900 --> 00:07:41,060
Everyone pipe down. He wants life in the
glimmers.
114
00:07:56,750 --> 00:07:57,830
I don't wear the same suit as Ken White.
115
00:07:58,170 --> 00:07:59,330
The man's a media giant.
116
00:07:59,830 --> 00:08:01,110
No one will even notice me.
117
00:08:01,950 --> 00:08:02,950
Yeah, they will, Mikey.
118
00:08:03,230 --> 00:08:06,370
They'll say, who's that odd boy dressed
like media giant Ken White?
119
00:08:07,870 --> 00:08:10,490
This is worse than the time Rebecca and
I wore the same Halloween costume.
120
00:08:11,370 --> 00:08:13,190
I still say I was the better Pippi
Longstocking.
121
00:08:14,290 --> 00:08:16,390
I have to find a new suit, and I have to
find it now.
122
00:08:16,630 --> 00:08:19,890
I have to find Wilder a new suit, and I
have to find it now. I have to find out
123
00:08:19,890 --> 00:08:21,910
what you guys are talking about, and I
have to find out now.
124
00:08:23,650 --> 00:08:26,050
Give me that suit and start calling in
favors. I'm on it.
125
00:08:26,719 --> 00:08:28,720
Phil, no idea what you guys are talking
about.
126
00:08:31,520 --> 00:08:36,080
Okay, okay, I can help you with this. I
am a certified instructor in phobia
127
00:08:36,080 --> 00:08:37,019
-related counseling.
128
00:08:37,020 --> 00:08:39,340
You are? No, but I once took a weekend
yoga class.
129
00:08:40,159 --> 00:08:41,480
Because the teacher was really hot.
130
00:08:42,799 --> 00:08:44,940
Isn't that the same reason you took the
sign language class?
131
00:08:47,840 --> 00:08:52,040
Uh, the trick to overcoming your fear of
an audience is to get them on your side
132
00:08:52,040 --> 00:08:54,440
from the get -go, and what better way
than with a joke?
133
00:08:54,700 --> 00:08:59,000
Uh, three penguins are at the pearly
gates, and the first penguin... Oh,
134
00:08:59,020 --> 00:08:59,939
and you have to do the walk.
135
00:08:59,940 --> 00:09:01,980
Come on, do the walk, do the walk, do
the walk.
136
00:09:02,200 --> 00:09:03,360
Uh -oh, uh -oh, uh -oh.
137
00:09:04,380 --> 00:09:08,580
The glimmers are a dignified event. I
can't do a penguin joke. I got one about
138
00:09:08,580 --> 00:09:09,580
hippo and a cow.
139
00:09:10,240 --> 00:09:13,100
Oh, just forget it, Shepard. I'm just
gonna stick to my script.
140
00:09:13,740 --> 00:09:14,740
Yeah, about that?
141
00:09:15,600 --> 00:09:16,600
Huh.
142
00:09:45,489 --> 00:09:50,150
Michael, tell Noah that not only is MVP
Justin Morneau not overrated, that if he
143
00:09:50,150 --> 00:09:52,050
were here, he wouldn't be talking to
Noah either.
144
00:09:53,360 --> 00:09:56,140
Please, don't pick up sports now. I'm in
crisis mode.
145
00:09:56,440 --> 00:09:58,580
Ken White and I cannot wear the same
suit.
146
00:09:59,540 --> 00:10:00,540
Oh, dear.
147
00:10:00,560 --> 00:10:02,760
It's Pippi Longstocking all over again.
148
00:10:03,420 --> 00:10:04,860
And you're not the better Pippi.
149
00:10:06,020 --> 00:10:11,620
Ladies and gentlemen, using nothing but
Michael's unwanted suit, I have created
150
00:10:11,620 --> 00:10:13,300
tonight's second best dress nominee.
151
00:10:13,500 --> 00:10:18,640
Please welcome the boy with the joy, the
guy on the fly, the dude that will
152
00:10:18,640 --> 00:10:20,940
skateboard right into... Introduce him
already!
153
00:10:22,300 --> 00:10:23,900
No, let me hear what I'm skateboarding
into.
