Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,060 --> 00:00:08,000
That gets my favorite part of these
meetings.
2
00:00:08,380 --> 00:00:11,820
You guys come up with fake excuses for
why your stories will be late.
3
00:00:12,540 --> 00:00:16,680
If you recall, Michael was last week's
winner with Hillary Duff ate my article.
4
00:00:19,560 --> 00:00:22,600
DJ, I'll need a few more hours to double
-check my sources.
5
00:00:22,960 --> 00:00:24,020
You profiled yourself.
6
00:00:24,400 --> 00:00:25,400
What's there to double -check?
7
00:00:26,600 --> 00:00:30,600
Yes! Mr. Shepard says we should always
double -check our sources. And do you
8
00:00:30,600 --> 00:00:32,600
always listen to everything that Mr.
Shepard says?
9
00:00:33,680 --> 00:00:35,010
Yes. Yeah, pretty much.
10
00:00:36,170 --> 00:00:40,710
Okay, I know you guys think that Mr.
Shepard is all that and a bag of chips,
11
00:00:40,710 --> 00:00:44,370
he's not that cool, is he? He's cool
enough to never say all that and a bag
12
00:00:44,370 --> 00:00:45,370
chips.
13
00:00:46,370 --> 00:00:51,330
Well, it so happens that your cool Mr.
Shepard was once a member of the school
14
00:00:51,330 --> 00:00:52,330
spirit squad.
15
00:00:52,590 --> 00:00:53,590
No way, DJ.
16
00:00:53,610 --> 00:00:55,210
Not our Mr. S. Oh, yeah?
17
00:00:56,430 --> 00:00:57,430
Wait here.
18
00:00:58,090 --> 00:01:00,410
You know, I'd be a great cheerleader.
19
00:01:00,750 --> 00:01:02,970
Cute skirts, spelling stuff out loud.
20
00:01:03,390 --> 00:01:05,550
Breaking into scissor kicks at any given
moment.
21
00:01:06,310 --> 00:01:08,530
Noah, welder, spot me.
22
00:01:10,930 --> 00:01:15,970
One, two, three. Spot the pep squad,
pipsqueak. Hey!
23
00:01:20,950 --> 00:01:22,110
Go team!
24
00:01:27,730 --> 00:01:33,090
We're sitting in class, watching the
time pass. Can't wait to get out.
25
00:01:39,600 --> 00:01:42,280
It's a whole new thing.
26
00:02:25,070 --> 00:02:26,070
uncomfortable.
27
00:02:27,310 --> 00:02:29,270
Can I put my stuff in your locker for a
week?
28
00:02:29,570 --> 00:02:31,010
What happened to your locker?
29
00:02:31,210 --> 00:02:34,350
The Terminator blamed on an old corndog
and an army of ants.
30
00:02:36,010 --> 00:02:37,250
So can I be a locker mate?
31
00:02:37,710 --> 00:02:39,490
Okay, but it's only temporary.
32
00:02:40,490 --> 00:02:45,030
You already moved in?
33
00:02:45,850 --> 00:02:47,110
How'd you get my combination?
34
00:02:47,550 --> 00:02:48,550
A little advice.
35
00:02:48,590 --> 00:02:53,310
Never write your combo on your notebook.
Some snoopy dude might see it, write it
36
00:02:53,310 --> 00:02:54,540
down. And move in.
37
00:02:55,660 --> 00:02:56,660
Later, locker buddy.
38
00:02:58,160 --> 00:02:59,160
Temporary locker buddy.
39
00:03:04,240 --> 00:03:05,560
What's with the utensils?
40
00:03:06,340 --> 00:03:08,120
I hate getting crumbs on my fingers.
41
00:03:08,400 --> 00:03:10,160
Reminds me of that time I played in the
sandbox.
42
00:03:12,200 --> 00:03:17,520
What in the little house on the prairie
do you have on?
43
00:03:20,140 --> 00:03:22,980
I have to wear this skirt because I
sprained my ankle when I fell.
44
00:03:23,520 --> 00:03:25,200
And what, is your wheelchair hidden
underneath it?
