All language subtitles for the_division_s02e15_welcome_home

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,790 --> 00:00:18,210 I am pleased to speak. 2 00:00:19,010 --> 00:00:20,170 We're in a rush. 3 00:00:30,230 --> 00:00:32,670 Caucasian female, mid -thirties, blunt, torched trauma. 4 00:00:33,010 --> 00:00:34,010 Lots of it. 5 00:00:34,630 --> 00:00:35,770 Nice to see you too, Nora. 6 00:00:36,070 --> 00:00:37,250 They just dumped her here. 7 00:00:37,470 --> 00:00:38,470 Threw her out of the car. 8 00:00:38,630 --> 00:00:40,870 Didn't matter to her. She was dead before she got here. 9 00:00:41,790 --> 00:00:43,650 Defensive wounds on her hands and forearms. 10 00:00:43,890 --> 00:00:45,490 She put up a hell of a fight. 11 00:00:45,870 --> 00:00:48,330 The contusions from the fall are all post -mortem. 12 00:00:49,290 --> 00:00:50,290 Any ID? 13 00:00:50,730 --> 00:00:51,730 Not yet. 14 00:00:53,070 --> 00:00:57,170 First call out was from 911, a concerned citizen. 15 00:00:58,370 --> 00:01:00,590 Aurora. This is Inspector Bathill. 16 00:01:00,930 --> 00:01:01,930 How are you doing? 17 00:01:02,290 --> 00:01:06,970 I was just in the neighborhood, you know, making my rounds. She picked up a 18 00:01:06,970 --> 00:01:09,690 back at Crank. This is a popular spot for tweak heads. 19 00:01:09,890 --> 00:01:14,650 I've been extremely forthcoming here, ma 'am, so go easy on the insults. Okay. 20 00:01:15,290 --> 00:01:16,970 I should get a prize for what I did. 21 00:01:17,290 --> 00:01:18,570 That man's on his way. 22 00:01:18,770 --> 00:01:20,750 Did you touch the body at all? Oh, yeah. 23 00:01:21,130 --> 00:01:26,110 That's what I love to do. I like to touch dead people. It's like pouring 24 00:01:26,110 --> 00:01:27,109 on the buzz. 25 00:01:27,110 --> 00:01:28,130 She's gotten a watch. 26 00:01:28,680 --> 00:01:31,020 She's got no jewelry. I called you. 27 00:01:31,660 --> 00:01:35,260 Remember? Did you recognize her at all? You seen her around here before? 28 00:01:36,120 --> 00:01:37,120 Hard to recognize. 29 00:01:37,640 --> 00:01:38,840 Beat up bad like that. 30 00:01:40,460 --> 00:01:41,460 Her clothes. 31 00:01:42,460 --> 00:01:43,980 Her hair. Her nails, even. 32 00:01:45,200 --> 00:01:46,200 No. 33 00:01:47,240 --> 00:01:48,340 We're not in a thing club. 34 00:01:51,300 --> 00:01:52,560 This is a great jacket. 35 00:01:53,440 --> 00:01:55,920 This Gore -Tex? Feels like Gore -Tex. 36 00:01:56,440 --> 00:01:58,580 Found this under the body. The chain was broken. 37 00:01:59,140 --> 00:02:01,120 Probably broke when it got pushed out of the car. 38 00:02:01,380 --> 00:02:02,380 Makes sense. 39 00:02:05,140 --> 00:02:06,140 Sarkin. Teresa. 40 00:02:06,660 --> 00:02:07,940 Major USMC. 41 00:02:09,240 --> 00:02:10,240 She's a Marine. 42 00:02:10,639 --> 00:02:11,640 Except for five. 43 00:02:53,800 --> 00:02:56,680 I still don't see why we have to work with them. The military has to be 44 00:02:56,680 --> 00:02:59,980 involved. We're talking about the death of a high -ranking officer on active 45 00:02:59,980 --> 00:03:02,040 duty. We caught the case. We're working it. 46 00:03:02,300 --> 00:03:04,000 Teresa Sarkin was a Marine hero. 47 00:03:04,360 --> 00:03:10,540 She was a helicopter pilot. She flew like, what, 17 missions in the Bosnian 48 00:03:10,540 --> 00:03:12,200 conflict before that desert storm. 49 00:03:12,980 --> 00:03:16,460 The military investigators have more than a legitimate interest in this case. 50 00:03:16,740 --> 00:03:20,840 Yes, but she was killed here in San Francisco. On your turf. Yeah, that's 51 00:03:21,060 --> 00:03:22,120 And you're going to... 52 00:03:22,400 --> 00:03:24,300 Wrap this up when? At the end of the day? 53 00:03:24,520 --> 00:03:27,880 Well, maybe we get lucky. Maybe they use one of her credit cards. 54 00:03:28,080 --> 00:03:29,080 Is that open for discussion? 55 00:03:30,300 --> 00:03:32,120 Hi. Lieutenant Sharon Walker, Captain. 56 00:03:32,820 --> 00:03:36,820 Captain Kate McCafferty. This is Inspector DeLorenzo. And Inspector... 57 00:03:36,820 --> 00:03:37,840 Basso. Nate. 58 00:03:38,840 --> 00:03:40,520 So, what do we call you? Lieutenant? 59 00:03:42,500 --> 00:03:43,500 Or ma 'am. 60 00:03:45,380 --> 00:03:46,380 Sharon's fine. 61 00:03:47,220 --> 00:03:50,900 Well, Sharon, let's put our heads together here and catch us some bad 62 00:03:53,740 --> 00:03:54,760 We caught the case. 63 00:03:54,960 --> 00:03:55,960 We're working it. 64 00:03:57,380 --> 00:04:00,880 Get out. I can't believe you and Dom haven't done it yet. Hey, come on. Why 65 00:04:00,880 --> 00:04:01,900 don't you just turn on the radio? 66 00:04:02,240 --> 00:04:04,320 Some people like to get to know each other first. 67 00:04:04,900 --> 00:04:07,080 Hey, ancient history. 68 00:04:08,540 --> 00:04:11,200 It is. I'm like a nun now. 69 00:04:11,680 --> 00:04:13,920 Gosh, a nun with a gun. That's pretty scary. 70 00:04:14,780 --> 00:04:16,540 You guys have had the talk, though, right? 71 00:04:17,980 --> 00:04:19,100 Well, it's been a while. 72 00:04:20,180 --> 00:04:22,040 I'm out of practice. 73 00:04:23,660 --> 00:04:26,220 Listen, that's easy then. You know, you just grill him. 74 00:04:26,700 --> 00:04:28,120 Name, state, places. 75 00:04:28,780 --> 00:04:33,700 Look, if this was me right now with what I know, I'd get my own blood draw, pay 76 00:04:33,700 --> 00:04:37,260 for the lab work myself, and get it delivered to me. When they say romance 77 00:04:37,260 --> 00:04:38,960 dead. Oh, and B -Y -O -C. 78 00:04:39,420 --> 00:04:43,020 What's that? Bring your own condoms. They're like 8 ,000 different kinds. 79 00:04:43,600 --> 00:04:44,800 I checked it out. 80 00:04:46,140 --> 00:04:47,740 They even have one with faces. 81 00:04:48,100 --> 00:04:49,460 Yeah, don't get those. 82 00:04:51,419 --> 00:04:55,900 Jenny Magda, Kyle Landers, 19 years old. A friend dropped him off at the county 83 00:04:55,900 --> 00:04:58,800 ER this morning, then drove away. Ten minutes later, he was dead. 84 00:04:59,380 --> 00:05:01,580 Drug overdose, actually, it looks like. 85 00:05:02,480 --> 00:05:06,140 EMT caught the first three letters of the license plate, Snow White Volvo. 86 00:05:07,340 --> 00:05:10,320 Tire tracks were consistent with the original equipment on Major Sarkin's 87 00:05:10,320 --> 00:05:13,660 personal vehicle, a 1995 Taurus. We've got an APB on it now. 88 00:05:14,600 --> 00:05:16,040 Think it's like that, carjacking? 89 00:05:16,300 --> 00:05:18,140 I think we have to pursue it till we know what it was. 90 00:05:18,440 --> 00:05:20,580 Unless there's some military angle you're holding back on. 91 00:05:21,280 --> 00:05:23,100 Starting from a blank slate, same as you? 92 00:05:23,780 --> 00:05:27,920 Maybe she knew some big -time secrets, you know, national security type stuff. 