Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,920 --> 00:00:09,900
OMG, the awesomest thing just happened.
The dictionary decided to make awesomest
2
00:00:09,900 --> 00:00:10,900
a real word?
3
00:00:11,780 --> 00:00:14,800
OMG, the second awesomest thing just
happened.
4
00:00:16,160 --> 00:00:19,820
Supermodel Karina had a swimsuit shoot
on the ice caps and got frostbite on her
5
00:00:19,820 --> 00:00:20,820
derriere.
6
00:00:21,180 --> 00:00:25,480
Brr. Yeah, now she's out for night of
100 fashionistas and I'm in.
7
00:00:26,020 --> 00:00:28,080
That means you were their 101st choice.
8
00:00:28,420 --> 00:00:29,420
I know.
9
00:00:33,590 --> 00:00:35,250
Amanda, Rebecca, what's shaking?
10
00:00:36,070 --> 00:00:38,430
Uh, a little too much of you, thanks.
11
00:00:39,810 --> 00:00:43,550
I'm practicing my dancing styles for
tomorrow night's school dance. I didn't
12
00:00:43,550 --> 00:00:45,050
know anyone would need more than one.
13
00:00:46,170 --> 00:00:49,070
Of course you do. You gotta know how to
dance with every type of girl.
14
00:00:49,270 --> 00:00:50,590
This should be good. Do tell.
15
00:00:51,990 --> 00:00:54,930
Like, with drama girls, you need kind of
an artistic thing.
16
00:00:56,870 --> 00:00:59,010
With cheerleaders, you gotta bring it
on.
17
00:01:00,930 --> 00:01:01,930
So, Amanda.
18
00:01:02,030 --> 00:01:04,010
Are you going to take a walk on the
Wilder side?
19
00:01:05,330 --> 00:01:08,650
Because if you are, I'll work on my
socialite stuff.
20
00:01:10,410 --> 00:01:11,630
Sorry, can't.
21
00:01:12,250 --> 00:01:14,870
I'm going to be at Night of 100
Fashionistas.
22
00:01:15,290 --> 00:01:18,870
But if I was going to dance, you'd be
doing your not -in -this -lifetime
23
00:01:22,530 --> 00:01:26,370
Dancing styles may change, but the
walker rejection is always the same.
24
00:01:27,350 --> 00:01:28,350
Oh, Wilder.
25
00:01:28,790 --> 00:01:29,790
Do you want to talk?
26
00:01:30,130 --> 00:01:31,580
No. Too soon.
27
00:01:37,860 --> 00:01:39,400
Buzz Magazine, Rebecca Harper.
28
00:01:40,340 --> 00:01:42,340
I'm sure Amanda didn't mean it that way.
29
00:01:45,400 --> 00:01:46,800
You know how she is.
30
00:02:36,590 --> 00:02:38,550
I can't wait till tomorrow's dance.
31
00:02:38,810 --> 00:02:43,870
Just think, we'll get to see Mr. Shepard
chaperoning all night long. How cool is
32
00:02:43,870 --> 00:02:44,809
that?
33
00:02:44,810 --> 00:02:45,810
This one's mine.
34
00:02:45,910 --> 00:02:47,530
I live for these moments.
35
00:02:47,990 --> 00:02:52,590
So, Wilder, what do you think
chaperoning means? It means to party.
36
00:02:54,110 --> 00:02:55,770
Why else would you do it all night long?
37
00:02:59,290 --> 00:03:00,410
You never disappoint.
38
00:03:02,230 --> 00:03:03,290
All right, cheer notes.
39
00:03:05,200 --> 00:03:08,960
I just got word from head office, and
this week, Buzz is going to the school
40
00:03:08,960 --> 00:03:09,960
dance.
41
00:03:12,520 --> 00:03:15,380
Please be joking. You know I faint when
I hear bad news.
42
00:03:15,740 --> 00:03:16,740
No joke, Michael.
43
00:03:18,340 --> 00:03:21,380
Rebecca, you're going to cover the dance
from the typical student's point of
44
00:03:21,380 --> 00:03:22,660
view. Oh, dear.
45
00:03:24,600 --> 00:03:25,600
You'll be amazing.
46
00:03:26,060 --> 00:03:27,340
Nobody's more typical than you.
47
00:03:30,160 --> 00:03:33,260
Noah, I want a 500 -word review of the
music at the dance.
48
00:03:33,630 --> 00:03:35,790
Can all those words be lame?