45
00:03:26,060 --> 00:03:31,740
No, but until my ankle's healed, the
doctor's making me wear sensible
46
00:03:32,700 --> 00:03:34,500
Ah, Frankenstein boots!
47
00:03:35,260 --> 00:03:37,980
I know, it's like you can see the bolts
in my neck.
48
00:03:38,760 --> 00:03:42,940
That's why yeths were never ever to tell
anyone this dark, dark secret.
49
00:03:43,240 --> 00:03:46,120
You're asking a goth apologist to keep a
secret?
50
00:03:48,120 --> 00:03:49,300
Nobody's asking.
51
00:03:50,580 --> 00:03:52,380
Fine, fine, I won't say anything.
52
00:03:53,450 --> 00:03:55,790
You are one odd little girl.
53
00:03:56,130 --> 00:03:58,570
Says the boy eating his muffin with a
fork and knife.
54
00:04:02,030 --> 00:04:06,050
And sometimes there's only one way to
get the story, experiencing it
55
00:04:06,470 --> 00:04:11,410
Going undercover demands a careful
strategy, hidden technology, and an
56
00:04:11,410 --> 00:04:12,410
compass.
57
00:04:13,090 --> 00:04:15,170
Man, I wish some of you could experience
it.
58
00:04:17,209 --> 00:04:18,690
Is there something I should know about?
59
00:04:31,120 --> 00:04:35,680
Yes, DJ told you about my days on the
spirit squad. Not so much told as
60
00:04:35,680 --> 00:04:36,680
ridiculed.
61
00:04:37,300 --> 00:04:39,320
You should know that I love being on the
squad.
62
00:04:39,600 --> 00:04:41,580
In fact, I still get together with my
teammates.
63
00:04:41,900 --> 00:04:43,060
And make human pyramids?
64
00:04:44,740 --> 00:04:45,940
Mock me if you want.
65
00:04:46,240 --> 00:04:50,980
Thanks. What exactly was it that made
you join the stirrup pants of the
66
00:04:50,980 --> 00:04:51,980
megaphone?
67
00:04:54,280 --> 00:04:55,280
Good one.
68
00:04:55,540 --> 00:04:57,920
Let's leave it at that. Joke over. Now.
69
00:04:58,600 --> 00:05:02,380
Yeah, guys, be nice, or Mr. Shepard will
toss you over his head.
70
00:05:03,540 --> 00:05:06,940
Then spin you around and do the splits.
Go, fight, win!
71
00:05:07,320 --> 00:05:08,320
That's it?
72
00:05:09,640 --> 00:05:12,480
I said it was over, but you two just had
to keep on going.
73
00:05:13,180 --> 00:05:15,540
Now, it's time to face the music.
74
00:05:16,620 --> 00:05:17,920
What do you have to say for yourself?
75
00:05:18,500 --> 00:05:19,940
F -O -R -R -Y?
76
00:05:22,700 --> 00:05:26,120
And then the teacher says to the horse,
so why the long face?
77
00:05:28,210 --> 00:05:31,290
And it's funny because horses don't go
to school.
78
00:05:35,550 --> 00:05:37,870
You want to tell me what's going on?
79
00:05:38,170 --> 00:05:39,970
Noah, these are my dudes.
80
00:05:40,270 --> 00:05:42,530
Dude, this is my locker mate, Noah.
81
00:05:43,290 --> 00:05:44,290
Photo op.
82
00:05:47,510 --> 00:05:48,670
I want them out of here.
83
00:05:48,990 --> 00:05:49,990
You heard me get.
84
00:05:51,150 --> 00:05:52,490
Don't make me call your parents.
85
00:05:53,970 --> 00:05:55,110
Dude, what's the problem, dude?
86
00:05:56,610 --> 00:05:59,370
First off, You started and ended a
sentence with dude.
87
00:06:00,170 --> 00:06:01,750
And who has a party at a locker?
88
00:06:02,050 --> 00:06:03,009
I do.
89
00:06:03,010 --> 00:06:04,070
That's why you're yelling at me.
90
00:06:05,990 --> 00:06:06,990
Wait.
91
00:06:07,690 --> 00:06:08,690
Where are my brownies?