93 00:05:29,920 --> 00:05:31,760 What? You told me you'd have to kill me? 94 00:05:32,780 --> 00:05:33,880 Is he always like this? 95 00:05:34,720 --> 00:05:35,720 No. 96 00:05:36,200 --> 00:05:37,820 Oh, no, this is a mistake. 97 00:05:38,340 --> 00:05:39,360 This is not Kyle. 98 00:05:39,720 --> 00:05:41,240 You're not talking about my Kyle. 99 00:05:41,540 --> 00:05:42,900 We're very sorry, Mrs. 100 00:05:43,140 --> 00:05:44,140 Landers. 101 00:05:45,740 --> 00:05:49,860 Do you know who took him to the party last night? You're not listening to me. 102 00:05:49,860 --> 00:05:54,000 went to the movies last night, and then he went to stay at his friend Richard's 103 00:05:54,000 --> 00:05:55,760 house. Mrs. Landers, please. 104 00:05:56,780 --> 00:06:01,200 He was celebrating. He had an English paper that he got an A on, and he was 105 00:06:01,200 --> 00:06:02,200 really proud. 106 00:06:03,980 --> 00:06:04,980 No. 107 00:06:05,980 --> 00:06:08,400 We're very sorry for your loss, ma 'am. 108 00:06:08,940 --> 00:06:11,920 But it's important that we find out what happened to your son. 109 00:06:12,480 --> 00:06:14,320 Someone gave him those drugs. 110 00:06:15,720 --> 00:06:19,960 Mr. Rogers, they called him Mr. Rogers. All the kids did because he was so 111 00:06:19,960 --> 00:06:22,620 straight. He didn't take any drugs. He didn't do anything. 112 00:06:22,960 --> 00:06:23,959 Mom, you home? 113 00:06:23,960 --> 00:06:26,000 I complete the ACE at biology final. 114 00:06:30,420 --> 00:06:31,420 What? 115 00:06:32,640 --> 00:06:34,680 What? What is it? It's your brother. 116 00:06:36,660 --> 00:06:38,580 What? What happened? Where is he? 117 00:06:39,120 --> 00:06:43,780 He went to a party last night and took some drugs. 118 00:06:44,780 --> 00:06:45,780 He overdosed. 119 00:06:48,360 --> 00:06:49,620 Is he in the hospital? 120 00:06:50,920 --> 00:06:51,920 No. 121 00:06:52,800 --> 00:06:55,700 I'm sorry, but he didn't make it. 122 00:07:16,270 --> 00:07:17,270 It's always the worst part. 123 00:07:22,190 --> 00:07:23,190 Peter Sarkin. 124 00:07:40,650 --> 00:07:42,210 I'm sorry. 125 00:07:43,150 --> 00:07:45,110 It's okay, Mr. Sarkin. Take your time. 126 00:07:46,670 --> 00:07:47,670 Please sit. 127 00:07:56,170 --> 00:08:02,490 Um... When she didn't come home last night, I was worried, but 128 00:08:02,490 --> 00:08:04,790 I talked myself out of it, you know? 129 00:08:06,410 --> 00:08:07,970 I figured she'd had a few drinks. 130 00:08:08,550 --> 00:08:09,630 She didn't want to drive. 131 00:08:10,770 --> 00:08:11,950 She didn't want to wake me. 132 00:08:15,190 --> 00:08:19,870 You were worried, Mr. Sarkin, but you didn't go out and look for her or call 133 00:08:19,870 --> 00:08:20,870 anyone? 134 00:08:21,590 --> 00:08:22,590 No. 135 00:08:23,930 --> 00:08:25,410 You work at home, Mr. Sarkin? 136 00:08:27,410 --> 00:08:28,410 Institutional investing. 137 00:08:29,290 --> 00:08:31,670 I have to stay on top of the New York markets, you know. 138 00:08:34,429 --> 00:08:36,390 She'd be there when I woke up, that's what I figured. 139 00:08:39,309 --> 00:08:43,370 Um, Tommy went to sleep at 8 .30 and... 140 00:08:44,880 --> 00:08:46,540 I passed out about an hour after that. 141 00:08:47,320 --> 00:08:50,540 She went out to visit some friends from the boat? The ship. 142 00:08:51,560 --> 00:08:52,560 Teresa. 143 00:08:53,800 --> 00:08:56,360 I say boat sometimes just to hear her do that. 144 00:08:57,920 --> 00:08:59,420 She does the exact same thing. 145 00:09:02,480 --> 00:09:04,180 She just got back a few days ago. 146 00:09:06,860 --> 00:09:09,060 She's away from you and your son for nine months. 147 00:09:10,100 --> 00:09:12,500 And she left last night to visit some friends? 148 00:09:14,300 --> 00:09:17,400 We don't have an aircraft carrier that long. Those people become a second 149 00:09:17,400 --> 00:09:18,400 family. 150 00:09:18,680 --> 00:09:21,600 You don't just shut it off when they come into port. You should know that, 151 00:09:21,640 --> 00:09:25,360 Lieutenant. Mr. Sarkin, I don't believe that she was inferring that. Can you 152 00:09:25,360 --> 00:09:27,660 give us their names, the friends she was meeting? 153 00:09:30,480 --> 00:09:31,600 We had a good marriage. 154 00:09:35,080 --> 00:09:39,880 And the time she was home, we treasured every second of that. 155 00:09:42,700 --> 00:09:43,960 But Teresa loved to fly. 156 00:09:44,900 --> 00:09:46,780 And she loved serving her country. 157 00:09:48,740 --> 00:09:50,320 Those things defined her. 158 00:10:14,440 --> 00:10:16,020 I'll give you the names of those people. 159 00:10:17,360 --> 00:10:18,720 But I want to tell you something. 160 00:10:19,160 --> 00:10:20,800 My wife was a wonderful woman. 161 00:10:21,220 --> 00:10:23,280 I can't think of anyone who won't hurt her. 162 00:10:29,900 --> 00:10:31,820 I have to go pick my son up from school. 163 00:10:37,420 --> 00:10:38,560 What was that about? 164 00:10:39,120 --> 00:10:42,180 Trying to solve a murder that's what it's about. Which isn't going to happen 165 00:10:42,180 --> 00:10:45,460 we're not all on the same page. So if you know something about the Major's 166 00:10:45,460 --> 00:10:47,860 on the ship or anything else... I don't. 167 00:10:48,200 --> 00:10:51,000 Just trying to put her last night together, that's all. You know what? I 168 00:10:51,000 --> 00:10:54,640 that part. The part that I miss is why we're attacking this guy for his wife 169 00:10:54,640 --> 00:10:56,440 going out with her friends for a couple of hours. 170 00:10:56,660 --> 00:10:59,340 I wasn't attacking him, and if you have a problem with my interrogation 171 00:10:59,340 --> 00:11:00,880 techniques, we can always discuss it. 172 00:11:01,080 --> 00:11:02,520 Let's go. They just found Teresa's car. 173 00:11:14,380 --> 00:11:15,339 Hey, Dom. 174 00:11:15,340 --> 00:11:17,840 Hey, Raina. Look, I need you to act like I just brought you something. 175 00:11:18,360 --> 00:11:19,800 You did just bring me something. 176 00:11:20,140 --> 00:11:21,620 It's a subterfuge. A drink. 177 00:11:22,520 --> 00:11:24,480 I know what subterfuge means. 178 00:11:24,980 --> 00:11:28,380 Hey, Dom. Hey, Captain. I was just dropping off a file with an important 179 00:11:28,380 --> 00:11:29,880 report for one of your inspectors. 180 00:11:31,380 --> 00:11:35,880 Fine. I was hoping I could talk to you privately about the whole world, 181 00:11:35,880 --> 00:11:38,710 Washington. Hey, never better. 182 00:11:40,390 --> 00:11:41,390 I'm sorry. 183 00:11:41,490 --> 00:11:42,429 What are you doing? 184 00:11:42,430 --> 00:11:43,430 What are you guys up to? 185 00:11:43,570 --> 00:11:44,830 I was just delivering a report. 