Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,620 --> 00:00:03,880
Previously on The Have and The Have
Nots. He's dead.
2
00:00:04,160 --> 00:00:05,160
What? I'm sorry.
3
00:00:05,340 --> 00:00:06,340
No, Dan, what are you going to do?
4
00:00:06,480 --> 00:00:07,740
Look, I am about the job.
5
00:00:08,000 --> 00:00:10,520
I'm going to break your face. I don't
think you want to do that.
6
00:00:12,160 --> 00:00:16,700
Call Colby Jones -Willis. You get him
over here. You hit him off. You and I
7
00:00:16,700 --> 00:00:18,480
going to make a very good team.
8
00:00:18,860 --> 00:00:21,420
You trying to seduce me to get me to
give Jim money?
9
00:00:21,640 --> 00:00:25,400
No. Now you're sure you're not beating
excited him? Well, you haven't paid the
10
00:00:25,400 --> 00:00:27,360
mortgage. No, because you'll pay.
11
00:00:53,450 --> 00:00:54,470
I got your punk ass.
12
00:00:54,770 --> 00:00:55,770
Damn.
13
00:00:56,250 --> 00:00:57,670
Get your ass out of here.
14
00:00:59,030 --> 00:01:01,210
You just hit the wrong one. Yeah.
15
00:01:02,090 --> 00:01:03,090
Hey.
16
00:01:07,310 --> 00:01:08,310
You hit me.
17
00:01:08,770 --> 00:01:11,690
Nine times, bitch. Yeah. Because you hit
me.
18
00:01:13,870 --> 00:01:15,110
I don't believe that.
19
00:01:16,450 --> 00:01:17,450
Believe it.
20
00:01:18,070 --> 00:01:20,810
I've been waiting a long time to beat
your ass.
21
00:01:23,050 --> 00:01:24,050
You did.
22
00:01:25,070 --> 00:01:28,530
If you come back up in here again, you
will be too, I tell you.
23
00:01:29,350 --> 00:01:30,350
Girl, bye.
24
00:01:30,950 --> 00:01:31,950
Bye.
25
00:01:32,330 --> 00:01:33,330
Okay, now go.
26
00:01:33,910 --> 00:01:34,910
Go on.
27
00:01:35,050 --> 00:01:37,850
Get on out of here with your stupid ass.
Go on. Okay.
28
00:01:38,110 --> 00:01:38,969
Go ahead. Okay.
29
00:01:38,970 --> 00:01:39,970
Okay. Mm -hmm.
30
00:01:40,270 --> 00:01:41,850
I'm up in here bothering me.
31
00:01:42,170 --> 00:01:45,290
You done lost your mind. And you done
lost your loan.
32
00:01:47,350 --> 00:01:48,350
What?
33
00:01:48,550 --> 00:01:50,250
You know that $54 million?
34
00:01:55,560 --> 00:01:56,640
What are you talking about?
35
00:01:57,640 --> 00:02:01,080
You know, I'm the executive of all of
this.
36
00:02:02,120 --> 00:02:03,120
Yes,
37
00:02:04,300 --> 00:02:05,780
I know that, but you can't just go
around.
38
00:02:06,720 --> 00:02:07,720
Watch me.
39
00:02:13,160 --> 00:02:14,160
Hello, Don.
40
00:02:14,640 --> 00:02:15,640
This is Hannah.
41
00:02:16,880 --> 00:02:21,860
You know, Veronica Harrington's loan
foreclosed on all that shit now.
42
00:02:22,700 --> 00:02:24,760
And bring the papers over here and I'll
sign it today.
43
00:02:37,680 --> 00:02:38,980
Now get your ass out of here.
44
00:02:40,560 --> 00:02:42,720
Okay, Miss Anna, with all the money.
45
00:02:43,140 --> 00:02:44,460
I'm not going to tell you again.
46
00:02:47,780 --> 00:02:49,900
You have no idea what you're doing.
47
00:02:51,100 --> 00:02:52,800
I know you better get out of here.
48
00:02:54,620 --> 00:02:56,600
You think you have all the power.
49
00:02:58,060 --> 00:02:59,060
And you do.
50
00:02:59,680 --> 00:03:02,560
Veronica, I'm going to tell you one more
damn time.
51
00:03:04,940 --> 00:03:05,940
Okay.
52
00:03:18,480 --> 00:03:25,080
No one hit me. Get away with it. Yeah,
well, I was defending myself.
53
00:03:25,480 --> 00:03:29,160
Prepare for war, Miss Hannah. Whatever.
You might want to pull your shit
54
00:03:29,160 --> 00:03:32,640
together after that ass whooping you
just got on the plantation.
55
00:04:08,360 --> 00:04:09,360
Is everything okay?
56
00:04:09,460 --> 00:04:10,860
Yes, she was just leaving.
57
00:04:11,980 --> 00:04:12,980
What happened?
58
00:04:16,880 --> 00:04:20,820
We were just talking, and she was
trespassing, and she's leaving.
59
00:04:22,280 --> 00:04:25,700
Yeah, I am. Okay, then get your ass in
the car and go.
60
00:04:28,260 --> 00:04:29,260
Hannah?
61
00:04:31,660 --> 00:04:33,340
What? What's going on?
62
00:04:33,880 --> 00:04:34,940
Veronica, what are you doing here?
63
00:04:35,460 --> 00:04:36,620
I came to see you.
64
00:04:37,280 --> 00:04:38,280
Really?
65
00:04:38,730 --> 00:04:40,070
Then why are the police here?
66
00:04:41,070 --> 00:04:42,450
Because I beat her ass.
67
00:04:42,810 --> 00:04:43,810
Hannah. What?
68
00:04:44,050 --> 00:04:45,150
What are you talking about?
69
00:04:45,630 --> 00:04:47,830
Veronica was up in here going through
Catherine's thing.
70
00:04:48,230 --> 00:04:49,230
What? Yeah.
71
00:04:51,170 --> 00:04:52,470
What are we looking for, Veronica?
72
00:04:53,770 --> 00:04:56,110
Officer, we're fine here. You can go
now.
73
00:04:57,030 --> 00:04:58,030
You sure?
74
00:04:58,290 --> 00:04:59,670
Yeah. You're asking him.
75
00:05:00,710 --> 00:05:01,930
You should be asking me.
76
00:05:02,690 --> 00:05:04,570
I'm the executor of this place.
77
00:05:06,670 --> 00:05:07,670
Ma 'am?
78
00:05:08,580 --> 00:05:10,200
Yeah. Now you can go.
79
00:05:13,080 --> 00:05:14,940
If you need us, call.
80
00:05:15,660 --> 00:05:16,660
Don't worry.
81
00:05:16,820 --> 00:05:17,820
I will.
82
00:05:21,820 --> 00:05:22,820
Thank you.
83
00:05:30,440 --> 00:05:32,060
What were you looking for, Veronica?
84
00:05:32,420 --> 00:05:33,640
I need to talk to you.
85
00:05:34,320 --> 00:05:39,940
What? What were you looking for in my
house, Veronica? I said I need to talk
86
00:05:39,940 --> 00:05:41,000
you. Do you not hear me well?
87
00:05:41,340 --> 00:05:42,820
What were you looking for in the house?
88
00:05:43,460 --> 00:05:49,200
Tim, you don't want to talk to me? No,
I'm not going to talk to you until you
89
00:05:49,200 --> 00:05:51,460
tell me what you were looking for in my
house.
90
00:05:51,980 --> 00:05:54,280
Oh, but you'll have me killed, won't
you, Tim?
91
00:05:55,620 --> 00:05:57,260
I have no idea what you're talking
about.
92
00:05:59,040 --> 00:06:02,160
Tim, boy, I'm always two steps ahead of
you.
93
00:06:04,020 --> 00:06:05,020
Remember that.