154
00:10:24,660 --> 00:10:26,960
Gearheart. My money was on traffic.
155
00:10:29,200 --> 00:10:30,200
Wilder!
156
00:10:31,560 --> 00:10:37,020
Look at me. I'm all dressed up.
157
00:10:38,940 --> 00:10:42,700
You look great, Wilder. But you might
not be the only boy showing beer like
158
00:10:42,700 --> 00:10:46,740
tonight. Unless Noah can break my silent
treatment, he'll be wearing his boxers
159
00:10:46,740 --> 00:10:47,740
and a bow tie.
160
00:10:48,760 --> 00:10:50,400
I love the silent treatment.
161
00:10:50,970 --> 00:10:52,790
It's how my dad and stepmom spent their
honeymoon.
162
00:10:54,910 --> 00:10:57,030
Can someone please get me the paper off
the printer?
163
00:10:57,530 --> 00:10:58,530
I'm on it, DJ.
164
00:11:01,050 --> 00:11:03,050
Amanda! I know, I know.
165
00:11:04,390 --> 00:11:07,430
When I wrote that your baby looked like
she was part alien, I meant that she
166
00:11:07,430 --> 00:11:08,430
looked out of this world.
167
00:11:09,890 --> 00:11:13,290
Anyway, we're probably the same tuxedo
size, so... Hello?
168
00:11:13,970 --> 00:11:14,970
Hello?
169
00:11:22,380 --> 00:11:26,480
A word of advice, the glimmer is not a
good night to change the toner.
170
00:11:34,740 --> 00:11:38,880
You deliver soup by helicopter to me,
Michael Davies?
171
00:11:39,160 --> 00:11:40,160
Thank you, thank you, thank you.
172
00:11:40,360 --> 00:11:41,520
By the way, I love your toupee.
173
00:11:42,080 --> 00:11:43,980
I'll meet you at the roof. Look for the
boy in the muumuu.
174
00:11:48,160 --> 00:11:50,980
You can't send a limo to get me because
stepmother has it?
175
00:11:51,660 --> 00:11:53,800
What? She's never heard of public
transportation?
176
00:11:55,240 --> 00:11:56,960
Whatever. I'll wait here until she's
done.
177
00:11:59,480 --> 00:12:00,480
Amanda, I'm sorry.
178
00:12:01,520 --> 00:12:03,440
Remorseful. Apologetic. I'm cum
-punctious.
179
00:12:04,320 --> 00:12:06,820
Why don't you go look up a new word for
get lost?
180
00:12:07,580 --> 00:12:09,920
Fine. I'll get lost. But not here.
181
00:12:10,180 --> 00:12:11,480
Because I know this place really well.
182
00:12:12,940 --> 00:12:14,040
You know what bugs me?
183
00:12:14,400 --> 00:12:16,380
Oh, when you have an itch you can't
scratch?
184
00:12:16,680 --> 00:12:19,860
No. When you burn the roof of your mouth
eating hot pizza.
185
00:12:20,540 --> 00:12:21,540
No.
186
00:12:21,720 --> 00:12:23,940
For the first time, I saw a different
Wilder.
187
00:12:24,240 --> 00:12:28,160
A Wilder who was more than a bunch of
dudes and ostriches.
188
00:12:28,540 --> 00:12:33,840
A Wilder I could take to my dad's
country club. And not just as his caddy.
189
00:12:35,060 --> 00:12:37,020
I guess it was too much hope it could
last.
190
00:12:38,300 --> 00:12:41,100
There's not one word in this book to
describe how sad I feel.
191
00:12:41,760 --> 00:12:42,760
Wait.
192
00:12:43,820 --> 00:12:44,820
Look over there.
193
00:12:50,700 --> 00:12:53,880
Just so you know, Michael's wearing the
exact same thing.
194
00:12:55,460 --> 00:12:56,780
I'm coming, I'm coming.
195
00:13:05,840 --> 00:13:07,440
You will do that.
196
00:13:08,340 --> 00:13:09,340
Ow!
197
00:13:11,640 --> 00:13:13,720
You are crafter than I thought.
198
00:13:15,640 --> 00:13:19,440
I didn't want to have to do this, but
you have left me no choice.
