Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,540 --> 00:00:03,760
You're out of your mind, Brett.
2
00:00:04,280 --> 00:00:06,400
No more than usual, Colonel. Why do you
ask?
3
00:00:07,140 --> 00:00:11,980
If you go to all this trouble to
convince me Silver King can't win, now
4
00:00:11,980 --> 00:00:12,899
betting on him.
5
00:00:12,900 --> 00:00:17,000
The minute you refused to back Silver
King, they started offering odds of two
6
00:00:17,000 --> 00:00:18,000
one against him.
7
00:00:18,240 --> 00:00:21,680
I just naturally hate myself for passing
up those kind of odds.
8
00:00:30,180 --> 00:00:31,180
Maverick.
9
00:00:33,450 --> 00:00:35,450
Starring James Garner and Jack Kelly.
10
00:00:37,630 --> 00:00:39,330
Produced by Warner Brothers.
11
00:00:46,110 --> 00:00:48,590
From the entertainment capital of the
world.
12
00:00:49,130 --> 00:00:51,710
Produced for television by Warner
Brothers.
13
00:00:54,190 --> 00:00:57,690
Hollow Rock, Wyoming wasn't a town you'd
ordinarily go a long way to visit.
14
00:00:58,170 --> 00:01:00,970
But a lot of people overlook this every
July 4th.
15
00:01:01,250 --> 00:01:02,710
Because on that holiday...
16
00:01:03,070 --> 00:01:05,310
Holla Rock put on the best quarter horse
race in the country.
17
00:01:33,550 --> 00:01:36,410
may end up running her legs off this
man's head. Ah, she could run to Laramie
18
00:01:36,410 --> 00:01:37,970
with three legs and kick the mayor with
her fourth.
19
00:01:38,290 --> 00:01:39,029
Don't forget.
20
00:01:39,030 --> 00:01:41,550
I know. Rub her down and put bran with
her oats.
21
00:01:42,070 --> 00:01:43,070
Come on, Mike.
22
00:01:43,350 --> 00:01:44,350
Excuse me.
23
00:01:44,730 --> 00:01:47,290
Is there a best hotel in town or just a
hotel?
24
00:01:48,010 --> 00:01:49,010
Stranger in Holler Rock, huh?
25
00:01:49,330 --> 00:01:50,590
Just another city clicker.
26
00:01:51,310 --> 00:01:52,310
I'm Ted Blake.
27
00:01:52,430 --> 00:01:53,430
Brett Maverick.
28
00:01:53,730 --> 00:01:54,730
Give me a minute.
29
00:01:59,190 --> 00:02:00,190
Hi, Nora.
30
00:02:03,400 --> 00:02:05,480
Well, a girl's supposed to at least
speak to the man she's going to marry.
31
00:02:06,500 --> 00:02:07,500
That's true.
32
00:02:14,220 --> 00:02:15,220
Wonderful girl.
33
00:02:16,440 --> 00:02:17,339
Best hotel?
34
00:02:17,340 --> 00:02:18,580
Palace, block down on your left.
35
00:02:18,920 --> 00:02:19,920
Thank you.
36
00:02:27,080 --> 00:02:28,080
Let's see.
37
00:02:28,920 --> 00:02:30,420
You're a high man, Mr. Maverick.
38
00:02:38,700 --> 00:02:39,700
Well, well.
39
00:02:40,260 --> 00:02:41,340
Denver State Bank.
40
00:02:42,920 --> 00:02:44,180
First I've seen around here.
41
00:02:44,740 --> 00:02:46,280
I got a married sister lives there.
42
00:02:47,020 --> 00:02:48,400
Here the town's still growing.
43
00:02:49,560 --> 00:02:51,360
I didn't slow it down any, Mr. Carney.
44
00:02:58,180 --> 00:02:59,180
$50?
45
00:02:59,660 --> 00:03:01,120
Are you asking or betting?
46
00:03:02,440 --> 00:03:03,720
Since you put it that way.
47
00:03:09,740 --> 00:03:13,600
You're 50 and up 100.
48
00:03:16,120 --> 00:03:19,040
You're 100 and raise 100.
49
00:03:21,440 --> 00:03:22,600
I'll see that.
50
00:03:24,520 --> 00:03:28,460
And up another 100.
51
00:03:32,020 --> 00:03:33,620
What's the matter, Mr. Maverick?
52
00:03:34,000 --> 00:03:35,460
Your feet getting cold?
53
00:03:41,870 --> 00:03:42,870
All right, deal.
54
00:03:44,790 --> 00:03:47,450
Would you mind putting the deck on the
table?
55
00:03:51,350 --> 00:03:52,930
Now, just a minute, mister.
56
00:03:53,170 --> 00:03:55,910
I've been dealing this way all the time.
What's bothering you?
57
00:03:56,510 --> 00:03:58,050
Let's say I'm superstitious.
58
00:03:59,250 --> 00:04:01,550
What's the matter, Clyde? You asking too
much?
59
00:04:01,970 --> 00:04:03,670
No, fine with me.
60
00:04:03,950 --> 00:04:05,130
I'm just a dealer here.
61
00:04:06,010 --> 00:04:07,650
Now, slide off the top car.
62
00:04:12,270 --> 00:04:13,270
And the next one.
63
00:04:19,290 --> 00:04:20,290
That your car?
64
00:04:24,150 --> 00:04:25,150
My bet's 100.
65
00:04:28,550 --> 00:04:34,690
I'll have to respect that ace, so I'll
just call.
66
00:04:34,930 --> 00:04:36,870
I was just playing my hand, Mr.
Hendricks.
67
00:04:39,530 --> 00:04:41,310
Well, I sure thought I had you beat.
68
00:04:42,789 --> 00:04:44,870
Let's break it up for dinner, gents.
It's afternoon.
69
00:04:45,470 --> 00:04:47,150
Why not wait till Fred takes over?
70
00:04:47,630 --> 00:04:49,830
I'm just beginning to warm up. Yeah, why
not?
71
00:04:50,250 --> 00:04:53,710
Fred won't be in today. Not feeling very
well. Besides, I'll be back in an hour.
72
00:04:53,970 --> 00:04:56,970
Hold a chair for me, boys. I think this
is going to be one of my good days.
73
00:05:11,880 --> 00:05:12,880
How much did he cost us?
74
00:05:13,120 --> 00:05:16,100
How was I going to know he'd pull a
stunt like that? Did you ever try to
75
00:05:16,100 --> 00:05:19,260
seconds off a deck that's flat on the
table? Your business to spot these card
76
00:05:19,260 --> 00:05:20,260
sharps beforehand.
77
00:05:20,480 --> 00:05:24,540
I dealt three high hands to this man
Hendricks, all on heavy pots. The
78
00:05:24,540 --> 00:05:27,700
sits there and doesn't open his mouth.
How am I supposed to know he... No point
79
00:05:27,700 --> 00:05:28,700
talking about it.
80
00:05:29,200 --> 00:05:30,240
We lost a few hundred.
81
00:05:30,820 --> 00:05:32,900
As long as nobody else called, we can
afford it.
82
00:05:33,700 --> 00:05:34,700
This time.
83
00:05:35,240 --> 00:05:36,540
But let me tell you something.
84
00:05:37,560 --> 00:05:38,560
Come in.
85
00:05:44,400 --> 00:05:47,320
Mr. Hendricks, here's $50.
86
00:05:47,900 --> 00:05:49,380
You did a nice job, but it lasted.
87
00:05:50,140 --> 00:05:51,980
Might as well get your things together
and drift on.
88
00:05:52,400 --> 00:05:55,360
Oh, wait a minute. You said it was a
week's job for $100.
89
00:05:55,960 --> 00:05:58,820
This was only three days. Besides, you
got nobody else.
90
00:05:59,280 --> 00:06:00,640
Better let us worry about that.