94
00:06:06,580 --> 00:06:11,380
Well, Veronica Girl being two steps
ahead and not actually having a head is
95
00:06:11,380 --> 00:06:13,000
really not getting you very far, is it?
96
00:06:15,000 --> 00:06:17,800
I'll be back tonight. I'll be waiting
with bated breath.
97
00:06:18,440 --> 00:06:19,600
Good fight, Miss Hannah.
98
00:06:24,520 --> 00:06:25,660
Did she take anything?
99
00:06:33,710 --> 00:06:34,790
What the hell is wrong with these women?
100
00:06:35,810 --> 00:06:36,810
You know.
101
00:06:37,290 --> 00:06:41,050
What? What do you think Veronica was
looking at? I don't know.
102
00:06:42,030 --> 00:06:44,410
Well, whatever it is, it must be very
important.
103
00:06:44,770 --> 00:06:45,770
You think?
104
00:06:46,190 --> 00:06:47,190
Yes.
105
00:06:47,510 --> 00:06:48,790
She'll be back again.
106
00:06:50,270 --> 00:06:51,270
Yes, she will.
107
00:06:51,710 --> 00:06:52,850
Need a damn drink.
108
00:06:53,730 --> 00:06:54,730
Are you coming?
109
00:06:56,810 --> 00:06:58,390
Oh, you like it?
110
00:07:00,110 --> 00:07:01,110
Yeah.
111
00:07:01,640 --> 00:07:04,460
Enough room for you and your wife?
112
00:07:06,960 --> 00:07:07,960
It's my sister.
113
00:07:08,420 --> 00:07:11,260
Oh. Are you married?
114
00:07:11,960 --> 00:07:12,960
Nah.
115
00:07:14,120 --> 00:07:15,400
Kids? Nah.
116
00:07:18,120 --> 00:07:19,120
Not yet.
117
00:07:19,940 --> 00:07:22,480
Well, it's a big house for a single guy.
118
00:07:23,780 --> 00:07:25,300
Yeah? That one's kind of small.
119
00:07:26,960 --> 00:07:28,260
I think you'll fit in fine.
120
00:07:31,470 --> 00:07:33,070
I was hoping my mother might move in
with me.
121
00:07:34,370 --> 00:07:36,270
Wow. That's really nice.
122
00:07:37,730 --> 00:07:38,730
Yeah.
123
00:07:40,630 --> 00:07:42,930
So, do you need a minute to think about
it?
124
00:07:44,010 --> 00:07:45,010
Yeah.
125
00:07:45,470 --> 00:07:46,730
Okay, I'll take a step in.
126
00:07:46,990 --> 00:07:51,530
Okay. And the other houses will be
finished soon, so if you're interested
127
00:07:51,530 --> 00:07:52,990
this one, it's available right away.
128
00:07:53,430 --> 00:07:54,430
All right, perfect.
129
00:07:55,270 --> 00:07:56,270
Okay.
130
00:08:02,060 --> 00:08:02,799
Fine, huh?
131
00:08:02,800 --> 00:08:04,040
Stop flirting with her.
132
00:08:05,200 --> 00:08:08,520
She might be the one. You see that walk?
And she's flirting with you, too.
133
00:08:08,820 --> 00:08:12,300
Hard. Might be looking at the future
Mrs. Young. Oh, Benny. Huh?
134
00:08:12,820 --> 00:08:14,100
You ready for your sit -down, love?
135
00:08:14,860 --> 00:08:16,040
So what do you think about the house?
136
00:08:16,720 --> 00:08:17,720
You know, it's nice.
137
00:08:18,500 --> 00:08:19,860
Yeah, you like it? Yeah, I really do.
138
00:08:20,920 --> 00:08:22,340
It feels kind of small.
139
00:08:22,640 --> 00:08:23,640
No, but it's enough for you.
140
00:08:24,780 --> 00:08:25,780
I don't know.
141
00:08:26,300 --> 00:08:27,300
Think I should buy it?
142
00:08:28,600 --> 00:08:29,600
Why not?
143
00:08:32,659 --> 00:08:33,860
Okay, I'm going to do it up good, too.
144
00:08:34,799 --> 00:08:35,799
Good.
145
00:08:35,940 --> 00:08:38,539
Go get the paperwork so you can take me
to the airport.
146
00:08:39,159 --> 00:08:40,260
All right, let me take one more look
around.
147
00:08:40,460 --> 00:08:41,359
All right, cool.
148
00:08:41,360 --> 00:08:42,099
Be right back.
149
00:08:42,100 --> 00:08:43,100
Mm -hmm.
150
00:08:47,800 --> 00:08:48,800
Beep, beep.
151
00:08:50,440 --> 00:08:51,460
Yeah, Candace Young.
152
00:08:54,560 --> 00:08:58,900
Yeah, I'm calling because I've been
trying to check in online, but it's not
153
00:08:58,900 --> 00:08:59,900
allowing you to.
154
00:09:01,120 --> 00:09:02,120
Mm -hmm.
155
00:09:04,140 --> 00:09:05,140
I'm sorry, what does that mean?
156
00:09:06,720 --> 00:09:08,580
Wait, no fly lift?
157
00:09:09,760 --> 00:09:16,220
No, that must be someone... You know, I
got it.
158
00:09:16,460 --> 00:09:18,140
I will call back. Thank you.
159
00:09:26,780 --> 00:09:32,280
I was just talking about you.
160
00:09:32,880 --> 00:09:34,220
So I'm on a no -fly list.
161
00:09:34,520 --> 00:09:35,880
What? You heard me.
162
00:09:37,300 --> 00:09:39,040
I don't know what you're talking about.
163
00:09:39,260 --> 00:09:41,720
You tell that son of a bitch to get me
off that list.
164
00:09:41,980 --> 00:09:45,140
Candace, just... You tell him I will go
to the press myself.
165
00:09:45,560 --> 00:09:46,620
No, listen to me.
166
00:09:47,780 --> 00:09:50,580
You know, they have been blowing up my
phone asking for interviews.
167
00:09:51,340 --> 00:09:52,099
I know.
168
00:09:52,100 --> 00:09:53,520
And I've been ignoring them.
169
00:09:53,880 --> 00:09:55,320
I know that. Just listen.
170
00:09:55,620 --> 00:09:57,640
I don't want to listen, okay?
171
00:09:58,160 --> 00:10:01,380
He is not going to control me, put me on
a damn no -fly list.
172
00:10:02,090 --> 00:10:03,350
I will have you taken off.
173
00:10:03,630 --> 00:10:04,890
Then do it fast.
174
00:10:05,310 --> 00:10:10,090
Okay, but I want one comment from you.
175
00:10:10,550 --> 00:10:13,130
No, this is not a negotiation, Landon.
176
00:10:13,630 --> 00:10:15,730
Candace, I just want you to do one
interview.
177
00:10:16,050 --> 00:10:19,130
I don't want to. Just listen, okay?
178
00:10:19,850 --> 00:10:26,050
All it takes is one blog talking about
your life and how hard it was for you.
179
00:10:26,990 --> 00:10:30,770
This tide will turn over. I've already
laid all the groundwork.
180
00:10:31,230 --> 00:10:32,230
I don't want to.
181
00:10:32,510 --> 00:10:33,970
Have you seen all the press?
182
00:10:34,570 --> 00:10:36,230
They are changing their minds about you.
183
00:10:36,570 --> 00:10:37,710
And why are you doing that?
184
00:10:38,470 --> 00:10:40,910
Well, I... It's for him. Is it?
185
00:10:41,490 --> 00:10:42,490
It's for you.
186
00:10:42,670 --> 00:10:47,770
Bullshit. I will never talk to him
again. He humiliated me. He put me in
187
00:10:47,770 --> 00:10:48,729
trunk of a car.
188
00:10:48,730 --> 00:10:50,770
And that's the worst thing that a man's
done to you?
189
00:10:52,350 --> 00:10:53,350
How is you?