199
00:13:20,240 --> 00:13:21,400
I'm going to my A game.
200
00:13:23,360 --> 00:13:24,360
A game.
201
00:13:27,500 --> 00:13:29,780
Please don't make me go to the glimmers
of my boxers.
202
00:13:32,740 --> 00:13:34,040
City of Rhythm is going to be there.
203
00:13:34,440 --> 00:13:35,440
QL is going to be there.
204
00:13:36,100 --> 00:13:37,540
Human beings are going to be there.
205
00:13:41,140 --> 00:13:43,360
You are cruel and without a heart.
206
00:13:48,010 --> 00:13:52,370
You're on a tropical island far away.
The sun caresses your skin.
207
00:13:52,770 --> 00:13:55,190
Am I wearing SPF 30 because I burn
easily?
208
00:13:56,210 --> 00:13:57,270
Try 45.
209
00:13:57,890 --> 00:13:58,890
Now relax.
210
00:13:59,370 --> 00:14:02,950
The oceans wave gently lap at your feet.
211
00:14:03,530 --> 00:14:07,150
You start to do a hula dance.
212
00:14:10,170 --> 00:14:11,830
I just thought it couldn't hurt.
213
00:14:13,570 --> 00:14:16,250
Okay, envision yourself on a stage.
214
00:14:16,860 --> 00:14:17,860
You have no fear.
215
00:14:18,220 --> 00:14:21,640
You are calm, cool... And super hot.
216
00:14:22,920 --> 00:14:25,400
Okay, say these words with me.
217
00:14:25,780 --> 00:14:27,580
I own this room.
218
00:14:27,820 --> 00:14:29,560
I own this room.
219
00:14:29,880 --> 00:14:31,760
I own this room.
220
00:14:32,220 --> 00:14:33,460
I own...
221
00:14:46,540 --> 00:14:48,520
I usually just keep a spare sweater in
my desk.
222
00:14:50,060 --> 00:14:53,220
You know what, Shepard? There's not a
whole dance in the world that can fix
223
00:14:53,220 --> 00:14:54,220
this.
224
00:14:58,000 --> 00:14:59,000
Was that a moo -moo?
225
00:15:04,380 --> 00:15:07,600
Baba, I know the VCR scares you, but I
need you to take the glimmers.
226
00:15:08,520 --> 00:15:09,660
Something's going to happen tonight.
227
00:15:11,740 --> 00:15:12,739
No, relax.
228
00:15:12,740 --> 00:15:15,020
The tape didn't just lunge at you. You
hit a jack.
229
00:15:17,320 --> 00:15:18,320
So how's Baba?
230
00:15:18,640 --> 00:15:20,400
Baba, someone wants to talk to you.
231
00:15:22,260 --> 00:15:23,260
Hey, Baba.
232
00:15:23,380 --> 00:15:24,380
How are you?
233
00:15:25,620 --> 00:15:27,980
Eh, my knees creak too when it rains.
234
00:15:30,480 --> 00:15:32,220
Of course, that really helps.
235
00:15:32,540 --> 00:15:33,600
Okay, send me the recipe.
236
00:15:33,820 --> 00:15:35,220
Um, I gotta go. Limo's coming.
237
00:15:35,620 --> 00:15:37,580
The first time I saw you, I thought you
were beautiful.
238
00:15:44,080 --> 00:15:46,680
Then, why'd you call me a nerd?
239
00:15:58,020 --> 00:16:00,360
Gotcha. Amanda, can we talk for a sec?
240
00:16:02,280 --> 00:16:04,060
Oh, uh, I already did that.
241
00:16:04,540 --> 00:16:07,160
And discovered the meat was kind of off.
242
00:16:08,600 --> 00:16:09,760
I already did that, too.
243
00:16:11,180 --> 00:16:15,640
Look, you have every reason to hate me,
but let me explain one of the wild man's
244
00:16:15,640 --> 00:16:16,640
most important rules.
245
00:16:17,040 --> 00:16:18,660
first, apologize later.
246
00:16:19,300 --> 00:16:22,960
So, sometimes to solve a problem, you
have to make it bigger.
247
00:16:27,140 --> 00:16:28,820
Awestruck! See?