186 00:11:45,110 --> 00:11:46,430 Don't you have a case to work on? 187 00:11:46,770 --> 00:11:48,050 Yeah. Okay, great. 188 00:11:50,030 --> 00:11:51,170 Thank you. Bye. 189 00:11:54,370 --> 00:11:55,750 Isn't life a beautiful thing? 190 00:11:55,990 --> 00:11:56,990 What's up? 191 00:11:57,800 --> 00:11:59,420 Okay, Kyle Landers case. 192 00:11:59,640 --> 00:12:04,040 Sacramento has two old white Volvos. One belongs to an 82 -year -old woman in 193 00:12:04,040 --> 00:12:07,460 Petaluma, and the other one belongs to a UCSU psych professor. 194 00:12:07,720 --> 00:12:08,880 Both are accounted for. 195 00:12:09,360 --> 00:12:10,360 So we struck out. 196 00:12:10,520 --> 00:12:14,400 Nope. We have a colorblind EMT, and you have a very smart partner. 197 00:12:14,600 --> 00:12:15,600 It's yellow. 198 00:12:16,200 --> 00:12:20,720 Registered owner is Derek Fenton from Redwood City. And check this out. He's a 199 00:12:20,720 --> 00:12:22,100 senior at Jefferson High. 200 00:12:22,360 --> 00:12:23,740 Kyle Landers went to school. 201 00:12:24,240 --> 00:12:25,700 It's a very tiny world. 202 00:12:27,050 --> 00:12:28,050 It's bony. 203 00:12:28,590 --> 00:12:29,590 Oh. 204 00:12:30,130 --> 00:12:36,230 Why don't we have dinner at my house and watch the game on the tube? Okay, now 205 00:12:36,230 --> 00:12:38,150 this is so freaky. You are reading my mind. 206 00:12:38,350 --> 00:12:41,270 We'll get you to it, baby, because I've got to get to pee. Is that right? 207 00:12:43,850 --> 00:12:45,490 It's my boss. We've got to get going. 208 00:12:54,830 --> 00:12:56,990 Thanks for bringing me that important report. 209 00:13:09,210 --> 00:13:15,790 Thank you. Open the gate. 210 00:13:23,720 --> 00:13:28,140 Yeah, we were going to have a drink, but the Major never showed up. 211 00:13:29,060 --> 00:13:35,400 And I waited 20, 30 minutes, and then I just figured she wasn't coming. 212 00:13:36,280 --> 00:13:37,280 Are you worried, Stan? 213 00:13:39,580 --> 00:13:42,020 I guess I should have been. 214 00:13:42,840 --> 00:13:44,620 But it was just a casual drink, you know? 215 00:13:45,220 --> 00:13:47,020 No, Seaman Bells, we don't know. 216 00:13:49,720 --> 00:13:50,720 That's why we're here. 217 00:13:53,450 --> 00:13:55,150 Is that the kind of relationship the two of you had? 218 00:13:56,150 --> 00:13:57,150 Casual? 219 00:13:57,610 --> 00:13:58,610 We were friends. 220 00:13:59,630 --> 00:14:00,790 Nothing more than that, huh? 221 00:14:03,510 --> 00:14:07,350 We liked each other. We worked together. We were friends. That's it. 222 00:14:08,410 --> 00:14:12,730 You know, if a friend of mine doesn't show up, even for a casual drink, I'm 223 00:14:12,730 --> 00:14:14,570 probably going to make a call and find out what happened. 224 00:14:16,370 --> 00:14:17,370 Semen bellows? 225 00:14:18,170 --> 00:14:19,210 Was that a question? 226 00:14:19,710 --> 00:14:20,710 Yes. 227 00:14:20,970 --> 00:14:23,210 And if I were you, I'd answer. No, I didn't call. 228 00:14:26,190 --> 00:14:28,450 I found your friend Teresa's car. 229 00:14:28,730 --> 00:14:30,030 It had a notebook in it. 230 00:14:30,330 --> 00:14:31,330 Like a journal. 231 00:14:32,410 --> 00:14:33,410 Copied some of the pages. 232 00:14:34,150 --> 00:14:37,070 I tried to tell him again that we can't see each other anymore, that this 233 00:14:37,070 --> 00:14:39,750 relationship can't last. I have a husband, a family. 234 00:14:40,130 --> 00:14:41,170 He says he understands. 235 00:14:45,330 --> 00:14:46,330 Are you finished? 236 00:14:47,980 --> 00:14:52,340 When we get back to San Francisco, this thing has to be over, no matter what he 237 00:14:52,340 --> 00:14:54,400 says. They see underlined over. 238 00:14:55,120 --> 00:14:56,340 Because it was a mistake. 239 00:14:57,280 --> 00:14:58,780 This whole thing was a mistake. 240 00:15:00,220 --> 00:15:01,840 Do you have anything to say to this? 241 00:15:02,560 --> 00:15:04,440 I already told you I didn't kill her. 242 00:15:04,660 --> 00:15:07,940 You also told us that you and Major Sarkin were just friends. That's what I 243 00:15:07,940 --> 00:15:08,879 said. 244 00:15:08,880 --> 00:15:11,600 So an affair with you, that's not the mistake she's talking about? 245 00:15:15,640 --> 00:15:16,640 Bella. 246 00:15:20,620 --> 00:15:24,280 Under military law, I have the right to counsel. I'd like to exercise that 247 00:15:24,280 --> 00:15:25,280 right. 248 00:15:27,300 --> 00:15:31,240 The weapon was most likely a baseball bat, wielded with enough force to 249 00:15:31,240 --> 00:15:32,880 every one of her ribs on the right side. 250 00:15:33,520 --> 00:15:38,780 But the fatal blow was here, the back of her skull, impression shaped like a 251 00:15:38,780 --> 00:15:39,780 bat. 252 00:15:40,400 --> 00:15:41,760 This woman was a Marine? 253 00:15:42,300 --> 00:15:43,300 Yeah. 254 00:15:43,840 --> 00:15:45,740 She won the Silver Star in Bosnia. 255 00:15:46,600 --> 00:15:48,580 Like I said, she fought back like one. 256 00:15:49,130 --> 00:15:50,530 Any evidence of sexual assault? 257 00:15:50,930 --> 00:15:52,710 I think it was personal. 258 00:15:52,970 --> 00:15:55,390 It was kind of rage, a baseball bat. 259 00:15:55,690 --> 00:15:56,690 That's what your friend said. 260 00:15:56,750 --> 00:15:57,750 My friend? 261 00:15:57,770 --> 00:15:59,370 The Navy woman, you know, the lieutenant? 262 00:15:59,810 --> 00:16:02,170 She said whoever did this knew the victim. 263 00:16:03,330 --> 00:16:04,330 She was here? 264 00:16:04,590 --> 00:16:05,710 Yeah, this morning. 265 00:16:06,490 --> 00:16:07,490 You know, it's weird. 266 00:16:07,990 --> 00:16:11,030 The whole military thing, I felt like I was supposed to salute her or something, 267 00:16:11,110 --> 00:16:12,110 you know? 268 00:16:12,790 --> 00:16:14,230 Thanks. See you. 269 00:16:34,030 --> 00:16:35,550 Derek, my man. San Francisco police. 270 00:16:36,050 --> 00:16:37,050 Want to talk to you. 271 00:16:37,350 --> 00:16:38,209 What about? 272 00:16:38,210 --> 00:16:39,210 I didn't do anything. 273 00:16:40,050 --> 00:16:41,050 Nobody said you did. 274 00:16:41,410 --> 00:16:45,710 Some cowardly piece of pond scum dropped Kyle Landers in the street last night. 275 00:16:45,750 --> 00:16:47,830 Left him there to die. Drove away in your car. 276 00:16:49,010 --> 00:16:50,010 Dad? 277 00:16:50,230 --> 00:16:54,050 Yep. And we need to know who was driving the car last night. Of course, it 278 00:16:54,050 --> 00:16:55,950 couldn't have been you, right? You're too nice a guy. 279 00:16:56,910 --> 00:16:58,190 I took him to the hospital. 280 00:16:58,510 --> 00:16:59,550 I was helping him out. 281 00:16:59,939 --> 00:17:03,520 Helping him out is bringing him into the hospital and telling the doctor what 282 00:17:03,520 --> 00:17:07,180 the hell he took, and then staying there till you know he's okay. I barely even 283 00:17:07,180 --> 00:17:09,280 know him. He was just some dude at the club. 284 00:17:09,480 --> 00:17:10,480 Screwed up on X. 285 00:17:10,540 --> 00:17:12,599 Yours? You give him the X with you, Derek? 