Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,010 --> 00:00:12,010
How's the other one?
2
00:00:12,170 --> 00:00:14,090
Well, he's fine. He's stable.
3
00:00:15,490 --> 00:00:19,430
They're doing an angiogram now to see if
there's any damage to the heart muscle
4
00:00:19,430 --> 00:00:21,370
or blockage in the arteries.
5
00:00:21,710 --> 00:00:23,670
So then it was a heart attack for sure.
6
00:00:23,890 --> 00:00:26,810
I can't be sure until they get the
results of the angiogram.
7
00:00:27,490 --> 00:00:29,770
But all the symptoms were present.
8
00:00:30,460 --> 00:00:33,100
Of course, I got all this information
from the on -call physician, some
9
00:00:33,100 --> 00:00:37,340
prepubescent intern, because the on
-call surgeon wasn't available to speak
10
00:00:37,340 --> 00:00:38,099
me right now.
11
00:00:38,100 --> 00:00:39,440
God, I hate hospitals.
12
00:00:41,380 --> 00:00:43,320
So, did he say anything about a bypass
surgery?
13
00:00:44,100 --> 00:00:49,660
That depends on the results of the test,
but, uh, yeah, it's a real possibility.
14
00:00:50,360 --> 00:00:52,680
Do you guys mind if I turn this thing
up? I like this woman.
15
00:00:53,040 --> 00:00:54,420
Just been slammed.
16
00:00:55,320 --> 00:00:57,040
I'm going to say the homo thing ain't
even terrible.
17
00:00:57,240 --> 00:00:58,340
Shut up, John. Come on.
18
00:00:59,720 --> 00:01:00,780
So when do we get to see him?
19
00:01:01,760 --> 00:01:06,600
Not for a couple of hours. I gave our
pager and cell to the nurse.
20
00:01:07,960 --> 00:01:09,400
You going back to work?
21
00:01:09,680 --> 00:01:10,680
I don't know.
22
00:01:11,120 --> 00:01:15,660
I haven't called in yet, but no way am I
going to sit in this room all day.
23
00:01:17,520 --> 00:01:19,380
Hey, he's going to be okay.
24
00:01:19,620 --> 00:01:20,620
Sure he is.
25
00:01:20,960 --> 00:01:22,480
A guy as strong as an ox.
26
00:01:24,260 --> 00:01:25,260
Ginny.
27
00:01:29,960 --> 00:01:32,860
Could you please tell them at the ICU
desk that I'm your half -sister? They
28
00:01:32,860 --> 00:01:34,240
won't let anyone in that's not family.
29
00:01:39,020 --> 00:01:40,620
Hi. Are you Johnny Casey?
30
00:01:42,900 --> 00:01:45,560
It would be better if you weren't here
right now.
31
00:01:45,800 --> 00:01:46,800
And I'll call you.
32
00:01:48,580 --> 00:01:49,660
He's my father, too.
33
00:01:51,920 --> 00:01:53,140
They're not letting us be him.
34
00:01:54,220 --> 00:01:55,220
All right?
35
00:01:55,760 --> 00:01:56,760
All right.
36
00:01:57,740 --> 00:02:01,510
Then I'll wait. You know what? Don't
walk in here and make demands. You are
37
00:02:01,510 --> 00:02:02,408
part of this family.
38
00:02:02,410 --> 00:02:06,670
Yes, I am, whether you like it or not.
Go home. I will call you.
39
00:02:08,210 --> 00:02:09,210
I'm not going anywhere.
40
00:02:10,449 --> 00:02:13,630
What happened, Jenny? Did you say
something to him about meeting me? Is
41
00:02:13,630 --> 00:02:16,650
what brought on this heart attack? You
know what? This is absolutely none of
42
00:02:16,650 --> 00:02:19,810
your business, and I want you to leave
now. Oh, really? Is that what you think
43
00:02:19,810 --> 00:02:23,710
our father would want? He just joined
us. Alleged hate crime killer Dennis
44
00:02:23,710 --> 00:02:25,830
has been spotted driving a food pickup.
45
00:02:26,220 --> 00:02:27,220
on the freeway.
46
00:02:27,460 --> 00:02:30,340
This isn't my fault either.
47
00:02:30,660 --> 00:02:31,660
You are not attacking me.
48
00:02:31,800 --> 00:02:35,740
Being wanted for multiple murders, not
to mention wounding a police officer,
49
00:02:36,080 --> 00:02:40,020
Dennis Smith has reason to run. And
perhaps, nothing to lose.
50
00:02:40,420 --> 00:02:43,560
Hang on to your seats, folks. It's going
to be a bumpy ride.
51
00:03:24,810 --> 00:03:28,930
The police are trying to get the
entrance to the freeway closed, and we
52
00:03:28,930 --> 00:03:32,110
alerting the public to stay as far away
as possible.
53
00:03:33,030 --> 00:03:37,550
I know how you guys dream of being a
part of these pursuits, but you know the
54
00:03:37,550 --> 00:03:42,210
drill. The HPS jurisdiction when he's on
the freeway, patrol units take over
55
00:03:42,210 --> 00:03:43,570
when he's on surface streets.
56
00:03:44,070 --> 00:03:48,130
We've got Eureka One calling out his
location. We're monitoring his 1020 at
57
00:03:48,130 --> 00:03:51,970
times on our new screens. The best thing
we can do is just stay put, watch, and
58
00:03:51,970 --> 00:03:53,690
wait. Any questions?
59
00:03:54,440 --> 00:03:55,540
Yeah, this is our case.
60
00:03:55,780 --> 00:03:57,120
We really want to be out there.
61
00:03:57,360 --> 00:04:00,760
Yeah, I know. I'll arrange for your
access. But we've got a bigger problem,
62
00:04:00,760 --> 00:04:03,740
far as I'm concerned. I need you to
start tracking down anybody who's got
63
00:04:03,740 --> 00:04:04,780
information on this hit list.
64
00:04:05,020 --> 00:04:09,240
Have you heard from Smith's brother yet?
No, but the mother is alive, barely, in
65
00:04:09,240 --> 00:04:11,940
her retirement home, and the home thinks
that they have the brother's number on
66
00:04:11,940 --> 00:04:14,840
file. Oh, good. We'll trace it through a
reverse directory.
67
00:04:15,560 --> 00:04:18,920
So let's get the bad guy. But let's do
it safely. The last thing we need is
68
00:04:18,920 --> 00:04:20,339
innocent bystander winding up dead.
69
00:04:20,910 --> 00:04:23,270
One of the public affairs in my office,
three minutes sharp.
70
00:04:23,530 --> 00:04:25,370
Yeah, you got it. Where's your
bodyguard? Funny.
71
00:04:26,050 --> 00:04:29,710
I'm not trying to be funny, Charles. You
seem to be ignoring the fact that
72
00:04:29,710 --> 00:04:32,690
you're on a hate group's hit list, and
three of the people on that list are
73
00:04:32,690 --> 00:04:33,589
already dead.