49
00:03:38,430 --> 00:03:40,570
So, DJ, I guess I'm excused from this
assignment.
50
00:03:40,830 --> 00:03:42,790
No slobbery showing up at this shindig,
right?
51
00:03:43,750 --> 00:03:45,230
Yes, again, gossip guru.
52
00:03:46,390 --> 00:03:49,010
There is plenty of dirt at a school
dance.
53
00:03:51,090 --> 00:03:58,090
Amanda, you'll cover fashion, but be
54
00:03:58,090 --> 00:03:59,250
nice. These are your classmates.
55
00:03:59,630 --> 00:04:01,150
But night of 100 fashionistas.
56
00:04:01,630 --> 00:04:05,860
I've already tipped off the paparazzi.
See, well, tell them to sit up outside
57
00:04:05,860 --> 00:04:06,860
the cafeteria.
58
00:04:10,000 --> 00:04:13,560
Wilder, your challenge is to find a
gaming angle at the dance.
59
00:04:16,019 --> 00:04:17,740
But I'll have too much chaperoning to
do.
60
00:04:21,640 --> 00:04:22,840
Yes, you heard me.
61
00:04:23,260 --> 00:04:24,260
Cancel my reservation.
62
00:04:24,680 --> 00:04:27,280
I guess you'll just have to call a night
of 99 fashionistas.
63
00:04:32,200 --> 00:04:38,380
of paper on the copier uh 8 .5 by 11
white handwriting on the front looks to
64
00:04:38,380 --> 00:04:42,700
a boy's have you tried reading it yeah
right
65
00:04:42,700 --> 00:04:49,520
that would be an invasion of heights my
66
00:04:49,520 --> 00:04:54,020
heart is all a flutter with a pitter
-patter sound world world pitter -patter
67
00:04:54,020 --> 00:05:00,540
can't you see what you're doing to me
then it ends it sounds like a love song
68
00:05:11,260 --> 00:05:13,720
It's just a song I wrote.
69
00:05:33,480 --> 00:05:34,760
to find gossip at the school dance.
70
00:05:35,220 --> 00:05:38,540
What's the worst that could happen? The
prom queen spills punch on her dress?
71
00:05:39,480 --> 00:05:42,820
Whoa. Shirt spillage can cause some
serious damage.
72
00:05:44,380 --> 00:05:46,400
That's why I always take off my shirt
when I drink punch.
73
00:05:48,320 --> 00:05:49,780
How does that work out for you?
74
00:05:50,260 --> 00:05:54,000
Besides getting dirty looks at the
church picnic, not too shabby.
75
00:05:56,220 --> 00:05:59,180
I've come up with the perfect gaming
story for the dance.
76
00:05:59,420 --> 00:06:01,220
You know, Princess Peach won't be going.
77
00:06:03,789 --> 00:06:07,370
Sadly. That's why I'm going to dance
with as many girls as possible, ask them
78
00:06:07,370 --> 00:06:08,370
ton of questions.
79
00:06:08,450 --> 00:06:11,770
Whoever has the best answer wins a
milkshake after the dance with a wild
80
00:06:13,990 --> 00:06:15,450
It's like a game within the dance.
81
00:06:16,910 --> 00:06:22,950
So, you'll bounce from girl to girl,
string them all along until you find one
82
00:06:22,950 --> 00:06:25,730
that you deem good enough to share a
milkshake with you? Yeah.
83
00:06:26,010 --> 00:06:27,430
I'm going to go pitch it to DJ now.
84
00:06:27,710 --> 00:06:28,710
No.
85
00:06:28,750 --> 00:06:31,290
She'd do it first, then pitch it, in
case it doesn't work out.
86
00:06:32,930 --> 00:06:35,670
Thanks. Here's hoping you find school
gossip that's not boring.
87
00:06:41,730 --> 00:06:44,690
If I can't find it, I'll make it.
88
00:06:56,450 --> 00:06:59,770
Okay. You make small talk, and I'll get
the sound file.
89
00:07:01,230 --> 00:07:02,990
I can't do this. It's too sneaky.
90
00:07:03,390 --> 00:07:07,730
I'm horrible at sneaky. I once tried to
play in a surprise party for my dad. I
91
00:07:07,730 --> 00:07:10,730
got so nervous, I ended up screaming
surprise two days early.
92
00:07:11,850 --> 00:07:14,910
Rebecca, crushes are a part of a typical
school dance.