286 00:17:12,839 --> 00:17:14,119 No. You sell it to him? 287 00:17:14,599 --> 00:17:16,859 No. You know who did? I was helping him. 288 00:17:17,099 --> 00:17:17,939 Hmm. 289 00:17:17,940 --> 00:17:19,520 Turn around and put your hands behind your back. 290 00:17:20,160 --> 00:17:21,160 What are you doing? 291 00:17:21,380 --> 00:17:22,859 You won the Good Samaritan Award, Derek. 292 00:17:23,240 --> 00:17:24,240 Ceremony's down at the station. 293 00:17:24,359 --> 00:17:25,359 Let's go. 294 00:17:26,720 --> 00:17:30,300 Just because you think she looks good in a uniform. No, she looks real good in a 295 00:17:30,300 --> 00:17:31,760 uniform. But go on. 296 00:17:32,280 --> 00:17:35,840 There's no reason to let her walk all over us. If she has a theory of this 297 00:17:35,840 --> 00:17:38,960 and she's working it without us... What's the big deal? She isn't titled... 298 00:17:38,960 --> 00:17:42,380 big deal is that she didn't tell us. The big deal is that she said she was going 299 00:17:42,380 --> 00:17:45,300 to go check out Dan Bellows. Right, well, we went to see Nora. Where she had 300 00:17:45,300 --> 00:17:46,300 already been. 301 00:17:47,460 --> 00:17:48,379 You're jealous. 302 00:17:48,380 --> 00:17:52,400 You are out of your mind. No, I mean, come on. I'm flattered. Just a little 303 00:17:52,400 --> 00:17:53,920 surprised. I mean, you know, we work together. 304 00:17:54,510 --> 00:17:56,010 close, you know? Go soak your head. 305 00:17:57,770 --> 00:17:59,890 Really? Did you just say that? 306 00:18:01,690 --> 00:18:04,290 You know, maybe after all this is over, we ought to get into some kind of, like, 307 00:18:04,310 --> 00:18:06,550 partner's council or something like that, you know? 308 00:18:06,970 --> 00:18:07,970 Shut up. 309 00:18:08,610 --> 00:18:09,950 Go soak your head. 310 00:18:11,410 --> 00:18:12,410 Hey. 311 00:18:12,750 --> 00:18:13,750 Hey. 312 00:18:14,530 --> 00:18:18,070 So, um, Sam Bellows has a history of violence. 313 00:18:19,110 --> 00:18:21,610 Almost busted out of boot camp for striking an officer. 314 00:18:22,200 --> 00:18:25,280 And last year he spent ten days in the San Diego brig, a bar fight. 315 00:18:25,860 --> 00:18:27,020 Put the other guy in the hospital. 316 00:18:27,300 --> 00:18:28,400 You have any idea what the fight was about? 317 00:18:28,820 --> 00:18:30,080 Yeah, as a matter of fact, a woman. 318 00:18:30,800 --> 00:18:32,900 He said the other guy tried to make a move on his girl. 319 00:18:34,520 --> 00:18:35,580 Jealousy, a very ugly thing. 320 00:18:35,860 --> 00:18:36,860 You know what the move was? 321 00:18:37,840 --> 00:18:39,220 The guy wanted to buy her a drink. 322 00:18:40,720 --> 00:18:42,080 Seeming Bellas has quite a temper. 323 00:18:43,920 --> 00:18:45,480 Appreciate you coming down here, Mr. Surgeon. 324 00:18:46,080 --> 00:18:47,200 Anything for the investigation. 325 00:18:48,010 --> 00:18:51,110 We found a lot of prints on your wife's car, and if we can eliminate yours, then 326 00:18:51,110 --> 00:18:52,190 we can work with what's left. 327 00:18:53,450 --> 00:18:54,450 Tommy's. 328 00:18:54,570 --> 00:18:57,230 My son's prints are in there. Are you going to have to print him, too? No, 329 00:18:57,230 --> 00:18:59,710 won't be necessary. We can eliminate his by size. 330 00:19:00,710 --> 00:19:01,910 Yeah. Small fingers. 331 00:19:02,710 --> 00:19:03,710 Yeah, he's small. 332 00:19:04,970 --> 00:19:06,370 Like the husband knew about the affair? 333 00:19:07,810 --> 00:19:11,950 I don't know. My wife's away for nine months, and I'm left home to hold down 334 00:19:11,950 --> 00:19:13,810 Ford, make a living, take care of everything. 335 00:19:14,610 --> 00:19:15,770 What, did you tell your wife? 336 00:19:17,470 --> 00:19:20,210 He's home with the kid. The kid's asleep. It's not a very good alibi. 337 00:19:20,490 --> 00:19:21,690 He could have gone out. 338 00:19:22,170 --> 00:19:24,390 Found her before she met Bellows. Killed her. 339 00:19:25,050 --> 00:19:27,550 I mean, he hears from her, what, once a month? 340 00:19:27,870 --> 00:19:31,070 For a couple minutes on a crackly satellite phone? Then he finds out she's 341 00:19:31,070 --> 00:19:32,070 screwing around? 342 00:19:32,450 --> 00:19:33,590 Yeah, I think it's possible. 343 00:19:34,410 --> 00:19:36,590 What about Lieutenant Walker? Where does she come out? 344 00:19:37,150 --> 00:19:38,170 She likes Bellows. 345 00:19:38,910 --> 00:19:42,610 He's got a lawyer out of the JAG office. He's been there all afternoon over at 346 00:19:42,610 --> 00:19:43,610 the naval base. 347 00:19:43,710 --> 00:19:45,930 Make you deny the affair because of the consequences? 348 00:19:46,830 --> 00:19:51,130 I mean, he admits to having a relationship with an officer. He's 349 00:19:51,130 --> 00:19:52,230 court -martial, right? 350 00:19:53,210 --> 00:19:54,169 Violent guy. 351 00:19:54,170 --> 00:19:55,170 In love. 352 00:19:55,630 --> 00:19:56,630 Gets rejected. 353 00:19:57,330 --> 00:19:59,510 Enraged. He kills. It's a simple theory. 354 00:20:00,030 --> 00:20:02,770 Yep. Jealousy. Old and powerful motive. 355 00:20:03,110 --> 00:20:07,230 In this case, both the husband and the boyfriend goes both ways. 356 00:20:08,130 --> 00:20:11,310 So having these rights in mind, do you wish to speak to us? 357 00:20:11,950 --> 00:20:12,990 Yeah, sure. 358 00:20:16,030 --> 00:20:19,210 Look, this girl I'm dancing with, she's whacked floppy. 359 00:20:19,630 --> 00:20:21,110 Tequila shots and Special K. 360 00:20:21,670 --> 00:20:25,350 I go to get her some water, thinking that might cool her out, and there's 361 00:20:25,350 --> 00:20:26,850 dude. Kyle Landers. 362 00:20:27,230 --> 00:20:28,430 Yeah, he's down. 363 00:20:28,870 --> 00:20:32,470 He's just sitting there on the floor with his back against this huge speaker. 364 00:20:33,010 --> 00:20:34,530 And he's shaking, you know? 365 00:20:35,250 --> 00:20:37,270 It's not just from the music. Something's really wrong. 366 00:20:37,590 --> 00:20:38,670 No one was helping him. 367 00:20:38,890 --> 00:20:39,890 You know what, Derek? 368 00:20:40,070 --> 00:20:44,690 We know all of this. What we need to know is who was in charge of this. 369 00:20:45,670 --> 00:20:46,670 Shindig. 370 00:20:46,990 --> 00:20:48,290 All right, who invited you? 371 00:20:48,870 --> 00:20:52,370 Who else was there? Who was selling the drugs? I told you, I don't know. 372 00:20:53,990 --> 00:20:56,830 Derek, we can't help you if you don't help us. But I don't know anything. 