Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,810 --> 00:00:29,810
Yeah.
2
00:00:34,560 --> 00:00:36,360
That's so beautiful.
3
00:00:49,080 --> 00:00:50,140
Thanks,
4
00:00:54,420 --> 00:00:55,420
Jim.
5
00:00:57,970 --> 00:00:59,330
Okay, Big Mac's coming through.
6
00:01:01,530 --> 00:01:03,150
What is it? Hope you like it.
7
00:01:04,849 --> 00:01:07,070
Oh, this is exactly what I needed.
8
00:01:07,570 --> 00:01:10,390
And look, it's got like a gazillion
compartments. Yeah, I got the same one
9
00:01:10,390 --> 00:01:12,870
Ben was born. Look, it comes with a
changing pad and everything.
10
00:01:13,650 --> 00:01:14,850
Take it everywhere you go.
11
00:01:23,130 --> 00:01:24,290
Bunch of jerks.
12
00:01:25,540 --> 00:01:27,640
Here you go, Roberta. It's a gift
certificate.
13
00:01:27,960 --> 00:01:30,220
I didn't really have a clue. I know,
right?
14
00:01:31,700 --> 00:01:32,700
Well,
15
00:01:34,860 --> 00:01:35,860
you deserve it.
16
00:01:36,320 --> 00:01:37,320
Hey!
17
00:01:40,560 --> 00:01:42,980
Turn around and drop the weapon.
18
00:01:45,800 --> 00:01:47,940
Drop the weapon. Come on.
19
00:01:56,520 --> 00:01:57,520
It's a water gun.
20
00:01:57,540 --> 00:01:58,540
Relax!
21
00:03:25,140 --> 00:03:26,140
Looking for these?
22
00:03:26,800 --> 00:03:27,800
No.
23
00:03:29,640 --> 00:03:30,640
They were in the hallway.
24
00:03:33,020 --> 00:03:37,900
Look, I just... I want you to know that
I don't normally do this kind of thing.
25
00:03:38,000 --> 00:03:41,740
I just had a little too much to drink at
my friend's baby shower last night,
26
00:03:41,860 --> 00:03:44,580
which is before I went to the bar and
had some more to drink.
27
00:03:45,780 --> 00:03:50,480
Listen, I don't want to hurt your
feelings or anything, but I can't see
28
00:03:50,480 --> 00:03:52,980
again, so please don't ask for my phone
number.
29
00:03:54,300 --> 00:03:56,720
The thing is, I'm engaged.
30
00:03:57,540 --> 00:04:01,720
Yeah, I know, okay? It's just, it's
really complicated.
31
00:04:02,820 --> 00:04:09,220
So, at any rate, sorry that I didn't...
Ginny? Yeah?
32
00:04:11,160 --> 00:04:12,860
I think you're supposed to be talking to
me.
33
00:04:18,060 --> 00:04:19,140
That's my roommate, Aaron.
34
00:04:19,800 --> 00:04:21,320
I'm the one you slept with last night.
35
00:04:29,680 --> 00:04:30,680
Right. Listen.
36
00:04:32,900 --> 00:04:34,240
Bob. Bob.
37
00:04:38,920 --> 00:04:39,920
I'm going to go.
38
00:05:16,390 --> 00:05:17,770
You're walking home from school.
39
00:05:18,050 --> 00:05:19,050
I'm not riding my bike?
40
00:05:19,190 --> 00:05:20,190
No, you're not.
41
00:05:20,350 --> 00:05:21,530
I'll be right there, Peter.
42
00:05:22,030 --> 00:05:24,590
You're not riding your bike. You've got
a flat tire and you're wheeling your
43
00:05:24,590 --> 00:05:26,910
bike home. And a man pulls up in a car.
44
00:05:27,170 --> 00:05:28,069
What kind of car?
45
00:05:28,070 --> 00:05:29,310
A van.
46
00:05:29,590 --> 00:05:31,610
And he gets out and he asks you if you
want to live.
47
00:05:31,850 --> 00:05:32,870
I say no thanks.
48
00:05:33,130 --> 00:05:35,830
Next. Now, wait a minute. Now he pulls
out a gun.
49
00:05:36,110 --> 00:05:38,110
And he tells you to get into the van.
50
00:05:38,430 --> 00:05:39,450
I scream and I run.
51
00:05:39,930 --> 00:05:42,110
You know, he might shoot you.
52
00:05:42,730 --> 00:05:46,030
Maybe. And I've had a better chance in
the public place with people around.
53
00:05:46,300 --> 00:05:47,300
All right.
54
00:05:47,440 --> 00:05:49,940
Buffy, you're getting way too good at
this. Very good.
55
00:05:50,500 --> 00:05:52,260
Are you going to catch a break, guys,
today? I'm going to try.
56
00:05:52,520 --> 00:05:53,520
Okay.
57
00:05:59,620 --> 00:06:04,040
Look, you get the overtime situation for
my patrol unit to clear it up, or I'm
58
00:06:04,040 --> 00:06:06,420
going to take the 84 vacation days. I'm
due.
59
00:06:06,720 --> 00:06:08,960
And you and the mayor can fight it out
all on your own.
60
00:06:11,020 --> 00:06:13,500
Douglas, if I was going to listen to
reason, I wouldn't be talking to you.
61
00:06:14,600 --> 00:06:15,600
Yeah, right.
62
00:06:15,980 --> 00:06:17,400
Yeah, I'll look forward to that.
63
00:06:17,860 --> 00:06:18,860
Yeah.
64
00:06:19,400 --> 00:06:21,740
Huh. Houston, we have a problem.
65
00:06:22,000 --> 00:06:23,940
Roberta, I haven't even had my decaf
yet.
66
00:06:24,240 --> 00:06:26,820
You know our new $3 million fail -safe
computer system?
67
00:06:27,040 --> 00:06:28,040
Well, it failed.
68
00:06:28,800 --> 00:06:32,060
Hate the new millennium. A bug in the
software mixed up the confidential
69
00:06:32,060 --> 00:06:35,600
informant list with the outstanding
warrant list. Hold on a second. Let me
70
00:06:35,600 --> 00:06:39,890
this. Harry Woods, the notorious San
Francisco madam, was released today
71
00:06:39,890 --> 00:06:43,610
her attorneys reached a plea which
called for three years probation and 200
72
00:06:43,610 --> 00:06:44,790
hours community service.
73
00:06:45,010 --> 00:06:48,810
When asked if the names of the clients
listed in the infamous red book would be
74
00:06:48,810 --> 00:06:52,830
released, Ms. Woods responded that the
identities of her friends would remain
75
00:06:52,830 --> 00:06:54,490
confidential under the plea agreement.
76
00:07:25,770 --> 00:07:28,690
Drop the knife and let her go. You get
away from me or I'll cut her.
77
00:07:29,250 --> 00:07:31,430
SFPD, I'm your backup. I'm going to
count to five.
78
00:07:31,750 --> 00:07:33,890
You put the knife down or I will shoot.