91
00:06:00,960 --> 00:06:01,779
All right?
92
00:06:01,780 --> 00:06:05,520
Look, you said there'd be $100 in it for
me. Now, it's not my fault if one of
93
00:06:05,520 --> 00:06:06,520
the players got smart.
94
00:06:06,780 --> 00:06:08,720
You got $50 for three days.
95
00:06:09,260 --> 00:06:11,380
We'll give you another try at it next
time you drift through.
96
00:06:12,080 --> 00:06:13,080
Now, look.
97
00:06:13,150 --> 00:06:15,570
I still think it ought to be 100. That
was the deal.
98
00:06:15,810 --> 00:06:19,690
You know, it would be too bad if people
in this town found out what kind of a
99
00:06:19,690 --> 00:06:20,690
game you're running here.
100
00:06:29,290 --> 00:06:34,210
It reminds me, Jesse, that saddle bomb
somebody dragged off west of town last
101
00:06:34,210 --> 00:06:36,870
month. What happened to the roan he was
riding?
102
00:06:37,310 --> 00:06:39,350
One of the boys around town bought it.
103
00:06:40,450 --> 00:06:41,450
Oh, too bad.
104
00:06:42,440 --> 00:06:44,040
Kind of had my eye on that horse.
105
00:06:49,440 --> 00:06:51,100
Know anything else, Mr. Hendricks?
106
00:06:52,140 --> 00:06:53,140
No, Mr. Carson.
107
00:06:53,280 --> 00:06:54,280
I'll be leaving.
108
00:06:54,940 --> 00:06:57,140
I'd better get a good start before it
gets dark.
109
00:06:57,620 --> 00:06:58,620
Mr. Hendricks.
110
00:07:00,120 --> 00:07:01,120
Good luck.
111
00:07:08,460 --> 00:07:09,540
Start looking for someone.
112
00:07:10,060 --> 00:07:12,120
I don't want the house seat empty this
week.
113
00:07:12,360 --> 00:07:13,360
I'll do that.
114
00:07:16,760 --> 00:07:19,600
Oh, that stranger Maverick said he'd be
back.
115
00:07:20,240 --> 00:07:24,140
Something about that kind of smart says
a bill that I just don't like.
116
00:07:33,760 --> 00:07:34,920
You waiting for me?
117
00:07:35,940 --> 00:07:37,920
I'm sorry, mister. That seat's taken.
118
00:07:39,010 --> 00:07:40,510
He's a small man. He won't mind.
119
00:07:41,050 --> 00:07:44,150
Look, I don't mean to sound unfriendly.
I haven't given you any trouble, mister?
120
00:07:44,690 --> 00:07:46,570
Oh, no, no. Just a little confused.
121
00:07:47,290 --> 00:07:48,690
He insists the seat's taken.
122
00:07:49,070 --> 00:07:51,450
Well, if he says there's no more room,
that ends it.
123
00:07:52,070 --> 00:07:53,830
House rules says the dealer runs the
game.
124
00:07:54,290 --> 00:07:55,290
Hold on a minute.
125
00:07:56,050 --> 00:07:57,690
Jesse here owns a share of this place.
126
00:07:58,130 --> 00:08:01,010
Anytime he tries to keep a man with
money out of the game, I'd sure like to
127
00:08:01,010 --> 00:08:02,870
why. I might tell you.
128
00:08:03,310 --> 00:08:04,730
If it was anyone but you, Blake.
129
00:08:06,190 --> 00:08:07,190
That's too bad.
130
00:08:08,200 --> 00:08:10,000
Because I'd sure like to know why he
isn't welcome.
131
00:08:11,340 --> 00:08:15,440
Never thought to ask before, but this is
an honest game, isn't it?
132
00:08:19,420 --> 00:08:23,400
All I know is that this man gave the
impression earlier that he thought Clyde
133
00:08:23,400 --> 00:08:24,400
was cheating.
134
00:08:24,740 --> 00:08:26,720
Anyone who thinks that, we don't want
playing.
135
00:08:27,760 --> 00:08:30,820
As long as you're satisfied it's a
square game, you're welcome to sit in.
136
00:08:31,160 --> 00:08:36,140
Thanks, Sheriff. I'll admit I was
vicious, but you made me see how wrong I
137
00:08:36,679 --> 00:08:37,679
Glad to hear it.
138
00:08:49,040 --> 00:08:50,220
$3 ,600 even.
139
00:08:54,940 --> 00:08:55,940
$200?
140
00:08:56,400 --> 00:08:57,400
Thank you.
141
00:08:57,960 --> 00:08:58,960
You're welcome.
142
00:09:03,560 --> 00:09:10,480
I didn't get a chance
143
00:09:10,480 --> 00:09:14,360
to say it before, but thanks for helping
me get past the sheriff. I'm always
144
00:09:14,360 --> 00:09:17,600
glad to put a burr under Carson's
saddle. Besides, watching you play
145
00:09:17,600 --> 00:09:18,600
real education.
146
00:09:19,400 --> 00:09:20,480
You don't need educating.
147
00:09:22,220 --> 00:09:26,460
There's not many gamblers who'll set a
limit for themselves and stick to it win
148
00:09:26,460 --> 00:09:27,199
or lose.
149
00:09:27,200 --> 00:09:28,520
I'm no gambler, Mr. Maverick.
150
00:09:28,740 --> 00:09:29,920
Never cared much for cards.
151
00:09:30,460 --> 00:09:31,660
Besides, I work for a living.
152
00:09:32,740 --> 00:09:36,060
Only this week I got a horse race to
win, and I'm back in Mali with every
153
00:09:36,060 --> 00:09:37,060
can get my hands on.
154
00:09:37,400 --> 00:09:41,100
Well, the way Colonel Taylor tells it,
his horses never lose.
155
00:09:41,400 --> 00:09:43,720
Do you know the colonel? I met him in
Denver.
156
00:09:44,520 --> 00:09:48,120
He told me if I wasn't afraid of
firecrackers, drop by some fourth and
157
00:09:48,120 --> 00:09:49,049
sure thing.
158
00:09:49,050 --> 00:09:50,590
I never pass up a sure thing.
159
00:09:51,110 --> 00:09:55,050
Well, I hate to disappoint you, Mr.
Maverick, but you picked the wrong
160
00:09:56,650 --> 00:09:57,810
Good night. Good night.
161
00:10:33,610 --> 00:10:34,610
That's it.
162
00:10:53,910 --> 00:10:54,910
Morning, Mr. Merrick.
163
00:10:55,430 --> 00:10:56,430
Something on your mind?
164
00:10:56,710 --> 00:11:00,350
Yeah. I dropped by here about 2 o 'clock
this morning and nobody around.
165
00:11:01,610 --> 00:11:03,690
I guess you're used to these big city
jails.
166
00:11:04,090 --> 00:11:05,490
We close up around midnight.
167
00:11:07,450 --> 00:11:08,470
What happened to your face?
168
00:11:09,610 --> 00:11:11,690
It got hit, Sheriff. That's why I'm
here.
169
00:11:12,270 --> 00:11:15,790
Afraid some of you big city boys just
nastily rub people the wrong way.
170
00:11:16,370 --> 00:11:18,950
You go getting into fights, there's not
much I can do about it.
171
00:11:19,250 --> 00:11:23,050
Well, let's say two men jump me in my
own room and work me over pretty good
172
00:11:23,050 --> 00:11:27,950
their fists and their boots and take $4
,270 of my money. You think you can do
173
00:11:27,950 --> 00:11:28,909
something about that?
174
00:11:28,910 --> 00:11:29,930
I can sure try.
175
00:11:31,000 --> 00:11:33,200
Don't like things like that happen in
the Hall of Rock.
176
00:11:34,140 --> 00:11:35,900
These men who rubbed you, what'd they
look like?