373 00:20:57,050 --> 00:20:59,490 All right, you know what? Fine. You want to play it that way? We can do that. 374 00:21:01,890 --> 00:21:03,050 I just spoke to the dean. 375 00:21:03,430 --> 00:21:06,350 Reckless endangerment. Hey. And what about accessory to manslaughter? 376 00:21:06,610 --> 00:21:09,230 Are you talking about me? You know what, Derek? You got something to say? 377 00:21:10,890 --> 00:21:12,010 Huh? Go. 378 00:21:12,530 --> 00:21:13,530 Say it. 379 00:21:19,440 --> 00:21:20,860 I know who organized the party. 380 00:21:21,600 --> 00:21:23,480 But that's it. I swear to God. 381 00:21:27,840 --> 00:21:28,779 Ta -da. 382 00:21:28,780 --> 00:21:29,780 Hey. 383 00:21:30,520 --> 00:21:34,900 Okay. I got a strong feeling that the satellite is working. 384 00:21:36,720 --> 00:21:42,300 All right. Well, so much for my ESP. 385 00:21:42,800 --> 00:21:43,860 No, no, no. It's working. 386 00:21:44,260 --> 00:21:46,540 Dom. It's Jordan. They're playing The Wizard. 387 00:21:47,540 --> 00:21:48,540 Sweet. 388 00:21:48,680 --> 00:21:49,479 Mm -hmm. 389 00:21:49,480 --> 00:21:50,720 Wait, you guys see this? 390 00:21:51,660 --> 00:21:52,960 It's end of the third quarter. 391 00:21:53,440 --> 00:21:56,600 Wizards up six. Jordan's at the line shooting two. Oh, damn, he missed the 392 00:21:56,600 --> 00:21:57,499 one. 393 00:21:57,500 --> 00:21:59,540 Okay. This is the wine talking. 394 00:21:59,860 --> 00:22:02,940 Wait, wait, wait. The brother is closing his eyes for the second shot. He's 395 00:22:02,940 --> 00:22:03,940 shooting blind. 396 00:22:04,740 --> 00:22:08,400 Well, it could be happening. He's done that. What? Shoot with his eyes closed? 397 00:22:08,580 --> 00:22:09,419 Mm -hmm. 398 00:22:09,420 --> 00:22:10,980 When? Playoff. Once. 399 00:22:11,400 --> 00:22:14,660 Game was on the line. Cool. His brother was like, come on. We want something. 400 00:22:14,740 --> 00:22:15,740 Ah, ah. Ah. 401 00:22:25,100 --> 00:22:26,260 It is the code. 402 00:22:31,760 --> 00:22:38,740 You got a way to make this moment 403 00:22:38,740 --> 00:22:39,900 last. 404 00:22:40,640 --> 00:22:43,740 To make this moment last. 405 00:22:44,780 --> 00:22:47,600 To make this moment last. 406 00:22:49,260 --> 00:22:52,820 Seaman Bellis has waived his right to have counsel present at this time. 407 00:22:54,770 --> 00:22:56,950 Seven months ago, we lost a plane in Serbia. 408 00:22:58,450 --> 00:23:02,510 Pilot's down, out of normal rescue range, but Teresa goes to pick him up. 409 00:23:02,510 --> 00:23:03,510 volunteers. 410 00:23:04,690 --> 00:23:06,430 Now, both this guy's legs are broken. 411 00:23:07,670 --> 00:23:12,230 It's in the middle of a hot zone, night, weather, anti -aircraft fire, but 412 00:23:12,230 --> 00:23:13,230 Teresa goes to get him. 413 00:23:15,350 --> 00:23:18,930 Somehow, somehow she finds him, loads him into the helo. 414 00:23:22,410 --> 00:23:23,550 But on the way back, 415 00:23:28,040 --> 00:23:29,040 I'm an air controller. 416 00:23:29,620 --> 00:23:34,000 It's my shift, and I'm talking her in, which wasn't easy because about two 417 00:23:34,000 --> 00:23:35,420 clicks from the pickup, she got hit. 418 00:23:37,460 --> 00:23:43,460 She's got a fuel leak. Her nav system's out. She's limping bad. 419 00:23:45,320 --> 00:23:50,040 And the only way home is to stay low, keep it slow, and follow my voice home. 420 00:23:52,600 --> 00:23:53,920 And we talked the whole way. 421 00:23:54,600 --> 00:23:55,780 She was so scared. 422 00:23:57,040 --> 00:23:58,040 She told me. 423 00:24:01,380 --> 00:24:05,320 I pretended like I wasn't, but she knew I was. 424 00:24:06,620 --> 00:24:07,820 My voice was shaking. 425 00:24:13,240 --> 00:24:15,720 I don't know how she made it back. I really don't. 426 00:24:20,840 --> 00:24:24,140 First time I laid eyes on her was that night when she put down on the flight 427 00:24:24,140 --> 00:24:25,140 deck. 428 00:24:27,500 --> 00:24:28,720 But I was already in love with her. 429 00:24:30,500 --> 00:24:33,220 Just from her voice, her heart, who she was, you know. 430 00:24:34,440 --> 00:24:35,900 And for the next seven months. 431 00:24:39,720 --> 00:24:41,420 She said I didn't look like my voice. 432 00:24:43,460 --> 00:24:44,880 She said I sounded shorter. 433 00:24:49,360 --> 00:24:50,780 So my confession is this. 434 00:24:52,160 --> 00:24:56,100 Yes, I had a sexual relationship with Major Teresa Sarkin. 435 00:24:57,100 --> 00:24:59,720 Yeah, I knew I was violating the ethics code. 436 00:24:59,920 --> 00:25:00,920 We both did. 437 00:25:04,020 --> 00:25:05,280 But I didn't kill her. 438 00:25:08,760 --> 00:25:09,940 How could I do that? 439 00:25:12,240 --> 00:25:14,900 I think you're making it up. No, I swear. 440 00:25:15,800 --> 00:25:18,660 Where? I've never seen ones with faith. 441 00:25:18,920 --> 00:25:21,000 Well, maybe I'm more. 442 00:25:21,660 --> 00:25:23,340 They ain't seen you. You ever thought about that? 443 00:25:24,400 --> 00:25:26,380 Nah, I never thought about that. 444 00:25:29,180 --> 00:25:31,260 Oh, man, I gotta go. 445 00:25:34,460 --> 00:25:35,660 You're not staying the night? 446 00:25:36,440 --> 00:25:37,480 Oh, no, I left. 447 00:25:37,720 --> 00:25:39,000 I gotta get out of here. 448 00:25:39,240 --> 00:25:41,940 You're not staying the night and you set your alarm? 449 00:25:43,080 --> 00:25:44,580 Well, when did you set it, Dom? 450 00:25:45,900 --> 00:25:47,040 After I kissed you? 451 00:25:48,020 --> 00:25:49,500 Or maybe you set it before. 452 00:25:50,410 --> 00:25:51,349 Aren't you Mr. 453 00:25:51,350 --> 00:25:52,350 Confident? 454 00:25:52,550 --> 00:25:53,770 My God, Dom! 455 00:25:56,170 --> 00:25:59,110 My kid. 456 00:25:59,990 --> 00:26:01,910 My daughter. I have to take her to school. 457 00:26:02,690 --> 00:26:05,470 I was gonna tell you. I was, you know, I was waiting for the right time. For 458 00:26:05,470 --> 00:26:06,470 what, Dom? 459 00:26:06,590 --> 00:26:07,670 After we did it? 460 00:26:11,430 --> 00:26:12,790 Who's taking care of her now? 461 00:26:15,530 --> 00:26:16,530 My wife. 462 00:26:16,830 --> 00:26:18,850 What? She's got custody of her. 463 00:26:19,809 --> 00:26:21,190 We're separated. Get out. 464 00:26:21,770 --> 00:26:23,190 Now. Now. 465 00:26:26,110 --> 00:26:27,970 I knew you wouldn't understand. Get out! 466 00:26:37,990 --> 00:26:39,770 I don't know what you guys are so upset about. 467 00:26:40,150 --> 00:26:41,330 Because you knew about the affair. 468 00:26:41,890 --> 00:26:44,930 And you knew that it was Bellows. You were keeping information from your 469 00:26:44,930 --> 00:26:46,650 partners, which I find just a little upsetting. 470 00:26:46,990 --> 00:26:48,390 It was pure speculation. 