74
00:04:33,590 --> 00:04:37,070
Granted. But since the shooter's in a
pickup truck on the 580, I figure I'm
75
00:04:37,070 --> 00:04:38,070
fairly safe.
76
00:04:38,130 --> 00:04:39,630
What about the other people on that
list?
77
00:04:39,870 --> 00:04:42,350
The individuals have been made aware of
the danger they're in.
78
00:04:42,750 --> 00:04:45,610
All appropriate law enforcement has been
notified nationwide.
79
00:04:46,660 --> 00:04:51,380
Only you, apparently, are dismissing it.
I refuse to let some racist maniac
80
00:04:51,380 --> 00:04:52,700
undermine me.
81
00:04:53,540 --> 00:04:57,040
I'll be back to pick you up in ten
minutes. We need to brief the mayor on
82
00:04:57,040 --> 00:04:58,500
conspiracy theory of yours.
83
00:04:59,700 --> 00:05:00,700
It's not a theory.
84
00:05:06,240 --> 00:05:07,240
Hey.
85
00:05:09,380 --> 00:05:10,740
Hey, how's your dad doing?
86
00:05:12,220 --> 00:05:14,000
I don't know. They're running all kinds
of tests.
87
00:05:14,620 --> 00:05:15,640
He's stable, though.
88
00:05:16,090 --> 00:05:16,929
Well, that's good.
89
00:05:16,930 --> 00:05:18,330
Why don't you get back to the hospital?
90
00:05:18,950 --> 00:05:19,950
Don't need you here.
91
00:05:20,250 --> 00:05:23,850
Plenty of volunteers just dying to ride
shotgun on this pursuit. Go be with your
92
00:05:23,850 --> 00:05:25,210
family. Thanks, Kat.
93
00:05:28,230 --> 00:05:29,230
Kate.
94
00:05:30,410 --> 00:05:33,870
Oh, Lois, to say this is a bad time
would be such an understatement. I know
95
00:05:33,870 --> 00:05:36,110
that, Kate, but I've got to talk to you.
I've got to tell you something. I've
96
00:05:36,110 --> 00:05:37,110
got some really incredible news.
97
00:05:37,370 --> 00:05:38,390
Well, whatever it is, go ahead.
98
00:05:38,710 --> 00:05:39,710
This is Kent.
99
00:05:52,080 --> 00:05:56,920
You know, I can't help but feel that
this wonderful outpouring of emotion is
100
00:05:56,920 --> 00:05:59,120
about my affair with Ross. No, no.
101
00:05:59,760 --> 00:06:06,080
Oh, yeah. Well, yes, yes. I was jealous.
I was jealous. But I... I...
102
00:06:19,070 --> 00:06:21,710
He was just leaving. I'll be back. I'll
be back. I'll bring lunch.
103
00:06:21,970 --> 00:06:24,990
No, you won't. Yeah, no, I will. No, I
can't eat. I don't have time. Yes, you
104
00:06:24,990 --> 00:06:25,990
do.
105
00:06:26,810 --> 00:06:27,810
Later.
106
00:06:29,650 --> 00:06:30,650
Okay.
107
00:06:38,530 --> 00:06:39,530
Ginny, girl.
108
00:06:39,630 --> 00:06:40,630
Hey, you.
109
00:06:41,570 --> 00:06:42,570
How you doing?
110
00:06:42,850 --> 00:06:43,850
Oh, well.
111
00:06:44,610 --> 00:06:46,310
Take a look. They got me all hooked up.
112
00:06:47,210 --> 00:06:49,010
I can't even go take a piss.
113
00:06:49,510 --> 00:06:54,110
Well, you just had a heart attack, Pat,
you know. His foot's a damn bit.
114
00:06:57,550 --> 00:06:58,710
Listen to the doctor.
115
00:06:58,970 --> 00:06:59,970
He told me.
116
00:07:00,310 --> 00:07:01,310
Triple bypass.
117
00:07:02,250 --> 00:07:04,970
I guess I get to join the club, right?
118
00:07:06,850 --> 00:07:10,670
You know, Harry, he had a triple bypass.
119
00:07:11,790 --> 00:07:12,790
Twice.
120
00:07:13,170 --> 00:07:15,450
He eats nothing but rabbit food.
121
00:07:17,360 --> 00:07:18,360
Special milk.
122
00:07:18,580 --> 00:07:19,580
No meat.
123
00:07:19,740 --> 00:07:20,740
No chocolate.
124
00:07:21,040 --> 00:07:22,040
No cigarettes.
125
00:07:22,260 --> 00:07:24,560
What the hell? Are you kidding me? You
might as well be dead.
126
00:07:26,840 --> 00:07:27,880
Don't say that, Dan.
127
00:07:28,520 --> 00:07:29,520
Please.
128
00:07:30,060 --> 00:07:31,360
Oh, and hey, Ginny.
129
00:07:32,660 --> 00:07:35,540
I didn't have this heart attack because
of what you said.
130
00:07:36,460 --> 00:07:39,560
Truth is, I had these chest pains for
three weeks.
131
00:07:40,440 --> 00:07:43,380
And like a fool, I didn't do a damn
thing about it.
132
00:07:47,600 --> 00:07:53,060
Thanks for saying that, but... There's
something else I've got to tell you. You
133
00:07:53,060 --> 00:07:54,060
know what?
134
00:07:54,080 --> 00:07:55,900
Dad, why don't we just wait, okay?
135
00:07:56,180 --> 00:07:57,180
I just can't wait.
136
00:07:58,260 --> 00:08:00,520
I just cannot wait. I don't know what's
going to happen.
137
00:08:02,040 --> 00:08:03,180
I might not pull through.
138
00:08:07,480 --> 00:08:11,080
Jenny, your mother never knew about the
affair.
139
00:08:12,480 --> 00:08:14,740
May the Lord strike me she never knew.
140
00:08:19,790 --> 00:08:24,070
If she was alive today, it'd be okay.
Sure, they put her on Prozac.
141
00:08:24,850 --> 00:08:26,890
But she was so depressed.
142
00:08:28,410 --> 00:08:30,410
So depressed all the time.
143
00:08:31,570 --> 00:08:32,569
What?
144
00:08:33,909 --> 00:08:35,350
Right after John Jr.
145
00:08:35,630 --> 00:08:38,150
was born, something happened. I don't
know.
146
00:08:39,049 --> 00:08:40,070
She changed.
147
00:08:42,169 --> 00:08:44,850
She was in some really dark place.
148
00:08:49,900 --> 00:08:51,860
It's so hard to make her happy.
149
00:08:53,100 --> 00:08:54,100
Nothing worked.
150
00:08:55,380 --> 00:09:00,980
That's why she did it, didn't she?
That's why she killed herself.
151
00:09:05,560 --> 00:09:09,000
So, why didn't you tell me any of this
before?
152
00:09:11,500 --> 00:09:13,180
I should have, I don't want to.
