Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,480 --> 00:01:31,460
A Warner Brothers television production.
2
00:02:22,060 --> 00:02:23,060
Thank you.
3
00:03:16,339 --> 00:03:17,339
It's the place.
4
00:03:18,000 --> 00:03:21,660
There's a sign in that hole in the wall
that says it is.
5
00:03:27,120 --> 00:03:28,320
You just ain't here yet, huh?
6
00:03:29,000 --> 00:03:32,060
I haven't seen anybody but you since I
got here an hour and a half ago.
7
00:04:18,350 --> 00:04:19,350
That coffee ready?
8
00:04:19,850 --> 00:04:22,530
It just started boiling. It'll be a
couple of minutes.
9
00:04:25,450 --> 00:04:28,930
I rode straight here like I was rearing
these rocks.
10
00:04:33,110 --> 00:04:36,630
Now that Jess draws a pretty good map,
don't he?
11
00:04:41,990 --> 00:04:42,990
Seems to.
12
00:04:43,610 --> 00:04:44,750
Wonder what he's got in mind.
13
00:04:46,480 --> 00:04:47,780
I've been wondering that myself.
14
00:04:51,580 --> 00:04:52,900
At the Western Gazette?
15
00:04:54,040 --> 00:04:55,100
Yes, it is.
16
00:04:55,700 --> 00:04:56,700
Newest one?
17
00:04:56,820 --> 00:04:59,600
I don't know. I didn't look at the date
when I bought it.
18
00:04:59,940 --> 00:05:01,700
I got my picture in the newest one.
19
00:05:02,180 --> 00:05:03,180
Full page.
20
00:05:03,780 --> 00:05:06,400
Then this is the newest one. I noticed
it.
21
00:05:06,980 --> 00:05:07,980
Yeah?
22
00:05:08,360 --> 00:05:09,520
It's early Sunday, ain't it?
23
00:05:15,880 --> 00:05:16,759
Yes, sir.
24
00:05:16,760 --> 00:05:17,760
Full page.
25
00:05:18,340 --> 00:05:20,200
It's a very attractive likeness.
26
00:05:22,820 --> 00:05:25,540
You got an idea how many people see this
here magazine?
27
00:05:27,680 --> 00:05:28,680
Whole country.
28
00:05:30,100 --> 00:05:31,940
Why, it tells you it's sold in Europe.
29
00:05:32,400 --> 00:05:33,520
Oh, I've heard that.
30
00:05:34,560 --> 00:05:35,660
You want any place?
31
00:05:39,080 --> 00:05:40,280
Here and there.
32
00:05:41,660 --> 00:05:44,680
But I never have my full page picture in
the...
33
00:05:45,070 --> 00:05:46,070
Western Gazette.
34
00:05:46,230 --> 00:05:47,530
Yeah, not many of us do.
35
00:05:48,110 --> 00:05:50,990
Just a couple, two of us. General
Custer, me.
36
00:05:55,190 --> 00:05:56,190
Someone coming.
37
00:05:56,410 --> 00:05:57,410
There is?
38
00:05:58,270 --> 00:05:59,270
Yeah.
39
00:06:00,650 --> 00:06:02,210
One man leading his horse.
40
00:06:03,250 --> 00:06:04,250
What color boot?
41
00:06:14,840 --> 00:06:15,840
Where's Jess?
42
00:06:15,960 --> 00:06:17,040
He ain't here yet.
43
00:06:18,080 --> 00:06:19,200
But this is the place.
44
00:06:20,340 --> 00:06:21,400
How long you been here?
45
00:06:21,900 --> 00:06:24,220
Me? A couple of hours.
46
00:06:26,000 --> 00:06:27,920
I just got here for you.
47
00:06:28,800 --> 00:06:30,320
Somebody's been behind me since noon.
48
00:06:31,080 --> 00:06:32,080
Two of them.
49
00:06:33,260 --> 00:06:36,640
Well, uh... I come in from the east.
50
00:06:38,920 --> 00:06:39,980
I've been riding north.
51
00:06:41,400 --> 00:06:43,380
I don't know if they knew I was ahead of
them or not.
52
00:06:58,760 --> 00:06:59,760
Who's that, Jasper?
53
00:07:02,100 --> 00:07:03,100
I don't know.
54
00:07:03,380 --> 00:07:04,520
I thought you did.
55
00:07:04,980 --> 00:07:05,980
No.
56
00:07:06,820 --> 00:07:08,240
He's mean -looking, ain't he?
57
00:07:11,180 --> 00:07:12,920
Yeah, ain't he?
58
00:07:20,500 --> 00:07:23,180
I think I'll stay saddled till I know
who was behind me.
59
00:07:25,780 --> 00:07:27,860
That Jasper is a pretty good map, don't
he?
60
00:07:29,570 --> 00:07:30,590
It's got me here
61
00:07:30,590 --> 00:07:36,910
What's in there
62
00:07:36,910 --> 00:07:43,290
just a hole in the wall with it with a
sign from Jess saying this is the place
63
00:07:43,290 --> 00:07:56,710
Riders
64
00:07:58,570 --> 00:07:59,570
Two horses.
65
00:08:00,370 --> 00:08:01,890
One of them shod, one ain't.
66
00:08:02,470 --> 00:08:04,670
Sounds like light ponies, light riders.
67
00:08:06,350 --> 00:08:07,350
What color boots?
68
00:08:08,710 --> 00:08:09,710
Riding north.
69
00:08:12,650 --> 00:08:13,830
They'd be the ones behind me.
70
00:08:14,450 --> 00:08:15,970
Yeah, they're coming in pretty fast.
71
00:08:17,850 --> 00:08:21,130
More like someone in a hurry to reach
you out far than someone trying to sneak
72
00:08:21,130 --> 00:08:22,130
up on it.
73
00:08:22,230 --> 00:08:25,990
Just the same I'm staying in the shadows
till we know for sure who they are.
74
00:08:34,600 --> 00:08:40,220
As my Uncle Beauregard used to say, some
men are afraid of the duck and some are
75
00:08:40,220 --> 00:08:41,220
afraid to leave it.
76
00:08:51,280 --> 00:08:52,360
Hey, buckskin!
77
00:08:52,820 --> 00:08:54,720
Hey, how the heck are you, jolly boy?
78
00:08:55,680 --> 00:08:59,520
I'm fine. Hey, a long way from Dodge,
ain't you, boy? Oh, a long way. A mile's
79
00:08:59,520 --> 00:09:01,200
long indeed. Let me take a look at you.
80
00:09:06,860 --> 00:09:07,860
Hi. Hello, kid.
81
00:09:08,620 --> 00:09:09,620
Hey, Wolf!
82
00:09:11,060 --> 00:09:12,460
We're a long way from you, major boy.
83
00:09:12,820 --> 00:09:15,080
Yep. Finally figured out who that Jasper
is.
84
00:09:15,780 --> 00:09:16,780
Oh?
85
00:09:17,280 --> 00:09:18,420
It's Wolf McManus.
86
00:09:19,420 --> 00:09:21,440
Hey, what about his jets? He ain't here
yet.
87
00:09:24,600 --> 00:09:26,440
Oh, this is, uh, this is Irma, Wolf.
88
00:09:26,880 --> 00:09:27,880
Little Irma.
89
00:09:28,020 --> 00:09:29,500
Irma, meet up with Wolf McManus.
90
00:09:29,740 --> 00:09:32,780
Hello, Wolf. I've heard of you. Come on
down, Sugar Plum. We're here.