92
00:06:09,530 --> 00:06:11,170
That was my after -school snack.
93
00:06:12,590 --> 00:06:13,590
We ate them.
94
00:06:13,830 --> 00:06:15,390
Delicious. Props to your mom.
95
00:06:15,670 --> 00:06:19,610
I made a cheese ball, but somehow
misplaced it. How do you misplace a
96
00:06:19,610 --> 00:06:20,610
ball?
97
00:06:23,530 --> 00:06:25,190
I'm in the middle of moving, remember?
98
00:06:29,100 --> 00:06:32,420
Making us go undercover is cheerleaders'
most creative punishment ever.
99
00:06:32,740 --> 00:06:36,720
Eight years of fake Zed notes and here I
stand in ill -fitting gym garb.
100
00:06:37,080 --> 00:06:39,040
We should ask DJ to get us out of this.
101
00:06:39,440 --> 00:06:40,440
I already did.
102
00:06:40,820 --> 00:06:42,440
Now I'm reporting on it for Buzz.
103
00:06:42,980 --> 00:06:46,780
I hate cheerleaders. They're mean,
snobby, and not that bright.
104
00:06:47,020 --> 00:06:48,020
Where'd you get that from?
105
00:06:48,380 --> 00:06:49,380
TV.
106
00:06:55,280 --> 00:06:56,880
I just finished a calculus workshop.
107
00:06:57,220 --> 00:06:58,740
Yay, differentiable functions!
108
00:06:59,840 --> 00:07:02,240
I have her trusting TV stereotypes
again.
109
00:07:03,740 --> 00:07:07,640
Okie dokie. First off, we want to get to
know you guys. So, who's up for a
110
00:07:07,640 --> 00:07:08,640
little personality test?
111
00:07:09,000 --> 00:07:10,360
I am. Sounds fun.
112
00:07:10,980 --> 00:07:13,940
Is it okay if I cheat off her test? I
didn't study.
113
00:07:17,720 --> 00:07:19,240
Not off to a good start, am I?
114
00:07:21,760 --> 00:07:25,600
You really think you can get me back,
Shepard? I was editor of the yearbook
115
00:07:25,600 --> 00:07:26,559
years running.
116
00:07:26,560 --> 00:07:29,660
Trust me, there are no embarrassing
photos of me to be found.
117
00:07:29,880 --> 00:07:31,880
None. How do you like them? Pom -poms.
118
00:07:35,520 --> 00:07:36,800
What's with the granny blanket, Amanda?
119
00:07:37,060 --> 00:07:38,080
Just come from a craft sale?
120
00:07:39,460 --> 00:07:44,040
LOL. I know it looks funny, but as
you'll see in my cool or not cool
121
00:07:44,260 --> 00:07:45,860
granny blankets are all the rage.
122
00:07:46,660 --> 00:07:47,660
What's going on?
123
00:07:48,720 --> 00:07:49,720
Fine.
124
00:07:52,970 --> 00:07:54,170
for the freak with awful shoes.
125
00:07:54,550 --> 00:07:55,550
Everybody else is.
126
00:07:56,450 --> 00:07:59,710
Amanda, they're not that bad. You're
just saying that to make me feel better.
127
00:08:00,030 --> 00:08:04,610
Like when I tell Rebecca that she...
Okay, I've never tried to make her feel
128
00:08:04,610 --> 00:08:05,610
better, but you get my point.
129
00:08:07,050 --> 00:08:10,170
Let me tell you a little story about a
supermodel named Karina.
130
00:08:10,630 --> 00:08:14,250
You mean five -time winner of the blank
stairboard and inventor of the pony step
131
00:08:14,250 --> 00:08:15,310
runway walk, Karina?
132
00:08:16,230 --> 00:08:17,230
One and the same.
133
00:08:17,550 --> 00:08:18,550
Picture it.
134
00:08:18,680 --> 00:08:23,500
Pamplona Spain, the day before the
Simshu show, Karina decides to do the
135
00:08:23,500 --> 00:08:27,160
of the bulls. She was sure she could
outrun a herd of bovine fury.
136
00:08:28,280 --> 00:08:29,280
Did she?