471 00:26:49,550 --> 00:26:53,310 When Teresa died, Bella's name popped up on an intel report. Maybe something was 472 00:26:53,310 --> 00:26:55,890 going on between them on the ship, but it wasn't anything I felt that you 473 00:26:55,890 --> 00:26:58,370 needed. Please don't feed me that need -to -know crap, because here's what I 474 00:26:58,370 --> 00:26:59,870 need to know when I'm working on a case. 475 00:27:00,310 --> 00:27:03,070 Everything. And feel free to jump in at any time, Nate. 476 00:27:04,970 --> 00:27:05,970 You passed us all. 477 00:27:11,450 --> 00:27:12,450 Thanks. 478 00:27:14,430 --> 00:27:17,410 He's not jumping in, CD, because he knows this isn't a big deal. 479 00:27:18,680 --> 00:27:21,580 Actually, I'm not jumping in because I'm afraid I'll say something I might 480 00:27:21,580 --> 00:27:23,340 regret, because it's a real big deal. 481 00:27:23,780 --> 00:27:26,320 You knew about Bellows and Teresa. That's why you liked them for this in 482 00:27:26,320 --> 00:27:26,999 first place. 483 00:27:27,000 --> 00:27:29,680 And if you hold out on us again, I'm going to have you pulled from this case. 484 00:27:32,140 --> 00:27:35,500 When somebody asks for the salt, you hand them the pepper, too, even if they 485 00:27:35,500 --> 00:27:38,260 don't ask for both. You never separate the salt and the pepper. 486 00:27:40,500 --> 00:27:41,500 Thank you. 487 00:27:44,080 --> 00:27:46,220 Did she just apologize and I just somehow missed it? 488 00:27:46,620 --> 00:27:49,300 Because if she apologizes, then we can move on here. Because we're big -hearted 489 00:27:49,300 --> 00:27:50,460 people and we don't hold grudges. 490 00:27:52,020 --> 00:27:53,480 Sorry. It won't happen again. 491 00:27:55,240 --> 00:27:56,240 Great. 492 00:27:57,320 --> 00:27:58,320 You gonna finish that? 493 00:27:58,640 --> 00:27:59,640 There you go. 494 00:27:59,680 --> 00:28:02,320 Great Magda Ramirez needs help from the DEA. 495 00:28:02,580 --> 00:28:03,820 You gotta love this one. 496 00:28:04,260 --> 00:28:05,460 Are you through, Bernard? 497 00:28:05,860 --> 00:28:06,860 I'm just getting started. 498 00:28:07,380 --> 00:28:08,380 You want to pay, right? 499 00:28:08,720 --> 00:28:10,740 My money's no good around here is the feeling I'm getting. 500 00:28:12,020 --> 00:28:13,020 Here. 501 00:28:17,710 --> 00:28:18,469 Here you go. 502 00:28:18,470 --> 00:28:19,770 Keep that change. Thank you. 503 00:28:22,390 --> 00:28:26,150 What? I'm a good tipper. Got to protect my rep. Your rep? 504 00:28:26,530 --> 00:28:27,850 That's really funny. 505 00:28:30,050 --> 00:28:31,050 Don Arnold? 506 00:28:31,870 --> 00:28:33,190 That's who this kid Derek gave up? 507 00:28:33,510 --> 00:28:37,570 Yeah. He says that he didn't see him there that night, but he's pretty sure 508 00:28:37,570 --> 00:28:40,130 Arnold's behind all these raids that go on at that location. 509 00:28:41,170 --> 00:28:42,590 Yeah, he's big time Donny boy. 510 00:28:44,070 --> 00:28:46,350 He rents the halls and controls party favors. 511 00:28:47,690 --> 00:28:48,690 Keeps himself clean. 512 00:28:49,650 --> 00:28:52,730 Tries to keep a wall between him and the ex -suppliers, but he's the one. 513 00:28:53,630 --> 00:28:57,030 So if our kid got killed at an Arnold rave, he'd know where the drugs came 514 00:28:57,910 --> 00:28:58,930 Getting off too cheap. 515 00:28:59,470 --> 00:29:01,770 Think you should have thrown in a healthy low -fat muffin, hmm? 516 00:29:03,230 --> 00:29:04,230 Don't push your luck. 517 00:29:04,630 --> 00:29:05,630 Thank you, Inspector. 518 00:29:09,070 --> 00:29:15,990 This is so none 519 00:29:15,990 --> 00:29:16,990 of your business. 520 00:29:24,620 --> 00:29:27,740 So the human resources guy over at the brokerage house says Peter Sarkin isn't 521 00:29:27,740 --> 00:29:28,960 working out of his home by choice. 522 00:29:29,480 --> 00:29:33,320 He was downsized because the funds he managed dropped 78 % last year. 523 00:29:33,520 --> 00:29:34,520 Managed past tense. 524 00:29:34,940 --> 00:29:37,800 He's unemployed, something he neglected to tell us. 525 00:29:38,520 --> 00:29:42,300 Well, he's got death benefits coming from the Marine Corps, doesn't he? $200 526 00:29:42,300 --> 00:29:45,100 ,000 plus a $50 ,000 bump for accidental death. 527 00:29:45,720 --> 00:29:46,780 Why don't you go see him? 528 00:29:47,320 --> 00:29:51,620 Let him know that you know about his wife and bellows and see if he blinks. 529 00:29:51,620 --> 00:29:52,620 if he doesn't know? 530 00:29:52,700 --> 00:29:55,820 What if he doesn't know and he didn't do it? What if he doesn't and killed her? 531 00:29:56,040 --> 00:29:57,040 This is our only leverage. 532 00:29:57,360 --> 00:29:59,120 I mean, it's the only way we put this guy into play. 533 00:29:59,420 --> 00:30:01,740 Yeah, like your pal Sharon's going to do for Bellows? 534 00:30:02,060 --> 00:30:05,960 Is she going to report the affair? Because then a dishonorable discharge is 535 00:30:05,960 --> 00:30:08,220 about the best that he can hope for. She has to. 536 00:30:08,720 --> 00:30:11,800 If that relationship had anything to do with Teresa's death, she has to report 537 00:30:11,800 --> 00:30:13,760 it. Yeah, like we got to go stomp on the husband? 538 00:30:14,840 --> 00:30:15,840 Cheer up, guys. 539 00:30:16,740 --> 00:30:17,920 That's where we make the big bucks. 540 00:30:24,620 --> 00:30:28,140 I can't believe I'm doing this. You want to do a good job, sometimes you got to 541 00:30:28,140 --> 00:30:29,140 go the extra mile. 542 00:30:30,780 --> 00:30:33,580 Can't you think of something to bust him with now? 543 00:30:34,020 --> 00:30:36,040 When Bobby Fishhead leaves, we'll go lean on him. 544 00:30:36,580 --> 00:30:37,580 Use the word homicide. 545 00:30:38,380 --> 00:30:42,400 Why don't you get your arm off me? Give me a kiss. Oh, give me your arm, 546 00:30:42,400 --> 00:30:43,400 Bernard. 547 00:30:44,260 --> 00:30:45,260 I'm engaged. 548 00:30:45,620 --> 00:30:46,620 Yeah, I heard. 549 00:30:46,940 --> 00:30:47,940 You're still a magician. 550 00:30:48,340 --> 00:30:50,200 A musician, actually. 551 00:30:50,400 --> 00:30:51,780 No, no, I heard magician. 552 00:30:52,280 --> 00:30:53,940 From a very reliable source. 553 00:30:56,460 --> 00:30:58,020 How are you getting along with those tigers? 554 00:30:59,580 --> 00:31:00,760 I'm in trouble now. 555 00:31:01,020 --> 00:31:06,760 You do know that if he wants to tie you in half, he's going to have to go 556 00:31:06,760 --> 00:31:07,760 through me. 557 00:31:08,540 --> 00:31:10,180 How long can this chess game last? 558 00:31:12,580 --> 00:31:13,580 Bogey two o 'clock. 559 00:31:35,470 --> 00:31:36,630 I thought we had to talk to him. 560 00:31:36,950 --> 00:31:38,670 Find out what the dead guy got as drugs. 561 00:31:39,150 --> 00:31:40,150 We just did. 562 00:31:41,910 --> 00:31:45,110 I've told you everything I know. I've come down to the station. I've given you 563 00:31:45,110 --> 00:31:46,110 my fingerprints. 