93
00:07:15,430 --> 00:07:18,030
You're not being sneaky. It's research.
94
00:07:19,790 --> 00:07:21,850
Wow. I can almost buy that.
95
00:07:23,070 --> 00:07:25,250
Wait. You write about fashion.
96
00:07:25,530 --> 00:07:27,710
Why are you doing this? I love sneaky.
97
00:07:28,990 --> 00:07:29,990
Now go.
98
00:07:48,720 --> 00:07:50,540
Yeah, you certainly got that reporter's
edge.
99
00:07:51,260 --> 00:07:52,460
Something you wanted to say?
100
00:07:55,900 --> 00:07:57,960
Yes. Um, yes, there was.
101
00:08:00,680 --> 00:08:03,960
Remember when you asked me why Justin
Morneau is my favorite player?
102
00:08:04,760 --> 00:08:05,860
Sort of. Why?
103
00:08:06,400 --> 00:08:10,760
Well, I've decided I like Justin Ernest
George Morneau, born on May 15th, 1981,
104
00:08:11,020 --> 00:08:14,660
because he has a quick, sweet swing with
the ability to hit with both power and
105
00:08:14,660 --> 00:08:15,660
average.
106
00:08:21,900 --> 00:08:22,900
it's true.
107
00:08:23,680 --> 00:08:26,000
You can know too much about Justin
Morneau.
108
00:08:27,300 --> 00:08:29,240
Oh, there's the bell. Gotta go.
109
00:08:30,660 --> 00:08:31,760
The bell didn't ring.
110
00:08:32,320 --> 00:08:34,860
Uh, if I wait until it does, I'll be
late for sure.
111
00:08:35,080 --> 00:08:36,080
Bye -bye.
112
00:08:41,500 --> 00:08:42,740
Wilder, a minute.
113
00:08:43,159 --> 00:08:47,220
I was thinking about your plan. My plan
to turn the school stairs into
114
00:08:47,220 --> 00:08:48,360
skateboarding ramps?
115
00:08:51,370 --> 00:08:53,350
You plan to dance with as many girls as
possible?
116
00:08:53,610 --> 00:08:54,610
Oh, yeah.
117
00:08:54,650 --> 00:08:55,650
That's good, too.
118
00:08:56,130 --> 00:08:58,370
How are you going to keep track of all
the girls' answers?
119
00:08:58,590 --> 00:09:01,770
All up in the dome, dude, where the
answer is safe from everyone.
120
00:09:03,430 --> 00:09:04,430
Including yourself.
121
00:09:04,950 --> 00:09:05,950
What does that mean?
122
00:09:06,430 --> 00:09:07,450
What did you have for breakfast?
123
00:09:07,990 --> 00:09:13,530
Easy. I had a... Well, my shirt was off,
so there must have been some colored
124
00:09:13,530 --> 00:09:16,010
liquid. Then I had, um, food.
125
00:09:16,950 --> 00:09:19,270
And that's why you should use
questionnaires.
126
00:09:19,670 --> 00:09:20,670
That's proof.
127
00:09:20,920 --> 00:09:22,260
so you won't forget what the girl said.
128
00:09:23,540 --> 00:09:24,740
Me likey.
129
00:09:25,220 --> 00:09:28,340
Just for that, you get to ride on the
skateboarding stairs first.
130
00:09:29,340 --> 00:09:32,120
That sounds super for someone else.
131
00:09:39,300 --> 00:09:41,500
Welcome, welcome. Let's get started
right away.
132
00:09:42,100 --> 00:09:46,260
Who here has ever heard the name Bill
McKinney? Oh, oh, I have.
133
00:09:47,780 --> 00:09:49,640
Before Mr. Shepard said it just now.
134
00:09:50,410 --> 00:09:51,410
Never mind.
135
00:09:52,710 --> 00:09:56,430
Bill McKinney was a journalist who was
sitting on a huge story. The problem
136
00:09:56,490 --> 00:10:00,650
to tell that story, he'd have to betray
someone who confided in him as a friend,
137
00:10:00,670 --> 00:10:01,670
not as a journalist.
138
00:10:01,690 --> 00:10:02,690
What did he do?
139
00:10:02,810 --> 00:10:03,830
He did the right thing.
140
00:10:04,090 --> 00:10:05,690
Blabbed on a friend, then took him
shopping?
141
00:10:06,470 --> 00:10:10,030
An Argyle vest does not make up for
blabbing about the incident.