137
00:08:29,540 --> 00:08:33,380
She broke an ankle, cracked a rib, and
got gored in the left cheek.
138
00:08:34,299 --> 00:08:36,100
No way. What did she do?
139
00:08:36,440 --> 00:08:40,780
What do you think she did? She did the
catwalk with her cast, bandages, and
140
00:08:40,919 --> 00:08:42,179
She was sensational.
141
00:08:44,600 --> 00:08:46,280
Then I'm going to be...
142
00:08:46,680 --> 00:08:47,680
Extra sensational.
143
00:08:49,760 --> 00:08:51,500
That never happened, did it?
144
00:08:52,160 --> 00:08:55,460
You want true stories? Go to Shepard. I
got a magazine to run.
145
00:09:04,480 --> 00:09:05,620
Cheese ball, anyone?
146
00:09:09,120 --> 00:09:10,320
My biggest inspiration?
147
00:09:10,740 --> 00:09:13,200
I'd have to go with Thomas Edison.
148
00:09:13,640 --> 00:09:15,020
Because he was an amazing inventor?
149
00:09:15,460 --> 00:09:17,800
No. Because the man could pull off a bow
tie.
150
00:09:19,080 --> 00:09:20,080
I see.
151
00:09:20,880 --> 00:09:24,260
Rebecca picked her mom and broadcaster
Barbara Frum.
152
00:09:25,960 --> 00:09:29,020
Anyway, why don't you guys limber up and
get ready for the tryout?
153
00:09:29,600 --> 00:09:33,100
I can't believe it, but I'm actually
having fun.
154
00:09:33,320 --> 00:09:34,720
I know. I'm going to like being on the
squad.
155
00:09:35,560 --> 00:09:39,260
Michael, you haven't made the team yet.
I've got a better chance than you.
156
00:09:39,540 --> 00:09:42,060
As they say in the cheerleading world,
bring it on.
157
00:09:46,020 --> 00:09:47,400
You can't snap, can you?
158
00:09:49,000 --> 00:09:50,000
No.
159
00:10:41,260 --> 00:10:44,820
The two of you stand before me, but I
only have one pom -pom in my hand.
160
00:10:46,960 --> 00:10:50,560
The name of the person who will hold
that pom -pom as the injury replacement
161
00:10:50,560 --> 00:10:54,380
the alternate, and then only at home
games of sports that are poorly
162
00:10:54,600 --> 00:10:58,540
is... I'd like to thank my five sisters
for teaching me how to jazz walk before
163
00:10:58,540 --> 00:10:59,239
I could run.
164
00:10:59,240 --> 00:11:00,240
Rebecca Harper!
165
00:11:02,720 --> 00:11:04,660
You're not going to do this without me,
are you?
166
00:11:04,940 --> 00:11:06,160
I think it'll be fun.
167
00:11:07,280 --> 00:11:08,520
Are you kidding me?
168
00:11:08,750 --> 00:11:11,110
This girl has all the grace of a giraffe
on a skateboard.
169
00:11:11,990 --> 00:11:14,970
And it's that kind of attitude that
costs you the spot on the team, Michael.
170
00:11:15,590 --> 00:11:19,230
You may have a cheerleader's mood, but
you do not have a cheerleader's
171
00:11:20,230 --> 00:11:21,390
TV never lies.
172
00:11:22,750 --> 00:11:29,750
I didn't know our school even had a
173
00:11:29,750 --> 00:11:33,770
bocce team. A winning bocce team. And
good for you for having watched me with
174
00:11:33,770 --> 00:11:36,070
bocce on the last cheer. You're natural.
175
00:11:40,400 --> 00:11:41,400
Hi, Michael.
176
00:11:41,520 --> 00:11:42,520
It's Harper.
177
00:11:44,040 --> 00:11:47,420
I'll catch up with you guys at lunch.
Cool. We can work on our strategy for
178
00:11:47,420 --> 00:11:48,420
car wash.
179
00:11:49,060 --> 00:11:50,100
Car wash strategy?
180
00:11:50,360 --> 00:11:51,360
What's there to figure out?
181
00:11:51,440 --> 00:11:53,820
No, no, I said start first, then rinse.