91
00:09:36,840 --> 00:09:37,840
Sit here, kid.
92
00:09:38,300 --> 00:09:41,500
We're going to have us a little party.
Ah, hands off, buckskin.
93
00:09:42,480 --> 00:09:43,480
Marry this one.
94
00:09:43,540 --> 00:09:44,540
Oh, yeah?
95
00:09:44,940 --> 00:09:47,380
Oh, I'm sorry, Miss Curran. It's all
right.
96
00:09:48,220 --> 00:09:49,840
Come on, boy. Have a little red eye.
97
00:09:50,140 --> 00:09:53,000
Tina! Looks like we're going to have a
sit -to after all, huh?
98
00:10:07,520 --> 00:10:08,520
Wolf, little red -eyed.
99
00:10:09,560 --> 00:10:11,200
What's Jess gonna say about the girl,
kid?
100
00:10:11,860 --> 00:10:12,860
What do you mean?
101
00:10:13,180 --> 00:10:15,160
Jess never liked mixing women and
business.
102
00:10:15,760 --> 00:10:16,780
Well, this ain't no woman.
103
00:10:17,020 --> 00:10:18,020
This is my wife.
104
00:10:18,940 --> 00:10:20,200
Jess has got a wife, too.
105
00:10:20,420 --> 00:10:23,260
But he don't go hauling her around on
jobs. Can't help it.
106
00:10:23,520 --> 00:10:24,680
Where I go, Irma goes.
107
00:10:25,220 --> 00:10:26,920
No matter whether Jess likes it or not.
108
00:10:27,580 --> 00:10:29,300
I can't say I like it either, kid.
109
00:10:29,980 --> 00:10:31,640
Oh, come on. Cool down, Wolf.
110
00:10:31,920 --> 00:10:33,600
Jess got a home to keep his wife in.
111
00:10:34,130 --> 00:10:37,310
Herman and me, well, we only been
married a week, and we settled.
112
00:10:38,670 --> 00:10:39,830
Hey, you know what we done, buckskin?
113
00:10:40,230 --> 00:10:42,910
Wrote a debut to a judge right next door
to the sheriff's office.
114
00:10:43,830 --> 00:10:45,990
And I was married while the sheriff was
sitting outside.
115
00:10:46,570 --> 00:10:47,910
We signed our real names, too.
116
00:10:48,330 --> 00:10:49,510
How's that for a nerve boy, huh?
117
00:10:51,270 --> 00:10:53,370
Women can sure make men do fool things.
118
00:10:55,430 --> 00:10:56,430
Hey, kid.
119
00:10:56,950 --> 00:11:00,250
You, uh... You seen the New Western
Gazette?
120
00:11:00,610 --> 00:11:01,610
No.
121
00:11:03,530 --> 00:11:04,870
Ain't that time to read books, boy?
122
00:11:05,110 --> 00:11:06,830
Yeah, you better take a look at this
one. Come on.
123
00:11:08,650 --> 00:11:11,110
Oh, uh, hey, fella, you mind if we
borrow your magazine?
124
00:11:12,230 --> 00:11:13,230
Sure.
125
00:11:15,690 --> 00:11:16,690
Hey.
126
00:11:17,250 --> 00:11:18,250
Here, open up.
127
00:11:21,310 --> 00:11:22,310
Hey, now.
128
00:11:22,750 --> 00:11:23,750
Full page.
129
00:11:24,190 --> 00:11:25,610
And it's colored, too.
130
00:11:25,930 --> 00:11:29,310
Yeah, you know, they sell that book in
Europe, too, you know. Look at that,
131
00:11:29,330 --> 00:11:30,330
Sugar Plum.
132
00:11:30,630 --> 00:11:32,790
Someday you and me is going to have
history about us like that.
133
00:11:33,460 --> 00:11:35,340
Won't that be a thingamabob, huh?
134
00:11:38,960 --> 00:11:41,260
Hey, mister, I know you.
135
00:11:42,540 --> 00:11:47,120
I'm sorry, I don't recollect. Oh, you
don't know me, but I know you.
136
00:11:48,640 --> 00:11:49,960
Now, how could that be?
137
00:11:50,840 --> 00:11:52,780
Ain't you a play actor, or wasn't you?
138
00:11:55,000 --> 00:11:56,960
No, I'm not, and I wasn't.
139
00:11:57,420 --> 00:12:02,340
Sure you was. When I was 15, my pa took
me to Virginia City to see one of them
140
00:12:02,340 --> 00:12:03,400
stage play acts.
141
00:12:03,740 --> 00:12:05,120
It was you, wasn't it?
142
00:12:06,000 --> 00:12:07,060
No, ma 'am, it wasn't.
143
00:12:08,180 --> 00:12:10,500
Sure it was. I assure you it was not.
144
00:12:11,100 --> 00:12:12,420
What was this actor's name?
145
00:12:13,240 --> 00:12:18,860
Oh, I don't recollect, but, well, he was
the hero, and he wore a big cape and
146
00:12:18,860 --> 00:12:21,060
tight stockings instead of pants.
147
00:12:21,280 --> 00:12:22,540
It was you.
148
00:12:23,280 --> 00:12:25,900
No, it wasn't me. Of course it wasn't
him, Irma.
149
00:12:27,140 --> 00:12:30,120
What a Virginia City play I could be
doing out here in the wilds of Montana.
150
00:12:30,820 --> 00:12:36,400
Well, I reckon you're right, but it sure
did my heart glad to see you run them
151
00:12:36,400 --> 00:12:37,740
buzzards through with that soap.
152
00:12:38,320 --> 00:12:39,360
But it was not me.
153
00:12:39,640 --> 00:12:43,000
It wasn't him, Irma. But I... We've had
a long, hard ride.
154
00:12:43,640 --> 00:12:45,120
I think it's time we got some sleep.
155
00:12:45,660 --> 00:12:47,300
Don't have to break my arm.
156
00:12:47,960 --> 00:12:51,260
Since Kid has the lady with him, I
reckon he'll have to sleep in the cave.
157
00:12:52,220 --> 00:12:54,000
Well, that's real neighborly of you,
Wolf.
158
00:12:54,640 --> 00:12:57,700
I see it didn't hurt you none to be nice
to the lady, did it? Yes, it did.
159
00:12:58,080 --> 00:13:00,640
Because if you hadn't brought the woman
around, I was going to sleep in there
160
00:13:00,640 --> 00:13:01,640
myself.
161
00:13:03,700 --> 00:13:04,760
Let's go, Sugar Plum.
162
00:13:06,160 --> 00:13:07,160
Let's look over the hotel.
163
00:13:10,300 --> 00:13:11,300
Let's have him caught.
164
00:13:16,980 --> 00:13:17,980
Yes, sir.
165
00:13:19,280 --> 00:13:21,860
That wolf seems to be a real mean
fellow.
166
00:13:24,380 --> 00:13:26,300
I guess one day I'm just going to have
to kill him.
167
00:13:40,060 --> 00:13:41,060
Morning.
168
00:13:45,940 --> 00:13:46,940
Good morning.
169
00:13:47,720 --> 00:13:50,780
I hope you have a strong constitution.
This water's like ice.
170
00:13:52,180 --> 00:13:54,220
I never wash much in the wintertime.
171
00:13:57,080 --> 00:13:58,080
Where's your husband?
172
00:14:00,000 --> 00:14:01,000
Still asleep.
173
00:14:02,200 --> 00:14:05,080
You know, you don't look so much like a
play act in the daytime.