153
00:09:14,420 --> 00:09:16,920
I know you're mad about Ronnie, honey,
you should be.
154
00:09:30,510 --> 00:09:31,790
Is there some kind of happiness?
155
00:09:35,230 --> 00:09:39,670
Brian, that sounds so great. I just, I
can't make plans right now.
156
00:09:39,890 --> 00:09:41,630
Well, say yes and I'll make all the
plans.
157
00:09:43,050 --> 00:09:45,310
I do have some vacation time coming.
158
00:09:45,570 --> 00:09:46,289
How much?
159
00:09:46,290 --> 00:09:47,290
I don't know.
160
00:09:47,610 --> 00:09:49,530
Two, three hundred days.
161
00:09:50,070 --> 00:09:51,810
I've never missed a day at work.
162
00:09:52,510 --> 00:09:54,070
Well, let's get the hell out of here.
163
00:09:54,470 --> 00:09:57,030
I can't. Not until Smith is behind bars.
164
00:09:59,240 --> 00:10:01,980
I'm going to go get my car, and I'm
going to go after myself.
165
00:10:02,480 --> 00:10:07,460
Okay, you are a divorce lawyer, not the
sheriff. So just go back to court, will
166
00:10:07,460 --> 00:10:08,460
you?
167
00:10:09,400 --> 00:10:12,360
Hey, I had to break with little
Christophe. Hey, Nate. How's it going?
168
00:10:12,600 --> 00:10:14,560
How's it going, Brian? Thanks. So are
we.
169
00:10:14,780 --> 00:10:15,780
Excuse us.
170
00:10:16,580 --> 00:10:17,980
I know that look. What's up?
171
00:10:18,220 --> 00:10:20,240
I just found Bennett Smith's little
brother. I'm going to pay him a visit.
172
00:10:23,700 --> 00:10:26,920
Call came in from 911 an hour ago from
the room next door.
173
00:10:27,390 --> 00:10:30,710
Neighbor heard loud noises, a fight, she
thought. Me and my partner were the
174
00:10:30,710 --> 00:10:31,910
first unit on the theme.
175
00:10:32,270 --> 00:10:37,270
We found that woman, Andrea Farber, a
local B -girl with a string of priors
176
00:10:37,270 --> 00:10:41,630
solicitation. She said she found him
like this, was just collecting some
177
00:10:41,630 --> 00:10:42,630
he owed her.
178
00:10:42,810 --> 00:10:45,350
Now I'm going to need to talk to her,
but not yet, not here.
179
00:10:45,650 --> 00:10:47,990
Got a room you can park her in away from
the other witnesses?
180
00:10:48,230 --> 00:10:50,050
Room on the other side's unoccupied.
Great.
181
00:10:50,430 --> 00:10:53,550
Meanwhile, we need to canvass all the
guests, check the registers downstairs,
182
00:10:53,950 --> 00:10:55,150
see who's been in and out.
183
00:10:55,560 --> 00:10:58,700
I'm also going to need photo lab in here
for the doorway. There's some fresh
184
00:10:58,700 --> 00:11:00,240
scratches on the door jamb. You got it.
185
00:11:02,460 --> 00:11:06,080
Make sure to bag up all the drinking
glasses and any residue.
186
00:11:06,400 --> 00:11:09,860
There's some tissues in the bathroom
trash. Get those, too. And collect
187
00:11:09,880 --> 00:11:11,580
Flex the white powder on the other side
of the bed.
188
00:11:18,940 --> 00:11:21,960
Miss Farber, I'm going to need to ask
you a couple questions.
189
00:11:22,420 --> 00:11:23,440
I don't know anything.
190
00:11:25,839 --> 00:11:27,080
God bless you.
191
00:11:28,260 --> 00:11:29,260
Thanks.
192
00:11:29,860 --> 00:11:31,700
It's something they put in his fake
blood.
193
00:11:32,160 --> 00:11:33,160
I think I'm allergic.
194
00:11:34,360 --> 00:11:37,880
Listen, good luck on the inspector's
test. Yeah, thanks.
195
00:11:39,040 --> 00:11:40,500
Good luck on your acting career.
196
00:11:42,200 --> 00:11:43,200
You'll need it.
197
00:11:44,060 --> 00:11:45,540
This could go on all day.
198
00:11:46,860 --> 00:11:48,600
Well, I don't get it. Get what?
199
00:11:49,280 --> 00:11:50,280
What he's up to.
200
00:11:50,600 --> 00:11:51,760
He's fleeing, Kate.
201
00:11:52,660 --> 00:11:53,660
Why?
202
00:11:55,150 --> 00:11:59,270
If he's truly a man with a plan, going
down a list, why jump in a blue pickup
203
00:11:59,270 --> 00:12:02,610
the middle of the day on the freeway?
You've got to know that everyone in the
204
00:12:02,610 --> 00:12:04,470
city has seen a photo by now.
205
00:12:05,930 --> 00:12:07,310
A bone marrow transplant.
206
00:12:07,950 --> 00:12:13,210
What exactly is it? Simply put, it is a
replacement of diseased marrow with
207
00:12:13,210 --> 00:12:14,430
marrow from a healthy donor.
208
00:12:15,770 --> 00:12:20,290
The marrow will be given to Ben through
an IV, sort of like a blood transfusion.
209
00:12:21,360 --> 00:12:24,820
Well, this healthy donor, where do we
find him? Unfortunately, neither of you
210
00:12:24,820 --> 00:12:25,820
a match.
211
00:12:26,080 --> 00:12:29,880
Obviously, a sibling would have been
second best, but there is none, so we
212
00:12:29,880 --> 00:12:33,820
to register under an organization that
specializes in finding matches.
213
00:12:35,180 --> 00:12:38,340
Well, what are the odds of finding
somebody that's a perfect match?
214
00:12:38,700 --> 00:12:44,000
There's a one in 20 ,000 chance of
identifying an unrelated, compatible
215
00:12:44,080 --> 00:12:47,220
and even lower for patients of minority
heritage.
216
00:12:54,880 --> 00:12:58,820
Well, assuming that we find this perfect
match, is there any kind of guarantee?
217
00:12:58,880 --> 00:12:59,880
That it'll take? Yeah.
218
00:13:00,760 --> 00:13:01,760
No.
219
00:13:02,480 --> 00:13:08,700
Ben's body may reject the donated marrow
or the transplanted cells may fail to
220
00:13:08,700 --> 00:13:10,340
grow and produce new blood cells.
221
00:13:11,240 --> 00:13:12,680
What if we don't find a match?
222
00:13:14,980 --> 00:13:18,240
We'll continue with the therapy, the
radiation, the chemo.
223
00:13:18,840 --> 00:13:21,720
But Ben will need to find a match if
he's going to be healthy again.
224
00:13:22,860 --> 00:13:24,200
I suggest you...
225
00:13:24,540 --> 00:13:25,780
Talk to family, friends.
226
00:13:27,600 --> 00:13:28,600
Get them tested.