142
00:10:11,330 --> 00:10:14,990
Then stop kissing your Kelly Clarkson
picture where I can see you.
143
00:10:16,910 --> 00:10:18,610
He never told the story.
144
00:10:19,260 --> 00:10:21,860
I thought it was the journalist's job to
always get the story.
145
00:10:23,400 --> 00:10:24,580
Journalism is about ethics.
146
00:10:25,720 --> 00:10:30,540
Many people believe it is unethical to
gather information in a sneaky way.
147
00:10:30,740 --> 00:10:33,620
No way. You tell the story no matter who
gets hurt.
148
00:10:34,220 --> 00:10:38,460
Like me, with my snowboarding wipeout. I
still wrote about it when the
149
00:10:38,460 --> 00:10:39,460
concussion cleared.
150
00:10:42,100 --> 00:10:45,280
Would you ever use underhanded methods
to get a story, Rebecca?
151
00:10:53,480 --> 00:10:56,480
Sometimes it may be, you know, okay.
152
00:10:56,840 --> 00:10:59,200
Then other times it... Surprise!
153
00:11:06,200 --> 00:11:08,740
Noah's song is the most romantic song
ever.
154
00:11:09,220 --> 00:11:10,300
You gotta hear it.
155
00:11:10,720 --> 00:11:11,760
I've made a decision.
156
00:11:12,200 --> 00:11:15,260
Good for you. A little makeup is gonna
do you wonders.
157
00:11:16,420 --> 00:11:19,160
I'm not going to listen to Noah's song.
It's private.
158
00:11:19,620 --> 00:11:20,620
You're right.
159
00:11:20,640 --> 00:11:23,280
Besides, I'd rather hear it when he
sings it in person.
160
00:11:24,340 --> 00:11:27,720
Well, that's going to be awkward since
he'll be singing outside my window.
161
00:11:29,220 --> 00:11:32,800
FYI, he's not going to be singing for me
outside your window.
162
00:11:36,000 --> 00:11:37,760
Why would he write a song for you?
163
00:11:40,640 --> 00:11:47,080
Okay, that's it. I'll see you guys
tonight, and don't forget your dancing
164
00:12:02,600 --> 00:12:04,640
I can't believe you think this song is
about you.
165
00:12:05,600 --> 00:12:10,060
Please, I've memorized your gentle
scent. It's about you. I have a gentle
166
00:12:11,160 --> 00:12:13,840
That cream isn't a scent, nor is it
gentle.
167
00:12:15,120 --> 00:12:19,380
I count on your sweet smile when my soul
is spent. Face it, you only smile when
168
00:12:19,380 --> 00:12:20,960
you see someone make a fashion faux pas.
169
00:12:21,620 --> 00:12:24,160
I guess he wrote that line while I was
looking at you.
170
00:12:25,800 --> 00:12:29,120
Look, we need to figure out who Noah's
singing about so you can start your
171
00:12:29,120 --> 00:12:30,099
grieving process.
172
00:12:30,100 --> 00:12:31,100
You're probably right.
173
00:12:33,130 --> 00:12:35,670
We'll do it at the school dance. It'll
be the perfect opportunity.
174
00:12:36,130 --> 00:12:40,170
And, BTW, don't go overboard on the
dress. This isn't prom.
175
00:12:41,330 --> 00:12:43,890
Thanks, but you're not the only one who
knows fashion.
176
00:12:48,290 --> 00:12:49,930
Baba, it's down the crinoline.
177
00:12:50,130 --> 00:12:51,410
We're going in a different direction.
178
00:12:58,670 --> 00:13:01,090
Well, if it isn't my favorite
wallflower.
179
00:13:02,600 --> 00:13:04,420
If it isn't my favorite wise guy.
180
00:13:05,680 --> 00:13:08,740
I'm glad you're here. I thought I was
the only grown -up with nothing to do on
181
00:13:08,740 --> 00:13:09,740
Friday night.
182
00:13:09,880 --> 00:13:11,700
I had things to do tonight, Shepard.
183
00:13:12,040 --> 00:13:17,680
Those things just happened to be eat ice
cream, watch The Notebook, and pretend
184
00:13:17,680 --> 00:13:18,800
I'm Rachel McAdams.
185
00:13:20,280 --> 00:13:22,520
No way. I was going to do the same
thing.
186
00:13:23,680 --> 00:13:24,860
But as Ryan Gosling.