79
00:07:34,730 --> 00:07:36,530
Okay, I'll let her go.
80
00:07:36,930 --> 00:07:37,930
Do it.
81
00:07:38,130 --> 00:07:39,430
One. If you say please.
82
00:07:40,170 --> 00:07:41,170
Two.
83
00:07:41,710 --> 00:07:43,150
Please. Three.
84
00:07:43,730 --> 00:07:44,729
Please, sir.
85
00:07:44,730 --> 00:07:46,170
Put down the knife.
86
00:07:46,830 --> 00:07:48,010
You say pretty please.
87
00:07:48,570 --> 00:07:49,570
Four.
88
00:07:51,730 --> 00:07:53,710
Pretty please, sir. Put down the knife.
89
00:08:19,800 --> 00:08:21,900
I just want to explain. Pretty please?
90
00:08:22,400 --> 00:08:25,340
You forgot to say what sugar I'm talking
about. I just thought it would be
91
00:08:25,340 --> 00:08:28,540
easier to try to defuse the situation.
David, if it works for you, that's fine.
92
00:08:28,900 --> 00:08:32,500
He was looking for an excuse to put the
knife down. I gave it to him. Like I
93
00:08:32,500 --> 00:08:34,360
said, if that's your style, you should
go with it.
94
00:08:34,940 --> 00:08:35,940
And I'll see you around.
95
00:08:36,059 --> 00:08:36,899
Will you not?
96
00:08:36,900 --> 00:08:38,600
I'm taking him to Central CD. Thanks,
buddy.
97
00:08:38,940 --> 00:08:39,940
Your CD?
98
00:08:40,400 --> 00:08:42,039
Inspector DeLorenza? Yeah.
99
00:08:42,880 --> 00:08:44,140
Inspector Angela Reed.
100
00:08:44,680 --> 00:08:46,420
So, I'm your new partner.
101
00:08:52,280 --> 00:08:54,580
Captain, this woman is not qualified.
102
00:08:55,100 --> 00:08:58,500
She's never even been on the street. She
went straight from the academy to some
103
00:08:58,500 --> 00:09:02,100
desk job at the mayor's office. Well,
I'm a crime commissioner. She passed the
104
00:09:02,100 --> 00:09:05,480
exam last week. Probably jumping over 10
guys with 20 years' experience.
105
00:09:06,560 --> 00:09:08,220
With all due respect, I'm going to be
careful.
106
00:09:09,060 --> 00:09:11,820
Whenever I hear that phrase, I know I'm
about to be disrespected.
107
00:09:12,360 --> 00:09:15,940
Look, I know it's only been a couple of
months since the shooting, and you don't
108
00:09:15,940 --> 00:09:18,420
want to think about getting a new
partner. It's not that I don't want a
109
00:09:18,420 --> 00:09:19,540
partner. I don't want her.
110
00:09:19,860 --> 00:09:22,740
While she was playing footsie with that
guy, he could have cut that girl's
111
00:09:22,740 --> 00:09:26,220
throat or thrown the knife. She didn't
draw her weapon. She didn't back me up.
112
00:09:26,300 --> 00:09:28,800
Look, right now I need a supervising
inspector, and you're driving along.
113
00:09:30,380 --> 00:09:31,380
It's not an option.
114
00:09:34,480 --> 00:09:36,720
You both need to re -qualify in the
target range.
115
00:09:37,980 --> 00:09:39,380
Or I'm pulling you off the street.
116
00:09:51,680 --> 00:09:52,679
Take him away.
117
00:09:52,680 --> 00:09:53,680
Let's go.
118
00:09:58,220 --> 00:09:59,420
Lisa, what's in part one?
119
00:10:00,040 --> 00:10:01,340
The French connection.
120
00:10:01,880 --> 00:10:02,880
I never saw that.
121
00:10:03,500 --> 00:10:04,500
Rebel Hill's cop?
122
00:10:04,940 --> 00:10:07,740
That's your idea, the best cop movie of
all time?
123
00:10:09,020 --> 00:10:11,920
There she is.
124
00:10:12,400 --> 00:10:13,400
Right there, look.
125
00:10:13,720 --> 00:10:14,760
Are you sure that's her?
126
00:10:15,500 --> 00:10:18,000
Well, it was an anonymous tip, but she
fits the description.
127
00:10:18,700 --> 00:10:19,700
Let's go.
128
00:10:25,180 --> 00:10:26,480
What did you snitch then?
129
00:10:26,780 --> 00:10:28,300
Something about importing a legal.
130
00:10:53,949 --> 00:10:54,949
Ready. Police!
131
00:10:55,610 --> 00:10:56,610
Put your hands up!
132
00:10:56,690 --> 00:10:58,450
Put your hands up on your head! Over
here.
133
00:10:58,750 --> 00:10:59,750
Over here. Come on.
134
00:11:02,030 --> 00:11:03,030
Turn around.
135
00:11:03,130 --> 00:11:05,790
Now. I want you to open that door right
now.
136
00:11:06,570 --> 00:11:07,570
Come on. Come on.
137
00:12:15,120 --> 00:12:16,120
It'll be all right.
138
00:12:17,220 --> 00:12:18,220
Okay.
139
00:12:22,140 --> 00:12:26,060
You were expressly told not to move
until SWAT arrived. I made the arrest.
140
00:12:26,060 --> 00:12:26,819
was clean.
141
00:12:26,820 --> 00:12:27,820
This time.
142
00:12:28,400 --> 00:12:31,900
Unlike Sanchez. Oh, Sanchez. Come on.
That's ancient history.
143
00:12:32,300 --> 00:12:35,620
18 months of police work and he walks
because you were sloppy. Because you
144
00:12:35,620 --> 00:12:36,680
didn't follow procedure.
145
00:12:37,120 --> 00:12:38,760
Captain, may I speak freely?
146
00:12:39,140 --> 00:12:40,140
When haven't you?
147
00:12:40,600 --> 00:12:42,140
When are you going to get off my ass?
148
00:12:42,460 --> 00:12:43,740
Maybe when it's not on backwards.
149
00:12:45,930 --> 00:12:46,930
Is that clear?
150
00:12:47,730 --> 00:12:48,730
Crystal.
151
00:12:48,910 --> 00:12:54,570
The woman that you followed, she was a
former worker herself.
152
00:12:54,890 --> 00:12:57,930
After three years, she said she'd be
free if she helped them with the others.
153
00:12:58,210 --> 00:13:00,430
Have they ever heard any of their bosses
address by name?
154
00:13:00,770 --> 00:13:02,410
No, but they would be able to recognize
them.
155
00:13:02,910 --> 00:13:03,729
Thank you.
156
00:13:03,730 --> 00:13:07,530
Not much more we can do here. Do you
want to get a cup of coffee?
157
00:13:07,830 --> 00:13:09,230
No, we have a report file.
158
00:13:11,240 --> 00:13:14,960
It makes you lieutenant and then captain
and able to push us onto college. Now,
159
00:13:14,960 --> 00:13:15,960
come on, Peter.