177
00:11:38,320 --> 00:11:45,240
One of them was about six foot one,
medium build, brown hair and blue eyes,
178
00:11:45,240 --> 00:11:46,860
I'd say he wasn't married, Sheriff.
179
00:11:47,760 --> 00:11:49,280
Sounds like you're talking about me,
mister.
180
00:11:51,400 --> 00:11:52,400
Are you married?
181
00:11:52,560 --> 00:11:55,300
No, but I don't see what that's got to
do with it. When you've got a wife, you
182
00:11:55,300 --> 00:11:56,400
have her sew this on, will you?
183
00:12:19,240 --> 00:12:21,680
That's a hard head you've got there, Mr.
Maverick.
184
00:12:32,100 --> 00:12:33,560
It seems to be locked.
185
00:12:34,320 --> 00:12:35,320
It's locked.
186
00:12:35,920 --> 00:12:36,920
You're in jail.
187
00:12:37,740 --> 00:12:39,280
Aren't you a little mixed up, Sheriff?
188
00:12:39,920 --> 00:12:41,200
I'm the one who was robbed.
189
00:12:42,520 --> 00:12:45,380
Assaulting a peace valve in this town
gets you put behind bars.
190
00:12:46,040 --> 00:12:47,960
Well, what do you get for robbing
somebody?
191
00:12:48,480 --> 00:12:49,480
A deputy star?
192
00:12:49,880 --> 00:12:51,600
I checked on Swain personally.
193
00:12:52,320 --> 00:12:55,220
His alibi is backed up by two reputable
citizens.
194
00:12:58,400 --> 00:13:00,940
If you're looking for your possessions,
they're in my desk.
195
00:13:01,620 --> 00:13:02,620
For safekeeping.
196
00:13:03,280 --> 00:13:08,820
Including my $1 ,000 bill that your boys
did... Pardon me. Those thieves didn't
197
00:13:08,820 --> 00:13:10,640
find? That's in there, too.
198
00:13:11,200 --> 00:13:12,960
Fine. You can take my bail out of that.
199
00:13:13,440 --> 00:13:14,820
No bail, Mr. Macri.
200
00:13:15,380 --> 00:13:17,440
No judge, no jury, no bail.
201
00:13:18,300 --> 00:13:20,360
assaulting a peace officer one week in
jail.
202
00:13:21,420 --> 00:13:23,200
Unless, of course, you don't behave
yourself.
203
00:13:24,080 --> 00:13:25,860
That could run it up to 30 days.
204
00:13:26,420 --> 00:13:29,620
Sheriff, I know this town is part of the
United States.
205
00:13:29,980 --> 00:13:31,780
You celebrate Independence Day.
206
00:13:32,260 --> 00:13:34,480
Everybody gets along fine in Hollow
Rock.
207
00:13:35,280 --> 00:13:38,480
It's just the troublemakers who get into
trouble.
208
00:13:39,560 --> 00:13:43,680
Maybe you'd like to file a complaint
with the town council, for instance.
209
00:13:43,960 --> 00:13:44,960
No, thanks.
210
00:13:45,360 --> 00:13:47,500
My old pappy used to tell me...
211
00:13:48,360 --> 00:13:51,240
He said never play in a rigged game
unless you rig it yourself.
212
00:13:53,240 --> 00:13:56,260
I'm real relieved to find out you're a
sensible man, Mr. Maverick.
213
00:13:56,960 --> 00:13:59,080
For a while there, I... I don't know.
214
00:13:59,740 --> 00:14:03,780
Usually if I can't win at one game, I
manage to come up with another one.
215
00:14:04,720 --> 00:14:06,380
Do I hear a threat in that?
216
00:14:06,960 --> 00:14:11,020
Well, I'm surprised at you, Sheriff.
After all, you did call me a sensible
217
00:14:17,520 --> 00:14:18,439
Morning, Jesse.
218
00:14:18,440 --> 00:14:19,440
Morning, Colonel.
219
00:14:19,540 --> 00:14:22,800
Been expecting you. Yeah, I hear you got
one of my boys behind bars.
220
00:14:23,500 --> 00:14:25,100
He's sobered up and full of apologies.
221
00:14:26,100 --> 00:14:28,160
How's that pretty daughter of yours?
222
00:14:28,480 --> 00:14:29,480
Fine, I guess.
223
00:14:29,500 --> 00:14:31,020
At least I haven't heard her
complaining.
224
00:14:33,220 --> 00:14:35,400
This is the best hotel you could find,
Billy.
225
00:14:36,260 --> 00:14:38,740
Oh, I got a little sick last night,
Colonel.
226
00:14:41,120 --> 00:14:42,120
Something I had.
227
00:14:42,740 --> 00:14:44,320
Just goes to prove one thing.
228
00:14:44,600 --> 00:14:46,080
Man should eat when he's drinking.
229
00:14:49,930 --> 00:14:50,970
Morning, Colonel Taylor.
230
00:14:52,810 --> 00:14:57,390
Brett Maverick! You old son of... What
is this? What are you doing in there?
231
00:14:57,610 --> 00:14:59,070
Claimed Ira Sway and robbed him.
232
00:14:59,310 --> 00:15:00,710
Had to lock him up for assault.
233
00:15:03,410 --> 00:15:04,570
Pardon us a minute, Brett.
234
00:15:05,510 --> 00:15:06,510
Don't go away.
235
00:15:10,810 --> 00:15:12,590
Look, I know this man, Jesse.
236
00:15:13,610 --> 00:15:16,850
Met him last winter at Silver Dollar
Tabor's home in Denver.
237
00:15:17,250 --> 00:15:19,150
He's a personal friend of Tabor's.
238
00:15:19,520 --> 00:15:20,820
And it so happens of mine.
239
00:15:21,360 --> 00:15:23,940
If he accused your deputy, he must have
had a good reason.
240
00:15:24,540 --> 00:15:28,100
Take my word for it, Carol, he didn't.
Well, then he made an honest mistake.
241
00:15:29,260 --> 00:15:30,500
Can't lock a man up for that.
242
00:15:30,820 --> 00:15:32,280
He tried to take Swain's head off.
243
00:15:32,760 --> 00:15:33,960
Mine, too, right here in the office.
244
00:15:35,660 --> 00:15:37,860
Doesn't sound like Maverick at all.
245
00:15:39,360 --> 00:15:41,220
Want me to let him out, Colonel?
246
00:15:43,180 --> 00:15:45,040
Don't mean to interfere with your duty,
Jesse.
247
00:15:45,340 --> 00:15:47,160
I'm sure you acted as you thought right.
248
00:15:48,300 --> 00:15:51,260
But this man is... As long as you'll
vouch for him.
249
00:15:57,600 --> 00:15:58,820
We won't detain you.
250
00:15:59,360 --> 00:16:01,120
You can thank the colonel.
251
00:16:01,960 --> 00:16:02,960
My things.
252
00:16:09,540 --> 00:16:10,760
Make sure it's all there.
253
00:16:11,460 --> 00:16:13,280
Of course it's all here, Sheriff.
254
00:16:14,060 --> 00:16:15,060
Since you insist.
255
00:16:20,270 --> 00:16:21,270
Stopwatch.
256
00:16:21,610 --> 00:16:22,990
You sure came prepared.
257
00:16:24,930 --> 00:16:26,230
Got many of these around.
258
00:16:28,350 --> 00:16:29,690
You don't really need it, though.
259
00:16:30,110 --> 00:16:32,970
Like I told you, my horse is always
winning.
260
00:16:33,390 --> 00:16:36,510
But the only time I'm real careful,
Colonel, is when I'm betting on a sure
261
00:16:36,510 --> 00:16:37,510
thing.
262
00:16:39,970 --> 00:16:45,230
Oh, uh, that money that was taken from
me. I'll, uh, look into it personally.