190
00:10:54,590 --> 00:10:55,590
Can't I mean come on?
191
00:10:56,110 --> 00:10:57,770
Men have done some really bad things to
you.
192
00:10:58,070 --> 00:10:59,070
I was...
193
00:11:00,110 --> 00:11:01,110
You were what?
194
00:11:01,750 --> 00:11:06,190
Landon, get me off that no -fly list. I
want to get out of this town.
195
00:11:06,570 --> 00:11:07,570
You were what?
196
00:11:07,730 --> 00:11:11,510
Landon, I'm not playing with you. You
were in love with him.
197
00:11:11,770 --> 00:11:12,770
Okay.
198
00:11:13,170 --> 00:11:14,610
Okay, you think this is a game?
199
00:11:15,130 --> 00:11:16,130
You were.
200
00:11:16,810 --> 00:11:17,810
Landon, that's it.
201
00:11:17,910 --> 00:11:19,490
Okay, look, just don't do anything
stupid.
202
00:11:19,950 --> 00:11:22,130
Okay, this is working in your favor.
Just trust me.
203
00:11:22,530 --> 00:11:25,230
I want to get out of this town. Four
days.
204
00:11:25,530 --> 00:11:26,530
That's all I need.
205
00:11:26,770 --> 00:11:27,770
Okay?
206
00:11:34,319 --> 00:11:35,319
Candace. Candace.
207
00:11:36,200 --> 00:11:37,200
Damn it.
208
00:11:39,560 --> 00:11:41,420
Why does everything have to be so damn
hard with her?
209
00:11:43,300 --> 00:11:44,300
Hi, it's Landon.
210
00:11:46,180 --> 00:11:47,180
Candace Young.
211
00:11:48,520 --> 00:11:49,520
No fly?
212
00:11:51,980 --> 00:11:53,660
All right, how long can we hold her on
it?
213
00:11:55,480 --> 00:11:56,480
All right, I'll work on it.
214
00:11:57,640 --> 00:11:58,640
Four days.
215
00:11:59,800 --> 00:12:00,800
Four days.
216
00:12:01,020 --> 00:12:02,100
Okay, great, thank you.
217
00:12:14,420 --> 00:12:15,420
Well,
218
00:12:30,360 --> 00:12:32,820
what the hell are you doing here again?
219
00:12:33,390 --> 00:12:34,550
I just left your house.
220
00:12:36,170 --> 00:12:37,170
And?
221
00:12:38,050 --> 00:12:39,890
I was looking for the Jolly file.
222
00:12:40,350 --> 00:12:41,530
You know what that is?
223
00:12:42,270 --> 00:12:43,270
Yes, I do.
224
00:12:43,730 --> 00:12:47,190
It's the company you created for your
personal gun purchase.
225
00:12:48,790 --> 00:12:51,470
I have no idea what you're talking
about. Yeah.
226
00:12:51,830 --> 00:12:54,850
Well, the records for the gun are in
that file.
227
00:12:56,370 --> 00:12:57,410
What do you want?
228
00:12:58,450 --> 00:13:00,130
So Hannah Young called my loan.
229
00:13:03,440 --> 00:13:04,800
Did she now? Yes.
230
00:13:05,220 --> 00:13:06,540
Did you authorize that?
231
00:13:07,100 --> 00:13:08,100
No, I didn't.
232
00:13:08,520 --> 00:13:11,000
So she can just do what she wants to do?
233
00:13:12,000 --> 00:13:13,000
Yes.
234
00:13:13,480 --> 00:13:15,340
You gave her full power of attorney?
235
00:13:16,120 --> 00:13:17,120
Yes, I did.
236
00:13:17,500 --> 00:13:19,960
And you think that's smart, Catherine?
237
00:13:21,060 --> 00:13:22,060
Yes, I do.
238
00:13:23,620 --> 00:13:25,280
What if something happens to her?
239
00:13:25,600 --> 00:13:27,040
Nothing's going to happen to her.
240
00:13:27,260 --> 00:13:30,000
If something happens to her, everything
goes to her children.
241
00:13:30,720 --> 00:13:32,100
That's not how it works.
242
00:13:32,570 --> 00:13:33,570
Are you sure?
243
00:13:33,950 --> 00:13:37,830
You know she asked me to prepare a will.
244
00:13:39,030 --> 00:13:40,530
Get the f*** out of here.
245
00:13:41,190 --> 00:13:42,190
Not working.
246
00:13:42,730 --> 00:13:44,890
She hates you as much as I do, bitch.
247
00:13:45,410 --> 00:13:47,110
That is not how it happened.
248
00:13:47,630 --> 00:13:48,630
I know.
249
00:13:49,790 --> 00:13:51,210
Because I knew her.
250
00:13:52,250 --> 00:13:53,930
You can't close on my loan.
251
00:13:54,690 --> 00:13:55,830
That is up to her.
252
00:13:56,430 --> 00:13:57,930
You tell her not to.
253
00:13:59,490 --> 00:14:01,670
Why don't you get on the floor?
254
00:14:03,460 --> 00:14:06,500
And slither on over to her and beg her.
255
00:14:06,840 --> 00:14:09,440
Oh, shut up. Shut up. That will not
happen.
256
00:14:09,860 --> 00:14:11,040
Now tell her not to.
257
00:14:13,300 --> 00:14:14,300
Well?
258
00:14:15,320 --> 00:14:16,500
I'll get you out of here.
259
00:14:17,060 --> 00:14:18,740
How do you expect to do that?
260
00:14:19,540 --> 00:14:20,540
I'm a witness.
261
00:14:21,080 --> 00:14:22,080
I know.
262
00:14:22,140 --> 00:14:23,260
For the prosecution.
263
00:14:23,680 --> 00:14:24,259
I know.
264
00:14:24,260 --> 00:14:25,660
So you can't get me off.
265
00:14:26,280 --> 00:14:27,280
I have immunity.
266
00:14:27,900 --> 00:14:31,340
In exchange for my testimony, I can
easily get you off.
267
00:14:34,120 --> 00:14:38,880
How? I will take the stand and say I did
it, and because of my immunity, they
268
00:14:38,880 --> 00:14:39,880
can't touch me.
269
00:14:40,040 --> 00:14:41,940
The jury would have to set you free.
270
00:14:43,200 --> 00:14:44,200
Really?
271
00:14:44,440 --> 00:14:45,560
That's your only hope.
272
00:14:46,180 --> 00:14:47,400
So we both walk.
273
00:14:48,720 --> 00:14:49,940
And this will work?
274
00:14:50,200 --> 00:14:51,560
Of course it will work.
275
00:14:51,840 --> 00:14:54,800
I'll bet you $54 million that it does.
276
00:15:03,760 --> 00:15:07,220
Do not call my loan and forgive it.
277
00:15:16,680 --> 00:15:18,220
I won't call your loan.
278
00:15:21,060 --> 00:15:23,200
I'll reduce it to $44 million.
279
00:15:24,780 --> 00:15:25,780
$10 million.
280
00:15:27,580 --> 00:15:29,100
Is that all you're worth?
281
00:15:30,760 --> 00:15:32,240
That's all you're worth.
282
00:15:33,680 --> 00:15:35,620
The entire thing or no deal?
283
00:15:37,200 --> 00:15:38,600
Then it's no deal.
284
00:15:40,000 --> 00:15:44,260
Okay, well, good luck with whatever
sorry attorney you managed to pair up.
285
00:15:44,260 --> 00:15:49,000
good luck with getting all of your
things out of those buildings very
286
00:15:49,100 --> 00:15:50,100
Okay.
287
00:15:53,300 --> 00:15:56,280
You really shouldn't wear that wig
anymore, Veronica.
288
00:15:56,840 --> 00:15:58,340
You look like a man.
289
00:16:01,600 --> 00:16:02,600
Honey?