187
00:13:25,300 --> 00:13:26,440
That makes you feel better.
188
00:13:27,860 --> 00:13:28,860
Ew.
189
00:13:29,240 --> 00:13:30,720
You just ruined the movie forever.
190
00:13:41,870 --> 00:13:44,910
Thanks for the dance and answering my
seemingly random questions.
191
00:13:45,730 --> 00:13:47,450
Maybe I'll see you later, Wilder.
192
00:13:49,410 --> 00:13:52,510
He prefers chocolate shakes to
strawberries.
193
00:13:53,150 --> 00:13:57,230
Maybe you will, emo girl. Maybe you
will. So, how goes the plan?
194
00:13:58,130 --> 00:14:02,310
Lousy. The school board says that
skateboard ramps on the stairs are a
195
00:14:02,310 --> 00:14:03,310
hazard.
196
00:14:03,690 --> 00:14:05,790
Girls, milkshake article, bat plan?
197
00:14:06,050 --> 00:14:07,450
Oh, bat plan's going.
198
00:14:08,060 --> 00:14:12,660
I've danced with three girls, one's a
no, one's a maybe, and the third is a
199
00:14:12,660 --> 00:14:13,880
definite if her dad lets her.
200
00:14:14,940 --> 00:14:18,460
Maybe, maybe I should hold on to those.
You wouldn't want to lose any.
201
00:14:19,900 --> 00:14:25,460
That's why I love you, man. I'm always
looking out for the wildin'. And the
202
00:14:25,460 --> 00:14:26,460
contestant is?
203
00:14:26,640 --> 00:14:27,780
Foreign exchange student.
204
00:14:28,120 --> 00:14:29,120
Hey, yuck max!
205
00:14:30,640 --> 00:14:32,580
Why do you think so? I'm looking out for
him.
206
00:14:33,160 --> 00:14:34,680
I can't do this to a friend.
207
00:14:35,640 --> 00:14:36,640
Who am I kidding?
208
00:14:37,770 --> 00:14:38,770
Chelsea Chang?
209
00:14:39,010 --> 00:14:40,550
I'm looking for a Chelsea Chang?
210
00:14:40,790 --> 00:14:42,650
You need to know that you're being
played.
211
00:14:44,550 --> 00:14:50,150
My first impression is that the students
at this dance have a certain style.
212
00:14:52,590 --> 00:14:53,590
Delete, delete.
213
00:14:53,790 --> 00:14:57,510
Walking towards me is exactly why I
should never pick dare over truth.
214
00:14:57,770 --> 00:14:58,770
Very funny, Amanda.
215
00:14:59,170 --> 00:15:02,010
So I'm here. What's our plan to figure
out who Noah Song's about?
216
00:15:02,430 --> 00:15:03,950
We don't need a plan.
217
00:15:04,250 --> 00:15:06,630
I just need to talk to a boy and he
spills his guts.
218
00:15:07,560 --> 00:15:10,520
I once got a boy to confess his crush
simply by asking the time.
219
00:15:11,580 --> 00:15:15,440
Yeah, well, I once got a man on a bus to
stop snoring on my shoulder simply by
220
00:15:15,440 --> 00:15:16,440
asking him to wake up.
221
00:15:17,380 --> 00:15:18,380
No, you didn't.
222
00:15:18,900 --> 00:15:21,400
I could have, but he looks so peaceful.
223
00:15:23,420 --> 00:15:25,360
And that is why I'm in charge.
224
00:15:43,690 --> 00:15:44,710
Why don't you look at your watch?
225
00:15:45,530 --> 00:15:46,530
Oh,
226
00:15:47,230 --> 00:15:49,430
look at me, wearing a watch.
227
00:15:49,870 --> 00:15:53,290
I guess I forgot because I have so much
on my mind.
228
00:15:53,910 --> 00:15:55,950
Hey, maybe you could help me.
229
00:15:56,310 --> 00:15:58,270
I'm having trouble defining my scent.
230
00:15:58,490 --> 00:15:59,490
What do you think?
231
00:16:01,110 --> 00:16:02,950
Sorry, I'm getting his wrist.
232
00:16:16,330 --> 00:16:17,330
Awesome answer.
233
00:16:19,130 --> 00:16:20,250
Look at Wilder.
234
00:16:20,490 --> 00:16:23,090
He's really pitter -pattering that
girl's heart.