227
00:13:33,720 --> 00:13:34,720
Yes,
228
00:13:39,360 --> 00:13:43,360
we're still with the police pursuit.
This guy just doesn't want to let up.
229
00:13:44,140 --> 00:13:46,700
Hey, Cap, yeah, we just interviewed
Smith's brother, Eric.
230
00:13:47,380 --> 00:13:51,660
Yeah, a lot of good stuff. He witnessed
Smith's wife, Kimberly, with the list.
231
00:13:52,830 --> 00:13:55,410
Uh -huh. Cap already got a call, so
Kimberly's lawyered up.
232
00:13:55,890 --> 00:13:56,890
Big surprise.
233
00:13:56,950 --> 00:13:59,490
We'd like to bring her back in, and her
daughter, too.
234
00:14:00,870 --> 00:14:01,870
Okay, we're on our way back.
235
00:14:02,870 --> 00:14:04,490
Cap wants to interview Kimberly
personally.
236
00:14:07,090 --> 00:14:09,170
You know,
237
00:14:12,130 --> 00:14:14,610
one thing in its favor is it'll be a
great test.
238
00:14:15,810 --> 00:14:17,570
What are you talking about? You and
Brian.
239
00:14:17,910 --> 00:14:18,970
Taking a vacation together.
240
00:14:19,860 --> 00:14:22,940
You know, it's either the bonding trip
of a lifetime or it's the kiss of death
241
00:14:22,940 --> 00:14:24,160
for a relationship, you know.
242
00:14:24,700 --> 00:14:28,000
You know, you're sitting on a runway for
four hours with nothing but warm
243
00:14:28,000 --> 00:14:31,840
cashews and a diet soda and the room
says ocean view and you can only see it
244
00:14:31,840 --> 00:14:35,100
with binoculars and you're spending
every minute together, morning till
245
00:14:36,700 --> 00:14:39,620
I figured you haven't had much luck
vacationing with women.
246
00:14:40,040 --> 00:14:41,040
I don't know.
247
00:14:41,420 --> 00:14:44,220
Well, you don't think I should go? How
did you say that? I just said it's
248
00:14:44,750 --> 00:14:48,230
You and I are sometimes together morning
till night. We're still partners.
249
00:14:48,430 --> 00:14:51,470
Partners, not lovers. Totally different
thing. We could go on forever.
250
00:14:52,190 --> 00:14:53,490
Eureka 1 to all units.
251
00:14:53,690 --> 00:14:55,290
Suspect is turning right at 7.
252
00:14:55,570 --> 00:14:58,190
We're going to try and land on those
bike strips on 7th and Grand.
253
00:14:59,790 --> 00:15:03,130
Look, don't give me that puppy dog look.
You heard what the captain said. First
254
00:15:03,130 --> 00:15:04,130
things first.
255
00:15:16,360 --> 00:15:20,140
The daughter's in protective custody.
You've just locked her. You can't do
256
00:15:20,400 --> 00:15:21,400
And I have.
257
00:15:22,160 --> 00:15:23,500
Judge just signed the order.
258
00:15:23,920 --> 00:15:26,660
I told you I don't know anything about
my husband's plans.
259
00:15:27,040 --> 00:15:28,060
But that's not true, Kimberly.
260
00:15:28,260 --> 00:15:31,540
Because your brother -in -law, Eric,
recalls seeing the hit list in your
261
00:15:31,560 --> 00:15:35,600
on your kitchen table. He also overheard
you on the phone discussing the
262
00:15:35,600 --> 00:15:37,600
potential names you wanted to add to
that list.
263
00:15:37,960 --> 00:15:39,360
We're convening the grand jury.
264
00:15:39,840 --> 00:15:44,140
We're subpoenaing every member of your
organization's San Francisco chapter. Do
265
00:15:44,140 --> 00:15:45,520
you think one of them's not going to
give you one?
266
00:15:46,350 --> 00:15:48,410
I could all face charges. Based on what?
267
00:15:48,970 --> 00:15:50,850
Based on this manifesto.
268
00:15:51,570 --> 00:15:56,870
Our government has raped us of our
freedom and destroyed our Aryan culture
269
00:15:56,870 --> 00:16:01,110
infesting our schools with Negroes,
Jews, and foreigners.
270
00:16:01,350 --> 00:16:02,329
That proves nothing.
271
00:16:02,330 --> 00:16:06,230
We can prove that your organization was
supplying your husband with weapons and
272
00:16:06,230 --> 00:16:11,410
money. With all due respect, the only
crime my client has committed is
273
00:16:11,410 --> 00:16:12,830
to a conservative organization.
274
00:16:13,520 --> 00:16:15,940
And the manifesto does not condone
killing.
275
00:16:19,580 --> 00:16:23,980
Now is the time to take our fight to the
street and rid ourselves of these
276
00:16:23,980 --> 00:16:26,520
mongrels. Sounds like a call to arms to
me.
277
00:16:26,740 --> 00:16:28,840
Then perhaps you should read the First
Amendment.
278
00:16:29,260 --> 00:16:32,120
We have the right to free speech. I've
read the First Amendment.
279
00:16:33,020 --> 00:16:34,400
Free speech has limitations.
280
00:16:35,300 --> 00:16:37,520
You can't yell fire in a crowded
theater.
281
00:16:38,180 --> 00:16:40,380
You can't incite others to overthrow the
government.
282
00:16:40,740 --> 00:16:42,220
And you can't publish.
283
00:16:42,810 --> 00:16:46,150
A hit list of your enemies on your
website. It's not a hit list.
284
00:16:46,870 --> 00:16:50,530
It merely points out those individuals
with whom we share philosophical
285
00:16:50,530 --> 00:16:52,750
differences. That's not what the DA
thinks.
286
00:16:54,010 --> 00:16:55,730
Three people on that list were murdered.
287
00:16:56,490 --> 00:16:58,750
Your organization published the list.
288
00:17:01,650 --> 00:17:04,510
I would suggest that you tell us what's
going on.
289
00:17:05,190 --> 00:17:09,550
If your husband plans to go after
everyone on that list, or if he plans
290
00:17:09,550 --> 00:17:11,609
else to harm the citizens of San
Francisco.
291
00:17:13,609 --> 00:17:14,990
You want to see your daughter again?
292
00:17:15,690 --> 00:17:17,089
No need for threats, Captain.
293
00:17:17,329 --> 00:17:18,329
It's not a threat.
294
00:17:19,069 --> 00:17:21,250
She'll be indicted for aiding and
abetting her husband.
295
00:17:21,730 --> 00:17:23,730
And for conspiracy to commit murder.
296
00:17:25,089 --> 00:17:26,349
Possibly murder itself.
297
00:17:26,950 --> 00:17:30,050
And when that happens, the next time
you're going to see your daughter, she's
298
00:17:30,050 --> 00:17:33,650
going to be signing in at the visitor
section of the penitentiary. Is there an
299
00:17:33,650 --> 00:17:34,650
offer on the table?