248
00:16:29,220 --> 00:16:30,840
Sometimes that's the only word you need.
249
00:16:34,440 --> 00:16:35,440
Your turn.
250
00:16:36,480 --> 00:16:38,540
Sorry, Wilder. I don't work that way.
251
00:16:38,940 --> 00:16:40,420
Amanda Pierce is dignified.
252
00:16:41,860 --> 00:16:42,860
Oh, why not?
253
00:16:45,580 --> 00:16:46,580
We're set!
254
00:16:46,880 --> 00:16:48,640
A perfect pair. Who knew?
255
00:16:49,140 --> 00:16:50,140
What do you think?
256
00:16:51,880 --> 00:16:54,740
I think it looks exactly like your other
suit.
257
00:16:54,960 --> 00:16:57,660
This one's single -vented. The other
one's double -vented.
258
00:16:58,040 --> 00:17:01,540
Oh! I thought it was so I could smuggle
food in both back pockets.
259
00:17:02,860 --> 00:17:06,020
I'll be back in five and try to look
dignified by then.
260
00:17:07,520 --> 00:17:08,859
Oh, there you are.
261
00:17:09,920 --> 00:17:11,460
That means we still got four minutes!
262
00:17:11,720 --> 00:17:12,720
Yeah!
263
00:17:22,190 --> 00:17:23,290
The limo's waiting downstairs.
264
00:17:23,910 --> 00:17:24,629
That's it.
265
00:17:24,630 --> 00:17:28,890
Once again, dying Jeffries is going to
embarrass herself, except this time on
266
00:17:28,890 --> 00:17:29,829
live TV.
267
00:17:29,830 --> 00:17:30,830
I have one more idea.
268
00:17:31,210 --> 00:17:34,370
What, shepherds steal every TV in the
city? I mean, that's not half bad.
269
00:17:34,610 --> 00:17:36,430
This is less jail time if I cut
everybody's cable.
270
00:17:39,490 --> 00:17:41,730
Two little monkeys sitting in a tree.
271
00:17:42,310 --> 00:17:45,010
One was dying and the other couldn't
see.
272
00:17:45,370 --> 00:17:48,860
What is wrong with you? All day long
they throw their coconuts down.
273
00:17:49,060 --> 00:17:51,400
I know because one hit me on the crown.
274
00:17:51,900 --> 00:17:54,220
I don't know what you're doing, but I
love it.
275
00:17:54,480 --> 00:17:56,020
Ouch, ouch, silly little monkeys.
276
00:17:56,380 --> 00:17:57,680
Be nice to me.
277
00:17:58,160 --> 00:17:59,680
Ouch, ouch, silly little monkeys.
278
00:17:59,940 --> 00:18:01,260
That was my plea.
279
00:18:01,540 --> 00:18:06,720
But the monkeys didn't hear a word I
said and they kept on hitting me on the
280
00:18:06,720 --> 00:18:07,720
head.
281
00:18:11,040 --> 00:18:15,420
Okay, that was funny and odd, but how is
that going to help me?
282
00:18:15,770 --> 00:18:21,450
Because when you were up there feeling
embarrassed, just remember me and this
283
00:18:21,450 --> 00:18:24,450
song and know that someone more
embarrassing is cheering you on.
284
00:18:28,730 --> 00:18:29,790
Let's go to the Glimmers.
285
00:18:30,770 --> 00:18:32,510
Not too late to learn the Penguin Walk.
286
00:18:32,750 --> 00:18:34,410
Sure. It might help with my encore.
287
00:18:34,910 --> 00:18:40,550
You do realize I won.
288
00:18:41,330 --> 00:18:44,830
No boxers for me and a King of Comedy
shout out for you.
289
00:18:45,800 --> 00:18:46,940
Did you mean what you said?
290
00:18:47,380 --> 00:18:48,680
Yeah, a bet's a bet.
291
00:18:49,380 --> 00:18:51,700
No, that you thought I was beautiful?
292
00:18:57,920 --> 00:18:58,920
Look at us.
293
00:18:58,980 --> 00:19:00,340
Aren't we the cutest pair of pink lots?