564 00:31:46,590 --> 00:31:48,310 Come on, am I really a suspect here? 565 00:31:49,010 --> 00:31:51,110 Mr. Sarkin, the night that your wife... I am. 566 00:31:51,490 --> 00:31:54,070 I am a suspect. My God, you people are amazing. 567 00:31:54,810 --> 00:31:58,110 Mr. Sarkin, how much did you know about your wife's life on the ship, her 568 00:31:58,110 --> 00:31:59,990 relationships? I knew my wife. 569 00:32:00,330 --> 00:32:01,370 I trusted her. 570 00:32:01,830 --> 00:32:02,830 That's all I need to know. 571 00:32:03,310 --> 00:32:06,670 The night she was killed, are you... I was here with my son. 572 00:32:08,330 --> 00:32:10,450 Wait a second. I did go out for about ten minutes. 573 00:32:11,330 --> 00:32:12,330 Yeah. 574 00:32:12,490 --> 00:32:16,670 That's when I killed her. I went to the bank. I saw her, and I thought, hey, why 575 00:32:16,670 --> 00:32:19,550 not? She's the love of my life, the mother of my child. 576 00:32:19,890 --> 00:32:21,470 Why don't I just kill her? 577 00:32:21,750 --> 00:32:22,770 You did go out? 578 00:32:23,330 --> 00:32:26,610 You know what? I want you people out of my house right now. You disgust me. Did 579 00:32:26,610 --> 00:32:27,569 you go to the bank? 580 00:32:27,570 --> 00:32:29,590 Yeah. I went to the bank. 581 00:32:30,090 --> 00:32:31,750 But I didn't have my cash card, though. 582 00:32:32,270 --> 00:32:34,510 I left it on the counter. Teresa must have taken it. 583 00:32:35,770 --> 00:32:36,930 I don't have a receipt. 584 00:32:38,010 --> 00:32:39,730 So I guess that means I killed her. 585 00:32:40,650 --> 00:32:41,650 That's definite proof. 586 00:32:43,130 --> 00:32:45,690 The reason her card didn't show up is that she used his. 587 00:32:46,490 --> 00:32:49,570 Here she is standing in front of the ATM, 932. 588 00:32:51,130 --> 00:32:53,570 Okay, and we roll forward. 589 00:32:55,730 --> 00:32:57,970 Okay, he hits her from behind here. 590 00:33:00,960 --> 00:33:02,960 They think we've got an easy mark, but watch this. 591 00:33:17,080 --> 00:33:18,080 What's that on his shirt? 592 00:33:18,700 --> 00:33:20,300 We sent the tape to Video Tech, Dane. 593 00:33:20,820 --> 00:33:21,960 This is a video enhancement. 594 00:33:23,860 --> 00:33:28,440 Freedom? As in the Freedom Project at the Halfway House over in the Haight. We 595 00:33:28,440 --> 00:33:30,340 got a hit on three separate prints in the Taurus. 596 00:33:30,730 --> 00:33:34,270 We ran them through the database over there for the last five years. Our guy 597 00:33:34,270 --> 00:33:38,810 graduated in 1999, Morgan Cavett. He's still on probation. He makes regular 598 00:33:38,810 --> 00:33:40,710 reports to his PO. We've got an address. 599 00:33:41,070 --> 00:33:42,430 How much money did he get? 600 00:33:42,650 --> 00:33:44,250 Quick cash withdrawal from the joint account. 601 00:33:45,010 --> 00:33:46,350 I can see the headline now. 602 00:33:47,330 --> 00:33:49,230 War hero killed for 60 bucks. 603 00:33:51,330 --> 00:33:52,350 Summer's still in school. 604 00:33:52,990 --> 00:33:56,390 Thank you, Mrs. Landers. But you're not going to find anything in here. 605 00:33:57,160 --> 00:34:00,200 I talked to them about drugs. I kept track of their friends. I knew what they 606 00:34:00,200 --> 00:34:03,780 were doing after school. I did everything but strip search them. If we 607 00:34:03,860 --> 00:34:04,860 we'll call you. 608 00:34:05,600 --> 00:34:07,340 He was her brother. Thank you. 609 00:34:16,639 --> 00:34:17,699 Okay, Ginny. 610 00:34:18,179 --> 00:34:20,340 I can find those drugs in three minutes. 611 00:34:21,620 --> 00:34:23,460 Well, I can find those drugs in two minutes. 612 00:34:24,710 --> 00:34:26,510 Go ahead, Jenny, find no drug. 613 00:34:44,489 --> 00:34:45,489 Hey. 614 00:34:54,360 --> 00:34:55,360 What do you think? 615 00:34:56,960 --> 00:34:57,960 No, no way. 616 00:34:58,340 --> 00:34:59,340 Too obvious? 617 00:34:59,720 --> 00:35:02,860 Absolutely. Or is it because you didn't think of it? 618 00:35:03,080 --> 00:35:04,080 What are you doing? 619 00:35:04,980 --> 00:35:06,740 Mom! Mom! What did you let them do? 620 00:35:07,040 --> 00:35:08,080 Thank your beagle here, Summer. 621 00:35:08,960 --> 00:35:10,220 Well, what do you know? 622 00:35:10,700 --> 00:35:11,700 More marijuana? 623 00:35:13,320 --> 00:35:14,760 Got some pills here. 624 00:35:16,200 --> 00:35:18,060 Something that looks an awful lot like cocaine. 625 00:35:19,240 --> 00:35:20,740 A couple grams, maybe? 626 00:35:22,570 --> 00:35:23,810 Looked like ecstasy. 627 00:35:25,350 --> 00:35:26,950 Same kind that killed your brother? 628 00:35:27,230 --> 00:35:28,230 Well, not good enough. 629 00:35:29,710 --> 00:35:30,710 Summer. 630 00:35:41,170 --> 00:35:42,170 Raina? 631 00:35:51,600 --> 00:35:53,480 I think these would look prettier in a vase. 632 00:35:53,820 --> 00:35:57,340 They're fine. Exactly where they are. Rotting to death in the trash. 633 00:35:58,140 --> 00:35:59,900 Fantastic. Then you got everything worked out. 634 00:36:00,240 --> 00:36:01,500 Anything I can do for you, Captain? 635 00:36:01,760 --> 00:36:04,840 Me? I'm peachy. What about you? Something you want to talk about? Nope. 636 00:36:05,140 --> 00:36:06,400 Okay, fine. Great. 637 00:36:10,940 --> 00:36:11,940 He's married. 638 00:36:13,040 --> 00:36:14,040 What's that? 639 00:36:15,280 --> 00:36:19,760 Dom. He's married, he didn't tell me, and now he's sending me flowers. 640 00:36:20,470 --> 00:36:23,450 I'm so mad I could kill him. Sit down. Take a load off. 641 00:36:24,210 --> 00:36:25,750 And he's got a kid. 642 00:36:25,990 --> 00:36:27,990 A daughter. Can you believe that? 643 00:36:28,290 --> 00:36:30,810 Well, give me a second here. I just found out about the marriage. 644 00:36:31,010 --> 00:36:32,010 You lied to me. 645 00:36:32,230 --> 00:36:36,010 About a real big thing. That's three strikes in my book. Yeah, well, he's out 646 00:36:36,010 --> 00:36:37,170 here. Goodbye, Don. 647 00:36:37,410 --> 00:36:38,410 I'm home. 648 00:36:39,350 --> 00:36:42,090 See? That's it. Our work's done. We're moving on. 649 00:36:49,610 --> 00:36:51,490 Okay, but what if he has a good reason? 650 00:36:52,890 --> 00:36:55,950 A good reason not to tell you he's married and a father? 651 00:36:56,410 --> 00:36:57,410 Well, it's possible. 652 00:36:57,850 --> 00:36:58,850 Actually, it's not. 653 00:36:59,310 --> 00:37:00,590 But you could ask him. 654 00:37:02,430 --> 00:37:04,890 Yeah, okay, but I hung up on him like ten times already. 655 00:37:05,210 --> 00:37:06,210 Go see him. 656 00:37:06,470 --> 00:37:09,330 Bring him one of those important reports I keep hearing about. 