263
00:16:46,150 --> 00:16:48,210
Man couldn't ask for any more than that,
Sheriff.
264
00:16:49,110 --> 00:16:51,330
I'd be willing to bet I got every penny
of it back.
265
00:16:54,670 --> 00:16:55,609
See you, sir.
266
00:16:55,610 --> 00:16:56,610
Anytime.
267
00:17:12,630 --> 00:17:14,030
That's hard to believe, Colonel.
268
00:17:14,750 --> 00:17:15,750
Told you.
269
00:17:15,770 --> 00:17:18,210
That a pony in the state can touch
Silver King.
270
00:17:18,650 --> 00:17:22,310
I'm surprised you let me time him. If
this gets out, nobody's gonna bet
271
00:17:22,310 --> 00:17:23,530
you. Oh, it's no secret.
272
00:17:23,849 --> 00:17:27,450
Folks around here don't hold with
science when it comes to horse racing.
273
00:17:27,450 --> 00:17:29,150
their betting on impulse and sentiment.
274
00:17:29,490 --> 00:17:31,530
Dad likes sure things, Mr. Maverick.
275
00:17:31,890 --> 00:17:33,190
I can't understand that.
276
00:17:36,530 --> 00:17:38,870
Climb down, Jesse. You're just in time
for supper.
277
00:17:39,150 --> 00:17:42,230
I'd sure like to, Colonel, but there's
been a shooting over at the Bar 7. I'll
278
00:17:42,230 --> 00:17:43,230
be late getting back.
279
00:17:44,690 --> 00:17:47,330
Just wanted to make sure you'll have
that dress finished by tomorrow night.
280
00:17:47,900 --> 00:17:50,100
Just naturally hate dancing with a girl
wearing jeans.
281
00:17:50,420 --> 00:17:52,240
You don't have to worry about that.
282
00:17:52,580 --> 00:17:53,800
I'll come by around 7.
283
00:18:03,260 --> 00:18:04,540
That's Jesse for you.
284
00:18:04,940 --> 00:18:06,240
Never misses a trick.
285
00:18:09,480 --> 00:18:11,800
You don't think he just happened by, do
you?
286
00:18:12,540 --> 00:18:13,540
Not Jesse.
287
00:18:13,880 --> 00:18:17,900
He's making sure a good -looking fellow
like you doesn't get any big ideas where
288
00:18:17,900 --> 00:18:18,900
Nora's concerned.
289
00:18:19,380 --> 00:18:22,140
That kind of caution is what makes him a
good man in his job.
290
00:18:23,060 --> 00:18:24,820
You're a fine judge of horses, Colonel.
291
00:18:25,560 --> 00:18:26,900
And a good judge of men.
292
00:18:27,120 --> 00:18:28,300
Or don't you think so?
293
00:18:30,540 --> 00:18:34,720
Well, as my old pappy used to say, if
you haven't got something nice to say
294
00:18:34,720 --> 00:18:36,360
about a man, it's time you change the
subject.
295
00:18:37,300 --> 00:18:40,200
But in the case of your sheriff, I'll
just have to make an exception.
296
00:18:41,100 --> 00:18:44,780
I couldn't accept your hospitality
without letting you know how I feel
297
00:18:45,120 --> 00:18:46,640
Go right ahead, Mr. Maverick.
298
00:18:48,320 --> 00:18:50,580
Well, he's not what you'd call an
honorable man.
299
00:18:50,980 --> 00:18:55,020
He's a crook and a cheat and a liar, and
if I knew where he kept his money, I'd
300
00:18:55,020 --> 00:18:56,220
find what I lost last night.
301
00:18:56,560 --> 00:18:57,740
I can't believe that.
302
00:18:58,080 --> 00:19:01,580
I've seen a lot of Jesse. He's never
given me any reason to mistrust him.
303
00:19:01,980 --> 00:19:03,960
I'd be disappointed in him if he had.
304
00:19:04,600 --> 00:19:05,880
He's a crook, not a fool.
305
00:19:07,020 --> 00:19:10,680
Look, you're being mad at Jesse's only
natural scene he threw you in jail.
306
00:19:11,500 --> 00:19:12,940
But you're wrong about him, Brett.
307
00:19:13,760 --> 00:19:15,260
Jesse's a hard man, sure.
308
00:19:15,800 --> 00:19:17,640
But that don't mean he's not honest.
309
00:19:18,060 --> 00:19:20,040
I felt I had to let you know where I
stand.
310
00:19:20,500 --> 00:19:21,500
Fair enough.
311
00:19:21,800 --> 00:19:22,800
Excuse me, Colonel.
312
00:19:23,200 --> 00:19:26,200
When you get a chance, I wish you'd look
at that new filly we bought. She's not
313
00:19:26,200 --> 00:19:27,200
acting just right.
314
00:19:27,360 --> 00:19:29,160
All right, Chuck. I'll meet you at the
house.
315
00:19:32,080 --> 00:19:33,080
Miss Taylor.
316
00:19:34,340 --> 00:19:35,780
Don't you like my first name?
317
00:19:36,200 --> 00:19:37,200
I do.
318
00:19:37,400 --> 00:19:42,280
Nora, there's a reason why I never ask a
pretty girl a personal question.
319
00:19:43,040 --> 00:19:45,300
It gives you a chance to say it's none
of your business.
320
00:19:45,540 --> 00:19:47,080
I have such tender feelings.
321
00:19:47,520 --> 00:19:49,140
You want to ask me a personal question?
322
00:19:49,680 --> 00:19:50,680
Yeah.
323
00:19:51,040 --> 00:19:52,560
I met a young fellow in town.
324
00:19:53,180 --> 00:19:55,740
Nice enough and reasonably intelligent,
I thought.
325
00:19:56,280 --> 00:19:57,280
Ted Blake.
326
00:19:59,180 --> 00:20:02,420
Well, anyway, he seems to have picked up
the idea somewhere that he's going to
327
00:20:02,420 --> 00:20:03,440
be the Colonel's son -in -law.
328
00:20:03,920 --> 00:20:05,060
Would you say he's wrong?
329
00:20:05,840 --> 00:20:07,300
That is a personal question.
330
00:20:07,900 --> 00:20:10,520
I know. I wouldn't have asked if I
didn't have a strong reason.
331
00:20:11,400 --> 00:20:14,680
I'm sorry. It really is none of your
business, Mr. Maverick.
332
00:20:16,800 --> 00:20:21,100
You know, I wonder how the Colonel would
feel having me for a son -in -law.
333
00:20:35,690 --> 00:20:36,690
to give you a rub, huh?
334
00:20:36,970 --> 00:20:37,970
Huh?
335
00:20:38,230 --> 00:20:39,230
It's a baby.
336
00:20:39,610 --> 00:20:41,030
It'll make you nice and shiny.
337
00:20:45,730 --> 00:20:46,930
Evening. All right, Ted.
338
00:20:51,210 --> 00:20:53,990
Ain't no way you'll ever need us, Torres
and the Rates. Hey, you hear that,
339
00:20:54,010 --> 00:20:54,789
Molly girl?
340
00:20:54,790 --> 00:20:55,790
Huh?
341
00:20:56,270 --> 00:20:58,070
I watched Silver King work out today.
342
00:21:01,210 --> 00:21:02,810
Molly's gonna have to go somewhere to
beat him.
343
00:21:04,360 --> 00:21:05,580
You out there at the ranch?
344
00:21:06,280 --> 00:21:07,280
That's right.
345
00:21:07,680 --> 00:21:08,680
Then you met Nora?
346
00:21:09,220 --> 00:21:10,220
Yep.
347
00:21:10,880 --> 00:21:12,960
Well, if that's all you can say, you
must be older than I thought.
348
00:21:15,820 --> 00:21:17,660
Well, I did ask her to marry me.