160
00:13:16,100 --> 00:13:18,220
Okay, our party is on for tomorrow
night.
161
00:13:18,680 --> 00:13:20,600
All the perps have gotten their
invitations.
162
00:13:20,900 --> 00:13:24,180
Hey, hey, Ginny, hold up, hold up. Is
there really a radio station GDBD?
163
00:13:24,700 --> 00:13:28,000
Yeah, it stands for Gotcha Deadbeat Dad.
164
00:13:28,820 --> 00:13:30,880
Oh, thank you, thank you.
165
00:13:31,300 --> 00:13:34,260
So, uh, how do you know they'll, uh,
show up?
166
00:13:34,940 --> 00:13:39,100
All right, well, let's see. So, what,
you're three years behind in your child
167
00:13:39,100 --> 00:13:40,420
support, probably out of a job.
168
00:13:40,920 --> 00:13:44,500
Girlfriend is bitching up a storm about
needing a new car. You get a notice in
169
00:13:44,500 --> 00:13:48,940
the mail. It says you have just won $10
,000 in cash and are eligible for a
170
00:13:48,940 --> 00:13:49,940
brand new SUV.
171
00:13:50,220 --> 00:13:52,480
All you got to do is show up at the
radio station.
172
00:13:52,960 --> 00:13:54,080
You going to turn that down?
173
00:13:54,400 --> 00:13:55,400
No.
174
00:13:55,680 --> 00:13:57,400
Oh, and hey, look your best.
175
00:13:57,620 --> 00:13:58,840
We're going to be televised.
176
00:13:59,500 --> 00:14:04,700
Well, Public Affairs arranged for What's
New San Francisco to do a special
177
00:14:04,700 --> 00:14:08,670
segment on this thing. So, who knows?
Maybe one of us will be doing it.
178
00:14:11,470 --> 00:14:17,030
So how long you been on the job?
179
00:14:17,510 --> 00:14:18,870
14 years. Thanks, Jimmy.
180
00:14:19,090 --> 00:14:20,370
Guess that makes you a veteran.
181
00:14:20,670 --> 00:14:22,530
I mean, not that you look old or
anything.
182
00:14:22,810 --> 00:14:24,590
So how was that violent crime commission
gig?
183
00:14:25,070 --> 00:14:26,070
Pretty cushy, huh?
184
00:14:26,250 --> 00:14:29,070
It was interesting, but I really wanted
to get into the real world.
185
00:14:29,490 --> 00:14:31,030
So what happened to your last part?
186
00:14:31,690 --> 00:14:34,050
His name was Dick. He was killed in the
line of duty.
187
00:14:34,330 --> 00:14:36,170
Oh, I'm sorry. I didn't know.
188
00:14:36,720 --> 00:14:39,760
We rode together almost ten years. He
told me everything.
189
00:14:40,200 --> 00:14:43,480
So it must be doubly hard for you. I
mean, losing him and having... If I can
190
00:14:43,480 --> 00:14:49,020
along with just about anybody, hopefully
that includes you. Cut a 187 at 2737
191
00:14:49,020 --> 00:14:50,020
Poe.
192
00:14:50,420 --> 00:14:52,000
DeLorenzo. 10 -4 DeLorenzo.
193
00:14:53,220 --> 00:14:56,700
2737 Poe. Got it. It's a 187. That's
homicide.
194
00:14:58,860 --> 00:14:59,960
It's not going to be pretty.
195
00:15:00,200 --> 00:15:02,560
Oh, you think I'm a faint or something?
I can handle it.
196
00:15:04,460 --> 00:15:05,460
You say so.
197
00:15:23,820 --> 00:15:24,820
Hey, Steven.
198
00:15:25,600 --> 00:15:28,020
Back the gun and get it to Ballistics.
Who found him?
199
00:15:28,220 --> 00:15:29,580
The shrink next door, Dr.
200
00:15:30,060 --> 00:15:32,520
Jerry Branson, about an hour ago. He's
in the hall.
201
00:15:33,080 --> 00:15:35,000
Victim's married. Is the wife notified
yet?
202
00:15:35,340 --> 00:15:38,220
No, but she did leave a bunch of
messages on his voicemail looking for
203
00:15:39,000 --> 00:15:40,060
You ready to turn him, Steven?
204
00:15:41,080 --> 00:15:42,080
Any minute.
205
00:15:42,740 --> 00:15:44,180
Say when. We'll be out in the hall.
206
00:15:48,340 --> 00:15:52,860
Dr. Branson, I'm Inspector DeLorenzo,
SFPD. This is Inspector Reed.
207
00:15:53,370 --> 00:15:54,890
Do you have any idea who might have done
this?
208
00:15:55,170 --> 00:15:59,150
Dr. Kuehrer is a... what? A forensic
psychiatrist.
209
00:15:59,410 --> 00:16:02,350
He specialized in treating convicted
felons.
210
00:16:02,670 --> 00:16:05,330
Any one of them could have done this.
We're guaranteeing him.
211
00:16:06,370 --> 00:16:07,370
We'll be right there.
212
00:16:23,120 --> 00:16:29,560
Two, three, four, five shots to the
upper torso with one shot through the
213
00:16:29,560 --> 00:16:30,920
for good measure.
214
00:16:33,200 --> 00:16:34,200
Steven,
215
00:16:37,080 --> 00:16:38,460
would you take some vitamin C?
216
00:16:38,760 --> 00:16:39,760
How long?
217
00:16:40,420 --> 00:16:42,800
Well, I'll use liver nose for sure.
218
00:16:46,300 --> 00:16:52,260
He is cooked.
219
00:16:57,480 --> 00:16:58,700
Welcome to the real world.
220
00:17:03,980 --> 00:17:08,500
Mrs. Shearer, I know this may be very
difficult for you, but... I just can't
221
00:17:08,500 --> 00:17:09,259
believe it.
222
00:17:09,260 --> 00:17:12,240
Was it unusual for your husband to stay
over in the city?
223
00:17:12,780 --> 00:17:14,020
Not when he had group.
224
00:17:14,819 --> 00:17:19,180
That lasted till at least ten, and then
Henry had to be at the prison by eight
225
00:17:19,180 --> 00:17:20,159
the next morning.
226
00:17:20,160 --> 00:17:24,819
But he always called me when he got up,
and when he didn't... Were you here
227
00:17:24,819 --> 00:17:25,819
alone all night?
228
00:17:26,280 --> 00:17:27,540
We have no children.
229
00:17:28,440 --> 00:17:29,800
Except Frithy here.
230
00:17:30,360 --> 00:17:33,660
Mrs. Shearer, were you here alone all
night?
231
00:17:35,100 --> 00:17:36,100
No.
232
00:17:37,240 --> 00:17:38,580
Jerry came over.
233
00:17:39,680 --> 00:17:40,700
Dr. Branson.
234
00:17:40,980 --> 00:17:44,540
I suppose you'll find out about it
anyway. The truth is, we were having an
235
00:17:44,540 --> 00:17:45,540
affair.