290
00:16:04,400 --> 00:16:08,320
I know you don't have any mirrors in
here, but you can't talk about the way
291
00:16:08,320 --> 00:16:09,480
people look, trust me.
292
00:16:14,380 --> 00:16:15,380
Happy life.
293
00:16:18,460 --> 00:16:21,300
Can't bullshit, bullshitter lady.
294
00:16:25,180 --> 00:16:26,180
Feel like it?
295
00:16:26,280 --> 00:16:27,280
I said yes.
296
00:16:27,840 --> 00:16:29,200
You think I should buy it outright?
297
00:16:29,960 --> 00:16:32,180
It's 200 grand, you should buy it.
298
00:16:32,560 --> 00:16:33,880
Oh, wow, that's a lot of money.
299
00:16:35,380 --> 00:16:36,460
You have a tow truck.
300
00:16:37,040 --> 00:16:38,880
Yeah. So buy it.
301
00:16:40,980 --> 00:16:41,980
Okay.
302
00:16:42,140 --> 00:16:43,820
I mean, you'll be able to pay for it.
303
00:16:44,080 --> 00:16:45,080
Yeah, I know.
304
00:16:45,780 --> 00:16:47,120
You're a hustler, like me.
305
00:16:47,480 --> 00:16:49,560
I do know how to hustle a little
something, right? Yeah.
306
00:16:49,760 --> 00:16:50,760
Hey, excuse me.
307
00:16:52,000 --> 00:16:53,000
Yeah.
308
00:16:53,440 --> 00:16:54,440
Well, take it.
309
00:16:54,740 --> 00:16:55,780
You will? Yeah.
310
00:16:57,000 --> 00:17:00,400
Yeah, um, well, we want it for $175.
311
00:17:03,790 --> 00:17:05,109
Well, that can't happen.
312
00:17:05,569 --> 00:17:07,950
This is the first house in a new
subdivision.
313
00:17:09,089 --> 00:17:10,569
You sure you can't make that happen?
314
00:17:11,650 --> 00:17:12,650
I'll call the developer.
315
00:17:12,990 --> 00:17:13,990
Good.
316
00:17:14,770 --> 00:17:17,950
Let him know. Okay. And what about
financing, Benny?
317
00:17:18,390 --> 00:17:19,410
Oh, it's going to be cash.
318
00:17:20,650 --> 00:17:21,650
Really?
319
00:17:21,990 --> 00:17:26,270
Yeah. And a 15 -day closing, as long as
the inspections are okay.
320
00:17:27,230 --> 00:17:28,290
Brand new house.
321
00:17:28,490 --> 00:17:29,850
Well, then that should make it easier.
322
00:17:30,830 --> 00:17:31,870
We want a quick closing.
323
00:17:33,470 --> 00:17:35,530
Okay. I'll call her now.
324
00:17:36,050 --> 00:17:37,590
Great. Thank you. Sure.
325
00:17:41,390 --> 00:17:45,870
What? You gotta be so mean, Dora. I'm
not being mean.
326
00:17:46,550 --> 00:17:47,550
What do you call it?
327
00:17:47,910 --> 00:17:49,070
You like her that much.
328
00:17:51,050 --> 00:17:52,050
Ain't enough to smash.
329
00:17:52,870 --> 00:17:53,970
You're the worst.
330
00:17:54,350 --> 00:17:55,329
I mean, I am.
331
00:17:55,330 --> 00:17:58,570
I'm not being mean. I'm handling your
business like you need to.
332
00:17:59,370 --> 00:18:00,890
Okay. Well, uh, good.
333
00:18:01,930 --> 00:18:02,930
Good.
334
00:18:04,340 --> 00:18:07,440
Yeah. It'd be great if we can close
sooner.
335
00:18:08,860 --> 00:18:09,860
Why, what's up?
336
00:18:10,980 --> 00:18:12,100
Well... Well, you said we.
337
00:18:14,060 --> 00:18:15,980
So I'm on the no -fly list.
338
00:18:17,380 --> 00:18:18,380
What?
339
00:18:18,700 --> 00:18:20,240
Yeah. From who?
340
00:18:20,600 --> 00:18:21,600
Who you think.
341
00:18:23,100 --> 00:18:24,100
Can they even do that?
342
00:18:24,600 --> 00:18:26,120
They can do a lot of crazy things.
343
00:18:27,720 --> 00:18:29,060
Well, I mean, we can just drive to
Atlanta.
344
00:18:29,580 --> 00:18:31,380
I was thinking about that.
345
00:18:31,640 --> 00:18:35,920
It's a big city. A lot of people will
know my face, so I should lay low.
346
00:18:36,560 --> 00:18:37,720
Can I stay with you?
347
00:18:38,120 --> 00:18:39,120
Come on.
348
00:18:39,160 --> 00:18:41,800
You know damn well you can live with me
forever. Not forever.
349
00:18:42,420 --> 00:18:44,400
I have my own money, remember?
350
00:18:44,880 --> 00:18:47,400
Yeah. But I'll look for a house or
something.
351
00:18:48,540 --> 00:18:50,280
Well, I mean, you heard what she said.
Why don't you live next door?
352
00:18:51,120 --> 00:18:53,280
I'm not a craftsman kind of girl.
353
00:18:54,220 --> 00:18:58,020
Okay. So my new development's too small
for you, huh? No, it's just not my
354
00:18:58,020 --> 00:18:59,020
taste. I mean...
355
00:18:59,660 --> 00:19:00,660
It's you.
356
00:19:01,420 --> 00:19:02,420
Okay.
357
00:19:04,140 --> 00:19:05,800
You're going to be a good family man.
358
00:19:06,720 --> 00:19:08,080
A long time from now.
359
00:19:08,320 --> 00:19:10,000
I think it's closer than you think.
360
00:19:10,540 --> 00:19:11,760
I don't know about that.
361
00:19:12,000 --> 00:19:18,620
Well, when you stop trying to smash, you
look at a girl's heart. Hey, hey, I
362
00:19:18,620 --> 00:19:22,720
always look at a girl's heart. Because
that's what her breasts are.
363
00:19:22,980 --> 00:19:23,879
See, look at you.
364
00:19:23,880 --> 00:19:24,880
Look at you.
365
00:19:24,980 --> 00:19:27,480
What do I mean? You're an asshole. I'm
just playing.
366
00:19:27,760 --> 00:19:28,760
Uh -huh. Okay.
367
00:19:30,280 --> 00:19:31,500
You know, I like this side of you.
368
00:19:32,120 --> 00:19:33,120
What side?
369
00:19:33,880 --> 00:19:35,220
The soft side I'm used to.
370
00:19:36,820 --> 00:19:40,740
It's easy to have a soft side when
you're sitting on the... Hey, I know
371
00:19:40,740 --> 00:19:41,740
right.
372
00:19:42,480 --> 00:19:45,180
Have you spoken to Mom?
373
00:19:46,660 --> 00:19:47,660
No, she hasn't called.
374
00:19:48,340 --> 00:19:49,400
Have you called her?
375
00:19:50,520 --> 00:19:52,060
No, I'm going to give her some space to
calm down.
376
00:19:53,460 --> 00:19:54,460
That's not going to happen.
377
00:19:54,840 --> 00:19:55,840
Let's see.
378
00:19:56,400 --> 00:19:57,400
Yeah, okay.
379
00:20:05,830 --> 00:20:07,090
Sure you got the stomach for this?
380
00:20:09,110 --> 00:20:10,890
Honey, I don't care anything about this.
381
00:20:12,490 --> 00:20:13,490
Okay, good.
382
00:20:15,650 --> 00:20:17,950
I have other things on my mind.
383
00:20:20,330 --> 00:20:21,390
He's getting out of the car.
384
00:20:41,060 --> 00:20:42,060
Nice house.
385
00:20:43,580 --> 00:20:44,580
Thanks.
386
00:20:45,420 --> 00:20:46,860
I'm going to need payment up front.