300
00:17:34,850 --> 00:17:35,850
Can't do that.
301
00:17:36,630 --> 00:17:39,610
I can't talk to the DA about limited
immunity.
302
00:17:40,010 --> 00:17:41,010
How limited?
303
00:17:41,470 --> 00:17:42,510
She's going to jail.
304
00:17:42,960 --> 00:17:46,700
That's all there is to it. The only
question would be for how long. No, the
305
00:17:46,700 --> 00:17:50,580
question is how long you're going to
make me sit here and listen to your
306
00:17:52,360 --> 00:17:53,560
I didn't do anything wrong.
307
00:17:54,040 --> 00:17:55,220
You can't prove otherwise.
308
00:17:56,180 --> 00:17:57,500
I don't believe you.
309
00:17:58,100 --> 00:17:59,100
That's a lie.
310
00:17:59,480 --> 00:18:03,620
A dirty lie. No, it's not. Your mother
has been arrested and she's downstairs
311
00:18:03,620 --> 00:18:04,640
a holding cell right now.
312
00:18:05,300 --> 00:18:06,440
Liar! Liar!
313
00:18:06,720 --> 00:18:09,880
Mary Ellen, your father is in a great
deal of trouble right now.
314
00:18:10,220 --> 00:18:13,060
But he'll be in even more trouble if
he's allowed to continue. Now, I need to
315
00:18:13,060 --> 00:18:15,560
know if he said anything to you before
he left.
316
00:18:16,160 --> 00:18:17,480
I'm not telling you anything.
317
00:18:17,960 --> 00:18:19,660
You're just a lying kike.
318
00:18:19,900 --> 00:18:22,320
My daddy's going to finish what Hitler
started.
319
00:18:25,060 --> 00:18:26,100
Is that what he said to you?
320
00:18:41,320 --> 00:18:42,760
Did you say anything about a plan?
321
00:18:43,320 --> 00:18:45,580
No mea culpa from wife or daughter.
322
00:18:45,860 --> 00:18:49,520
So maybe he's just a man with something
to prove. Maybe he's not acting on
323
00:18:49,520 --> 00:18:50,520
behalf of the organization.
324
00:18:50,780 --> 00:18:51,780
Maybe not at first.
325
00:18:52,380 --> 00:18:53,620
But now he's a loose cannon.
326
00:18:54,600 --> 00:18:57,920
I think maybe the White American Freedom
Party is taking advantage of this.
327
00:18:58,700 --> 00:19:02,640
You know, so they can do things they
could only dream about before.
328
00:19:03,000 --> 00:19:04,400
They won't be a loose cannon for long.
329
00:19:04,980 --> 00:19:07,560
How many guys have we ever lost once we
had them on a pursuit?
330
00:19:08,140 --> 00:19:10,020
We'll catch him. I hope so, for your
sake.
331
00:19:10,520 --> 00:19:11,520
You're at risk here.
332
00:19:12,320 --> 00:19:13,660
I'm always at risk, Kate.
333
00:19:15,020 --> 00:19:17,280
I drive into the wrong neighborhood in
my BMW.
334
00:19:18,240 --> 00:19:20,720
Black man in an expensive car. I'm a
target.
335
00:19:21,760 --> 00:19:23,540
I even get stopped by local police.
336
00:19:23,800 --> 00:19:27,280
When I see those red lights flashing, I
know that it doesn't matter that I'm the
337
00:19:27,280 --> 00:19:28,280
D .C.
338
00:19:28,300 --> 00:19:32,020
To some guys, I'm just another black
face they want to take down.
339
00:19:45,350 --> 00:19:47,790
How come Ronnie's last name is Inwood?
340
00:19:49,110 --> 00:19:50,330
Is that her mom's name?
341
00:19:51,730 --> 00:19:55,210
No, she was married for six years.
342
00:19:55,990 --> 00:19:56,990
An accountant.
343
00:19:57,870 --> 00:20:02,750
He ran off with his secretary and left
her with nothing but a pile of bills and
344
00:20:02,750 --> 00:20:03,750
a kid.
345
00:20:04,570 --> 00:20:08,230
He put her tough from night school and
became a paralegal.
346
00:20:09,830 --> 00:20:11,990
Oh, what? Sue me, I grilled her.
347
00:20:12,210 --> 00:20:13,870
Hey, you know what gets me is...
348
00:20:15,020 --> 00:20:16,160
We have a nephew.
349
00:20:16,600 --> 00:20:19,920
A nephew? I mean, I never thought I'd
have a nephew.
350
00:20:20,320 --> 00:20:22,340
Well, thank you very much.
351
00:20:23,440 --> 00:20:28,320
You know, Jenny, that old biological
clock is still ticking.
352
00:20:29,860 --> 00:20:30,860
Shut up.
353
00:20:32,340 --> 00:20:34,320
Maybe Mom really was depressed.
354
00:20:36,060 --> 00:20:41,200
I mean, I was up all night thinking
about it, and...
355
00:20:42,990 --> 00:20:45,090
I don't ever remember hearing her laugh.
356
00:20:46,050 --> 00:20:47,050
Do you?
357
00:20:47,190 --> 00:20:48,370
No, I don't think so.
358
00:20:49,070 --> 00:20:50,370
I used to have these nightmares.
359
00:20:51,730 --> 00:20:53,710
Vampires, right? I remember.
360
00:20:55,890 --> 00:20:57,430
They'd keep me up lots of times.
361
00:20:59,130 --> 00:21:02,890
I'd go down the hall and sit on the
floor by their door.
362
00:21:05,210 --> 00:21:07,950
I could hear her crying.
363
00:21:10,570 --> 00:21:11,970
Why was she so sad?
364
00:21:14,030 --> 00:21:15,490
I always thought it was me.
365
00:21:16,430 --> 00:21:17,430
Ben.
366
00:21:20,030 --> 00:21:22,230
Maybe somehow I just disappointed her.
367
00:21:27,310 --> 00:21:28,970
It wasn't our fault.
368
00:21:30,030 --> 00:21:31,130
Mom was sick.
369
00:21:31,750 --> 00:21:33,830
Yeah. She wanted out.
370
00:21:35,110 --> 00:21:36,770
You know, it all makes sense now.
371
00:21:39,450 --> 00:21:40,450
Yeah.
372
00:21:40,830 --> 00:21:42,270
It still hurt, though.
373
00:22:00,680 --> 00:22:03,500
Where's Mary Ellen? She's with child
services. They're going to do a
374
00:22:03,500 --> 00:22:04,740
psychological workup.
375
00:22:11,560 --> 00:22:12,560
Somebody writes.
376
00:22:12,800 --> 00:22:14,280
I don't know who that's from.
377
00:22:16,700 --> 00:22:17,700
Hi.
378
00:22:20,780 --> 00:22:22,560
I just got here.
379
00:22:26,280 --> 00:22:27,280
Wait a sec.