182
00:11:54,220 --> 00:11:56,700
Now, we'll never raise the money for the
scoreboard.
183
00:11:58,100 --> 00:11:59,380
I know you're upset, Michael.
184
00:11:59,580 --> 00:12:01,220
I'm not upset. What makes you think I'm
upset?
185
00:12:01,460 --> 00:12:03,120
You're eating your muffin with your
hands.
186
00:12:04,840 --> 00:12:06,000
It's like you've given up.
187
00:12:06,300 --> 00:12:08,840
That's what happens when you've been
kicked in the heart with white sneakers.
188
00:12:10,570 --> 00:12:14,490
Why can't you just be happy for me? I am
happy. So happy that I want to do a
189
00:12:14,490 --> 00:12:15,490
cartwheel.
190
00:12:15,930 --> 00:12:17,730
Oh, wait, I can't.
191
00:12:17,970 --> 00:12:19,410
I'm not in a cheerleading squad.
192
00:12:19,830 --> 00:12:22,470
You know, saying things like that is the
reason you didn't make the squad.
193
00:12:22,930 --> 00:12:25,110
People sometimes get tired of your
little jokes.
194
00:12:25,950 --> 00:12:26,950
Do you?
195
00:12:27,370 --> 00:12:32,390
Look, we're still best friends, but it
is nice to hang with people who are a
196
00:12:32,390 --> 00:12:34,230
little more positive sometimes.
197
00:12:35,110 --> 00:12:37,510
Besides, I do have a story to get for
Buzz.
198
00:12:38,430 --> 00:12:39,730
Yeah, well, I got your headline.
199
00:12:40,810 --> 00:12:42,170
Girl abandons best friend.
200
00:12:42,790 --> 00:12:46,930
Oh, dear.
201
00:12:55,430 --> 00:12:56,550
This can't be good.
202
00:12:57,410 --> 00:12:58,930
It's all good. Come on, open it up.
203
00:12:59,250 --> 00:13:02,330
Let me guess, you washed your hands and
the combination came off.
204
00:13:02,770 --> 00:13:03,770
Dude, seriously?
205
00:13:05,390 --> 00:13:06,450
Just open it, dude.
206
00:13:11,660 --> 00:13:12,660
I gotcha good.
207
00:13:13,240 --> 00:13:16,220
Uh, I don't feel gotten or good.
208
00:13:16,820 --> 00:13:19,080
Explain. I totally cleaned up your
locker.
209
00:13:20,220 --> 00:13:21,220
Oh, yeah.
210
00:13:21,320 --> 00:13:22,720
Cool. Thanks a lot.
211
00:13:23,780 --> 00:13:24,780
Wait.
212
00:13:25,480 --> 00:13:26,480
Oh, man.
213
00:13:26,580 --> 00:13:27,580
Please, no.
214
00:13:28,200 --> 00:13:30,140
Dude, dude, you're messing things up.
215
00:13:30,360 --> 00:13:32,320
Didn't you see a piece of paper with my
handwriting on it?
216
00:13:32,540 --> 00:13:34,360
Yep. I threw it out.
217
00:13:35,040 --> 00:13:36,540
Why? Why would you do that?
218
00:13:36,960 --> 00:13:38,580
Because you wrote garbage on it.
219
00:13:39,050 --> 00:13:41,610
That was my look back on the band
garbage. The band.
220
00:13:43,350 --> 00:13:44,850
Oh, that garbage.
221
00:13:45,490 --> 00:13:46,870
Sorry, dude. I've got an idea.
222
00:13:47,330 --> 00:13:50,650
How about instead of being sorry all the
time, why don't you try not screwing
223
00:13:50,650 --> 00:13:51,650
up? Whoa!
224
00:13:52,150 --> 00:13:54,890
Is that the kind of energy you want to
bring to our locker, dude?
225
00:13:55,430 --> 00:13:57,650
It's not our locker. It's my locker.
226
00:13:57,850 --> 00:14:00,270
And I want you out of it by lunch, dude.