174
00:14:06,760 --> 00:14:08,100
Campfire's always flattered me.
175
00:14:10,280 --> 00:14:11,280
I didn't say that.
176
00:14:12,300 --> 00:14:14,980
Maybe I, uh, think you look better.
177
00:14:16,640 --> 00:14:18,180
I think we'd better get back.
178
00:14:20,340 --> 00:14:21,340
Do you know Jess?
179
00:14:21,740 --> 00:14:23,180
I never met him in person.
180
00:14:24,480 --> 00:14:25,540
What's his last name?
181
00:14:26,180 --> 00:14:27,920
Come on, now. Don't tease with me.
182
00:14:29,000 --> 00:14:33,680
I'm not teasing you, honestly. I'm like
that about names. Sometimes I... Why, I
183
00:14:33,680 --> 00:14:35,400
even forget the last names of my best
friends.
184
00:14:35,600 --> 00:14:37,640
Come on, you're teasing with me.
185
00:14:47,400 --> 00:14:48,400
Where's Irma?
186
00:14:49,140 --> 00:14:51,840
Oh, she went out to get some water for
coffee.
187
00:14:54,280 --> 00:14:59,520
Where are you from?
188
00:14:59,980 --> 00:15:02,100
All over. I travel a lot.
189
00:15:02,560 --> 00:15:05,620
And you look like one of them men who
has a sweetheart in every town.
190
00:15:06,460 --> 00:15:08,700
Oh, I miss a town here and there.
191
00:15:09,120 --> 00:15:12,480
And you look like a man who ain't too
particular whether or not his girls
192
00:15:12,480 --> 00:15:14,140
already have husbands. Am I right?
193
00:15:14,600 --> 00:15:15,600
You're wrong.
194
00:15:16,280 --> 00:15:18,920
I... have a very high respect for the
vows.
195
00:15:19,320 --> 00:15:21,060
Come on, you can tell me the truth.
196
00:15:21,700 --> 00:15:24,740
I ain't no angel myself.
197
00:15:25,520 --> 00:15:29,100
Now, Mrs. Curran, this time I think you
are teasing me.
198
00:15:49,580 --> 00:15:50,620
You know why, mister.
199
00:15:51,320 --> 00:15:52,320
Draw.
200
00:15:54,020 --> 00:15:55,020
What's the idea?
201
00:15:57,480 --> 00:15:59,220
He went out of the water by himself.
202
00:16:00,840 --> 00:16:01,920
She followed him.
203
00:16:04,280 --> 00:16:05,660
This is personal, Buckskin.
204
00:16:06,600 --> 00:16:07,600
Give me the gun.
205
00:16:08,600 --> 00:16:10,500
Nope. I got another reason.
206
00:16:11,260 --> 00:16:12,620
Give me the gun, Buckskin.
207
00:16:15,640 --> 00:16:18,780
Kid, I rode a long, hard way to get
here.
208
00:16:19,720 --> 00:16:22,120
But I figured maybe just make that ride
pay off.
209
00:16:22,920 --> 00:16:27,280
Now, whatever he's thinking of, I'd say
he needs every one of us. Else we
210
00:16:27,280 --> 00:16:28,280
wouldn't be here.
211
00:16:28,560 --> 00:16:31,080
Now you know why I don't like women
around when there's work to be done.
212
00:16:31,960 --> 00:16:34,280
I'm sick and tired of you insulting my
woman, Wolf.
213
00:16:35,780 --> 00:16:36,920
Don't start on me, kid.
214
00:16:37,120 --> 00:16:39,920
I don't waste any time bluffing. I'll
just blast your head off.
215
00:16:40,180 --> 00:16:41,180
All right.
216
00:16:42,080 --> 00:16:43,080
The ride are coming.
217
00:16:44,800 --> 00:16:45,800
Walking over.
218
00:16:47,120 --> 00:16:48,120
Give me the gun box, kid.
219
00:16:49,000 --> 00:16:50,280
If this is business, I need it.
220
00:17:28,240 --> 00:17:30,340
Look at this fine gathering.
221
00:17:32,380 --> 00:17:34,020
Buckskin, wolf.
222
00:17:36,420 --> 00:17:40,520
And... How do you do, sir?
223
00:17:40,900 --> 00:17:41,920
How do you do, sir?
224
00:17:44,780 --> 00:17:45,780
And a lady.
225
00:17:46,640 --> 00:17:47,860
Now, who is this?
226
00:17:48,660 --> 00:17:50,380
Belle Star, perchance?
227
00:17:50,880 --> 00:17:51,880
No, sir.
228
00:17:52,040 --> 00:17:54,700
Though folks have said that I look a lot
like her.
229
00:17:56,260 --> 00:17:57,680
Yes, sir, you do.
230
00:17:58,940 --> 00:18:01,640
An expiating image of Lady Star.
231
00:18:03,340 --> 00:18:04,340
Hello, kid.
232
00:18:04,600 --> 00:18:06,240
This is my new bride, Judge.
233
00:18:10,280 --> 00:18:13,100
Oh, man, ain't that Jessica DeShindig
figured out.
234
00:18:14,080 --> 00:18:16,640
Baby of the best gunslingers that ever
straddled a horse.
235
00:18:17,040 --> 00:18:19,000
Now a man who can talk a body to death.
236
00:18:21,280 --> 00:18:22,280
Yes, sir.
237
00:18:22,720 --> 00:18:24,320
Jess must really have a big plan.
238
00:18:26,350 --> 00:18:30,610
Yes, I imagine guests must have had a
really big plan in mind.
239
00:18:31,850 --> 00:18:33,950
What do you mean, must have had, Judge?
240
00:18:34,550 --> 00:18:37,270
I started not to ride out here at all.
241
00:18:38,630 --> 00:18:42,390
Three hard days with no monetary
benefit.
242
00:18:43,910 --> 00:18:45,310
Then I got to thinking.
243
00:18:47,150 --> 00:18:54,130
Friends of mine sitting on cold Montana
rocks with the winter breathing
244
00:18:54,130 --> 00:18:55,130
down their necks.
245
00:18:55,990 --> 00:18:56,990
Waiting.
246
00:18:57,570 --> 00:19:00,590
Waiting for something that's doomed
never to appear.
247
00:19:01,930 --> 00:19:04,510
Judge, are you trying to tell us
something?
248
00:19:05,790 --> 00:19:06,790
Yes.
249
00:19:08,250 --> 00:19:11,170
Four days ago, I was in a town called
Laramie.
250
00:19:12,850 --> 00:19:17,210
I saw Jess gunned down in the street by
a marshal named Troop.
251
00:19:17,710 --> 00:19:18,710
Dan Troop.
252
00:19:20,870 --> 00:19:22,790
Yeah, I've heard of that Dan Troop.
253
00:19:23,330 --> 00:19:24,430
And his deputy.
254
00:19:25,350 --> 00:19:26,350
Yeah, so have I.
255
00:19:28,370 --> 00:19:30,970
Maybe you and me better take a ride
through Laramie, buckskin.
256
00:19:32,210 --> 00:19:34,510
Yeah, maybe someday if I happen to be
riding that way.
257
00:19:36,190 --> 00:19:37,710
Kid, I never go looking for trouble.
258
00:19:38,390 --> 00:19:40,710
And I never ride a mile out of my way to
miss it either.
259
00:19:41,350 --> 00:19:43,610
That's a good set of rules to live by,
buckskin.
260
00:19:44,830 --> 00:19:46,310
You might learn from them, kid.