349
00:21:19,260 --> 00:21:20,260
That's more like it.
350
00:21:21,140 --> 00:21:22,340
Only she's gonna marry me.
351
00:21:22,980 --> 00:21:24,500
Right after Molly wins that race.
352
00:21:25,600 --> 00:21:26,700
You that sure of winning?
353
00:21:27,760 --> 00:21:29,720
Sure enough to bet every dollar I can
get my hands on.
354
00:21:31,100 --> 00:21:33,460
You mind if I watch Molly work out
tomorrow?
355
00:21:33,920 --> 00:21:34,920
Don't mind at all.
356
00:21:35,400 --> 00:21:36,400
Well?
357
00:21:53,560 --> 00:21:55,060
Oh, she's a fast horse.
358
00:21:56,260 --> 00:21:59,720
Only that stopwatch says the Colonel's
horse is faster. That it?
359
00:22:00,460 --> 00:22:01,460
That's it.
360
00:22:02,660 --> 00:22:03,960
Well, it doesn't surprise me none.
361
00:22:04,320 --> 00:22:06,320
I never thought Molly was the fastest
pony alive.
362
00:22:06,820 --> 00:22:08,340
You're backing her like she was.
363
00:22:08,860 --> 00:22:10,480
Right up to your chances of getting
married.
364
00:22:11,640 --> 00:22:13,120
You claim you're not a gambler.
365
00:22:14,500 --> 00:22:16,620
Well, when you gotta do something, you
don't call it gambling.
366
00:22:17,340 --> 00:22:19,120
I don't marry anybody on cowhand wages.
367
00:22:20,340 --> 00:22:21,880
I need money to buy my own spread.
368
00:22:22,260 --> 00:22:24,780
And this is the only way I know to go
about getting it in a hurry.
369
00:22:25,240 --> 00:22:27,040
I'd ignore it right now if I asked her.
370
00:22:27,780 --> 00:22:29,940
But I'm not going to ask her until I
know it's right.
371
00:22:31,760 --> 00:22:33,720
Molly just doesn't run her best though.
She's in a race.
372
00:22:34,380 --> 00:22:38,600
Just can't stand to see another horse's
heels Maybe you better explain that to
373
00:22:38,600 --> 00:22:43,320
Silver King I'll let Molly do that right
after the race.
374
00:22:46,020 --> 00:22:50,260
I Had the way now how do you even the
score with my friend Sheriff Carson?
375
00:22:50,980 --> 00:22:54,820
The whole town knew what the sheriff
wanted the Colonel's daughter and the
376
00:22:54,820 --> 00:22:59,020
Colonel's money Hiding somebody's a lot
easier when you can feel noble about it
377
00:22:59,920 --> 00:23:03,340
And keeping Carson out of the Taylor
family was just about as noble as you
378
00:23:03,340 --> 00:23:04,460
get and not grow wings.
379
00:23:05,140 --> 00:23:07,860
My plan could mean taking advantage of
the colonel's trust.
380
00:23:08,460 --> 00:23:12,600
In fact, if you looked real close, it
might even seem dishonest.
381
00:23:13,060 --> 00:23:16,280
But I could always tell myself I was
doing it for three other people.
382
00:23:17,080 --> 00:23:18,980
I might even end up believing it.
383
00:23:20,900 --> 00:23:23,760
Well, don't take that 26 seconds too
serious, Mr. Maverick.
384
00:23:43,080 --> 00:23:46,120
Thought I'd save you the trouble of
hunting all over town for me. I
385
00:23:46,120 --> 00:23:48,200
had no intention of... You get prettier
every time I see you, Nora.
386
00:23:48,860 --> 00:23:50,220
Aren't you taking quite a chance?
387
00:23:50,660 --> 00:23:52,800
For all you know, Dad may be in town
with me.
388
00:23:53,360 --> 00:23:54,700
I don't know what you're so sore about.
389
00:23:55,420 --> 00:23:56,420
Or maybe I do.
390
00:23:57,080 --> 00:23:59,660
Maybe I'm supposed to come charging out
to the ranch, kick in the door and carry
391
00:23:59,660 --> 00:24:00,479
you off.
392
00:24:00,480 --> 00:24:03,780
At least Dad might have more respect for
you if he did. I'm not after his
393
00:24:03,780 --> 00:24:05,440
respect. It's you I want.
394
00:24:05,900 --> 00:24:09,420
I show up out there and ten ranch hands
ride me off on a rail just like he said.
395
00:24:10,240 --> 00:24:11,520
And so you give up?
396
00:24:11,900 --> 00:24:13,080
Who said anything about giving up?
397
00:24:14,040 --> 00:24:16,780
Everything's going to work out just the
way I told you it would. Another couple
398
00:24:16,780 --> 00:24:17,619
of days, that's all.
399
00:24:17,620 --> 00:24:18,700
I know, the race.
400
00:24:20,620 --> 00:24:21,740
I have to leave, Ted.
401
00:24:24,120 --> 00:24:25,120
Sure.
402
00:24:28,780 --> 00:24:29,920
I'll be looking for you, Nora.
403
00:24:30,520 --> 00:24:31,520
Right after the race.
404
00:24:32,960 --> 00:24:34,280
I won't be hard to find.
405
00:24:35,400 --> 00:24:36,400
Goodbye, Ted.
406
00:24:50,510 --> 00:24:51,850
I began to think you'd overslept.
407
00:24:52,190 --> 00:24:55,010
It's almost 5 a .m. Did you go to bed
last night?
408
00:24:55,310 --> 00:24:57,170
Well, I just thought you and me could
have a little talk.
409
00:24:57,430 --> 00:24:58,430
Anything special?
410
00:24:58,790 --> 00:25:00,510
Yeah, I wanted to ask you a small
question.
411
00:25:00,890 --> 00:25:03,970
What's the usual time of day Ted Blake
takes that mare of his out?
412
00:25:04,250 --> 00:25:05,570
Well, he takes her out twice.
413
00:25:05,830 --> 00:25:07,670
First time, 10, 10 .30.
414
00:25:08,290 --> 00:25:09,850
No earlier than that. Why?
415
00:25:10,630 --> 00:25:12,670
Just wanted to borrow the horse for a
few hours.
416
00:25:13,110 --> 00:25:16,670
Without the boy knowing it? Well,
there's no need for him to know. No
417
00:25:17,360 --> 00:25:20,400
Now, are you trying to get me killed,
mister? Anything happen to that horse
418
00:25:20,400 --> 00:25:23,580
while he's near my hide at that door?
Now, nothing's going to happen to her.
419
00:25:23,620 --> 00:25:27,020
It's just a small, confidential
experiment.
420
00:25:27,880 --> 00:25:31,160
I guarantee to have the horse back by 10
o 'clock.
421
00:25:32,620 --> 00:25:33,680
What kind of experiment?
422
00:25:34,000 --> 00:25:35,380
A timer, that's all.
423
00:25:35,980 --> 00:25:37,760
Huh? Here, with this.
424
00:26:21,130 --> 00:26:22,990
21 seconds flat, I don't believe it.
425
00:26:23,510 --> 00:26:25,130
That's the same as that clock, Colonel.
426
00:26:25,710 --> 00:26:28,570
That's four seconds better than Silver
King ever did it.
427
00:26:30,070 --> 00:26:32,230
I reckon I could lose that race after
all.
428
00:26:33,310 --> 00:26:36,450
Never thought it could happen. He's a
sweet hunk of horse, Colonel Taylor.
429
00:26:37,730 --> 00:26:40,510
Now, forget your rotor, Chuck. End of
thing.
430
00:26:40,710 --> 00:26:41,710
Whatever you say, sir.
431
00:26:44,130 --> 00:26:49,370
You think Blake has any idea just how
good this horse is?
432
00:26:49,930 --> 00:26:52,690
He knows she's fast, but I don't think
he knows she's that fast.