227
00:14:00,850 --> 00:14:04,290
Whatever. I don't want to share a locker
with a big selfish jerk like you
228
00:14:04,290 --> 00:14:06,190
anyway. Oh, yeah? Yeah. Good.
229
00:14:06,490 --> 00:14:07,490
Fantastic.
230
00:14:09,390 --> 00:14:13,170
Next time, do a look back on a band
called Don't Throw Me Out. I'm super
231
00:14:13,170 --> 00:14:14,170
important.
232
00:14:18,370 --> 00:14:20,310
This one's for Karina.
233
00:14:21,510 --> 00:14:23,250
Girl with sensible footwear coming
through.
234
00:14:23,570 --> 00:14:25,050
Oh, yeah. You heard me.
235
00:14:25,310 --> 00:14:29,390
I'm wearing Claude Hopper's, and I'm
wearing them with Sal. Hey, try doing
236
00:14:29,390 --> 00:14:30,950
in your four -inch thing back, peep
-toes.
237
00:14:54,160 --> 00:14:56,400
Of course. First, tell me one thing. Is
it DJ?
238
00:14:57,480 --> 00:14:58,480
That's Norman Norman.
239
00:14:58,980 --> 00:15:00,460
You know, the school mascot.
240
00:15:01,600 --> 00:15:03,280
Well, you gotta admit they have the same
hair.
241
00:15:04,260 --> 00:15:05,260
Well, what is it, Rebecca?
242
00:15:06,260 --> 00:15:10,280
When a reporter goes undercover, do they
ever end up liking the people they're
243
00:15:10,280 --> 00:15:13,400
investigating? Ah, cheerleading's more
fun than you thought, huh?
244
00:15:14,100 --> 00:15:16,780
For me, not so much for Michael.
245
00:15:17,220 --> 00:15:18,220
Well, I'm sorry.
246
00:15:19,200 --> 00:15:21,460
You know, it's okay to want to hang with
new people.
247
00:15:22,340 --> 00:15:23,580
Especially people with...
248
00:15:24,300 --> 00:15:31,260
Spirit's sake, can you hear it? I
digress. If Michael is as good a friend
249
00:15:31,260 --> 00:15:32,840
think, you'll find a way to make this
work.
250
00:15:33,580 --> 00:15:35,360
Thanks, Mr. Shepard. You're welcome.
251
00:15:37,340 --> 00:15:40,260
Oh, you are going down, DJ.
252
00:15:43,060 --> 00:15:44,100
That's the lunch lady.
253
00:15:48,040 --> 00:15:49,460
So I think, so I think.
254
00:16:01,220 --> 00:16:03,960
Thought you'd already be gone by now, or
I would have come by later.
255
00:16:04,600 --> 00:16:08,280
I was going to swing by earlier, but I
bent with today looking for a new
256
00:16:11,240 --> 00:16:12,560
Look, I'm sorry about this.
257
00:16:12,820 --> 00:16:14,580
No, for the best.
258
00:16:14,980 --> 00:16:15,980
You both know.
259
00:16:17,640 --> 00:16:18,640
I guess.
260
00:16:19,360 --> 00:16:20,740
You look good.
261
00:16:22,440 --> 00:16:23,440
You too.
262
00:16:24,440 --> 00:16:27,720
So, um, you seeing any new locker mates?
263
00:16:29,260 --> 00:16:30,260
No.
264
00:16:30,780 --> 00:16:32,260
I'm going to take some time for myself.
265
00:16:33,020 --> 00:16:34,500
Get to know me and my locker again.
266
00:16:35,980 --> 00:16:36,980
I hear you, man.
267
00:16:38,240 --> 00:16:39,240
See you around.
268
00:16:41,220 --> 00:16:42,220
Take care of yourself.
269
00:16:44,000 --> 00:16:45,000
Same to you.
270
00:16:45,120 --> 00:16:46,120
Same.
271
00:16:59,210 --> 00:17:02,350
When it comes to football, you might as
well step back. Say what? You might as
272
00:17:02,350 --> 00:17:05,470
well step back. Can't hear you. You
might as well step back. Go Storms!
273
00:17:08,790 --> 00:17:10,329
You're getting so much better.
274
00:17:10,730 --> 00:17:12,609
So be on top of the pyramid in no time.