261
00:19:46,910 --> 00:19:49,230
I never trusted that letter from Jess to
begin with.
262
00:19:49,930 --> 00:19:51,030
I've always been a loner.
263
00:19:52,010 --> 00:19:54,270
Because it was Jess, I rode a long way.
264
00:19:54,680 --> 00:19:55,680
For nothing.
265
00:19:56,140 --> 00:19:58,380
And it's just as far back as it was
here.
266
00:19:59,340 --> 00:20:01,260
So I reckon I might just as well get
started.
267
00:20:01,480 --> 00:20:02,480
Just a minute, Wolf.
268
00:20:02,820 --> 00:20:05,000
I agree it's a long ride out here.
269
00:20:06,060 --> 00:20:07,820
We've all had a long ride.
270
00:20:08,100 --> 00:20:10,780
It's a pity the journey had to be in
vain.
271
00:20:11,060 --> 00:20:14,480
I don't know what Jess had in mind when
he penned those letters.
272
00:20:15,240 --> 00:20:19,620
Something gigantic, I imagine,
considering the effort he put into it.
273
00:20:20,060 --> 00:20:21,900
Can you make that a short sermon, Judge?
274
00:20:22,280 --> 00:20:23,600
I want to get an early start.
275
00:20:24,940 --> 00:20:29,160
And it's an even greater pity that all
this talent should be assembled and then
276
00:20:29,160 --> 00:20:32,660
let it separate without having served
some useful purpose.
277
00:20:33,120 --> 00:20:35,680
I figured you had something up your
sleeve, Judge, when you rode in here.
278
00:20:36,100 --> 00:20:39,400
I didn't believe that business for a
minute about your fretting about us
279
00:20:39,400 --> 00:20:40,940
on these cold Montana rocks.
280
00:20:42,420 --> 00:20:44,440
What's brewing under that fancy hat of
yours, Judge?
281
00:20:45,600 --> 00:20:47,500
Kid, you've got an evil mind.
282
00:20:48,280 --> 00:20:54,020
Or about, I imagine, by some 18 -odd
years of close association with
283
00:20:54,700 --> 00:20:56,700
I'm still waiting to hear what you've
got to say, Judge.
284
00:20:57,600 --> 00:20:59,320
I don't come directly to the point.
285
00:21:00,500 --> 00:21:04,820
Why should we return from this meeting
empty -handed, like a pack of hound dogs
286
00:21:04,820 --> 00:21:06,160
that have failed to treat a fox?
287
00:21:06,660 --> 00:21:10,140
If the fox is the new to this, we can at
least divide a rabbit.
288
00:21:10,860 --> 00:21:13,580
You mean we should go ahead and pull a
job without Jess?
289
00:21:15,140 --> 00:21:16,140
Precisely.
290
00:21:17,000 --> 00:21:20,700
Judge, I kept my mouth pasted up for
quite a while.
291
00:21:21,940 --> 00:21:23,860
Now I figure it's my turn to talk.
292
00:21:26,540 --> 00:21:29,400
We're all going to pull a job just as
soon as we leave here.
293
00:21:29,840 --> 00:21:31,560
All of us. That's our business, right?
294
00:21:32,940 --> 00:21:37,740
Well, I think any one of us can catch a
rabbit without having to divide it up.
295
00:21:38,540 --> 00:21:41,280
So why should we all pack together just
to catch a rabbit?
296
00:21:41,600 --> 00:21:43,600
To get a bigger rabbit, buckskin.
297
00:21:44,800 --> 00:21:50,100
Perhaps an amber rabbit or the more
nearly the proportions of the fox we can
298
00:21:50,100 --> 00:21:51,100
ever have.
299
00:21:52,300 --> 00:21:55,060
You realize that together we
represent...
300
00:21:55,720 --> 00:21:59,780
One of the strongest forces this side of
the entire Federal Army.
301
00:22:00,100 --> 00:22:01,100
Look at it.
302
00:22:01,660 --> 00:22:02,660
Look at me.
303
00:22:04,680 --> 00:22:05,740
All right, Judge.
304
00:22:06,340 --> 00:22:07,340
I'm looking.
305
00:22:07,660 --> 00:22:08,780
You smirk.
306
00:22:09,260 --> 00:22:13,820
At the same time, you must admit that my
adventures in crime have given me a
307
00:22:13,820 --> 00:22:15,700
reputation in nine states.
308
00:22:16,580 --> 00:22:20,180
I have never spent one day behind lock,
key, or bars.
309
00:22:20,640 --> 00:22:22,040
Oh, I'll allow you that.
310
00:22:23,790 --> 00:22:25,430
must have some small value.
311
00:22:26,150 --> 00:22:27,490
Now, let's look at you.
312
00:22:28,170 --> 00:22:34,910
Buckskin Charlie King, a two -gun
desperado, whose smiling visage, even
313
00:22:34,910 --> 00:22:39,930
today, is published in one of our great
nation's prominent periodicals. And
314
00:22:39,930 --> 00:22:46,810
here's Kid, the legendary Kid, the idol
of every small boy who has riddled his
315
00:22:46,810 --> 00:22:48,370
first wooden pistol.
316
00:22:50,030 --> 00:22:52,990
And Wolf, Wolf McManus.
317
00:22:53,930 --> 00:22:55,290
A one -man gang.
318
00:22:55,830 --> 00:23:00,850
A man so feared that mothers frightened
their little tots into reverent
319
00:23:00,850 --> 00:23:03,390
obedience by the mere mention of his
name.
320
00:23:06,010 --> 00:23:12,130
And, uh... And I don't believe I know
your name.
321
00:23:12,730 --> 00:23:13,730
Maverick.
322
00:23:15,290 --> 00:23:17,290
Maverick? That's right.
323
00:23:18,370 --> 00:23:20,370
I don't think any of us know this bird.
324
00:23:23,159 --> 00:23:26,620
Texas, sometimes I'm known just as Red
Dog.
325
00:23:27,560 --> 00:23:30,060
Oh, yes. Red Dog.
326
00:23:31,000 --> 00:23:37,640
As I was saying, never before has such
an array of talent been gathered
327
00:23:37,640 --> 00:23:39,600
into one compact group.
328
00:23:40,280 --> 00:23:44,440
Surely we can't let it disunite without
paying it proper honor.
329
00:23:45,720 --> 00:23:48,020
What kind of a job you have minded?
330
00:23:49,560 --> 00:23:51,040
I know a town.
331
00:23:52,200 --> 00:23:54,040
A rich new town.
332
00:23:54,360 --> 00:23:58,520
Rich, but so far unrobbed.
333
00:23:58,880 --> 00:24:04,800
It supports a bright new bank with
perhaps a half million in silver coins
334
00:24:04,800 --> 00:24:06,920
sleeping in its virgin vault.
335
00:24:13,940 --> 00:24:19,460
Yes, sir. A half million in silver coins
sleeping in its virgin vault.
336
00:24:19,660 --> 00:24:21,320
Just why are you so generous?
337
00:24:22,000 --> 00:24:24,300
How come you haven't nabbed that silver
coin for yourself?
338
00:24:24,900 --> 00:24:26,920
Because I'm not a gunfighter, Wolf.
339
00:24:27,900 --> 00:24:28,920
Even if I were.
340
00:24:29,460 --> 00:24:31,020
Even if I were as good as you.
341
00:24:31,940 --> 00:24:33,960
This job is too big for one man.
342
00:24:34,920 --> 00:24:36,960
It needs the talents of a group.