433
00:26:54,930 --> 00:26:57,010
You passed up a good thing, Brett.
434
00:26:57,710 --> 00:27:01,750
Out of back silver king for every cent
you'd want to bet, I'm giving you odds.
435
00:27:02,350 --> 00:27:05,670
I'm fond of money, but not enough to
steal it from my friends.
436
00:27:06,510 --> 00:27:07,710
Unless I'm real hungry.
437
00:27:07,950 --> 00:27:11,470
In that case, I insist you stay to
lunch. I'd like to, Colonel, but I gotta
438
00:27:11,470 --> 00:27:13,210
that horse back before Blake shows up.
Yeah.
439
00:27:15,230 --> 00:27:16,230
Hey.
440
00:27:16,650 --> 00:27:19,430
Why don't you try buying Blake's horse
before the race?
441
00:27:20,550 --> 00:27:22,570
I was thinking of that. I figured you
were.
442
00:27:23,190 --> 00:27:24,190
See you, Colonel.
443
00:27:41,070 --> 00:27:42,690
I made some coffee for you, Dad.
444
00:27:42,890 --> 00:27:43,890
Oh, thank you, Nora.
445
00:28:00,340 --> 00:28:01,199
Hello, Blake.
446
00:28:01,200 --> 00:28:02,200
Come in.
447
00:28:04,080 --> 00:28:05,120
You sent for me, Colonel?
448
00:28:06,460 --> 00:28:07,460
Have a seat.
449
00:28:13,100 --> 00:28:14,840
Might as well get right to the point.
450
00:28:15,600 --> 00:28:16,720
I want to buy you a mare.
451
00:28:18,520 --> 00:28:22,020
Molly's not for sale, Colonel. Well, at
least we can talk about it. No harm in
452
00:28:22,020 --> 00:28:23,020
that.
453
00:28:23,640 --> 00:28:26,680
I don't have to tell you how interested
I am in good quarter horses.
454
00:28:27,280 --> 00:28:29,360
I've been hearing some good reports
about your mare.
455
00:28:30,120 --> 00:28:32,640
I figured you might be willing to sell
her for a top price.
456
00:28:33,280 --> 00:28:34,520
I'll pay $2 ,500.
457
00:28:35,320 --> 00:28:38,180
It's my first offer and my last. I don't
believe in dickering.
458
00:28:38,960 --> 00:28:41,820
$2 ,500 is what they pay the winning
horse tomorrow, Colonel.
459
00:28:42,820 --> 00:28:45,200
I figure Molly is just fast enough to
take it for me.
460
00:28:45,460 --> 00:28:47,740
Silver King's the better horse, and you
know it.
461
00:28:48,400 --> 00:28:51,000
Besides, there's a small matter of
picking up the flag.
462
00:28:51,500 --> 00:28:54,780
And I think you know Chuck Sheldon is
the best rider in the race.
463
00:28:56,340 --> 00:28:57,880
I'm going to try to make him second
best.
464
00:28:59,740 --> 00:29:01,460
That's all, Colonel. I'll be running
along.
465
00:29:02,400 --> 00:29:03,400
Hold it a minute.
466
00:29:07,200 --> 00:29:08,200
5 ,000.
467
00:29:09,800 --> 00:29:11,220
Aren't you taking a big chance, Colonel?
468
00:29:12,240 --> 00:29:14,120
5 ,000 will buy a pretty fair spread.
469
00:29:15,140 --> 00:29:16,900
That's all I need to ask Nora to marry
me.
470
00:29:17,520 --> 00:29:20,320
You don't need a dime to ask Nora to
marry you.
471
00:29:21,200 --> 00:29:23,660
She'd say no just as quick if you had a
million.
472
00:29:24,580 --> 00:29:26,180
Did she ever tell you she'd say no?
473
00:29:26,920 --> 00:29:28,460
Never dreamed of asking her.
474
00:29:28,910 --> 00:29:31,570
You see, I trust my daughter's judgment.
475
00:29:32,770 --> 00:29:33,890
I'm glad to hear it, Colonel.
476
00:29:35,510 --> 00:29:36,750
Because she's going to marry me.
477
00:29:37,850 --> 00:29:39,770
Only I'm not going to sell my horse to
get the money.
478
00:29:41,450 --> 00:29:43,630
I wasn't real sure Molly could win till
now.
479
00:29:44,230 --> 00:29:46,050
You want the buyer's proof enough for
me.
480
00:29:47,830 --> 00:29:49,150
I'm mighty obliged to you, sir.
481
00:29:50,030 --> 00:29:51,250
That your last word?
482
00:29:51,710 --> 00:29:52,730
I reckon so, Colonel.
483
00:30:11,139 --> 00:30:13,300
I don't know how to tell you how ashamed
I am.
484
00:30:13,720 --> 00:30:15,580
I was so sure you were afraid of him.
485
00:30:16,060 --> 00:30:18,260
Well, I'm sure glad we finally got that
straight, Matt.
486
00:30:19,600 --> 00:30:20,640
Now about getting married.
487
00:30:22,760 --> 00:30:23,900
Whenever you say, Tate.
488
00:30:24,800 --> 00:30:25,800
Let's see now.
489
00:30:26,220 --> 00:30:28,800
I should be getting that prize money
about three tomorrow afternoon.
490
00:30:29,020 --> 00:30:31,080
Then about... So it still depends on
that race?
491
00:30:32,180 --> 00:30:33,179
Sure it does.
492
00:30:33,180 --> 00:30:34,180
Nothing's changed.
493
00:30:34,760 --> 00:30:35,760
And if you don't win?
494
00:30:36,420 --> 00:30:38,240
Am I supposed to wait till next year?
495
00:30:38,460 --> 00:30:40,220
And if you don't win them the year after
that?
496
00:30:41,520 --> 00:30:42,920
Your dad tried to buy Molly.
497
00:30:43,900 --> 00:30:45,900
You think he'd do that if you figured
she'd lose?
498
00:30:47,800 --> 00:30:48,800
Anyway, I turned him down.
499
00:30:49,740 --> 00:30:51,280
He threw me off this ranch once.
500
00:30:51,500 --> 00:30:53,260
Selling him Molly would just be giving
in to him.
501
00:30:53,720 --> 00:30:54,800
I can't do that, Nora.
502
00:30:57,880 --> 00:30:58,880
I understand.
503
00:30:59,380 --> 00:31:01,240
I couldn't ask you to do it that way.
504
00:31:31,600 --> 00:31:32,600
Hi, Barney.
505
00:31:32,940 --> 00:31:33,940
Drinks for everybody.
506
00:31:34,140 --> 00:31:35,140
Well,
507
00:31:35,940 --> 00:31:37,080
what's going on, Ted?
508
00:31:37,340 --> 00:31:40,740
Maybe he committed some money. Well,
let's spend it for him. Come on, set him
509
00:31:40,740 --> 00:31:43,340
up, Barney. Yeah, if it's such good
news, let's hear about it.
510
00:31:44,320 --> 00:31:45,640
Just out to the Taylor Ranch.
511
00:31:46,200 --> 00:31:48,680
The colonel offered me $5 ,000 for
Molly.
512
00:31:49,060 --> 00:31:50,280
Now, what do you think I told him?
513
00:31:50,580 --> 00:31:51,580
Yeah, hold it, hold it.
514
00:31:52,100 --> 00:31:54,880
He offered you $5 ,000 and you turned it
down?
515
00:31:55,140 --> 00:31:56,140
I sure did.
516
00:31:57,040 --> 00:31:59,560
Wait a minute. I got some money bet on
that tale of horse.
517
00:32:00,060 --> 00:32:02,120
You mean the colonel offered to buy
Molly?
518
00:32:02,880 --> 00:32:04,440
Are you telling the truth, Ted?