387
00:20:47,180 --> 00:20:48,180
Oh, sure.
388
00:20:48,320 --> 00:20:49,960
You are one sexy man.
389
00:20:50,480 --> 00:20:51,480
Oh, thank you.
390
00:20:51,700 --> 00:20:52,780
Do you need to freshen up?
391
00:20:53,280 --> 00:20:54,280
Bathroom's right through here.
392
00:20:54,840 --> 00:20:55,840
Don't mind if I do.
393
00:21:11,880 --> 00:21:12,880
Come on, man.
394
00:21:14,040 --> 00:21:15,160
I'll show you who's the bitch.
395
00:21:16,280 --> 00:21:17,280
Oh, damn.
396
00:21:17,520 --> 00:21:19,740
So you want to play with the queen, huh?
397
00:21:21,060 --> 00:21:22,700
Oh, come on. Do you know I was just
playing?
398
00:21:23,260 --> 00:21:24,260
Is that right?
399
00:21:25,300 --> 00:21:26,300
Kind of, yeah.
400
00:21:27,460 --> 00:21:29,460
You didn't even know where you were
coming, did you?
401
00:21:30,700 --> 00:21:34,040
The night you were in my pool, you came
to the back of the house, but you didn't
402
00:21:34,040 --> 00:21:36,040
even know what the front of the house
looked like.
403
00:21:37,500 --> 00:21:38,500
Stupid ass.
404
00:21:39,220 --> 00:21:40,820
She knew I was just playing, right?
405
00:21:41,400 --> 00:21:43,380
No, I didn't.
406
00:21:43,980 --> 00:21:46,520
Well, I was joking, kind of, you know.
407
00:21:47,440 --> 00:21:48,440
So you're sorry.
408
00:21:49,140 --> 00:21:50,460
Yeah, no harm, no foul.
409
00:21:51,000 --> 00:21:52,760
No harm, no foul.
410
00:21:53,780 --> 00:21:57,000
There was harm, and there was foul.
411
00:21:58,020 --> 00:22:00,200
I had to drain that pool.
412
00:22:01,120 --> 00:22:03,880
I had to clean it and fill it again.
413
00:22:04,520 --> 00:22:06,000
Do you know how much that cost?
414
00:22:08,560 --> 00:22:10,340
I'm so sorry. No, you're not.
415
00:22:12,810 --> 00:22:13,970
I don't think he is, though.
416
00:22:14,810 --> 00:22:15,810
Yeah.
417
00:22:17,330 --> 00:22:18,590
Should we treat him a lesson?
418
00:22:21,450 --> 00:22:22,450
Yeah, we should.
419
00:22:22,970 --> 00:22:23,970
Yeah, we should.
420
00:22:28,370 --> 00:22:29,370
Let's go.
421
00:22:30,730 --> 00:22:31,730
Okay.
422
00:23:17,800 --> 00:23:18,800
You see that?
423
00:23:19,900 --> 00:23:20,900
Huh?
424
00:23:23,420 --> 00:23:24,420
Stay away from my brother.
425
00:23:26,940 --> 00:23:27,940
I hate you.
426
00:23:28,920 --> 00:23:30,800
I hate you, all of you.
427
00:23:31,540 --> 00:23:32,540
All right, guys, get out of here.
428
00:23:33,340 --> 00:23:34,440
Everybody leave. Let me talk to him.
429
00:23:37,000 --> 00:23:37,320
This
430
00:23:37,320 --> 00:23:44,680
is
431
00:23:44,680 --> 00:23:45,800
a man -sized ass -whooping.
432
00:23:46,830 --> 00:23:47,830
Tell me you're sorry.
433
00:23:49,570 --> 00:23:50,570
I'm sorry.
434
00:23:53,010 --> 00:23:54,130
Tell her you're sorry.
435
00:23:56,270 --> 00:23:57,270
I'm sorry.
436
00:23:59,970 --> 00:24:01,610
Say it with feeling, son.
437
00:24:03,490 --> 00:24:05,150
I am sorry.
438
00:24:05,730 --> 00:24:06,730
Canvas Rama!
439
00:24:07,250 --> 00:24:09,930
Let me hear you act it. Say, I'm sorry!
440
00:24:10,690 --> 00:24:11,790
I'm sorry.
441
00:24:14,410 --> 00:24:15,690
Sorry you got your ass kicked.
442
00:24:17,820 --> 00:24:18,940
Please. Please what?
443
00:24:20,600 --> 00:24:22,300
Sorry you couldn't do it by yourself.
444
00:24:23,960 --> 00:24:25,060
Oh, yeah?
445
00:24:26,760 --> 00:24:27,760
You want to get cute?
446
00:24:28,160 --> 00:24:29,600
I've been in a lot of fights before.
447
00:24:30,440 --> 00:24:31,640
But this feels weird.
448
00:24:33,100 --> 00:24:34,100
Something's wrong.
449
00:24:34,860 --> 00:24:35,980
There you are. You didn't know?
450
00:24:37,680 --> 00:24:38,680
Okay, what'd you do?
451
00:24:39,480 --> 00:24:43,860
Oh, you didn't feel the cleats and
spikes in the guy's shoes kicking you in
452
00:24:43,860 --> 00:24:44,860
face?
453
00:24:45,070 --> 00:24:46,070
In your stomach?
454
00:24:46,350 --> 00:24:47,350
In your back?
455
00:24:48,250 --> 00:24:49,250
Wait, what?
456
00:24:49,830 --> 00:24:50,830
Yeah.
457
00:24:51,530 --> 00:24:55,150
My former military buddies, man. Got
this shit tightened up, man.
458
00:24:56,230 --> 00:24:57,230
Doctors, explosives.
459
00:24:58,730 --> 00:24:59,990
You could have done, cutie.
460
00:25:00,910 --> 00:25:02,570
You messed with the wrong guys, man.
461
00:25:03,430 --> 00:25:04,430
Oh, come on, man.
462
00:25:04,950 --> 00:25:05,950
This hurts.
463
00:25:06,470 --> 00:25:07,630
It's supposed to.
464
00:25:09,850 --> 00:25:13,270
You know, you're never going to change
it.
465
00:25:15,600 --> 00:25:16,600
Change what?
466
00:25:17,540 --> 00:25:18,960
Us gay people.
467
00:25:19,340 --> 00:25:21,760
You homophobic ass bitch.
468
00:25:23,860 --> 00:25:27,980
I don't give a damn about gay people or
changing them.
469
00:25:28,760 --> 00:25:30,380
I don't care what you do.
470
00:25:30,700 --> 00:25:34,560
Just not with my son and not in my pool.
471
00:25:35,400 --> 00:25:36,740
And not with my brother.
472
00:25:38,100 --> 00:25:39,440
He called me.
473
00:25:40,100 --> 00:25:41,320
I'll take care of him.
474
00:25:43,460 --> 00:25:47,580
Your brother is gay, and your son is
gay.
475
00:25:48,760 --> 00:25:51,600
Shut your mouth before I beat your face
in some more.
476
00:25:51,800 --> 00:25:52,900
Do it for me, please.
477
00:25:53,800 --> 00:25:54,800
He is.
478
00:25:56,580 --> 00:25:58,240
And you probably are, too.
479
00:26:00,880 --> 00:26:01,880
I will kill you.
480
00:26:02,240 --> 00:26:03,440
Go ahead and do it, shit.
481
00:26:04,160 --> 00:26:05,960
You might as well go ahead and do it.
482
00:26:06,700 --> 00:26:07,700
Oh, look at you.
483
00:26:08,560 --> 00:26:11,500
You're probably just like him, and you
hate it.
484
00:26:12,880 --> 00:26:15,580
But this kind of revenge, it's not about
me.
485
00:26:16,460 --> 00:26:17,460
It's about you.
486
00:26:18,260 --> 00:26:22,120
No, this isn't about me. This is about
you and your disgusting ways.