343
00:24:37,300 --> 00:24:41,300
Well, if one man can't do the job alone,
you won't mind naming this town.
344
00:24:41,840 --> 00:24:42,840
Why, I guess not.
345
00:24:43,600 --> 00:24:47,360
As a symbol of our trust among
ourselves, I'll name the town.
346
00:24:48,680 --> 00:24:51,360
It's a little town not a hundred miles
south of here.
347
00:24:51,790 --> 00:24:53,490
Called Little Spur.
348
00:24:54,410 --> 00:24:55,630
Little Spur, huh?
349
00:24:56,270 --> 00:24:57,970
I just rode through there last week.
350
00:24:58,430 --> 00:24:59,570
What about a buckskin?
351
00:24:59,890 --> 00:25:01,670
Oh, it's rich, all right. It's boomtown.
352
00:25:01,970 --> 00:25:03,490
Half buildings, half tents.
353
00:25:03,950 --> 00:25:06,150
Liquor's $4 a glass. Milk's even more.
354
00:25:07,130 --> 00:25:08,470
Did I call it correctly?
355
00:25:09,590 --> 00:25:11,810
That Little Spur Bank.
356
00:25:13,270 --> 00:25:16,130
It's built right into the side of a
solid red rock bluff.
357
00:25:16,670 --> 00:25:17,970
It's only got one door.
358
00:25:18,990 --> 00:25:21,490
There's always a regiment of rifles
keeping it covered.
359
00:25:22,670 --> 00:25:26,210
Now, Judge, I don't see how anybody's
going to get to that bank.
360
00:25:27,070 --> 00:25:28,110
How about it, Judge?
361
00:25:28,310 --> 00:25:32,730
If it were an easy job, that silver
would be jingling in my saddlebags right
362
00:25:32,730 --> 00:25:33,730
now.
363
00:25:34,270 --> 00:25:38,950
This job requires a group like ourselves
to accomplish.
364
00:25:39,410 --> 00:25:40,490
You know what you plan?
365
00:25:41,490 --> 00:25:46,530
No, buckskin. You didn't really think
I'd expose my entire hand at this time.
366
00:25:47,440 --> 00:25:49,060
I don't know who's in the game.
367
00:25:50,920 --> 00:25:53,680
Believe me, I have a plan, a good one.
368
00:25:54,260 --> 00:25:56,460
I perfected it on the ride out here.
369
00:25:57,020 --> 00:25:58,380
When do we get the details?
370
00:25:59,060 --> 00:26:01,180
The day we arrive on Little Spur.
371
00:26:01,540 --> 00:26:05,260
We'll talk for half an hour, and then
each man will take his proper place
372
00:26:05,260 --> 00:26:06,440
according to the plan.
373
00:26:07,540 --> 00:26:13,220
Then in an hour, we'll be dividing some
half a million silver coin, give or take
374
00:26:13,220 --> 00:26:14,220
a thousand or two.
375
00:26:14,500 --> 00:26:16,980
Bye, Granny's Judge, I'm with you. Deal
me in.
376
00:26:17,370 --> 00:26:18,390
Good boy, kid.
377
00:26:18,950 --> 00:26:22,190
Might even find a use for that charming
wife of yours.
378
00:26:22,390 --> 00:26:24,330
Not for a full split, of course.
379
00:26:24,930 --> 00:26:27,690
She ought to be worth at least 500 to
us.
380
00:26:28,350 --> 00:26:29,350
Honey?
381
00:26:29,710 --> 00:26:30,710
Count me in.
382
00:26:31,550 --> 00:26:34,990
I'll have Bell Star wondering who I am.
Sure you will.
383
00:26:37,470 --> 00:26:38,470
Buckskin?
384
00:26:41,730 --> 00:26:42,729
Why not?
385
00:26:42,730 --> 00:26:44,470
I got no plans for a week or two.
386
00:26:44,930 --> 00:26:47,170
Well? What would be my share?
387
00:26:47,830 --> 00:26:51,810
Half a million sounds big, but what
would be my share once it's divided?
388
00:26:52,550 --> 00:26:57,290
Well, if we're all in it, your share's
an amount to about 100 ,000.
389
00:26:59,190 --> 00:27:00,190
All right.
390
00:27:00,610 --> 00:27:03,030
Like you say, it's a long ride up here
for nothing.
391
00:27:04,970 --> 00:27:05,970
Red Dog.
392
00:27:09,950 --> 00:27:10,950
I'm out.
393
00:27:16,520 --> 00:27:17,520
Ask why, sir?
394
00:27:18,100 --> 00:27:19,460
More reasons than one.
395
00:27:20,080 --> 00:27:23,680
Like Wolf, I work better alone, and I,
too, rode through Littlespur.
396
00:27:24,780 --> 00:27:28,040
That bank is unrobbed because it's as
strong as a rocky mountain.
397
00:27:28,820 --> 00:27:32,260
I'm afraid I'd want a lot more details
before I went in on a plan to loot that
398
00:27:32,260 --> 00:27:35,340
fort. Ah, let him go if that's the way
he feels.
399
00:27:35,880 --> 00:27:38,260
Gives me 25 ,000 more apiece for us.
400
00:27:39,040 --> 00:27:40,300
That is the way I feel.
401
00:28:21,640 --> 00:28:22,920
Just a minute, Red Dog.
402
00:28:45,440 --> 00:28:46,440
What's on your mind?
403
00:28:47,420 --> 00:28:49,100
Would you mind dismounting, sir?
404
00:28:49,780 --> 00:28:50,920
We'd like to talk.
405
00:28:57,050 --> 00:28:58,050
Talk, you said?
406
00:28:58,950 --> 00:29:01,610
My friends and I have just had a small
conference.
407
00:29:02,630 --> 00:29:06,630
We've just made the startling discovery
that none of us has ever met you before.
408
00:29:07,270 --> 00:29:08,630
What's so startling about that?
409
00:29:09,110 --> 00:29:11,610
I've never met any of you before, and
I'm not startled.
410
00:29:12,090 --> 00:29:16,130
Jess must have had a particular job in
mind for each of us when he sent for us.
411
00:29:17,650 --> 00:29:24,430
Buckskin here, his talents run to guns,
mine run to talk, posing
412
00:29:24,430 --> 00:29:25,730
as others on occasions.
413
00:29:26,520 --> 00:29:28,660
What do you suppose Jess had in mind for
you?
414
00:29:29,420 --> 00:29:30,420
Guns or talk?
415
00:29:30,800 --> 00:29:32,920
I don't know. I'm pretty good with both.
416
00:29:33,280 --> 00:29:35,780
Also, I'm something of an expert with
the deck of cards.
417
00:29:36,780 --> 00:29:38,500
Your deck or ours?
418
00:29:38,900 --> 00:29:39,900
It makes no difference.
419
00:29:40,140 --> 00:29:44,060
They all look alike to the average eye,
and each a little different to mine.
420
00:29:44,520 --> 00:29:46,700
You do have that look about you.
421
00:29:47,180 --> 00:29:48,180
Thank you.
422
00:29:48,680 --> 00:29:50,240
Anything else on your mind?
423
00:29:50,560 --> 00:29:51,840
As a matter of fact, there is.
424
00:29:52,970 --> 00:29:56,890
You heard us planning to relieve a
certain bank of half a minute in coin.
425
00:29:57,150 --> 00:30:01,590
Now, we don't like the idea of anyone
not in our group riding around with that
426
00:30:01,590 --> 00:30:02,590
information.