236
00:17:49,200 --> 00:17:51,220
And was your husband aware of this?
237
00:17:51,440 --> 00:17:52,440
Absolutely not.
238
00:17:53,160 --> 00:17:55,100
Jerry and I have been seeing each other
239
00:17:56,340 --> 00:17:58,160
for a couple of months.
240
00:18:00,160 --> 00:18:03,260
So the two of you were here alone all
night?
241
00:18:03,720 --> 00:18:06,680
We had dinner and then went to bed at
around 11.
242
00:18:07,420 --> 00:18:09,280
Jerry left at 6 a .m.
243
00:18:10,620 --> 00:18:14,940
Please understand, my husband was not
the easiest man in the world to get
244
00:18:14,940 --> 00:18:16,860
with, but I loved him very much.
245
00:18:17,180 --> 00:18:20,080
I was just Henry's secretary when we
first met.
246
00:18:20,760 --> 00:18:22,600
Henry was a renowned psychiatrist.
247
00:18:23,480 --> 00:18:25,920
part of the inner circle of San
Francisco society.
248
00:18:27,900 --> 00:18:30,400
I don't know what I'm going to do
without him.
249
00:18:32,420 --> 00:18:36,120
Jerry was just a fling.
250
00:18:57,070 --> 00:19:04,050
I have 33 Asian gang members in holding,
and every one of
251
00:19:04,050 --> 00:19:05,710
them has Alzheimer's or amnesia.
252
00:19:06,570 --> 00:19:12,450
Do we know if they... You got
253
00:19:12,450 --> 00:19:14,650
anything here?
254
00:19:16,370 --> 00:19:18,770
Problem is, they know we're onto them.
255
00:19:19,160 --> 00:19:20,160
He might be gone already.
256
00:19:21,100 --> 00:19:22,100
Undoubted.
257
00:19:22,860 --> 00:19:24,420
This guy is greedy.
258
00:19:32,980 --> 00:19:35,080
That's him, the snakehead. The one that
brought them here.
259
00:19:36,060 --> 00:19:37,060
Perfect.
260
00:19:37,760 --> 00:19:38,760
Thank you.
261
00:19:43,220 --> 00:19:47,680
Sneezy Levy, our crackerjack Emmy,
pinpoints the time of death between 8
262
00:19:47,680 --> 00:19:51,430
.m. But we've already confirmed the
therapy sessions didn't end until at
263
00:19:51,430 --> 00:19:55,050
10. Dr. Shearer was shot with his own
gun. His prints were on the gun, but
264
00:19:55,050 --> 00:19:59,110
were. Carlos Minota is a two -time loser
just released from state where he
265
00:19:59,110 --> 00:20:01,590
served seven years for agasol. He was in
Dr.
266
00:20:01,810 --> 00:20:04,870
Shearer's anger management group last
night. Let's wait. Don't cash in your
267
00:20:04,870 --> 00:20:07,430
cards yet. There were also prints from
five other patients.
268
00:20:07,650 --> 00:20:11,270
You got a Zachary Oler, Melissa Schmitz,
Christopher Gitlin, Jeffrey Rainier,
269
00:20:11,390 --> 00:20:12,890
Jesus Ovidos, all prior offenders.
270
00:20:13,190 --> 00:20:14,250
And all in the group.
271
00:20:14,910 --> 00:20:15,910
Same group.
272
00:20:16,550 --> 00:20:18,110
Let's go get them together for another
session.
273
00:20:20,490 --> 00:20:21,490
Ms. Eckstead?
274
00:20:22,410 --> 00:20:23,410
Hi, Trudy Martin.
275
00:20:23,890 --> 00:20:24,890
What's new, San Francisco?
276
00:20:25,150 --> 00:20:28,750
How are you? This is a fabulous setup.
Now tell me, how did you get this door
277
00:20:28,750 --> 00:20:29,750
look so authentic?
278
00:20:31,030 --> 00:20:33,750
Well, you know, I had them out for my
partner. Now, are you going to wait
279
00:20:33,750 --> 00:20:34,750
they all arrive?
280
00:20:34,850 --> 00:20:37,510
Well, we can't be sure that everyone on
the list is going to show up. Are you
281
00:20:37,510 --> 00:20:38,510
guys getting this?
282
00:20:39,610 --> 00:20:40,610
Great.
283
00:20:42,430 --> 00:20:44,070
Hey, isn't that J .T. Murray over there?
284
00:20:44,290 --> 00:20:45,490
The race car driver? Where?
285
00:20:46,980 --> 00:20:50,380
He's not on the list. Hey, that's Drew
Conway, the infomercial guy.
286
00:20:51,180 --> 00:20:52,180
He's a deadbeat?
287
00:20:53,040 --> 00:20:54,220
He's not on the list either.
288
00:20:54,660 --> 00:20:55,960
Good evening.
289
00:20:58,180 --> 00:21:00,020
Oh, we got a big problem here.
290
00:21:00,500 --> 00:21:05,360
On behalf of radio station GDBD, I'd
like to thank you all for coming, and
291
00:21:05,360 --> 00:21:07,500
like to inform you, you're under arrest.
292
00:21:08,920 --> 00:21:11,020
This is the San Francisco Police
Department.
293
00:21:11,660 --> 00:21:13,420
You are all under arrest.
294
00:21:15,139 --> 00:21:19,020
These men hoped they'd won the grand
prize, the brand new SUV.
295
00:21:19,360 --> 00:21:22,140
Instead, they got a one -way ticket to
jail.
296
00:21:23,960 --> 00:21:25,720
What the hell's going on here?
297
00:21:25,920 --> 00:21:27,860
This was not a part of the plea bargain.
298
00:21:28,560 --> 00:21:32,760
What? Carrie Wood's Red Book clientele
was not supposed to be publicly
299
00:21:34,440 --> 00:21:37,540
Oh, my God.
300
00:21:39,720 --> 00:21:41,660
Are you getting this? Wait.
301
00:21:42,860 --> 00:21:46,520
supposed to be a sting to catch deadbeat
dads a spokesperson for the san
302
00:21:46,520 --> 00:21:50,040
francisco police stated that the mix -up
was the product of a test on the
303
00:21:50,040 --> 00:21:53,940
department's new multi -million dollar
computer system instead of mailing the
304
00:21:53,940 --> 00:21:58,080
invitations to deadbeat dads they went
out to members of the infamous red book
305
00:21:58,080 --> 00:22:01,080
the client list of san francisco madam
carrie woods
306
00:22:01,080 --> 00:22:07,140
you screwed up
307
00:22:07,140 --> 00:22:08,840
anticipate
308
00:22:11,020 --> 00:22:13,700
You check them in before you make the
announcement.
309
00:22:14,520 --> 00:22:16,060
It could be worse.
310
00:22:16,700 --> 00:22:18,080
Yeah, it could be a lot worse.