487
00:26:22,960 --> 00:26:24,300
You must love fame.
488
00:26:24,560 --> 00:26:25,560
Well, this is nothing.
489
00:26:25,700 --> 00:26:26,720
I'm used to this.
490
00:26:27,320 --> 00:26:29,880
I've been dealing with all of this my
entire life.
491
00:26:30,720 --> 00:26:31,720
Is that right?
492
00:26:32,160 --> 00:26:33,160
Mm -hmm.
493
00:26:33,820 --> 00:26:35,300
Ignorant -ass people like you.
494
00:26:36,420 --> 00:26:38,700
Hating on us for no reason.
495
00:26:40,140 --> 00:26:41,140
Keep talking.
496
00:26:42,760 --> 00:26:44,420
We'll get used to it, baby.
497
00:26:44,860 --> 00:26:46,600
Because we are everywhere.
498
00:26:48,220 --> 00:26:49,220
You too.
499
00:26:55,140 --> 00:26:56,140
Tanner.
500
00:26:59,720 --> 00:27:02,360
What? A police officer just texted you.
501
00:27:02,700 --> 00:27:03,700
It's about your brother.
502
00:27:03,980 --> 00:27:04,980
What happened?
503
00:27:06,400 --> 00:27:07,400
Not good.
504
00:27:07,940 --> 00:27:09,180
Take care of this. I gotta go.
505
00:27:09,700 --> 00:27:11,180
We still have other business.
506
00:27:12,060 --> 00:27:13,260
I'll take care of it. Don't worry.
507
00:27:17,140 --> 00:27:18,140
Get him out of here.
508
00:27:21,420 --> 00:27:22,800
Come carry him out.
509
00:27:23,280 --> 00:27:25,180
Somebody needs to clean this shit up.
510
00:27:32,080 --> 00:27:33,080
David.
511
00:27:33,760 --> 00:27:35,400
I think I know what she was looking for.
512
00:27:36,060 --> 00:27:37,060
What?
513
00:27:37,460 --> 00:27:38,460
The gun.
514
00:27:38,520 --> 00:27:41,060
The gun was registered to the Jally
Company.
515
00:27:41,560 --> 00:27:42,820
But how would Veronica know that?
516
00:27:43,380 --> 00:27:45,500
There's only one way that I know of.
517
00:27:46,580 --> 00:27:47,580
No.
518
00:27:48,140 --> 00:27:49,540
Okay. Two ways.
519
00:27:49,740 --> 00:27:50,740
John.
520
00:27:51,580 --> 00:27:52,580
Both wheels.
521
00:27:52,800 --> 00:27:53,800
I'll handle them.
522
00:27:53,920 --> 00:27:56,520
But if Veronica gets that evidence, she
could bury Catherine.
523
00:27:56,960 --> 00:27:58,300
She most certainly could.
524
00:27:59,480 --> 00:28:01,340
And? And she could bury us.
525
00:28:01,740 --> 00:28:03,820
All the information that's in there?
Yeah.
526
00:28:04,400 --> 00:28:05,400
Yeah.
527
00:28:06,220 --> 00:28:08,040
I need you to talk to Hannah.
528
00:28:08,760 --> 00:28:09,760
Ask her.
529
00:28:10,670 --> 00:28:11,930
You're not going to tell me anything.
530
00:28:12,130 --> 00:28:16,470
Yes, I think she will. I think she'll
tell you everything. Why would she?
531
00:28:17,850 --> 00:28:19,950
You know why I think she would. Yes.
532
00:28:20,630 --> 00:28:22,530
Because you think Hannah is a weak
woman.
533
00:28:23,630 --> 00:28:24,630
No.
534
00:28:25,170 --> 00:28:29,290
I've actually come to admire her.
535
00:28:30,970 --> 00:28:31,970
You do not.
536
00:28:33,430 --> 00:28:34,430
Yes, I do.
537
00:28:34,850 --> 00:28:37,590
So would you please just go talk to her?
538
00:28:39,280 --> 00:28:43,560
If it's not here, then Veronica knows
where it is, or she has it already.
539
00:28:44,280 --> 00:28:45,480
Wait, hold on, Jim.
540
00:28:46,120 --> 00:28:47,120
What?
541
00:28:48,020 --> 00:28:50,440
When did you start to admire Hannah?
542
00:28:51,100 --> 00:28:52,620
Are we really doing this right now?
543
00:28:54,000 --> 00:28:55,160
Death, I'd like to know.
544
00:28:56,220 --> 00:28:58,340
David, are you jealous?
545
00:28:58,980 --> 00:28:59,980
You idiot.
546
00:29:00,580 --> 00:29:06,120
No. What happened was, I realized she's
not involved in my money being gone.
547
00:29:06,380 --> 00:29:07,500
And she is also.
548
00:29:08,520 --> 00:29:09,780
A formidable foe.
549
00:29:10,600 --> 00:29:12,620
Doesn't sound like admiration, Jim.
550
00:29:13,500 --> 00:29:14,540
I'm having fun, David.
551
00:29:14,880 --> 00:29:16,840
And it depends entirely on your
perspective.
552
00:29:18,000 --> 00:29:20,900
Jim, I've asked you to leave her out of
this.
553
00:29:21,720 --> 00:29:23,460
You know what I love about this, David?
554
00:29:24,600 --> 00:29:25,840
You are so protective.
555
00:29:26,660 --> 00:29:27,900
You really do like her.
556
00:29:28,220 --> 00:29:29,420
I do not, Jim.
557
00:29:32,080 --> 00:29:35,220
I've known you a long time. How long?
How long have I known you, David?
558
00:29:36,480 --> 00:29:37,880
Too long. Too long.
559
00:29:38,460 --> 00:29:39,540
I know it floats your boat.
560
00:29:42,160 --> 00:29:43,160
So go on.
561
00:29:44,360 --> 00:29:45,360
Banger.
562
00:29:45,660 --> 00:29:48,440
And get the information while you're at
it. You're in this too.
563
00:29:48,940 --> 00:29:52,800
I'm going to look in one more place. If
it's not there, that bitch ex -wife of
564
00:29:52,800 --> 00:29:53,800
yours has it.
565
00:29:55,240 --> 00:29:56,720
Can I tell you one thing, Jim?
566
00:29:57,540 --> 00:29:58,540
Please.
567
00:29:59,060 --> 00:30:00,460
You are such an asshole.
568
00:30:02,260 --> 00:30:03,260
Thank you.
569
00:30:05,860 --> 00:30:07,020
Go talk to Hannah.
570
00:30:07,970 --> 00:30:09,290
My bases are covered.
571
00:30:12,210 --> 00:30:16,970
Okay. I spoke with the builder, and he
wants the counter at $195.
572
00:30:17,230 --> 00:30:18,450
And he'll cover closing costs?
573
00:30:18,750 --> 00:30:22,430
Yes. He's very motivated to sell as long
as the check is verified.
574
00:30:23,210 --> 00:30:25,050
So, do you have a deal?
575
00:30:26,190 --> 00:30:27,850
Yeah. Yeah.
576
00:30:28,130 --> 00:30:29,550
Okay. Okay. Great.
577
00:30:29,810 --> 00:30:34,190
So, all you'll need to do next is fill
out some paperwork and do a wire.
578
00:30:35,270 --> 00:30:36,290
Okay. How do we do that?
579
00:30:36,620 --> 00:30:37,860
Well, we can meet up first in Lone Bank.
580
00:30:38,280 --> 00:30:39,280
What about where I bank?
581
00:30:39,560 --> 00:30:42,680
Okay, we can meet there. We can finish
up the paperwork there, too. I mean, all
582
00:30:42,680 --> 00:30:45,260
this is great and all, but on one
condition.
583
00:30:45,920 --> 00:30:47,100
What's that? Oh, Benny.
584
00:30:47,440 --> 00:30:51,760
No, but... Candace. No, don't, don't,
don't do this.