275
00:17:12,910 --> 00:17:15,569
Thanks. Sorry about hitting you in the
eye with my pom -pom.
276
00:17:16,190 --> 00:17:19,069
Oh, it's okay. Did you know that the
eyeball is one of the fastest healing
277
00:17:19,069 --> 00:17:20,710
organs in the human body? Really?
278
00:17:20,910 --> 00:17:21,910
Yeah, first. Go on.
279
00:17:25,200 --> 00:17:26,720
Oh, did you see Mr. McDean today?
280
00:17:27,020 --> 00:17:30,100
You mean his jeans? Yeah. If you're
going to wear lowriders, you probably
281
00:17:30,100 --> 00:17:32,340
shouldn't wear underwear that says
number one dad on them.
282
00:17:33,680 --> 00:17:36,160
Um, I meant his awesome cardigan.
283
00:17:37,400 --> 00:17:39,300
Spirit school members don't make fun of
people, Rebecca.
284
00:17:40,000 --> 00:17:41,680
Ever. It's not cool.
285
00:17:42,740 --> 00:17:45,940
If we wanted a cheerleader, we would
have chosen your nasty little friend.
286
00:17:47,380 --> 00:17:48,400
Michael's not nasty.
287
00:17:48,720 --> 00:17:50,560
He's just sarcastically gifted.
288
00:17:51,380 --> 00:17:52,380
Whatever.
289
00:17:52,640 --> 00:17:53,880
Let's just try this cheer again.
290
00:17:54,460 --> 00:17:55,540
But this time it's more packed.
291
00:17:58,540 --> 00:18:01,680
Very impressive. Who knew that there was
a comfy shoe convention?
292
00:18:02,120 --> 00:18:03,760
It's huge with grandmas and nurses.
293
00:18:05,040 --> 00:18:06,040
Oh, great.
294
00:18:06,260 --> 00:18:07,260
Expanding our demographic.
295
00:18:08,260 --> 00:18:11,920
Look, Amanda, I'm glad you can see that
it's okay to wear something that's
296
00:18:11,920 --> 00:18:13,120
comfortable and not fashionable.
297
00:18:13,580 --> 00:18:17,780
No one is more surprised than I am. It
was like breaking up with a best friend.
298
00:18:18,820 --> 00:18:22,040
True. But sometimes it's nice to have a
best friend that doesn't squeak when you
299
00:18:22,040 --> 00:18:23,040
walk.
300
00:18:23,919 --> 00:18:24,839
Sorry, DJ.
301
00:18:24,840 --> 00:18:28,820
I'm a changed girl. I will never suffer
from pinched toes and burning arches
302
00:18:28,820 --> 00:18:32,080
again. In fact, I just donated all my
fancy shoes to charity.
303
00:18:32,580 --> 00:18:35,980
Now, if you'll excuse me, I have to get
back to organizing my foam tread fashion
304
00:18:35,980 --> 00:18:36,980
show.
305
00:18:38,600 --> 00:18:40,840
Are those figuruchis?
306
00:18:41,800 --> 00:18:42,800
Yeah, I think so.
307
00:18:43,620 --> 00:18:46,800
Gold sequined Cinderella slip -ons with
a three -inch heel and peekaboo toe?
308
00:18:47,280 --> 00:18:49,740
I guess. I bought them for a gal and
they're too small.
309
00:18:51,060 --> 00:18:52,060
You want to try them on?
310
00:18:52,860 --> 00:18:54,200
No. I'm okay.
311
00:18:56,140 --> 00:18:57,140
Who am I kidding?
312
00:18:58,880 --> 00:19:01,200
I guess it wouldn't kill me to wear
something a bit more stylish.
313
00:19:01,840 --> 00:19:04,780
I am on the fashion beat. You certainly
are.
314
00:19:05,940 --> 00:19:09,200
Now, if you don't mind, I have to steal
back 50 pairs of shoes from the friendly
315
00:19:09,200 --> 00:19:10,200
Samaritans of Hope Society.
316
00:19:13,760 --> 00:19:14,760
Works like a charm.
317
00:19:19,060 --> 00:19:20,060
Good times, huh?