294
00:19:02,760 --> 00:19:04,440
You guys look amazing together.
295
00:19:05,140 --> 00:19:07,580
Oh, thank you. I had my eyebrows waxed.
296
00:19:08,240 --> 00:19:09,199
Not you.
297
00:19:09,200 --> 00:19:10,680
And why would you admit that?
298
00:19:12,340 --> 00:19:14,800
That was, uh, something.
299
00:19:15,180 --> 00:19:16,180
going on here?
300
00:19:16,320 --> 00:19:17,900
No, no, nothing at all.
301
00:19:18,280 --> 00:19:20,580
Then let's go.
302
00:19:20,780 --> 00:19:22,180
A limo ride awaits.
303
00:19:22,600 --> 00:19:25,140
I call shotgun. Oh, I never get shotgun.
304
00:19:34,140 --> 00:19:38,000
We just want a glimmer. We just want a
glimmer.
305
00:19:38,220 --> 00:19:39,840
We just want a glimmer.
306
00:19:40,160 --> 00:19:44,340
What a night. I just nailed my first
beat. All eyes were on me.
307
00:19:44,910 --> 00:19:47,410
Until somebody yelled, Noah Jackson's
the king of comedy.
308
00:19:48,570 --> 00:19:50,510
We just want a glamour.
309
00:19:51,970 --> 00:19:55,190
And Amanda looked amazing, gorgeous,
stunning, breathtaking.
310
00:19:55,610 --> 00:19:57,310
And Wilder was the perfect gentleman.
311
00:19:57,650 --> 00:19:59,310
And Ken White asked me to go shopping.
312
00:20:01,930 --> 00:20:03,990
Noah, go find a good place for this in
my office.
313
00:20:04,490 --> 00:20:06,890
Just not near the bowl -shaped trophy.
314
00:20:07,190 --> 00:20:08,190
Trust me on this.
315
00:20:09,690 --> 00:20:12,210
I know we had a big night, guys, but we
gotta get you home.
316
00:20:13,290 --> 00:20:14,290
Second!
317
00:20:14,960 --> 00:20:15,960
You wore it again?
318
00:20:16,120 --> 00:20:18,860
Hey, at least you don't have that monkey
song stuck in your head.
319
00:20:19,560 --> 00:20:21,900
Rebecca, you coming? In a sec, I'm gonna
wait for Noah.
320
00:20:26,000 --> 00:20:27,000
What's up?
321
00:20:27,660 --> 00:20:29,060
You never answered my question.
322
00:20:30,240 --> 00:20:31,320
Did you mean what you said?
323
00:20:34,240 --> 00:20:35,240
No.
324
00:20:36,400 --> 00:20:38,840
Truth is, I'm wearing rubber ducky
underwear.
325
00:20:39,120 --> 00:20:40,120
I was desperate.
326
00:20:40,200 --> 00:20:41,220
Did whatever it took.
327
00:20:41,880 --> 00:20:44,140
Oh, I see. Well...
328
00:20:44,680 --> 00:20:46,420
I only broke my silent treatment for the
magazine.
329
00:20:46,820 --> 00:20:50,460
What? Team Buzz is supposed to be cool,
and your skinny legs poking through
330
00:20:50,460 --> 00:20:51,359
boxer shorts?
331
00:20:51,360 --> 00:20:52,360
Definitely not cool.
332
00:20:53,300 --> 00:20:54,680
Your legs aren't that skinny.
333
00:20:55,100 --> 00:20:56,900
Really? I saw them in gym class.
334
00:20:57,140 --> 00:20:59,440
It looked like a squirrel was smuggling
walnuts in your knee.
335
00:21:00,840 --> 00:21:02,640
Some girls find thin legs cute.
336
00:21:03,140 --> 00:21:04,500
And then they get out of kindergarten.
337
00:21:06,920 --> 00:21:08,620
So this just tells me one thing.
338
00:21:09,380 --> 00:21:10,380
What?
339
00:21:11,820 --> 00:21:13,320
You were checking out my legs in gym.
340
00:22:03,690 --> 00:22:10,390
Quite some time ago, I came into your
world and you
341
00:22:10,390 --> 00:22:11,390
laid out...
26639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.