311
00:22:19,820 --> 00:22:23,060
Although not all the clients made it to
the sting, their names were
312
00:22:23,060 --> 00:22:26,740
inadvertently published on the Internet
in keeping with the department's policy
313
00:22:26,740 --> 00:22:28,660
of publicly revealing the names.
314
00:22:29,200 --> 00:22:30,220
It is worse.
315
00:22:31,220 --> 00:22:32,220
Yeah, that's worse.
316
00:22:38,320 --> 00:22:39,940
What about the real arrest?
317
00:22:41,420 --> 00:22:42,840
We're on it. You better be.
318
00:22:43,880 --> 00:22:45,920
I'm getting tired of cleaning up your
messes.
319
00:22:50,660 --> 00:22:52,520
Mr. Minota told you the truth.
320
00:22:52,980 --> 00:22:57,900
Dr. Shearer experimented with a radical
form of therapy which he pioneered with
321
00:22:57,900 --> 00:23:01,640
some of his patients who had suicidal
ideations and sociopathic tendencies.
322
00:23:02,460 --> 00:23:05,120
They acted out their hostilities with a
gun.
323
00:23:06,120 --> 00:23:07,120
Unloaded, of course.
324
00:23:08,020 --> 00:23:10,940
Supposedly, that was to deter them from
acting them out on the street.
325
00:23:11,520 --> 00:23:14,680
Can you tell us where you were last
night between the hours of 8 and
326
00:23:15,220 --> 00:23:16,280
You know where I was.
327
00:23:17,560 --> 00:23:18,560
Sylvia called me.
328
00:23:18,820 --> 00:23:20,840
That was thoughtful of her. That's not
fair.
329
00:23:22,400 --> 00:23:23,400
Let me explain.
330
00:23:24,240 --> 00:23:28,440
Henry was a brilliant physician, but he
was also the coldest man I ever met.
331
00:23:28,820 --> 00:23:30,740
He could be very brutal to Sylvia.
332
00:23:31,140 --> 00:23:32,099
Brutal how?
333
00:23:32,100 --> 00:23:33,100
Oh, not physically.
334
00:23:33,620 --> 00:23:36,400
That wasn't Henry's style, no. Henry was
a manipulator.
335
00:23:36,880 --> 00:23:38,360
He played with people's minds.
336
00:23:42,200 --> 00:23:43,800
And we had to control everything.
337
00:23:44,360 --> 00:23:47,660
That didn't stop you from sleeping with
his wife behind his back.
338
00:23:47,920 --> 00:23:48,920
He knew.
339
00:23:49,420 --> 00:23:50,680
He knew about the affair?
340
00:23:52,800 --> 00:23:53,880
I told him.
341
00:23:56,480 --> 00:24:00,020
Did you tell her because... I didn't
tell her that I told him.
342
00:24:01,480 --> 00:24:03,840
A couple days ago, I marched into
Henry's office.
343
00:24:04,360 --> 00:24:07,360
Sylvia was so afraid to ask him for a
divorce, I had to do something.
344
00:24:07,720 --> 00:24:08,900
And how did he react?
345
00:24:09,780 --> 00:24:10,780
Typical Henry.
346
00:24:11,600 --> 00:24:12,600
Ice water.
347
00:24:18,020 --> 00:24:19,800
I was just tired of sneaking around.
348
00:24:20,960 --> 00:24:22,540
I want to marry Sylvia.
349
00:24:23,180 --> 00:24:24,180
I love her.
350
00:24:25,500 --> 00:24:28,080
I still can't believe a woman like
that's in love with me.
351
00:24:39,180 --> 00:24:41,540
Just got a call from my NS anti
-smuggling unit.
352
00:24:41,800 --> 00:24:43,860
Oh, man, I saw this coming a mile away.
353
00:24:44,080 --> 00:24:45,940
We are no longer the primaries on this
case.
354
00:24:46,280 --> 00:24:49,840
Damn it, we're in the middle of this
thing. We worked for months to find that
355
00:24:49,840 --> 00:24:52,240
factory. For what? Oh, so immigration's
coming?
356
00:24:52,540 --> 00:24:54,320
I'm not exactly happy about this either.
357
00:24:54,560 --> 00:24:58,160
The thing is, you bust the bad guys on a
local charge as well. I'll try to make
358
00:24:58,160 --> 00:24:59,660
a case to prosecute them for both.
359
00:25:00,420 --> 00:25:03,080
The other thing is, they're deporting
the workers.
360
00:25:03,520 --> 00:25:04,459
Oh, great.
361
00:25:04,460 --> 00:25:07,380
Great. Great introduction to the good
old USA.
362
00:25:16,720 --> 00:25:17,720
Hey, Mom.
363
00:25:20,640 --> 00:25:21,960
Did you get the clothes I sent?
364
00:25:22,480 --> 00:25:25,760
Mom, can you give me like two seconds
before you start in on what I'm wearing?
365
00:25:25,760 --> 00:25:26,760
just sat down.
366
00:25:27,160 --> 00:25:28,160
Hi, can I get you something?
367
00:25:28,700 --> 00:25:29,840
Coffee, please. Right away.
368
00:25:30,140 --> 00:25:31,160
Mom, let's just have lunch, okay?
369
00:25:32,280 --> 00:25:34,700
If you're already mad at me, it's going
to make this so much harder.
370
00:25:35,600 --> 00:25:36,600
Make what harder?
371
00:25:39,060 --> 00:25:40,240
Mark asked me to marry him.
372
00:25:41,760 --> 00:25:42,760
And I said yes.
373
00:25:51,880 --> 00:25:54,500
How are you going to marry a
construction worker with a rap sheet?
374
00:25:54,740 --> 00:25:58,980
He's a Finnish carpenter. He was like 15
when he stole that car.
375
00:25:59,940 --> 00:26:01,600
A glass of white wine, please.
376
00:26:01,900 --> 00:26:02,900
Right away.
377
00:26:05,780 --> 00:26:06,840
What would we do it for?
378
00:26:07,340 --> 00:26:11,200
What would we fight so hard for so you
could take us back 100 years, drop out
379
00:26:11,200 --> 00:26:15,300
school, make babies? This is not about
feminism, okay? This is about me, what I
380
00:26:15,300 --> 00:26:21,010
want. Is that different? You always say
feminism meant... that women should be
381
00:26:21,010 --> 00:26:22,470
free to do whatever they wanted.
382
00:26:23,030 --> 00:26:28,990
So if they wanted to drive a truck or
run a ship or stay home and have babies,
383
00:26:29,050 --> 00:26:30,050
they could.
384
00:26:30,290 --> 00:26:32,430
I never thought you were listening so
closely.
385
00:26:33,130 --> 00:26:34,130
Well, I was.
386
00:26:35,830 --> 00:26:42,730
What happens when he
387
00:26:42,730 --> 00:26:47,130
leaves you 15 years from now and you
have no education and three kids?
388
00:26:50,510 --> 00:26:51,510
Thanks, man.
389
00:26:55,370 --> 00:26:56,930
Honey, I want the best for you.