318
00:19:20,640 --> 00:19:21,640
Yeah, they were.
319
00:19:21,900 --> 00:19:22,900
What's up?
320
00:19:24,479 --> 00:19:25,620
My garbage article?
321
00:19:26,480 --> 00:19:27,480
Where'd you find it?
322
00:19:29,040 --> 00:19:31,380
Let me guess, the dumpster?
323
00:19:33,300 --> 00:19:35,360
I had to dive through three of them
before I got it.
324
00:19:39,840 --> 00:19:40,960
I also found that.
325
00:19:41,180 --> 00:19:42,400
I'm hoping there's a reward.
326
00:19:44,200 --> 00:19:45,860
Only a friend would do something like
this.
327
00:19:47,480 --> 00:19:49,300
Actually, only you would do something
like this.
328
00:19:53,120 --> 00:19:54,120
What's this for?
329
00:19:54,760 --> 00:19:57,920
I thought you could use it, you know, in
case some dude happens to know your
330
00:19:57,920 --> 00:19:58,920
combo.
331
00:20:00,240 --> 00:20:01,760
Look, I'm sorry.
332
00:20:02,000 --> 00:20:03,380
I was a little harsh on you.
333
00:20:03,740 --> 00:20:06,940
So if you ever need to bunk with me
again, no problem.
334
00:20:08,060 --> 00:20:09,960
I'm so glad to hear you say that.
335
00:20:10,420 --> 00:20:11,420
Deck, buddy.
336
00:20:12,000 --> 00:20:13,000
A desk, buddy?
337
00:20:14,000 --> 00:20:15,340
What's wrong with your desk?
338
00:20:15,760 --> 00:20:18,860
The exterminator blamed it on a bean
burrito and an army of ants.
339
00:20:38,160 --> 00:20:39,380
How's the perky posse?
340
00:20:40,140 --> 00:20:41,140
I wouldn't know.
341
00:20:41,320 --> 00:20:42,320
I quit.
342
00:20:42,580 --> 00:20:43,740
You did? Why?
343
00:20:44,300 --> 00:20:50,920
Well, I finished my buzz story, and as
it turns out, I like a little snark with
344
00:20:50,920 --> 00:20:51,920
my perk.
345
00:20:53,540 --> 00:20:54,540
I'm sorry.
346
00:20:54,740 --> 00:20:59,160
I'm the one who should be sorry. I mean,
you're the only real friend I've ever
347
00:20:59,160 --> 00:21:02,880
had, and when I thought I was losing
you, I got mean.
348
00:21:03,820 --> 00:21:05,340
You're never going to lose me.
349
00:21:05,900 --> 00:21:06,900
For sure.
350
00:21:07,560 --> 00:21:08,560
How will I know?
351
00:21:11,640 --> 00:21:13,240
Did you see Mr. McDean today?
352
00:21:13,480 --> 00:21:14,480
Those low -riders?
353
00:21:14,560 --> 00:21:14,999
Who did?
354
00:21:15,000 --> 00:21:16,040
He'd think he is.
355
00:21:16,320 --> 00:21:19,620
Yeah, MC Soccer Dad. I hear he's
scooping up his minivan.
356
00:21:19,880 --> 00:21:22,600
Can you release the CD? Bring the noise.
We use your inside voice.
357
00:21:24,340 --> 00:21:25,900
Oh, I remember one coming in.
358
00:21:27,640 --> 00:21:30,000
Hold the elevator!
359
00:21:32,020 --> 00:21:33,520
What do you want, Shepard?
360
00:21:33,920 --> 00:21:34,920
Well, you were right.
361
00:21:35,240 --> 00:21:38,740
There is not one single bad photograph
of you in any yearbook, not even in
362
00:21:38,740 --> 00:21:39,860
shots. Told you.
363
00:21:40,420 --> 00:21:42,100
Yes, you did. You certainly did.
364
00:21:43,800 --> 00:21:45,840
By the way, your mom's a super nice
lady.
365
00:21:47,180 --> 00:21:48,180
My mom?
366
00:21:48,400 --> 00:21:49,520
What are you talking about?
28139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.