519
00:32:04,740 --> 00:32:07,840
I said so. I thought you wanted some
money to get married on.
520
00:32:08,300 --> 00:32:09,059
Well, sure.
521
00:32:09,060 --> 00:32:13,260
But I want to stay independent if I can.
I figure the reason he wanted to buy
522
00:32:13,260 --> 00:32:14,840
Molly was he knew something I didn't
know.
523
00:32:15,800 --> 00:32:18,600
Such as Silver King not being as fast as
he thought he was.
524
00:32:21,130 --> 00:32:22,210
Wouldn't you have done it my way?
525
00:32:23,590 --> 00:32:24,670
I wouldn't have dared.
526
00:32:25,210 --> 00:32:26,250
I meant to tell you.
527
00:32:26,670 --> 00:32:28,090
Save a clean shirt for the wedding.
528
00:32:28,470 --> 00:32:29,930
What wedding are you talking about?
529
00:32:32,110 --> 00:32:37,770
What? The wedding between Ted Blake,
that's me, and Nora Taylor.
530
00:32:38,430 --> 00:32:41,110
You remember her, Sheriff? Used to live
about six miles...
531
00:32:41,110 --> 00:32:48,090
Now, hold it, Ted. Hold it, Ted.
532
00:32:48,130 --> 00:32:50,090
He's too big for you.
533
00:32:52,080 --> 00:32:54,100
You're wearing that star kind of high,
ain't you, Jesse?
534
00:32:55,280 --> 00:32:58,600
Don't give you no license to jump
someone that's minding his own business.
535
00:33:12,920 --> 00:33:16,160
Was Blake just talking big, or is there
some truth in what he said?
536
00:33:16,800 --> 00:33:19,420
Hell to stop watch on that mayor myself,
Jesse.
537
00:33:20,429 --> 00:33:23,010
Bettered Silver King's best time by four
seconds.
538
00:33:23,650 --> 00:33:26,550
Colonel, I've got every dollar I could
raise bet on your horse.
539
00:33:26,910 --> 00:33:28,450
I can't afford having him lose.
540
00:33:29,530 --> 00:33:31,790
Any more than I could afford having that
kid win.
541
00:33:33,170 --> 00:33:34,350
Do you believe him, Jesse?
542
00:33:35,870 --> 00:33:39,610
That all he needs in order to marry him
is a little money in his pocket?
543
00:33:40,350 --> 00:33:42,010
I don't know the answer to that,
Colonel.
544
00:33:42,910 --> 00:33:43,709
Do you?
545
00:33:43,710 --> 00:33:44,710
Afraid I don't.
546
00:33:46,090 --> 00:33:49,470
But if it'll make any difference, I'm on
your side all the way.
547
00:33:50,540 --> 00:33:51,540
Thanks, Colonel.
548
00:33:51,640 --> 00:33:53,060
I'd hope that's how you feel about it.
549
00:34:46,699 --> 00:34:47,699
Steady there.
550
00:35:04,880 --> 00:35:05,880
Steady, girl.
551
00:35:07,600 --> 00:35:08,600
Just a nick.
552
00:35:09,120 --> 00:35:10,120
Won't hurt a bit.
553
00:35:10,880 --> 00:35:11,880
Want to bet?
554
00:35:25,900 --> 00:35:26,900
Now turn around.
555
00:35:37,660 --> 00:35:38,660
Back up.
556
00:35:57,480 --> 00:35:58,640
Thought you'd come alone.
557
00:36:00,100 --> 00:36:01,500
Getting you alone isn't easy.
558
00:36:02,200 --> 00:36:04,240
You playing nursemaid to Blake's horse?
559
00:36:05,460 --> 00:36:06,940
It's a little more than that, Sheriff.
560
00:36:07,940 --> 00:36:11,220
I figured this would be a good
opportunity to pay you back part of what
561
00:36:11,220 --> 00:36:12,220
you.
562
00:36:14,120 --> 00:36:15,120
What was that?
563
00:37:44,230 --> 00:37:45,390
You might as well stay right there,
Sheriff.
564
00:37:47,350 --> 00:37:50,350
You know, I got myself a real problem.
565
00:37:52,110 --> 00:37:56,550
Now, how do you turn a crook over to the
sheriff when the sheriff's crook?
566
00:37:58,550 --> 00:38:02,970
Maybe you just better forget all this
and walk out of here.
567
00:38:04,790 --> 00:38:09,290
You and your deputies have me behind
bars before morning.
568
00:38:10,490 --> 00:38:13,250
Well, we couldn't do that.
569
00:38:14,760 --> 00:38:17,200
No, nothing to charge you with.
570
00:38:18,680 --> 00:38:20,360
Oh, you'd think of something, Sheriff.
571
00:38:21,180 --> 00:38:24,520
Like claiming you caught me breaking
into the bank.
572
00:38:25,040 --> 00:38:26,940
That's always good for about ten years.
573
00:38:29,660 --> 00:38:32,980
How long's it gonna take you to make up
your mind?
574
00:38:39,020 --> 00:38:40,160
I got it, Sheriff.
575
00:38:42,180 --> 00:38:43,560
You and I are gonna...
576
00:38:44,170 --> 00:38:46,150
Take a long ride into the country.
577
00:38:47,450 --> 00:38:49,090
And one of us is going to walk back.
578
00:38:50,910 --> 00:38:51,910
Get out.
579
00:38:58,070 --> 00:39:00,130
Sheriff, you wouldn't look right without
your badge.
580
00:39:00,550 --> 00:39:01,550
You better pick it up.
581
00:39:09,750 --> 00:39:12,690
I took Jesse far enough to give him a
nice long walk.
582
00:39:13,420 --> 00:39:17,280
By the time he got back to Hollow Rock,
he'd just barely have time to cover his
583
00:39:17,280 --> 00:39:18,560
bets on the Colonel Torque.
584
00:39:19,100 --> 00:39:22,960
And for Jesse to cover his bets in a
hurry was the thing I needed most right
585
00:39:22,960 --> 00:39:23,960
now.
586
00:40:02,859 --> 00:40:03,859
Jess, where you been?
587
00:40:04,040 --> 00:40:05,560
We've been looking all over. Shut up.
588
00:40:08,540 --> 00:40:09,580
How much money you got, Ira?
589
00:40:09,800 --> 00:40:12,600
I need every cent I can raise to cover
my bets on the... That's why we've been
590
00:40:12,600 --> 00:40:13,578
looking for you.
591
00:40:13,580 --> 00:40:15,860
Word's all over town that the colonel
might lose this year.
592
00:40:16,300 --> 00:40:18,700
Well, Jess, the only money I got's what
we took over him.
593
00:40:19,120 --> 00:40:20,120
You know.
594
00:40:21,040 --> 00:40:21,718
Get it.
595
00:40:21,720 --> 00:40:22,720
You too, Pete.
596
00:40:23,200 --> 00:40:25,040
Quick, I've got to find Connors to get
the bets down.
597
00:40:45,610 --> 00:40:48,930
or any part of it on Silver King. I'll
take 50 of that. You're on.
598
00:40:49,210 --> 00:40:52,890
Hey, hold on to your money till Connors
gets here, Mr. Maverick. Suits me,
599
00:40:52,970 --> 00:40:54,790
gentlemen. Oh, Mr. Maverick.
600
00:41:00,690 --> 00:41:01,770
Good afternoon, Nora.
601
00:41:01,990 --> 00:41:02,990
Very pretty dress.
602
00:41:03,130 --> 00:41:04,130
Thank you.
603
00:41:05,350 --> 00:41:06,490
You're out of your mind, Brett.
604
00:41:07,110 --> 00:41:09,170
No more than usual, Colonel. Why do you
ask?
605
00:41:10,050 --> 00:41:13,710
You go to all this trouble to convince
me Silver King can't win.