380
00:22:29,410 --> 00:22:32,390
You need me for anything else? Just need
your blessing. Is it okay if we join
381
00:22:32,390 --> 00:22:35,130
the pursuit now? Go ahead. I already
advised them you're on your way.
382
00:22:36,790 --> 00:22:37,790
Lewis.
383
00:22:37,910 --> 00:22:39,170
It's really spectacular.
384
00:22:39,390 --> 00:22:43,570
You shouldn't... Looks very expensive.
385
00:22:45,770 --> 00:22:46,770
What do you mean?
386
00:22:47,470 --> 00:22:49,950
Well, I don't know. I've never actually
been parasailing.
387
00:22:50,990 --> 00:22:51,990
Okay, stop that.
388
00:22:53,130 --> 00:22:54,210
Yeah, I'll call you later.
389
00:22:55,230 --> 00:22:56,510
Okay, me too. Bye.
390
00:23:01,740 --> 00:23:03,100
You don't actually like Brian, do you?
391
00:23:03,620 --> 00:23:04,900
I never said I didn't like him.
392
00:23:05,240 --> 00:23:06,560
Why are you in such a bad mood?
393
00:23:06,800 --> 00:23:08,360
I am not in a bad mood. I'm on a case.
394
00:23:08,560 --> 00:23:09,560
And so are you.
395
00:23:10,180 --> 00:23:12,300
Oh, for what? No personal phone calls?
396
00:23:12,720 --> 00:23:14,780
Let it go.
397
00:23:18,160 --> 00:23:19,460
I can't talk now.
398
00:23:20,920 --> 00:23:21,920
I'll call you.
399
00:23:22,740 --> 00:23:23,980
Thank you very much.
400
00:23:31,720 --> 00:23:35,520
just ran over the spike strip. You can
see how his tires have deflated.
401
00:23:35,720 --> 00:23:41,160
Now, as we've been told, Smith is not
going to be able to keep up his usual
402
00:23:41,160 --> 00:23:42,640
speed running on his rim.
403
00:24:16,459 --> 00:24:18,380
I don't believe this.
404
00:24:52,960 --> 00:24:53,960
Dr.
405
00:24:59,380 --> 00:25:04,560
Morales said that if we find a donor
that they would move him into the...
406
00:25:09,130 --> 00:25:10,730
bone marrow treatment center.
407
00:25:11,690 --> 00:25:13,950
And you'll be there for three or four
months.
408
00:25:14,430 --> 00:25:17,210
Hey, baby's gonna be okay, all right?
409
00:25:19,850 --> 00:25:21,130
I'm gonna get through this.
410
00:25:23,650 --> 00:25:24,650
I don't know.
411
00:25:26,150 --> 00:25:30,850
I don't know.
412
00:25:33,110 --> 00:25:34,110
Yeah,
413
00:25:34,470 --> 00:25:35,470
you are.
414
00:25:36,270 --> 00:25:38,430
I'm not so sure about that game.
415
00:26:51,020 --> 00:26:51,939
That hurts.
416
00:26:51,940 --> 00:26:55,840
He threw me out. The ambulance is going
to be here in just a second to take a
417
00:26:55,840 --> 00:26:57,620
look at you. Did he say anything to you?
418
00:26:57,980 --> 00:27:01,780
He was just screaming at me to move
over, and then he pointed his gun right
419
00:27:01,780 --> 00:27:04,980
me, and I was going to get the car
washed and gassed, and the light came
420
00:27:04,980 --> 00:27:05,980
there's no gas.
421
00:27:06,820 --> 00:27:08,340
What? There's no gas.
422
00:27:11,160 --> 00:27:12,160
Thanks.
423
00:27:15,020 --> 00:27:16,020
Kate!
424
00:27:20,400 --> 00:27:21,900
Kate, hold me on a minute. Hold on.
425
00:27:24,420 --> 00:27:25,960
I need one minute, Kate.
426
00:27:26,600 --> 00:27:28,920
Okay, talk fast. When these doors open,
I'm out of here.
427
00:27:30,280 --> 00:27:31,740
Lewis. One minute, Kate.
428
00:27:33,300 --> 00:27:34,300
I'm rich.
429
00:27:35,340 --> 00:27:36,920
I am really rich.
430
00:27:38,080 --> 00:27:40,980
Don't tell me the carp are really
running in Lithuania. No.
431
00:27:41,200 --> 00:27:43,320
But what is up and running is my
hydroponics plant in Brazil.
432
00:27:43,900 --> 00:27:45,240
I just got this huge contract.
433
00:27:45,780 --> 00:27:47,500
Just received my first royalty check.
434
00:27:49,930 --> 00:27:50,930
You know what this means?
435
00:27:51,990 --> 00:27:53,410
You've suddenly become better, Lucky?
436
00:27:53,950 --> 00:27:54,950
No.
437
00:27:55,070 --> 00:27:56,390
No, this means we can escape.
438
00:27:56,690 --> 00:27:59,630
Someplace where there are no bosses,
there's no police pursuits.
439
00:27:59,910 --> 00:28:01,370
We can live like kings and queens.
440
00:28:02,270 --> 00:28:03,270
We're free.
441
00:28:06,170 --> 00:28:07,170
That's wonderful.
442
00:28:10,870 --> 00:28:11,890
I love you, Kate.
443
00:28:12,850 --> 00:28:13,990
I want you to marry me.
444
00:28:14,390 --> 00:28:15,390
Again.
445
00:28:15,710 --> 00:28:17,370
This time, I mean forever.
446
00:28:18,410 --> 00:28:19,800
Lewis. Please get up.
447
00:28:26,640 --> 00:28:28,180
Kate, I have a car ready.
448
00:28:31,340 --> 00:28:32,340
I'll talk to you later.
449
00:28:37,600 --> 00:28:41,060
And from the scratches on the doorway,
you suspect the victim was killed
450
00:28:41,060 --> 00:28:42,840
someplace else and the body was moved?
451
00:28:43,140 --> 00:28:47,200
Yeah. I mean, if he'd been killed in
that bed, been there that long, the
452
00:28:47,200 --> 00:28:48,440
would have flowed through to the
mattress.
453
00:28:49,080 --> 00:28:52,460
and the scratches in the doorway are
consistent with the belt buckle he was
454
00:28:52,460 --> 00:28:54,020
wearing. I think he was dragged in.
455
00:28:54,780 --> 00:28:58,340
Well, I have some serious concerns
regarding your report on the interview
456
00:28:58,340 --> 00:28:59,199
primary witness.
457
00:28:59,200 --> 00:29:00,200
There are a lot of holes here.
458
00:29:00,600 --> 00:29:03,660
Well, perhaps if I can address them. You
thoroughly questioned the witness
459
00:29:03,660 --> 00:29:06,000
regarding your activities prior to
arriving at the hotel?
460
00:29:06,320 --> 00:29:08,100
Yes, ma 'am. No, you didn't.
461
00:29:08,360 --> 00:29:11,160
You neglected to establish a precise
time of arrival.