390
00:26:59,470 --> 00:27:00,510
I'm not you, Mom.
391
00:27:02,570 --> 00:27:03,810
I never was.
392
00:27:04,730 --> 00:27:05,870
I never will be.
393
00:27:22,960 --> 00:27:24,420
C .D., haven't seen you around.
394
00:27:24,700 --> 00:27:25,700
Took some time off.
395
00:27:26,460 --> 00:27:27,460
Administrative leave.
396
00:27:27,820 --> 00:27:31,320
This is Inspector Reed. She's my new,
um... She's new.
397
00:27:32,920 --> 00:27:37,080
Anything? The group therapy alibis I'll
check out. And guess who that leaves?
398
00:27:37,280 --> 00:27:38,280
Happy cheating couple.
399
00:27:38,980 --> 00:27:40,340
C .D., you know the drill.
400
00:27:41,180 --> 00:27:43,600
Inspector Reed, follow me and I'll get
you set up.
401
00:27:44,840 --> 00:27:50,080
You need to score 105 out of 150 on two
silhouettes. You can start any time.
402
00:27:50,460 --> 00:27:51,460
Thank you.
403
00:28:15,790 --> 00:28:18,070
So her husband's a jerk. Why not just
leave him?
404
00:28:18,830 --> 00:28:22,330
Because it's a long way from being a
secretary to being Mrs. Dr. Henry's $4
405
00:28:22,330 --> 00:28:23,450
million house sheer.
406
00:28:23,990 --> 00:28:25,630
Maybe she didn't want a return ticket.
407
00:28:26,690 --> 00:28:30,590
So she divorces him. She still gets half
the house. But it's not just about the
408
00:28:30,590 --> 00:28:31,690
money. It's about the status.
409
00:28:32,130 --> 00:28:37,810
It's about living in his world, his
friends, his club membership, his box at
410
00:28:37,810 --> 00:28:40,050
opera. With a divorce, all of that is
gone.
411
00:28:40,770 --> 00:28:43,190
With a murder, she's a wealthy grieving
widow.
412
00:28:43,530 --> 00:28:44,530
All set.
413
00:29:06,220 --> 00:29:08,200
So Dr. Jerry goes along with this.
414
00:29:08,540 --> 00:29:11,980
You heard him. He wanted everything out
in the open. He even told the husband.
415
00:29:12,320 --> 00:29:13,340
He was in love.
416
00:29:13,860 --> 00:29:16,780
But they both had an alibi. They were
together all night.
417
00:29:17,300 --> 00:29:18,400
Pretty damn convenient.
418
00:29:21,540 --> 00:29:22,540
149?
419
00:29:22,940 --> 00:29:23,940
That's a new record.
420
00:29:24,980 --> 00:29:26,320
Looks like you're in second place.
421
00:29:26,880 --> 00:29:28,460
She had the record with 148.
422
00:29:29,900 --> 00:29:30,900
Army brat.
423
00:29:31,140 --> 00:29:33,840
Huh? My father was in the military.
424
00:29:34,560 --> 00:29:35,560
Brigadier General.
425
00:29:35,900 --> 00:29:37,800
I learned to shoot before I learned to
ride a bike.
426
00:29:40,640 --> 00:29:42,980
So they both knew he would stand at the
office all night.
427
00:29:43,600 --> 00:29:44,600
And what to do?
428
00:29:44,800 --> 00:29:47,060
Just drive back, load the weapon, and
say goodnight.
429
00:29:47,380 --> 00:29:49,240
Someone must have seen them. I'll recant
it.
430
00:29:49,460 --> 00:29:51,780
Their prints weren't on the gun, so they
must have worn gloves.
431
00:29:52,400 --> 00:29:53,400
Hell of a lot of blood.
432
00:29:54,800 --> 00:29:57,600
ECD. What will the search warrant for
that $4 million house?
433
00:30:04,520 --> 00:30:08,080
Mr. Lowe, San Francisco Police
Department. We'd like to ask you a few
434
00:30:09,040 --> 00:30:12,060
Have you ever seen this person?
435
00:30:13,120 --> 00:30:14,720
No. No, I've seen him.
436
00:30:14,940 --> 00:30:19,360
Well, that's not the information we got.
We understand that you and Mr. LeLong
437
00:30:19,360 --> 00:30:20,360
were partners.
438
00:30:20,440 --> 00:30:21,440
Hey, Peter.
439
00:30:26,600 --> 00:30:27,600
Wow.
440
00:30:28,000 --> 00:30:30,860
Guess your business isn't what it used
to be, huh, Mr. Lowe?
441
00:30:32,999 --> 00:30:35,120
Antibiotics, antidepressants, you've got
quite a stash here.
442
00:30:35,680 --> 00:30:40,380
You know, the penalty for illegal drug
trafficking is 10 to 20 in the state
443
00:30:47,020 --> 00:30:49,960
Look, Mr. Lowe, you look like a man with
some very good taste.
444
00:30:50,400 --> 00:30:53,480
I don't want to see you ruin your life
and that of your family because you got
445
00:30:53,480 --> 00:30:54,480
involved with the wrong guy.
446
00:30:55,160 --> 00:30:57,400
You don't think for one minute he'd
protect you, do you?
447
00:30:57,620 --> 00:30:58,620
Right?
448
00:31:01,680 --> 00:31:05,620
A burglar trips over the nightstand. He
hits his head, knocks himself out, goes,
449
00:31:05,780 --> 00:31:06,780
oh, my God.
450
00:31:06,820 --> 00:31:07,820
Come on.
451
00:31:08,020 --> 00:31:09,900
That was stupid. Not that stupid.
452
00:31:10,680 --> 00:31:11,680
Hello. Hi.
453
00:31:12,040 --> 00:31:14,500
Hi. You got a new partner. Yes, I did.
454
00:31:14,780 --> 00:31:15,679
How is she?
455
00:31:15,680 --> 00:31:16,680
We'll see for yourself.
456
00:31:16,920 --> 00:31:20,880
Angela Reed and the inspectors from the
Arizona next end. Hi. Hey. Hey.
457
00:31:21,200 --> 00:31:22,200
Ginny, how are you?
458
00:31:22,340 --> 00:31:24,080
Good. What'd you get?
459
00:31:24,600 --> 00:31:28,580
Parking attendant says no cars left the
garage after 10 .30. Came and went
460
00:31:28,580 --> 00:31:29,580
without a trace.
461
00:31:29,680 --> 00:31:30,680
How about the search warrant?
462
00:31:31,169 --> 00:31:36,730
Anytime now. They're gonna pay just...
Okay, do you think they got a two -for
463
00:31:36,730 --> 00:31:37,730
-one special?
464
00:31:38,890 --> 00:31:39,890
Absolutely.
465
00:31:40,610 --> 00:31:41,610
So neat.
466
00:31:41,690 --> 00:31:43,930
I was thinking of getting mine, though.
Oh, please.