427
00:30:03,050 --> 00:30:07,370
I have no interest in the bank, or you,
or your plans.
428
00:30:07,570 --> 00:30:09,910
But we can't be sure of that, can we?
429
00:30:11,330 --> 00:30:12,450
Come to the point, Judge.
430
00:30:12,990 --> 00:30:14,710
You ought to be grateful to me, Red Dog.
431
00:30:16,070 --> 00:30:20,570
I have a solution for this whole
problem, wherein no one will be harmed.
432
00:30:21,450 --> 00:30:24,250
One of our group is all for killing you
outright.
433
00:30:30,830 --> 00:30:33,050
What is your solution, Judge?
434
00:30:33,290 --> 00:30:35,250
You will stay with us until the job is
completed.
435
00:30:35,490 --> 00:30:39,710
You will not participate in the actual
mechanics of the robbery, nor in its
436
00:30:39,710 --> 00:30:40,710
rewards.
437
00:30:40,790 --> 00:30:43,810
Once the job is completed, you're free
to ride on.
438
00:30:44,210 --> 00:30:48,170
Unless you want to argue about it, then
ride on out now.
439
00:30:49,690 --> 00:30:53,530
There's an old saying I find applicable
at this point. My uncle Beauregard was
440
00:30:53,530 --> 00:30:54,530
the first to say it.
441
00:30:54,750 --> 00:30:57,990
But since then it's been used so often,
you might say it now belongs to the
442
00:30:57,990 --> 00:31:00,270
world. What saying is that, sir?
443
00:31:00,590 --> 00:31:01,950
If you can't lick him, join him.
444
00:31:02,390 --> 00:31:06,070
If I must ride with you, I might just as
well participate in your venture.
445
00:31:06,670 --> 00:31:09,030
Oh, no, you don't. I told you he'd say
that, Judge.
446
00:31:09,610 --> 00:31:10,890
Yes, you did, kid.
447
00:31:11,930 --> 00:31:15,170
No, Mr. Red Dog, we've already voted on
your speculation.
448
00:31:15,730 --> 00:31:17,890
We neither need nor desire you.
449
00:31:19,850 --> 00:31:22,590
you aren't suggesting that I go along
with you as your prisoner.
450
00:31:22,850 --> 00:31:26,610
You might find that predicament more
desirable than its alternative.
451
00:31:28,190 --> 00:31:31,650
Ain't that a way to put it. Ain't that,
Judge, a thing about with words, honey?
452
00:31:32,230 --> 00:31:33,230
Ouch.
453
00:31:34,430 --> 00:31:36,030
Would you give me your gun, sir?
454
00:31:37,270 --> 00:31:38,350
Butt first, please.
455
00:31:43,230 --> 00:31:44,230
Relax, gentlemen.
456
00:31:44,710 --> 00:31:48,350
I am going to draw, but very slowly.
457
00:31:50,990 --> 00:31:51,990
Brilliant decision.
458
00:31:58,170 --> 00:32:00,310
I figured he'd play it this way.
459
00:32:00,810 --> 00:32:05,570
Men like Red Dog have also been known to
conceal entire guns upon their persons
460
00:32:05,570 --> 00:32:06,570
or their horses.
461
00:32:07,850 --> 00:32:13,630
Gage had better check his bedroll and
saddlebags while I examine his apparel.
462
00:32:14,010 --> 00:32:15,010
Sure.
463
00:32:15,750 --> 00:32:18,110
I do hope we meet again sometime.
464
00:32:22,920 --> 00:32:24,680
Isn't that a lovely little thing?
465
00:32:25,660 --> 00:32:27,740
Oh, it's never been fired.
466
00:32:28,020 --> 00:32:29,020
Oh, it's beautiful.
467
00:32:29,960 --> 00:32:31,220
Where'd you purchase this?
468
00:32:32,240 --> 00:32:35,960
I won it on a train ride between Durango
and Dolores.
469
00:32:36,260 --> 00:32:38,000
Judge? Yes, kid?
470
00:32:39,300 --> 00:32:42,400
This Jasper's toting around 14 packs of
cards.
471
00:32:52,650 --> 00:32:55,770
There's an abandoned homesteader's
dwelling a few miles ahead.
472
00:32:56,310 --> 00:32:58,370
I suggest we camp there.
473
00:32:58,710 --> 00:33:02,310
No roof on it, but it has four walls and
a fireplace.
474
00:33:02,930 --> 00:33:04,970
Good. I'm about froze to the core.
475
00:33:26,470 --> 00:33:27,470
Well, hurry up, honey.
476
00:33:28,370 --> 00:33:30,310
I'm hungry enough to eat the nails out
of the floor.
477
00:33:31,070 --> 00:33:33,890
It's salt in the saddlebag, and you know
where the floor is.
478
00:33:35,330 --> 00:33:36,470
Ain't she a thingamabob?
479
00:33:52,110 --> 00:33:56,370
If you'll kindly extend your hands, I'll
try to make you comfortable for the
480
00:33:56,370 --> 00:33:58,570
evening. You'll tie me?
481
00:33:59,230 --> 00:34:01,490
Unless you'd rather one of the others
did it.
482
00:34:03,830 --> 00:34:05,130
Is this really necessary?
483
00:34:06,070 --> 00:34:07,170
I think so.
484
00:34:13,690 --> 00:34:15,110
Who are you, really?
485
00:34:15,610 --> 00:34:18,670
Like I said, the family name is
Maverick.
486
00:34:19,190 --> 00:34:21,230
Like I said, I never heard it before.
487
00:34:21,980 --> 00:34:25,040
Unlike I pretended I never heard of Red
Dog either.
488
00:34:25,600 --> 00:34:28,540
I'm a frequent visitor to all parts of
Texas.
489
00:34:29,739 --> 00:34:32,820
And whether you realize it or not, you
owe me your life.
490
00:34:33,580 --> 00:34:35,880
Thank you for the time being.
491
00:34:36,480 --> 00:34:40,699
I'm glad you're aware of my prerogative
to change the situation at my own
492
00:34:40,699 --> 00:34:43,380
discretion. You'd best be honest with
me.
493
00:34:43,800 --> 00:34:46,100
How'd you get involved in this to begin
with?
494
00:34:47,900 --> 00:34:50,900
Same as you and the others. A letter
from Jess and a map.
495
00:34:52,580 --> 00:34:55,980
Don't try to bluff with a man who can
see both sides of the cards.
496
00:34:56,880 --> 00:35:00,180
You never got any letter from Jess that
much, I know.
497
00:35:01,640 --> 00:35:04,460
There's only one way you could be sure
of that fact, Judge.
498
00:35:05,480 --> 00:35:06,480
How's that?
499
00:35:06,760 --> 00:35:09,280
The letters must have been sent by you.
500
00:35:09,800 --> 00:35:10,800
Am I right?
501
00:35:11,420 --> 00:35:15,500
You're a smart man, and I never give
direct answers to smart men.
502
00:35:16,360 --> 00:35:17,940
You may be right.
503
00:35:20,040 --> 00:35:22,380
you be so foolish as to confide in the
others?
504
00:35:24,160 --> 00:35:25,160
I won't.
505
00:35:27,400 --> 00:35:32,060
I haven't quite figured your angle yet,
Judge, but one thing I'm sure, you don't
506
00:35:32,060 --> 00:35:34,080
really intend to rob that bank a little
spur.
507
00:35:34,800 --> 00:35:35,940
Is that too tight?
508
00:35:37,460 --> 00:35:39,100
Yes. Good.