235
00:16:24,490 --> 00:16:25,810
Why'd you just say that?
236
00:16:26,190 --> 00:16:30,630
No reason. No reason at all. Oh, just
tell us who the darn song is about.
237
00:16:32,610 --> 00:16:33,610
What song?
238
00:16:33,870 --> 00:16:35,270
You know what song.
239
00:16:35,830 --> 00:16:37,590
Sweet Smile, Gentle Scent.
240
00:16:37,910 --> 00:16:39,710
You listened to my song? When?
241
00:16:39,970 --> 00:16:40,970
How'd you get it?
242
00:16:55,820 --> 00:16:57,220
I need a caboose for this baby.
243
00:16:57,600 --> 00:16:59,260
Choo -choo, count me in.
244
00:17:05,460 --> 00:17:06,800
I have the headline.
245
00:17:07,060 --> 00:17:08,819
James duped at school dance.
246
00:17:11,440 --> 00:17:17,240
Now, for the cover shot, I was thinking
along the lines of an atomic wedgie.
247
00:17:19,800 --> 00:17:24,540
Female girl, cheerleader, bookworm,
drama queen, vegan.
248
00:17:25,050 --> 00:17:26,050
Foreign exchange student?
249
00:17:27,050 --> 00:17:28,550
Why are you all looking at me with rage?
250
00:17:28,910 --> 00:17:30,610
Mind explaining, Wilder?
251
00:17:30,930 --> 00:17:32,690
Mind explaining to all of us?
252
00:17:33,770 --> 00:17:40,650
I spill a lot. So instead of stating a
clean shirt, I... Oh.
253
00:17:42,210 --> 00:17:43,210
How could you?
254
00:17:43,930 --> 00:17:46,750
You were the one who said to do the
story no matter who gets hurt.
255
00:17:46,950 --> 00:17:48,570
What do I know? I had a concussion?
256
00:17:59,370 --> 00:18:01,610
So what have you been teaching my little
journals this week?
257
00:18:01,830 --> 00:18:04,110
Ethics. Not the Bill McKinney story.
258
00:18:04,370 --> 00:18:05,370
What? It's a good story.
259
00:18:05,650 --> 00:18:06,870
It's a lame story.
260
00:18:07,130 --> 00:18:11,030
So Bill McKinney didn't rat on his
friend. Another reporter, one with guts,
261
00:18:11,270 --> 00:18:14,390
filed the story and won a Pulitzer. And
he hurt an innocent person.
262
00:18:15,010 --> 00:18:16,230
Grow up, Shepard.
263
00:18:16,490 --> 00:18:18,590
Buzz is a teen magazine. Who could get
hurt?
264
00:18:19,090 --> 00:18:22,630
You won't get away with this, Wilder.
Explain yourself, Wilder.
265
00:18:25,450 --> 00:18:26,450
You were saying?
266
00:18:34,320 --> 00:18:35,380
So, do you hate my guts?
267
00:18:36,000 --> 00:18:37,960
I prefer to leave your innards out of
this.
268
00:18:39,700 --> 00:18:41,220
Do you know what's most weird to me?
269
00:18:42,460 --> 00:18:44,100
That you would listen to my song.
270
00:18:44,400 --> 00:18:45,400
Amanda,
271
00:18:45,640 --> 00:18:46,640
I get, but you?
272
00:18:47,400 --> 00:18:48,400
Why'd you do it?
273
00:18:49,160 --> 00:18:50,180
Promise not to laugh.
274
00:18:50,980 --> 00:18:53,280
Okay. Can I smirk? No.
275
00:18:55,040 --> 00:18:56,040
Okay, here goes.
276
00:18:58,660 --> 00:19:00,200
I've never been to a dance before.
277
00:19:00,850 --> 00:19:05,130
Which means I've never danced with a boy
before, unless you kept the hokey pokey
278
00:19:05,130 --> 00:19:06,130
in kindergarten.
279
00:19:07,490 --> 00:19:08,930
I said no smirking.
280
00:19:09,430 --> 00:19:10,550
It's more of a wry smile.
281
00:19:12,450 --> 00:19:16,050
But if I knew your song was about me,
then that would mean my story wouldn't
282
00:19:16,050 --> 00:19:18,830
about how I went to my first dance and
nobody even noticed.
283
00:19:20,170 --> 00:19:21,490
The song isn't about you.
284
00:19:21,830 --> 00:19:22,830
Amanda!