467
00:31:44,390 --> 00:31:48,790
Oh, come on. Is it just another male
advertising ploy to make women feel
468
00:31:48,790 --> 00:31:49,790
about themselves?
469
00:31:49,990 --> 00:31:53,610
Our breasts aren't big enough so we have
to insert plastic into our chests or
470
00:31:53,610 --> 00:31:54,610
buy a wonder bra?
471
00:31:55,630 --> 00:31:58,390
I don't think it's sexist. Of course it
is.
472
00:31:58,780 --> 00:32:01,100
When was the last time you saw a padded
jockstrap?
473
00:32:03,400 --> 00:32:08,000
Of course, now, some men are naturally
in -depth.
474
00:32:08,500 --> 00:32:12,740
See? You are so thick. I am so single,
just like you, my friend.
475
00:32:12,960 --> 00:32:15,620
You need to stop being a soccer mom long
enough to think about getting some.
476
00:32:16,300 --> 00:32:19,740
And how long has it been since you got
some, Jenny? 24 hours?
477
00:32:20,000 --> 00:32:22,480
Yes, Mom, but I routinely practice safe
sex.
478
00:32:24,220 --> 00:32:28,100
Wow, that is a beautiful ring. Thank
you. Is your husband a cop?
479
00:32:28,510 --> 00:32:30,010
No, emergency room physician.
480
00:32:30,390 --> 00:32:31,390
Oh, a doctor.
481
00:32:31,670 --> 00:32:33,510
Do you have anything? There you go.
482
00:32:33,770 --> 00:32:35,450
You're going to find someone, Meg.
483
00:32:35,750 --> 00:32:37,490
Yeah, easy for you to say, Miss.
484
00:32:37,750 --> 00:32:40,250
Husband who's a hunk, always buying her
expensive stuff.
485
00:32:40,710 --> 00:32:43,670
You know what they say, beware of men
bearing gifts.
486
00:32:43,990 --> 00:32:44,990
Yeah.
487
00:32:45,010 --> 00:32:46,670
Well, I think I'm going to give up men.
488
00:32:47,250 --> 00:32:48,610
You? Give up sex?
489
00:32:48,970 --> 00:32:50,110
No, not sex.
490
00:32:50,610 --> 00:32:51,610
Men.
491
00:32:52,090 --> 00:32:54,090
I can be satisfied by heavy machinery.
492
00:32:54,870 --> 00:32:55,990
In fact...
493
00:32:56,620 --> 00:32:59,320
I kind of like the idea of being
intimate to something that comes with a
494
00:32:59,320 --> 00:33:00,320
-back guarantee.
495
00:33:00,500 --> 00:33:01,500
Oh, God.
496
00:33:04,300 --> 00:33:05,340
I'm warm, Finn.
497
00:33:06,220 --> 00:33:08,740
Duty calls. All right.
498
00:33:09,800 --> 00:33:11,960
Enjoy my beer. Bye -bye, now. Bye -bye.
499
00:33:17,120 --> 00:33:18,120
Nothing.
500
00:33:20,900 --> 00:33:23,340
Hello said they're going to receive
another shipment today.
501
00:33:23,860 --> 00:33:24,860
People drugged.
502
00:33:25,639 --> 00:33:26,639
Hopefully both.
503
00:33:31,960 --> 00:33:32,960
Hey,
504
00:33:33,500 --> 00:33:36,420
how come you never want to talk about
Ben's dad?
505
00:33:36,940 --> 00:33:38,840
I tell you, there's nothing to talk
about.
506
00:33:39,180 --> 00:33:40,180
Was he a cop?
507
00:33:40,460 --> 00:33:43,780
No, he was a magician. I mentioned the
word baby and he disappeared.
508
00:33:57,230 --> 00:33:59,410
a long and broad day like cocky bastard.
509
00:33:59,730 --> 00:34:02,090
Why shouldn't he be? He's been getting
away with it for years.
510
00:34:55,980 --> 00:34:56,980
Let's go.
511
00:35:29,620 --> 00:35:32,020
Where'd it go? Do you want hygiene?
512
00:35:33,740 --> 00:35:40,060
Where is it? I don't know. Do you want
hygiene?
513
00:35:42,240 --> 00:35:43,860
Down, down. Get on the ground. Down.
514
00:35:45,260 --> 00:35:48,300
Run around.
515
00:36:09,800 --> 00:36:11,000
The long
516
00:36:11,000 --> 00:36:16,860
gone.
517
00:36:19,080 --> 00:36:21,260
Not funny, Peter. Not funny at all.
518
00:36:30,120 --> 00:36:32,640
How do you want to handle this? Go in
there, rip Jerry a new one, get him to
519
00:36:32,640 --> 00:36:34,880
roll over on Sylvia, and you can watch
from the observation.
520
00:36:35,220 --> 00:36:37,660
Oh, wait a damn. One -on -one, that's
how I handle it.
521
00:36:38,160 --> 00:36:40,040
Is that how you and Dick used to do it?
522
00:36:40,340 --> 00:36:44,380
Look, I don't want to fight you on this,
but I have a thought.
523
00:36:45,000 --> 00:36:48,660
Dr. Bramson said he was in love with
Sylvia. He said he wanted to marry her.
524
00:36:50,400 --> 00:36:51,540
She called it a fling.
525
00:36:52,440 --> 00:36:54,660
Bramson also said the victim was the son
of a bitch.
526
00:36:55,200 --> 00:36:56,980
And she describes him as a saint.
527
00:36:57,620 --> 00:37:00,660
Now, if they were in on this together,
don't you think they'd get their story
528
00:37:00,660 --> 00:37:01,660
straight?
529
00:37:02,860 --> 00:37:05,520
Maybe Henry wasn't the only manipulator
in the family.
530
00:37:07,500 --> 00:37:08,500
Okay, come on.
531
00:37:09,180 --> 00:37:10,280
Oh, now you want me.
532
00:37:10,520 --> 00:37:11,680
Now I can use you.
533
00:37:11,940 --> 00:37:12,940
You're a good cop.
534
00:37:16,300 --> 00:37:17,279
Wake up.
535
00:37:17,280 --> 00:37:18,800
She used you. No.
536
00:37:19,100 --> 00:37:23,560
She hated him. She wanted him out of her
life. She was going to divorce him. So
537
00:37:23,560 --> 00:37:26,020
far, you are the only one I've heard
mention the word divorce.
538
00:37:26,670 --> 00:37:28,050
She's not capable of murder.
539
00:37:28,350 --> 00:37:31,990
You told Henry about the affair. You
bruised his ego. How do you think he
540
00:37:31,990 --> 00:37:32,990
have responded?
541
00:37:33,810 --> 00:37:36,670
I think he asked her for a divorce.
That's why she killed him.
542
00:37:39,250 --> 00:37:43,890
Look, Doctor, I understand that you love
her and that you thought about a life
543
00:37:43,890 --> 00:37:48,050
together, but just take a second and
think about it. You're a psychiatrist.