462
00:29:13,920 --> 00:29:18,440
Excuse me, but because the witness was
so hostile and uncooperative... In your
463
00:29:18,440 --> 00:29:21,180
position as inspector, you're going to
come across a lot of hostile witnesses.
464
00:29:22,040 --> 00:29:26,160
That's why I moved away from that line
of questioning and decided to check the
465
00:29:26,160 --> 00:29:28,280
surveillance cameras in the garage for
that information.
466
00:29:28,920 --> 00:29:32,980
Her brown Taurus entered at 12 .17,
giving her ample time to have committed
467
00:29:32,980 --> 00:29:36,750
murder. Still, you weren't able to
establish how a 100 -pound woman was
468
00:29:36,750 --> 00:29:39,490
drag a 310 -pound man to a bed.
469
00:29:39,950 --> 00:29:43,530
Actually, further examination of the
tapes revealed the suspect talked to
470
00:29:43,530 --> 00:29:46,350
another man in the corner of the garage
after she parked her car.
471
00:29:46,710 --> 00:29:50,050
That same man was later found using the
victim's credit card.
472
00:29:50,430 --> 00:29:52,830
So, I suspected they were working this
together.
473
00:29:53,790 --> 00:29:55,430
Very good work, Officer Washington.
474
00:29:56,210 --> 00:29:57,210
Impressive work.
475
00:29:57,310 --> 00:29:58,310
Thank you.
476
00:30:07,050 --> 00:30:08,050
Excuse me, Lieutenant.
477
00:30:08,770 --> 00:30:11,410
I was wondering if... Look, if you've
got something to say, Officer
478
00:30:11,570 --> 00:30:12,570
just say it.
479
00:30:12,590 --> 00:30:13,590
Speak freely.
480
00:30:13,950 --> 00:30:14,950
Okay.
481
00:30:15,130 --> 00:30:16,410
Why were you so hard on me?
482
00:30:17,070 --> 00:30:19,030
It was almost as if you wanted me to
screw up.
483
00:30:19,590 --> 00:30:23,450
Oh, and you assumed because I was a
woman I'd be your support system, is
484
00:30:23,450 --> 00:30:26,950
it? No, I assumed you'd be fair and
unbiased.
485
00:30:27,190 --> 00:30:30,830
Officer Washington, like it or not, the
bar's set just a little higher for us
486
00:30:30,830 --> 00:30:33,490
gals. It's not a glass ceiling, it's
iron.
487
00:30:34,510 --> 00:30:36,390
Just wanted to make sure you were up to
the challenge.
488
00:30:36,940 --> 00:30:37,940
Yeah, okay.
489
00:30:38,260 --> 00:30:40,620
Do you know my captain, Kate McCafferty?
490
00:30:40,940 --> 00:30:43,980
Of course. She knows all about this
glass ceiling.
491
00:30:44,640 --> 00:30:48,660
But she goes out of her way to help
qualified women break it.
492
00:30:49,300 --> 00:30:50,840
You were trying to break me.
493
00:30:52,020 --> 00:30:54,040
Thanks for allowing me to speak freely,
Lieutenant.
494
00:30:56,460 --> 00:30:58,040
Hey. Hi.
495
00:30:59,940 --> 00:31:01,040
Dad's still in surgery?
496
00:31:01,780 --> 00:31:03,880
Yeah. So far, so good.
497
00:31:14,570 --> 00:31:15,770
I wish I was out there.
498
00:31:15,970 --> 00:31:16,970
Me too.
499
00:31:26,070 --> 00:31:27,070
No,
500
00:31:31,630 --> 00:31:33,330
Meg, I think my dad was telling the
truth.
501
00:31:34,430 --> 00:31:40,390
I think my mom probably was clinically
depressed.
502
00:31:41,790 --> 00:31:42,790
How do you know?
503
00:31:43,400 --> 00:31:49,480
Well, we don't. I mean, not for sure,
but I was talking with John and Casey.
504
00:31:50,460 --> 00:31:55,880
I thought I had dreamt this, but I
remember coming home from school one
505
00:31:55,960 --> 00:32:01,320
and I found my mother sitting in the
hall closet.
506
00:32:03,260 --> 00:32:10,000
And when I asked her if everything was
okay, she just shut the door and stayed
507
00:32:10,000 --> 00:32:11,480
there until my dad came home.
508
00:32:12,110 --> 00:32:13,110
Oh, my gosh.
509
00:32:18,330 --> 00:32:19,550
Are you okay, Jenny?
510
00:32:21,110 --> 00:32:22,930
To tell you the truth, I'm a little
scared.
511
00:32:25,150 --> 00:32:30,890
And I don't know if... You know, my
drinking and everything.
512
00:32:31,130 --> 00:32:32,130
Oh, honey.
513
00:32:32,810 --> 00:32:33,850
You're not in that place.
514
00:32:51,310 --> 00:32:54,090
We're still following Smith, who has now
flowed down considerably.
515
00:32:59,710 --> 00:33:00,710
Wait a minute.
516
00:33:01,050 --> 00:33:02,050
Smith has stopped.
517
00:33:09,570 --> 00:33:16,050
The police are surrounding him.
518
00:33:16,190 --> 00:33:17,650
He has nowhere to go.
519
00:33:17,950 --> 00:33:20,530
Smith appears to be just sitting in his
vehicle.
520
00:33:20,960 --> 00:33:21,960
He's not moving.
521
00:33:24,340 --> 00:33:26,740
We have you surrounded.
522
00:33:27,080 --> 00:33:29,420
Enter the vehicle and keep your hands in
the air.
523
00:33:41,340 --> 00:33:42,340
What's he doing?
524
00:33:45,900 --> 00:33:47,580
Looks like he's reaching for something.
525
00:34:12,710 --> 00:34:13,710
Were we live on that?
526
00:34:17,550 --> 00:34:19,330
As far as I'm concerned, he did us a
favor.
527
00:34:20,250 --> 00:34:22,770
Saved the taxpayer money on his trial
and execution.
528
00:34:23,730 --> 00:34:27,270
Yeah, except he died knowing some things
I'd like to have asked him about.
529
00:34:28,590 --> 00:34:29,590
Gafferty.
530
00:34:29,929 --> 00:34:31,570
Hey, hold on. I'm going to put you on
speaker.
531
00:34:32,389 --> 00:34:35,190
D .D. and Nate, they just finished the
search of Smith's pickup.
532
00:34:36,840 --> 00:34:37,860
Yeah, what'd you find?
533
00:34:38,360 --> 00:34:42,199
Toolboxes, wire cutters, pliers, wires,
red and green. We called in the bomb
534
00:34:42,199 --> 00:34:43,840
squad. Hold on a second.
535
00:34:44,620 --> 00:34:48,380
A couple of days ago, a janitorial
supply company was burglarized. They
536
00:34:48,380 --> 00:34:49,679
the place out, took uniforms.