585
00:30:52,140 --> 00:30:53,140
Don't do this to him.
586
00:30:53,660 --> 00:30:55,620
So I would like to... You are going to
regret this.
587
00:30:57,160 --> 00:30:59,420
I want to... Uh -uh.
588
00:31:00,420 --> 00:31:01,740
I'd like to take you to dinner tonight.
589
00:31:03,900 --> 00:31:04,900
I'm sorry.
590
00:31:06,330 --> 00:31:07,330
Excuse me?
591
00:31:07,630 --> 00:31:08,630
See?
592
00:31:09,010 --> 00:31:11,130
I don't make business with pleasure.
593
00:31:11,410 --> 00:31:13,330
Oh, once I close on the house, the
business is done.
594
00:31:13,930 --> 00:31:15,770
Then we can do dinner then.
595
00:31:17,750 --> 00:31:18,750
No.
596
00:31:19,270 --> 00:31:22,030
No, I don't think this will work for me.
No deal.
597
00:31:23,810 --> 00:31:25,110
You're kidding me. I'm sorry.
598
00:31:25,330 --> 00:31:29,110
My brother could be a Neanderthal when
it comes to things like this.
599
00:31:30,040 --> 00:31:34,580
How about he goes to the bank, gets the
cashier check, and meets you at a
600
00:31:34,580 --> 00:31:35,860
restaurant to find the papers?
601
00:31:36,580 --> 00:31:37,579
That I can do.
602
00:31:37,580 --> 00:31:38,499
Well, that's what I said.
603
00:31:38,500 --> 00:31:39,500
No, it isn't.
604
00:31:39,600 --> 00:31:40,600
Okay.
605
00:31:40,840 --> 00:31:41,840
So where are we meeting?
606
00:31:42,060 --> 00:31:43,820
Well, why don't you pick and you let me
know? Call me.
607
00:31:44,280 --> 00:31:46,760
Okay. It'll be well lit with lots of
people.
608
00:31:48,660 --> 00:31:50,800
That's how we're going to do it, huh?
Yes. I don't know you.
609
00:31:52,060 --> 00:31:53,060
How's the deal?
610
00:31:53,120 --> 00:31:54,580
Okay. Deal. Okay.
611
00:31:54,920 --> 00:31:55,859
See you soon.
612
00:31:55,860 --> 00:31:56,639
Yes, I will.
613
00:31:56,640 --> 00:31:57,640
Bye. Thank you.
614
00:32:08,090 --> 00:32:09,190
Hi, it's Kobe.
615
00:32:10,010 --> 00:32:11,010
Let's do it.
616
00:32:11,750 --> 00:32:12,890
Bitch, where are you?
617
00:32:13,330 --> 00:32:14,930
You've never disappeared this long.
618
00:32:15,150 --> 00:32:16,750
Call me or text me, please.
619
00:32:20,470 --> 00:32:21,470
Excuse me.
620
00:32:22,470 --> 00:32:23,470
Do you work here?
621
00:32:23,870 --> 00:32:25,950
Uh, my brother is Justin Lewis.
622
00:32:27,770 --> 00:32:31,090
Yeah, um, I'm not on duty right now, but
I could get you a doctor.
623
00:32:31,510 --> 00:32:32,910
I was told that he was here.
624
00:32:33,240 --> 00:32:34,260
Is Justin Lewis here?
625
00:32:35,020 --> 00:32:35,959
Yeah, you are.
626
00:32:35,960 --> 00:32:36,960
It's family.
627
00:32:37,360 --> 00:32:38,420
I just said I'm his brother.
628
00:32:40,540 --> 00:32:41,820
I'm going to go get a doctor for you.
629
00:32:42,340 --> 00:32:43,340
Tell me, Justin.
630
00:32:44,240 --> 00:32:45,240
Just one moment.
631
00:32:46,380 --> 00:32:47,380
Come on, sit down.
632
00:32:48,080 --> 00:32:49,080
Sit down.
633
00:32:56,380 --> 00:32:57,840
We did that to them.
634
00:32:58,200 --> 00:32:59,220
I don't know why they would.
635
00:32:59,660 --> 00:33:00,660
I'm going to kill him.
636
00:33:01,740 --> 00:33:05,380
Calm down. I don't know how I'm going to
tell my mother. Hey, it'll be okay.
637
00:33:06,180 --> 00:33:07,560
Are you smoking or something?
638
00:33:08,360 --> 00:33:09,720
I don't know.
639
00:33:11,520 --> 00:33:12,520
Is this doctor?
640
00:33:14,840 --> 00:33:15,840
Hi, Mr. Lewis.
641
00:33:15,920 --> 00:33:16,799
I'm Tanner.
642
00:33:16,800 --> 00:33:17,800
I'm his brother.
643
00:33:18,360 --> 00:33:21,480
I was... I'm sorry, but he didn't make
it.
644
00:33:22,760 --> 00:33:23,760
What do you mean?
645
00:33:25,080 --> 00:33:26,080
He died.
646
00:33:31,500 --> 00:33:32,500
What happened?
647
00:33:33,160 --> 00:33:35,580
We're not sure, but it was a terrible
fire.
648
00:33:38,120 --> 00:33:39,120
Was he home?
649
00:33:40,380 --> 00:33:41,380
We have no idea.
650
00:33:44,320 --> 00:33:45,320
Can I see him?
651
00:33:47,760 --> 00:33:48,760
Damn, John.
652
00:33:49,740 --> 00:33:50,740
I'm sorry.
653
00:33:57,880 --> 00:33:58,880
You alright?
654
00:34:00,680 --> 00:34:01,680
David?
655
00:34:02,120 --> 00:34:03,120
Yes.
656
00:34:09,000 --> 00:34:15,760
I just wanted to see whether you were
657
00:34:15,760 --> 00:34:16,760
okay.
658
00:34:18,639 --> 00:34:19,639
I'm fine.
659
00:34:22,600 --> 00:34:27,540
Know that Veronica can be, well, she can
be a bit of a bully.
660
00:34:29,159 --> 00:34:31,400
Well, that bully got a hood -ass beating
today.
661
00:34:32,400 --> 00:34:33,400
Yeah.
662
00:34:34,540 --> 00:34:36,139
Would have liked to have seen that.
663
00:34:37,739 --> 00:34:38,800
That shit ain't funny.
664
00:34:42,159 --> 00:34:44,000
I'm sure that she deserved it.
665
00:34:45,360 --> 00:34:50,040
Now that you've divorced her, she
deserves it.
666
00:34:51,120 --> 00:34:52,520
Yeah, that ain't good, that shit.
667
00:34:53,280 --> 00:34:54,280
Yeah.
668
00:34:55,780 --> 00:34:58,180
Wasn't always this bad, but...
669
00:34:58,540 --> 00:35:01,980
She was always a... A crazy -ass
hellcat.
670
00:35:03,880 --> 00:35:04,880
Yes.
671
00:35:06,700 --> 00:35:07,800
That you married.
672
00:35:10,120 --> 00:35:11,440
Yes, I did.
673
00:35:16,960 --> 00:35:18,360
What does that make you?
674
00:35:22,300 --> 00:35:24,060
A fool for love.
675
00:35:25,480 --> 00:35:26,520
Oh, whatever.
676
00:35:29,100 --> 00:35:30,260
Yes, I am.
677
00:35:30,980 --> 00:35:34,140
Oh, we're doing this shit again. Why are
you talking to me, man?
678
00:35:34,720 --> 00:35:36,100
Hannah. What?
679
00:35:36,340 --> 00:35:39,440
I'm just trying to be nice. No, you know
what you're trying to do?
680
00:35:41,180 --> 00:35:42,860
You're trying to run a game on me.
681
00:35:44,300 --> 00:35:45,340
And you and Jim.
682
00:35:46,900 --> 00:35:48,680
Both of y 'all can go somewhere with
that bullshit.