544
00:37:49,450 --> 00:37:51,670
Fifteen years of abuse, that's a lot of
rage.
545
00:37:52,290 --> 00:37:55,670
Five shots to the body and one through
the eye from three feet away.
546
00:37:57,520 --> 00:38:01,700
Are you sure that from the time you went
to bed to the time you woke up, Sylvia
547
00:38:01,700 --> 00:38:02,700
didn't leave?
548
00:38:03,940 --> 00:38:07,020
Come on, don't you want to know whether
you've been sleeping with a murderer?
549
00:38:09,380 --> 00:38:10,380
Oh, my God.
550
00:38:11,060 --> 00:38:12,060
What?
551
00:38:13,780 --> 00:38:15,560
We had a bottle of wine with dinner.
552
00:38:16,660 --> 00:38:18,040
I was so groggy.
553
00:38:19,160 --> 00:38:22,760
Did Sylvia have access to barbiturate,
something to make sure you'd sleep
554
00:38:22,760 --> 00:38:24,000
through the night? I just did.
555
00:38:24,260 --> 00:38:25,260
I didn't.
556
00:38:26,800 --> 00:38:32,900
I remember now. I woke up sometime after
midnight and I reached for her, but she
557
00:38:32,900 --> 00:38:33,900
wasn't there.
558
00:38:35,320 --> 00:38:37,380
I thought I dreamt that.
559
00:38:39,000 --> 00:38:40,000
Oh, my God.
560
00:38:43,560 --> 00:38:47,360
By the way, before we go any further,
you should know you're entitled to have
561
00:38:47,360 --> 00:38:48,360
attorney present.
562
00:38:49,060 --> 00:38:52,960
I don't need an attorney. I haven't done
anything wrong, if you're sure.
563
00:38:54,100 --> 00:38:55,100
I'm sure.
564
00:38:56,549 --> 00:38:58,690
Let's go back to the night your husband
was shot.
565
00:39:00,070 --> 00:39:04,030
You and Dr. Brampton went to bed around
11 .30. He left at 6.
566
00:39:04,370 --> 00:39:07,050
Correct. And you never left the house in
between?
567
00:39:07,470 --> 00:39:10,350
No. It rained the evening your husband
was killed.
568
00:39:10,890 --> 00:39:11,890
Did it?
569
00:39:13,050 --> 00:39:14,250
I don't recall.
570
00:39:14,770 --> 00:39:16,410
Do you own a raincoat, Mrs. Scheer?
571
00:39:17,730 --> 00:39:22,270
I own many coats. Including a navy blue
Burberry?
572
00:39:26,160 --> 00:39:27,160
I might.
573
00:39:27,320 --> 00:39:29,500
I, um... We searched your house.
574
00:39:29,800 --> 00:39:32,820
We didn't find the coat, but we did find
the dry cleaning ticket.
575
00:39:33,200 --> 00:39:35,220
Dropped off the morning after the
murder.
576
00:39:35,820 --> 00:39:37,400
That coat is now in our lab.
577
00:39:37,780 --> 00:39:40,860
We already found the bloodstains. Now
we're just checking to see if they're
578
00:39:40,860 --> 00:39:41,860
husband's type.
579
00:39:43,540 --> 00:39:44,540
That's ridiculous.
580
00:39:46,440 --> 00:39:49,260
I did not murder my husband.
581
00:39:51,820 --> 00:39:53,660
I mean, I was with Jerry all night.
582
00:39:54,360 --> 00:39:55,360
Ask him.
583
00:39:55,760 --> 00:39:56,760
We did.
584
00:39:57,280 --> 00:40:00,520
You know, whatever you slipped him in
the wine, maybe you should have given
585
00:40:00,520 --> 00:40:01,520
just a little bit more.
586
00:40:01,660 --> 00:40:05,280
Because he said he woke up around
midnight and you weren't in bed.
587
00:40:10,940 --> 00:40:14,460
I think I'd like an attorney present.
588
00:40:15,360 --> 00:40:16,360
You sure?
589
00:40:27,080 --> 00:40:31,100
Don't tell me anything that's going to
aggravate me. I'm off the clock. All
590
00:40:31,100 --> 00:40:32,100
news for a change.
591
00:40:33,340 --> 00:40:36,660
INS agreed not to deport the garment
workers based on your material witnesses
592
00:40:36,660 --> 00:40:37,820
an ongoing investigation argument.
593
00:40:38,180 --> 00:40:39,180
Good.
594
00:40:40,880 --> 00:40:41,900
Overtime checks are in.
595
00:40:42,760 --> 00:40:44,660
Oh, juicy tidbit.
596
00:40:45,180 --> 00:40:47,060
Senator Garrett's wife filed for divorce
today.
597
00:40:47,320 --> 00:40:49,880
Of course, claiming it had nothing to do
with her husband being linked to the
598
00:40:49,880 --> 00:40:50,880
San Francisco madam.
599
00:40:50,900 --> 00:40:52,820
Maybe there's divine justice after all.
600
00:40:55,020 --> 00:40:56,560
Those guys thought they were home free.
601
00:40:56,800 --> 00:40:58,280
What, you're happy the computer screwed
up?
602
00:41:05,500 --> 00:41:06,500
What?
603
00:41:10,360 --> 00:41:13,020
Oh, nothing. I was thinking about my
daughter.
604
00:41:17,060 --> 00:41:18,060
Me too.
605
00:41:18,960 --> 00:41:19,960
Huh?
606
00:41:21,320 --> 00:41:22,320
My daughter?
607
00:41:22,740 --> 00:41:23,800
The one I'm having?
608
00:41:24,600 --> 00:41:25,600
Now?
609
00:41:26,420 --> 00:41:28,600
Okay. Just relax. Breathe deep.
610
00:41:36,820 --> 00:41:37,820
Hey,
611
00:41:39,380 --> 00:41:40,760
go to sleep.
612
00:41:43,580 --> 00:41:45,120
Did you get the bad guy?
613
00:42:01,120 --> 00:42:07,260
authenticity to be happy to be yours
614
00:42:07,260 --> 00:42:12,480
with you and me just one
615
00:42:50,830 --> 00:42:52,750
Purity, complexity.
616
00:42:53,570 --> 00:43:00,030
I want to move on to the simple things.
617
00:43:00,090 --> 00:43:05,670
I want to discover entirely
618
00:43:05,670 --> 00:43:09,210
myself.
619
00:43:12,330 --> 00:43:18,790
I just want to rest at ease and not
people please.
620
00:43:19,470 --> 00:43:24,830
I want to be whole with just you and me.
621
00:43:25,450 --> 00:43:28,410
We'd fit so perfectly.
622
00:43:29,110 --> 00:43:33,010
I'd be naturally myself.
623
00:43:37,450 --> 00:43:39,950
I want to be free.
624
00:43:54,640 --> 00:43:58,000
To be totally myself.
625
00:44:02,460 --> 00:44:04,960
I want to be free.
626
00:44:06,620 --> 00:44:08,500
To be totally myself.
48531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.