285
00:19:23,170 --> 00:19:24,270
Not Amanda either.
286
00:19:27,590 --> 00:19:28,890
It's about Evangeline Lilly.
287
00:19:29,800 --> 00:19:31,380
A little old for you, don't you think?
288
00:19:32,800 --> 00:19:34,440
It's my little sister's guinea pig.
289
00:19:36,060 --> 00:19:38,300
That would explain the line about the
wood pit bed.
290
00:19:39,420 --> 00:19:43,920
The only way she'd agree not to watch
her topsy -turvy DVD again is if I wrote
291
00:19:43,920 --> 00:19:44,920
song just for her.
292
00:19:45,240 --> 00:19:46,440
Oh, so I see.
293
00:19:47,200 --> 00:19:50,420
Well, I better get home and write my
article on what not to do at a dance.
294
00:19:50,920 --> 00:19:51,920
Before you go,
295
00:19:52,860 --> 00:19:54,200
would you like to dance?
296
00:19:55,620 --> 00:19:57,480
I thought you'd never ask.
297
00:20:00,899 --> 00:20:04,520
But if you put either foot in or out,
I'm ditching you on the dance floor.
298
00:20:05,000 --> 00:20:06,880
Sometimes a girl's just got to shake it
all about.
299
00:20:10,040 --> 00:20:11,040
I can explain.
300
00:20:11,160 --> 00:20:12,160
Honest.
301
00:20:12,380 --> 00:20:15,640
We're listening. How many of us did you
think you could date? No.
302
00:20:15,900 --> 00:20:18,580
The post -date milkshake is a time
-honored tradition.
303
00:20:18,840 --> 00:20:21,400
It's a perfect way for a dude and a girl
to end the night.
304
00:20:22,540 --> 00:20:25,140
And the questionnaires were to make sure
it remained perfect.
305
00:20:25,640 --> 00:20:26,559
For you.
306
00:20:26,560 --> 00:20:27,560
Dirty dog.
307
00:20:27,660 --> 00:20:28,660
No.
308
00:20:29,040 --> 00:20:31,680
The questions I asked were to make sure
I was right for the girl.
309
00:20:31,980 --> 00:20:34,460
I didn't want to end the night on a
bummer note because we didn't click.
310
00:20:35,980 --> 00:20:36,980
Aww.
311
00:20:37,440 --> 00:20:39,700
That's the cutest thing ever.
312
00:20:41,080 --> 00:20:43,220
What? No, that's not cute. It's bad.
313
00:20:43,720 --> 00:20:45,220
Turn on him. I have a story to get.
314
00:20:45,520 --> 00:20:49,460
Turn on him. You set us up and hurt this
adorable boy.
315
00:20:50,960 --> 00:20:51,819
Abort story.
316
00:20:51,820 --> 00:20:53,880
I repeat, abort story. Get him.
317
00:20:54,580 --> 00:20:55,580
Get him!
318
00:21:01,770 --> 00:21:05,330
Just so you know, some people have
actually compared me to Ryan Gosling. I
319
00:21:05,670 --> 00:21:09,930
They say compared to Ryan Gosling,
you're a real goof. Oh, why must you
320
00:21:09,930 --> 00:21:10,869
this way?
321
00:21:10,870 --> 00:21:11,870
You know what?
322
00:21:12,110 --> 00:21:16,370
Even though I'm missing night of a
hundred fashionistas, this night was
323
00:21:16,370 --> 00:21:17,730
okay. Yeah.
324
00:21:17,950 --> 00:21:21,510
And who knew you could find better
gossip at a school dance than at any
325
00:21:21,510 --> 00:21:22,510
celebrity's foray?
326
00:21:23,310 --> 00:21:28,030
Too bad that gossip happens to be a
flock of females gives Boy Reporter
327
00:21:28,030 --> 00:21:29,030
wedgie.
328
00:21:33,160 --> 00:21:35,820
So, what are you going to tell readers
about the typical school dance?
329
00:21:36,100 --> 00:21:37,560
That it was way better than typical.
330
00:21:37,980 --> 00:21:40,260
It was almost perfect.
331
00:21:40,740 --> 00:21:42,040
Tell me about it.
332
00:21:42,320 --> 00:21:43,780
Ladies, who's up for milkshakes?
333
00:21:44,060 --> 00:21:45,180
Yeah, I am.
334
00:21:45,960 --> 00:21:46,960
Astra.
26516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.