657 00:37:10,170 --> 00:37:13,510 Look, if you're not ready to go the dom who wrote and something tells me you're 658 00:37:13,510 --> 00:37:15,510 not, that's what I suggest. 659 00:37:17,470 --> 00:37:18,470 Right. 660 00:37:19,680 --> 00:37:20,860 Okay. Thanks, Captain. 661 00:37:23,920 --> 00:37:24,920 Raina? Yeah? 662 00:37:30,420 --> 00:37:35,900 I've heard a rumor about these new condoms that they have, you know, with 663 00:37:35,900 --> 00:37:36,900 little faces on them. 664 00:37:37,800 --> 00:37:41,880 I was just wondering if you know what kind of faces these are, because they 665 00:37:41,880 --> 00:37:44,680 quit. Right, well, Captain, trust me on this one. 666 00:38:10,090 --> 00:38:11,110 Your hand's on the back of your head. 667 00:38:12,350 --> 00:38:14,790 You're under arrest for the murder of Teresa Sarkin. 668 00:38:15,110 --> 00:38:18,210 You have the right to remain silent. Anything you say can and will be used 669 00:38:18,210 --> 00:38:19,450 against you in a court of law. 670 00:38:21,530 --> 00:38:22,710 The guy in the park. 671 00:38:23,050 --> 00:38:24,050 Arnold. 672 00:38:25,350 --> 00:38:26,670 It was his rave. 673 00:38:27,470 --> 00:38:29,370 I knew he was some sort of big shot. 674 00:38:31,170 --> 00:38:33,110 Well, okay, he showed up around nine o 'clock. 675 00:38:34,270 --> 00:38:35,750 And he was kind of coming on to me. 676 00:38:39,660 --> 00:38:41,860 I kind of let him, because I figured he was holding. 677 00:38:44,300 --> 00:38:47,600 He gave me six tabs, and then I ditched him. 678 00:38:49,220 --> 00:38:52,000 Kyle and I, we each took one. 679 00:38:54,660 --> 00:38:56,080 Kyle's must have been poisoned. 680 00:38:58,500 --> 00:39:00,000 Kyle had never taken it before? 681 00:39:00,400 --> 00:39:02,800 No. He just wanted to know what it was like. 682 00:39:03,580 --> 00:39:04,780 He kept asking. 683 00:39:06,060 --> 00:39:09,120 He had just written this big paper for English, but... 684 00:39:09,840 --> 00:39:10,840 some poet. 685 00:39:13,300 --> 00:39:15,480 He said he wanted to expand his consciousness. 686 00:39:18,200 --> 00:39:19,720 Maybe he wanted to be a writer. 687 00:39:20,740 --> 00:39:23,260 So you took him to a rave and you gave him some X. 688 00:39:47,070 --> 00:39:51,090 You're going to testify against Arnold and say that he gave you the drugs? 689 00:39:52,250 --> 00:39:53,250 Sure. 690 00:39:53,590 --> 00:39:54,590 That's what happened. 691 00:40:24,009 --> 00:40:25,009 I'm here. 692 00:40:25,590 --> 00:40:26,590 I saw it. You done? 693 00:40:26,730 --> 00:40:27,950 This woman had a husband. 694 00:40:28,410 --> 00:40:29,590 A ten -year -old child. 695 00:40:30,010 --> 00:40:31,870 Yeah, my lawyer's gonna hear about this. Shut up! 696 00:40:32,350 --> 00:40:34,650 You know we're wasting our time. No, I want him to know. 697 00:40:37,190 --> 00:40:39,930 Major Teresa Sarkin served her country for twelve years. 698 00:40:40,210 --> 00:40:41,450 She was a pilot in the Marine. 699 00:40:41,830 --> 00:40:45,410 She flew mission after mission all over the world with immense courage. 700 00:40:46,360 --> 00:40:49,560 Consistently putting the lives of others above her own. And she comes home. 701 00:40:50,580 --> 00:40:52,760 She comes home and gets this from you. 702 00:40:53,180 --> 00:40:54,180 It's her fault. 703 00:40:54,220 --> 00:40:55,158 What did you say? 704 00:40:55,160 --> 00:40:57,240 I just wanted the money. She shouldn't have fought back. 705 00:40:57,460 --> 00:40:58,019 Oh, man. 706 00:40:58,020 --> 00:41:00,360 The bitch hit me hard. What was I supposed to do, huh? 707 00:41:00,580 --> 00:41:01,580 Get him out of here. 708 00:41:02,340 --> 00:41:05,380 She just gave it up. She pissed me off. 709 00:41:06,900 --> 00:41:08,260 Take him out. 710 00:41:24,080 --> 00:41:25,560 We were thinking about your report. 711 00:41:26,640 --> 00:41:27,640 Right. 712 00:41:28,420 --> 00:41:30,240 Stan Bell is in his affair with the Major. 713 00:41:30,520 --> 00:41:36,580 I know you think you're obligated to file it. Actually, I'm going to bury it. 714 00:41:39,660 --> 00:41:41,340 I think that's what I was always going to do. 715 00:41:44,560 --> 00:41:46,260 Is that why you held back from us? 716 00:41:46,760 --> 00:41:47,940 To keep it off the record? 717 00:41:50,740 --> 00:41:52,220 Like I said, the woman was a hero. 718 00:42:01,640 --> 00:42:02,640 I was looking for you. 719 00:42:03,080 --> 00:42:04,080 Hi, Bernard. 720 00:42:04,320 --> 00:42:05,320 I checked. 721 00:42:05,440 --> 00:42:06,720 You are marrying a musician. 722 00:42:07,820 --> 00:42:08,820 I'm so relieved. 723 00:42:09,380 --> 00:42:13,000 I was wondering if maybe you'd want to have dinner sometime before that 724 00:42:14,200 --> 00:42:15,220 You mean like a date? 725 00:42:15,840 --> 00:42:16,840 Yeah. 726 00:42:18,380 --> 00:42:21,140 I figured if we're going to do it, it'd be easier to do it before you got 727 00:42:21,140 --> 00:42:22,140 married. 728 00:42:23,680 --> 00:42:24,680 Bernard. 729 00:42:25,340 --> 00:42:27,380 Yeah? We're not going to do it. 730 00:42:31,950 --> 00:42:33,950 Raina, I was 19 years old. 731 00:42:34,270 --> 00:42:36,230 She was my girlfriend. She was pregnant. 732 00:42:36,470 --> 00:42:37,930 I've seen this movie before. 733 00:42:38,770 --> 00:42:41,650 Me and Lisa haven't lived together for 14 months. 734 00:42:41,870 --> 00:42:43,450 And even when we were, it wasn't working. 735 00:42:44,170 --> 00:42:47,490 Okay, and so you lied to me about this. Why exactly? 736 00:42:47,970 --> 00:42:49,370 Because I like you so much. 737 00:42:49,930 --> 00:42:51,630 I wanted us to first get solid. 738 00:42:53,310 --> 00:42:54,990 I'm stupid now. Just now? 739 00:42:56,150 --> 00:42:59,330 Every time I try to tell you, I can see you in my head just walking away. I 740 00:42:59,330 --> 00:43:01,270 didn't want that to happen. I know. I know. 741 00:43:01,610 --> 00:43:02,610 You said that. 742 00:43:04,470 --> 00:43:07,810 But you still lied, Dom, about a big thing. 743 00:43:08,290 --> 00:43:09,290 I'm sorry. 744 00:43:09,690 --> 00:43:10,690 Yeah. 745 00:43:13,790 --> 00:43:15,030 Any other secrets? 746 00:43:15,350 --> 00:43:16,610 Otherwise, kids? 747 00:43:17,030 --> 00:43:19,770 No. Because now would be the time to tell me. 748 00:43:19,990 --> 00:43:20,990 No. 749 00:43:23,010 --> 00:43:24,150 Think I still have a shot? 750 00:43:26,250 --> 00:43:27,250 I don't know. 751 00:43:27,490 --> 00:43:28,490 Marina. 752 00:43:29,870 --> 00:43:31,150 I'll walk away now. Please. 753 00:43:32,930 --> 00:43:38,930 Maybe it's not that kind of walking away. Maybe it's just going back to work 754 00:43:38,930 --> 00:43:40,450 kind of walking away. 755 00:43:41,070 --> 00:43:42,070 Maybe. 756 00:43:49,550 --> 00:43:50,750 Don, thanks for the flower. 58436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.