683
00:35:50,740 --> 00:35:53,260
What I told you is not bullshit.
684
00:35:54,780 --> 00:35:55,780
Okay.
685
00:35:56,800 --> 00:35:57,800
Whatever.
686
00:36:01,990 --> 00:36:02,990
Don't touch me.
687
00:36:05,210 --> 00:36:07,690
You already hit me once.
688
00:36:08,210 --> 00:36:09,470
You're going to hit me again.
689
00:36:09,770 --> 00:36:10,770
Yeah.
690
00:36:11,190 --> 00:36:12,570
I will hit you again.
691
00:36:14,070 --> 00:36:17,030
Okay. I am sorry.
692
00:36:19,270 --> 00:36:20,270
Step back.
693
00:36:24,450 --> 00:36:25,450
Okay.
694
00:36:27,270 --> 00:36:28,270
Thank you.
695
00:36:45,800 --> 00:36:46,800
I'm Tanner Lewis.
696
00:36:46,980 --> 00:36:48,600
I'm Justin Lewis' brother.
697
00:36:48,840 --> 00:36:50,120
I'm so sorry about your brother.
698
00:36:51,000 --> 00:36:52,000
What happened?
699
00:36:52,640 --> 00:36:53,980
He set himself on fire.
700
00:36:54,320 --> 00:36:55,820
No, my brother would never do that.
701
00:36:56,060 --> 00:37:00,620
Look, he came in with a gun, sat down
with two guys, Jeffrey Harrington and
702
00:37:00,620 --> 00:37:01,499
Madison Long.
703
00:37:01,500 --> 00:37:02,760
Did they set him on fire?
704
00:37:03,280 --> 00:37:05,240
No. This doesn't make any sense.
705
00:37:06,180 --> 00:37:08,640
We have footage of him at the gas
station across the street.
706
00:37:09,080 --> 00:37:11,380
He put gas all over himself, then he
walked over.
707
00:37:11,800 --> 00:37:12,800
He sat down.
708
00:37:13,340 --> 00:37:15,640
He struck a match and then he grabbed
the Harrington guy and tried to take him
709
00:37:15,640 --> 00:37:18,200
with him. The Harrington kid, he wanted
to kill that son of a bitch.
710
00:37:20,700 --> 00:37:21,700
I'm sorry.
711
00:37:49,520 --> 00:37:50,520
Me?
712
00:37:51,260 --> 00:37:52,700
You've got nothing to say to me.
713
00:37:53,040 --> 00:37:54,160
Mom, let's go to the club. No.
714
00:37:54,660 --> 00:37:56,620
No, he did this to your brother. Mom.
715
00:37:57,460 --> 00:37:59,520
I hate you.
716
00:37:59,740 --> 00:38:02,560
I will always hate you for what you did
to my boy.
717
00:38:02,800 --> 00:38:03,800
You're despicable.
718
00:38:15,720 --> 00:38:17,040
I'm Tanner, Justin's brother.
719
00:38:18,180 --> 00:38:19,410
Jeffrey. I'm sorry.
720
00:38:20,630 --> 00:38:22,770
No, I'm sorry for this, for my mother.
721
00:38:23,390 --> 00:38:24,810
Yeah, it's sad.
722
00:38:27,470 --> 00:38:28,610
I tried to talk to him.
723
00:38:30,790 --> 00:38:31,790
What do you mean?
724
00:38:32,130 --> 00:38:33,230
He told me what he was doing.
725
00:38:33,950 --> 00:38:35,730
I tried to get him help. Then you came.
726
00:38:36,250 --> 00:38:37,350
Part of this is my fault.
727
00:38:37,950 --> 00:38:38,970
What are you talking about?
728
00:38:40,110 --> 00:38:41,890
I know what he was doing in the car with
the guys.
729
00:38:42,430 --> 00:38:45,770
Then you came. When he met you, he liked
you. But he wouldn't admit it.
730
00:38:45,990 --> 00:38:48,390
I kept telling him to pursue you, to go
after you.
731
00:38:49,020 --> 00:38:50,980
I didn't think. I just wanted him to
stop.
732
00:38:52,200 --> 00:38:53,200
He looked up to you.
733
00:38:53,660 --> 00:38:54,660
You're a good guy.
734
00:38:55,540 --> 00:38:56,940
I was the only one he confided in.
735
00:38:58,000 --> 00:38:59,140
Well, he was stalking me.
736
00:38:59,820 --> 00:39:00,819
I know.
737
00:39:00,820 --> 00:39:01,840
He went way too far.
738
00:39:02,580 --> 00:39:04,180
Well, maybe you need to tell that to
your mother.
739
00:39:05,620 --> 00:39:06,620
I would kill her.
740
00:39:07,780 --> 00:39:08,780
I understand that.
741
00:39:11,220 --> 00:39:12,220
Hey.
742
00:39:12,940 --> 00:39:13,940
What's your address?
743
00:39:13,960 --> 00:39:15,780
He left something with me that he would
want you to have.
744
00:39:16,080 --> 00:39:17,080
Can I bring it by?
745
00:39:18,040 --> 00:39:19,040
Sure.
746
00:39:20,039 --> 00:39:22,900
It's 4597 Lewis Valley Way.
747
00:39:23,440 --> 00:39:24,440
Okay.
748
00:39:24,480 --> 00:39:25,480
Can I call you when I'm coming?
749
00:39:25,820 --> 00:39:26,820
Yeah.
750
00:39:27,260 --> 00:39:30,160
Okay. Great. You need a number? No, he
gave it to me.
751
00:39:30,920 --> 00:39:32,380
Again, I'm sorry.
752
00:39:33,700 --> 00:39:35,000
Yeah, me too. I'm really sorry.
753
00:39:36,140 --> 00:39:37,500
He told me how pleasant you are.
754
00:39:38,360 --> 00:39:41,040
I just want to say thank you.
755
00:39:41,720 --> 00:39:43,600
Oh, no. He's not going to thank me. No.
756
00:39:44,160 --> 00:39:46,300
It wouldn't have been for you. He would
have died a long time ago.
757
00:39:49,160 --> 00:39:50,160
How's that?
758
00:39:50,260 --> 00:39:54,440
Well, when he found out he was HIV
positive, it got worse.
759
00:39:56,140 --> 00:39:57,400
HIV positive?
760
00:39:57,860 --> 00:40:01,320
Yeah. Tell me you knew. No, you didn't
care because you were too.
761
00:40:01,860 --> 00:40:02,860
No, I'm not.
762
00:40:04,380 --> 00:40:05,380
You're not? No.
763
00:40:07,480 --> 00:40:08,660
Then you better get tested.
764
00:40:08,980 --> 00:40:11,940
He was hell -bent on taking you with
him, one way or another.
765
00:40:17,680 --> 00:40:21,490
Next. On the haves and the have -nots.
Do you really mean this to us right now?
766
00:40:21,670 --> 00:40:23,790
You know how many hoes I'm going to get
with this suit? At least about 1 ,200.
767
00:40:24,030 --> 00:40:27,330
She must be some specialty job for that
kind of money. His brother said that he
768
00:40:27,330 --> 00:40:31,190
wanted to give me something that Justin
had left for me. Don't. Mom, I gave him
769
00:40:31,190 --> 00:40:33,850
my address. You got security of the
house, right? Thought we had some
770
00:40:33,850 --> 00:40:36,810
to take care of. Let's just get out of
here. Go back to my place and have a
771
00:40:37,690 --> 00:40:41,010
What? I don't think he'd be missing me
so much if he had a job. Look that I
772
00:40:41,010 --> 00:40:41,888
missed him.
773
00:40:41,890 --> 00:40:42,890
This dude hurt me.
774
00:40:43,230 --> 00:40:43,988
Just go.
775
00:40:43,990 --> 00:40:45,310
Why didn't I just go down like this?
52775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.