509
00:35:40,500 --> 00:35:42,460
It'll work loose in the damp air.
510
00:35:43,400 --> 00:35:47,660
Whatever your plans are, I'm sure you
could use the services of a smart man.
511
00:35:48,270 --> 00:35:51,150
Especially one who can use a gun to a
good advantage.
512
00:35:52,130 --> 00:35:54,530
You're not classing yourself with those
others.
513
00:35:54,850 --> 00:35:57,950
No. But I am better than your class.
514
00:35:59,430 --> 00:36:00,430
How about it?
515
00:36:00,790 --> 00:36:01,850
You need some help.
516
00:36:02,470 --> 00:36:03,470
Company coming.
517
00:36:07,190 --> 00:36:08,870
You've got him hog -tied.
518
00:36:09,270 --> 00:36:12,650
Let's just say we've got a precautionary
hobble on him.
519
00:36:15,440 --> 00:36:18,700
Poor little thing. How can he eat his
supper all helpless this way?
520
00:36:21,520 --> 00:36:24,520
Mama Irma will help. No, I can manage
all right.
521
00:36:25,240 --> 00:36:26,480
I'll be a good boy.
522
00:36:26,920 --> 00:36:28,420
Mama will have to spank you.
523
00:36:31,740 --> 00:36:33,240
What do you think you're doing?
524
00:36:36,800 --> 00:36:38,800
How dare you hit me?
525
00:36:39,060 --> 00:36:41,180
About time someone taught you who hit it
is family.
526
00:36:50,000 --> 00:36:51,000
Aren't you going to stop him?
527
00:36:57,080 --> 00:36:58,120
It's his woman.
528
00:38:57,260 --> 00:38:58,260
I wouldn't do that.
529
00:38:58,440 --> 00:38:59,440
Cops night.
530
00:39:00,100 --> 00:39:01,140
Think you were going someplace?
531
00:39:16,760 --> 00:39:17,760
Thanks for your help.
532
00:39:18,320 --> 00:39:20,720
We'd better skidoo. There might be
another light sleeper in that bunch.
533
00:39:20,920 --> 00:39:22,140
We? I can't take you with me.
534
00:39:22,380 --> 00:39:24,460
You've got to. Kid would kill us both
now.
535
00:39:27,760 --> 00:39:30,840
Yeah, take my horse to saddle. Oh, who
needs a saddle? Give me a leg up.
536
00:39:40,920 --> 00:39:41,920
Hey, the horses!
537
00:39:42,360 --> 00:39:43,360
Let's get out there.
538
00:39:50,440 --> 00:39:51,440
What happened?
539
00:39:54,140 --> 00:39:55,480
Red Dog tried to run off the horses.
540
00:39:57,000 --> 00:39:58,340
I hit him when I heard somebody behind
me.
541
00:39:58,860 --> 00:40:00,200
On the turn, he hit me with something.
542
00:40:00,460 --> 00:40:01,840
Yeah, they got the horses all right.
543
00:40:02,400 --> 00:40:03,400
Two.
544
00:40:03,880 --> 00:40:05,280
Two riders, they're going fast.
545
00:40:06,220 --> 00:40:07,220
Van Irma's with them.
546
00:40:08,100 --> 00:40:12,720
Being as the rest of us are here, I
vowed safe that your assumption is
547
00:40:13,140 --> 00:40:14,140
Have they got our horses?
548
00:40:14,520 --> 00:40:15,520
Only here, too.
549
00:40:15,760 --> 00:40:17,260
And ours must be nearby.
550
00:40:18,000 --> 00:40:19,000
There's mine over there.
551
00:40:19,540 --> 00:40:21,400
I'll get the horses and we'll go after
them. Wait here.
552
00:40:56,620 --> 00:40:59,940
canyon yep what are you doing if we stay
here we'll be trapped
553
00:40:59,940 --> 00:41:06,880
we are trapped i'm not an indian
554
00:41:06,880 --> 00:41:13,060
so if i can hear them they really must
be near you heard them i heard them what
555
00:41:13,060 --> 00:41:17,260
do we do now my first instinct is to
climb and i have a very high regard for
556
00:41:17,260 --> 00:41:23,220
first instinct on foot i don't think the
horses will make it those rocks are a
557
00:41:23,220 --> 00:41:25,880
mile high Do you have a better
suggestion?
558
00:41:58,440 --> 00:41:59,440
What do you think?
559
00:42:00,400 --> 00:42:03,700
I think they're on foot for two rather
obvious reasons.
560
00:42:04,160 --> 00:42:05,460
Let's get off and see where they
started.
561
00:42:13,320 --> 00:42:14,720
Well, they get off here all right.
562
00:42:15,220 --> 00:42:16,440
And they headed up these rocks.
563
00:42:17,140 --> 00:42:19,160
Yeah, and there'll be no trail to follow
up there.
564
00:42:19,580 --> 00:42:21,060
But they won't be traveling very fast.
565
00:42:21,800 --> 00:42:23,140
Let's all spread out and start climbing.
566
00:42:23,340 --> 00:42:25,440
Whoever sees anything or hears anything
gives a yodel.
567
00:42:25,760 --> 00:42:26,780
And we all join up.
568
00:42:27,050 --> 00:42:28,430
Plan sounds as good as any.
569
00:42:30,850 --> 00:42:33,290
Sure seems peculiar being on this end of
a man, huh?
570
00:42:44,730 --> 00:42:46,070
Kid's horse are down there.
571
00:42:47,790 --> 00:42:49,090
I'm surprised they would be.
572
00:42:50,090 --> 00:42:51,790
What are you doing? We'd better keep
climbing.
573
00:42:52,010 --> 00:42:54,590
As you pointed out, they're down there.
If we can hear them, they can hear us.
574
00:42:54,630 --> 00:42:56,250
Kick one stone loose, they'll be all
over us.
575
00:43:19,850 --> 00:43:21,990
This is just silly. Keep your voice
down.
576
00:43:22,430 --> 00:43:25,870
It's just plain silly. We can't shoot it
out with the whole crowd with just one
577
00:43:25,870 --> 00:43:26,870
gun between us.
578
00:43:27,490 --> 00:43:28,790
I just hope they miss us.
579
00:43:29,230 --> 00:43:30,510
We'll come up one at a time.
580
00:43:35,170 --> 00:43:36,170
Irma!
581
00:43:40,830 --> 00:43:41,950
Beat me, will you?
582
00:43:44,070 --> 00:43:45,070
Stay where you are.
583
00:43:49,290 --> 00:43:50,450
dog just shot my husband.
584
00:43:51,870 --> 00:43:54,430
He made me come up here, but I have him
covered now.
585
00:43:55,030 --> 00:43:56,030
Aren't you sweet?
586
00:43:56,410 --> 00:43:57,410
Shut up.
587
00:43:59,790 --> 00:44:00,790
This is Boxkin.
588
00:44:01,150 --> 00:44:02,690
I'm the only one up here with a gun.
589
00:44:04,230 --> 00:44:05,230
Bringing them on down.
590
00:44:06,970 --> 00:44:07,990
Why don't you get back there?
591
00:44:18,510 --> 00:44:22,390
His woman shot him, and she tried to put
a frame on Red Dog. I was above her the
592
00:44:22,390 --> 00:44:23,390
whole thing.
593
00:44:26,050 --> 00:44:27,490
You can smoke a cigarette, mister.
594
00:44:28,310 --> 00:44:31,950
Why? That's how much time you've got
left before I settle with you.