537
00:34:49,940 --> 00:34:53,860
One of their customers was Temple Beth
El. Where the rabbi was shot. Exactly.
538
00:34:54,980 --> 00:34:58,320
They're having a memorial service there
today. There will be civil rights
539
00:34:58,320 --> 00:35:00,120
leaders and Jewish community members.
540
00:35:01,540 --> 00:35:02,540
The whole pursuit.
541
00:35:03,600 --> 00:35:04,880
He was leading us away.
542
00:35:05,340 --> 00:35:08,480
Finishing what he started, Smith must
have gone back after the piano recital
543
00:35:08,480 --> 00:35:10,920
planted the bomb. We're on our way.
We're not too far from there.
544
00:35:11,320 --> 00:35:12,680
Okay, I'll get the bomb squad out.
545
00:35:17,080 --> 00:35:17,440
They
546
00:35:17,440 --> 00:35:28,340
bring
547
00:35:28,340 --> 00:35:29,340
him down yet?
548
00:35:30,540 --> 00:35:31,540
No, not yet.
549
00:35:41,440 --> 00:35:42,440
I brought this.
550
00:35:45,820 --> 00:35:46,820
It's his will.
551
00:35:48,820 --> 00:35:49,820
What?
552
00:35:50,040 --> 00:35:51,940
My mom kept it in our safe deposit box.
553
00:35:55,220 --> 00:35:56,940
He wants to be buried next to my mom.
554
00:36:03,940 --> 00:36:05,060
Well, I didn't know that.
555
00:36:06,860 --> 00:36:08,880
Maybe there's a lot of things we can
learn from each other.
556
00:37:09,270 --> 00:37:12,570
Okay, uh, good news is that I found the
bomb.
557
00:37:13,450 --> 00:37:16,930
What's the bad news? I'm standing on the
pressure pad that detonates it, and if
558
00:37:16,930 --> 00:37:18,190
I move... Don't, don't move.
559
00:37:19,290 --> 00:37:20,690
Okay, Nate, get out of here.
560
00:37:21,270 --> 00:37:22,270
Quiet, Demi.
561
00:37:22,610 --> 00:37:25,650
You already didn't mean the attic,
right? No, I wouldn't have. I lied. Just
562
00:37:25,650 --> 00:37:27,090
out of here. Hush, let me think, all
right?
563
00:37:35,510 --> 00:37:36,530
Okay, this is what we're gonna do.
564
00:37:38,660 --> 00:37:41,560
You're going to take one foot off the
pad as I put one on, and then we're
565
00:37:41,560 --> 00:37:42,780
to do the same thing with the other
foot, okay?
566
00:37:43,120 --> 00:37:46,540
Why? Just listen here. I wanted to be in
the bomb squad at one time, and I
567
00:37:46,540 --> 00:37:48,620
studied all this stuff. First, I need
you out of the way.
568
00:37:50,100 --> 00:37:50,819
You ready?
569
00:37:50,820 --> 00:37:51,820
Okay.
570
00:37:53,400 --> 00:37:54,400
Okay, look.
571
00:37:55,840 --> 00:37:57,280
We're going three left foot first.
572
00:38:00,340 --> 00:38:01,340
All right, one.
573
00:38:03,100 --> 00:38:04,100
Two.
574
00:38:23,910 --> 00:38:24,910
Now what?
575
00:38:24,930 --> 00:38:25,930
Now you run like hell.
576
00:38:26,430 --> 00:38:29,170
Okay, bastard, you did not want to be on
the podcast. Get out of here, all
577
00:38:29,170 --> 00:38:31,090
right? You do not have time for this.
Neither do I.
578
00:38:54,060 --> 00:38:55,060
It's not going to work.
579
00:38:56,040 --> 00:38:57,040
It's going to have to be.
580
00:39:01,360 --> 00:39:02,900
We'd better move back.
581
00:39:11,140 --> 00:39:17,280
CD and Nate are in there. They'll be all
right.
582
00:39:56,650 --> 00:40:00,790
enforcement agencies. We'd like the city
to know that hate crimes of any type
583
00:40:00,790 --> 00:40:05,870
will not be tolerated. We will prosecute
to the fullest extent of the law. Thank
584
00:40:05,870 --> 00:40:06,870
you all so much.
585
00:40:08,990 --> 00:40:15,750
All things considered,
586
00:40:15,970 --> 00:40:18,610
the division performed well.
587
00:40:21,270 --> 00:40:23,030
Romany owns Charles.
588
00:40:23,670 --> 00:40:24,670
Fine.
589
00:40:26,960 --> 00:40:28,040
Let me ask you something.
590
00:40:29,620 --> 00:40:31,160
Try and give me a straight answer, okay?
591
00:40:33,420 --> 00:40:34,720
You want me out of this job?
592
00:40:37,400 --> 00:40:42,660
Well, the truth is, I know many other
captains, I believe, to be better suited
593
00:40:42,660 --> 00:40:43,860
to handle your assignment.
594
00:40:44,160 --> 00:40:45,160
So you want me out?
595
00:40:45,440 --> 00:40:46,680
Well, if that's your interpretation.
596
00:40:47,240 --> 00:40:48,240
Why?
597
00:40:50,020 --> 00:40:51,540
Because I'll never bow down to you?
598
00:40:52,820 --> 00:40:55,260
Never accepted faith value, everything
I'm told?
599
00:40:56,520 --> 00:40:57,880
I'm too independent.
600
00:41:00,140 --> 00:41:01,140
Difficult.
601
00:41:03,320 --> 00:41:05,680
It's because you know I'm every bit as
smart as you are.
602
00:41:07,520 --> 00:41:12,660
Let's just say that if you were to
request your early retirement, my life
603
00:41:12,660 --> 00:41:13,720
be so much easier.
604
00:41:14,820 --> 00:41:15,960
You can't force me.
605
00:41:16,460 --> 00:41:17,460
No.
606
00:41:17,840 --> 00:41:20,200
But I can make you regret your decision
to stay.
607
00:41:21,000 --> 00:41:22,100
Take the Smith case.
608
00:41:22,700 --> 00:41:24,880
Now, we've all made questionable
decisions.
609
00:41:25,530 --> 00:41:27,350
But mine won't be covered under a
microscope.
610
00:41:29,410 --> 00:41:30,850
I'll make sure yours are.
611
00:41:55,180 --> 00:42:00,260
So I can tell you how I was so wrong.
612
00:42:43,720 --> 00:42:47,400
We'll be right back.
613
00:43:47,630 --> 00:43:48,630
Is it Jennifer?
614
00:43:48,830 --> 00:43:49,870
You're usually Jennifer.
615
00:43:51,070 --> 00:43:52,890
No. Sorry.
616
00:43:54,170 --> 00:43:55,170
Is it Heather?
617
00:43:56,450 --> 00:43:57,510
Sometimes it's Heather.
618
00:44:03,970 --> 00:44:05,010
It's Candace.
619
00:44:07,250 --> 00:44:08,750
But we call her CD.
49008
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.