595
00:44:34,670 --> 00:44:36,170
Nobody hits me and lives.
596
00:44:38,910 --> 00:44:40,550
But Red Dog...
597
00:44:40,550 --> 00:44:46,930
Gentlemen.
598
00:44:47,760 --> 00:44:51,800
I suggest we get the kid's horse up
there and strap him on it. We wasted a
599
00:44:51,800 --> 00:44:52,479
of daylight.
600
00:44:52,480 --> 00:44:53,480
Do what?
601
00:44:53,620 --> 00:44:55,040
Strap the kid on his horse.
602
00:44:55,300 --> 00:44:56,300
What for?
603
00:44:56,320 --> 00:44:57,560
We can't leave him here.
604
00:44:57,760 --> 00:44:58,760
Why not?
605
00:44:58,960 --> 00:45:01,740
Well, we owe it to the kid to give him a
decent burial.
606
00:45:02,300 --> 00:45:04,700
He'd like to be buried in a town. He
would like that.
607
00:45:05,580 --> 00:45:08,620
Judge, we can't ride in a town with him
across the saddle.
608
00:45:08,940 --> 00:45:11,400
Or his picture's probably on half the
posts in town.
609
00:45:11,760 --> 00:45:12,900
Not to mention ours.
610
00:45:13,500 --> 00:45:16,940
Well, near the town then. What's wrong
with burying him right here? He won't
611
00:45:16,940 --> 00:45:17,940
know the difference.
612
00:45:18,920 --> 00:45:21,400
You know, Judge, I can't make you out
all at once.
613
00:45:21,780 --> 00:45:22,780
I can.
614
00:45:24,220 --> 00:45:25,220
What do you mean?
615
00:45:28,300 --> 00:45:31,260
The kid is worth a thousand dollars dead
or alive.
616
00:45:33,600 --> 00:45:35,100
How would you like to clear that up?
617
00:45:35,340 --> 00:45:37,660
Sure. Jess sent letters to everyone.
618
00:45:37,860 --> 00:45:41,040
But how many of you really know Jess's
hand when you see it? How do you know
619
00:45:41,040 --> 00:45:42,180
judge didn't send those letters?
620
00:45:42,870 --> 00:45:46,490
That's ridiculous. You can't talk your
way out of... You keep quiet.
621
00:45:47,550 --> 00:45:48,550
Go on, Red Dog.
622
00:45:48,990 --> 00:45:49,990
Why would he do that?
623
00:45:50,070 --> 00:45:52,410
Because if he signed his real name, no
one would show up.
624
00:45:52,730 --> 00:45:55,730
The judge saw a chance for a fast
turnover in ready cash.
625
00:45:56,010 --> 00:45:56,948
The bank?
626
00:45:56,950 --> 00:45:59,570
The bank was bait. He was going to sell
you.
627
00:46:00,470 --> 00:46:01,470
Sell me?
628
00:46:01,990 --> 00:46:05,190
Everybody. Everybody he sent a letter
to. You're worth 5 ,000.
629
00:46:05,490 --> 00:46:09,730
The kid at least 1 ,000. Wolf, 3. Well,
there's 9 ,000 showing without even
630
00:46:09,730 --> 00:46:10,730
digging around.
631
00:46:11,080 --> 00:46:15,800
Shut him up. He's a slick talker. Now,
Judge, just why did you want to lug the
632
00:46:15,800 --> 00:46:16,800
kid along with us?
633
00:46:18,060 --> 00:46:19,420
Because he's my friend.
634
00:46:19,820 --> 00:46:23,420
Was Jess your friend, too? He was
ambushed outside of Brownsville, Texas,
635
00:46:23,420 --> 00:46:26,060
month. Did you lure him into that trap?
636
00:46:26,500 --> 00:46:30,660
No, I didn't even know... Didn't know
what, Judge?
637
00:46:31,140 --> 00:46:32,320
That Jess was dead?
638
00:46:33,160 --> 00:46:36,600
I told you he was shot in Laramie three
days ago.
639
00:46:36,980 --> 00:46:38,740
He was shot last month.
640
00:46:40,540 --> 00:46:41,760
Smoke a cigarette, Judge.
641
00:46:42,000 --> 00:46:44,000
When it's burned out, I settle with you.
642
00:46:44,420 --> 00:46:45,420
Now, Wolf.
643
00:46:46,000 --> 00:46:47,000
You heard me.
644
00:46:50,420 --> 00:46:51,420
All right, mister.
645
00:46:52,520 --> 00:46:53,520
It's your turn.
646
00:46:56,240 --> 00:46:59,100
Wait, I'm not even armed.
647
00:46:59,380 --> 00:47:00,740
You think that makes any difference to
me?
648
00:47:05,560 --> 00:47:06,560
Redonk!
649
00:47:19,370 --> 00:47:20,370
Have my gun.
650
00:47:27,450 --> 00:47:28,650
I'll have mine, too.
651
00:47:33,430 --> 00:47:34,910
And the little one.
652
00:47:40,610 --> 00:47:42,710
I was getting attached to this one.
653
00:47:44,170 --> 00:47:46,530
Well, guess I'll be right along.
654
00:47:47,360 --> 00:47:49,700
But needless to say, I won't mention
what direction.
655
00:47:54,300 --> 00:47:55,300
Hey, woman.
656
00:47:56,720 --> 00:47:58,540
You want to ride along the ways with me?
657
00:48:09,780 --> 00:48:10,900
Go on, get the horses.
658
00:48:22,380 --> 00:48:25,280
I never could figure out why I got a
warm place for women like her.
659
00:48:27,860 --> 00:48:29,060
Or men like you.
660
00:48:33,820 --> 00:48:34,980
Well, so long, Judge.
661
00:48:35,560 --> 00:48:37,800
I'll leave you with two of your prizes.
662
00:48:38,140 --> 00:48:40,040
Your day hasn't been a complete loss.
663
00:48:40,860 --> 00:48:42,720
I wanted to deliver them alive.
664
00:48:45,460 --> 00:48:46,460
Red Dog.
665
00:48:49,360 --> 00:48:52,700
Is it true that Jess was killed in
Brownsville a month ago?
666
00:48:53,700 --> 00:48:55,820
Judge, I'll tell you the truth.
667
00:48:56,800 --> 00:48:58,320
I don't know who Jess is.
668
00:48:59,160 --> 00:49:00,260
Is that a fact?
669
00:49:01,060 --> 00:49:03,260
It's a fact. Don't even know his last
name.
670
00:49:03,600 --> 00:49:04,600
Care to tell me?
671
00:49:06,100 --> 00:49:07,100
No.
672
00:49:08,080 --> 00:49:12,900
As a minor effort to even the score with
you, I'm just going to let you go on
673
00:49:12,900 --> 00:49:14,660
wondering who Jesse is.
674
00:49:26,280 --> 00:49:27,380
Two out of five.
675
00:49:56,190 --> 00:49:57,890
Riverboat, ring your bell.
676
00:49:58,170 --> 00:50:00,350
Fare thee well, Annabelle.
677
00:50:00,610 --> 00:50:04,190
Luck is a lady that he loves the best.
678
00:50:05,550 --> 00:50:07,130
Nice to see New Orleans.
679
00:50:07,870 --> 00:50:09,650
Living on Jackson Queens.
680
00:50:10,410 --> 00:50:13,330
Maverick is a legend of the West.
681
00:50:29,800 --> 00:50:32,340
Maverick is a legend of the West.
51684
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.