606
00:41:14,110 --> 00:41:18,220
Now you're betting on it. The minute you
refused to back Silver King, they
607
00:41:18,220 --> 00:41:20,440
started offering odds of two to one
against him.
608
00:41:21,080 --> 00:41:24,400
I just naturally hate myself for passing
up those kind of odds.
609
00:41:30,020 --> 00:41:32,620
Here comes Connors, if you still want to
bet, Maverick.
610
00:41:33,140 --> 00:41:36,000
Afternoon, gentlemen. Afternoon. All
right, gentlemen and Mrs. Connors.
611
00:41:36,000 --> 00:41:36,859
my $50.
612
00:41:36,860 --> 00:41:38,240
$50? You're covered?
613
00:41:38,620 --> 00:41:40,480
You had how much? $100 on Blake's horse.
614
00:41:40,720 --> 00:41:42,120
$100. All right, there it is.
615
00:41:42,820 --> 00:41:47,080
Got it? All right, I got $100. 150 left.
Who wants it, all or any part of it?
616
00:41:59,460 --> 00:42:02,180
Worked out just the way you said it
would, Mr. Maverick. You're sure?
617
00:42:02,520 --> 00:42:04,820
If I go pointing the finger, I don't
want to get it chewed off.
618
00:42:05,760 --> 00:42:07,920
I got all the poop anyone would need
right here.
619
00:42:10,500 --> 00:42:11,500
Colonel Taylor.
620
00:42:12,230 --> 00:42:15,010
Mr. Connors and I have something we'd
like to take up with you.
621
00:42:15,270 --> 00:42:16,270
They're ready, folks.
622
00:42:21,210 --> 00:42:22,470
All right, boys.
623
00:42:22,850 --> 00:42:24,590
Now, you all know the course.
624
00:42:25,090 --> 00:42:31,690
Out Main Street to the fort, circle back
around the feed store, grab your flags,
625
00:42:31,710 --> 00:42:33,190
and finish right here.
626
00:42:33,770 --> 00:42:34,770
All ready?
627
00:44:21,230 --> 00:44:22,230
That's right, girl.
628
00:44:22,850 --> 00:44:23,850
Dad.
629
00:44:27,290 --> 00:44:28,290
I'm sorry, Nora.
630
00:44:29,770 --> 00:44:30,950
I don't know what else to say.
631
00:44:31,170 --> 00:44:32,630
You think I'm here for an apology?
632
00:44:34,370 --> 00:44:36,890
I just wanted to say I love you.
633
00:44:41,910 --> 00:44:42,910
Oh, Colonel.
634
00:44:45,430 --> 00:44:48,030
It seems to me we ought to find out who
started that rumor.
635
00:44:48,710 --> 00:44:50,230
Smells like a con game to me.
636
00:44:52,400 --> 00:44:54,160
Hey, what is this? What's going on here?
637
00:44:54,420 --> 00:44:56,520
You and your boys are under arrest,
Jeff.
638
00:44:56,920 --> 00:44:58,400
What the devil are you talking about?
639
00:44:58,640 --> 00:45:00,600
I'm talking about assault and robbery.
640
00:45:01,980 --> 00:45:03,560
You're taking his word against mine.
641
00:45:04,240 --> 00:45:06,920
Martin, let me have that envelope.
642
00:45:09,700 --> 00:45:12,820
Bank notes issued by the Denver State
Bank.
643
00:45:13,560 --> 00:45:15,180
Dated June of this year.
644
00:45:16,400 --> 00:45:20,040
Five witnesses saw them in Maverick's
possession 20 minutes before he was
645
00:45:20,040 --> 00:45:21,040
robbed.
646
00:45:21,390 --> 00:45:23,690
The name of the man who bet this money
is on the envelope.
647
00:45:25,330 --> 00:45:26,790
I want to take a look at that name.
648
00:45:28,850 --> 00:45:29,850
Lock him up, Dave.
649
00:45:38,990 --> 00:45:40,230
There'll be a hearing in the morning.
650
00:45:40,970 --> 00:45:44,110
Your money will be returned to you along
with the town's apologies.
651
00:45:44,730 --> 00:45:45,770
The money will be enough.
652
00:45:58,670 --> 00:46:00,350
I offer you my congratulations, Colonel
Taylor.
653
00:46:00,550 --> 00:46:01,550
Thank you, my boy.
654
00:46:01,710 --> 00:46:02,750
That's a fine horse.
655
00:46:02,990 --> 00:46:04,250
It's almost as good as mine.
656
00:46:05,350 --> 00:46:07,290
Well, let's just say yours runs a step
faster.
657
00:46:09,410 --> 00:46:11,090
Oh, just a minute.
658
00:46:13,610 --> 00:46:17,290
Lately, what with one thing and another,
I've been neglecting my quarter horses.
659
00:46:18,290 --> 00:46:19,670
I'd like you to come back to work for
me.
660
00:46:22,890 --> 00:46:24,550
That's mighty handsome of you, Colonel.
661
00:46:25,450 --> 00:46:26,710
And I hate turning you down.
662
00:46:28,040 --> 00:46:31,120
But I still can't see Nora marrying a
$30 -a -month cow again.
663
00:46:31,360 --> 00:46:33,140
You got something better in mind?
664
00:46:33,800 --> 00:46:36,160
Nope. But I'm sure gonna try.
665
00:46:36,560 --> 00:46:40,160
And what about the $5 ,000 Nora gets
when she marries?
666
00:46:42,600 --> 00:46:45,180
Are you so independent you'll turn that
down, too?
667
00:46:46,760 --> 00:46:49,620
Well, like you say, Colonel, I may be
independent.
668
00:46:51,040 --> 00:46:52,460
But I sure ain't foolish.
669
00:47:05,420 --> 00:47:08,940
you brought that mare out to my place,
she dang near set a record.
670
00:47:09,380 --> 00:47:11,360
Today, she was just another good horse.
671
00:47:11,720 --> 00:47:13,500
Now, how do you figure a thing like
that?
672
00:47:14,140 --> 00:47:15,200
It's quite a question.
673
00:47:15,440 --> 00:47:17,320
I got a feeling you know the answer.
674
00:47:17,840 --> 00:47:19,100
Want to tell me I'm wrong?
675
00:47:19,900 --> 00:47:21,880
Well, Colonel, it's like this.
676
00:47:22,500 --> 00:47:25,980
I got out to your place a little early
that day.
677
00:47:26,260 --> 00:47:28,080
In fact, it's about daybreak.
678
00:47:29,820 --> 00:47:34,380
Well, I sort of moved your starting post
forward about...
679
00:47:34,600 --> 00:47:35,600
20 yards.
680
00:47:36,100 --> 00:47:39,060
Don't ask me why I did it. I had a very
good reason at the time.
681
00:47:39,360 --> 00:47:41,300
It just didn't work out.
682
00:47:42,040 --> 00:47:45,460
I would ask you why, but I might not
like the answer.
683
00:47:46,220 --> 00:47:47,820
So I'll ask a favor instead.
684
00:47:48,520 --> 00:47:49,720
Anything at all, Colonel.
685
00:47:50,080 --> 00:47:54,380
Next time you visit Holler Rock, don't
make it on the 4th of July.
686
00:48:04,720 --> 00:48:06,620
Who is the tall, dark stranger there?
687
00:48:06,960 --> 00:48:08,420
Maverick is the name.
688
00:48:09,120 --> 00:48:11,460
Riding the trail to who knows where.
689
00:48:11,720 --> 00:48:13,440
Luck is his companion.
690
00:48:13,940 --> 00:48:15,660
Camper is his game.
691
00:48:16,260 --> 00:48:18,600
Smooth as a handle on a gun.
692
00:48:18,840 --> 00:48:20,420
Maverick is the name.
693
00:48:21,000 --> 00:48:23,080
Wild as a wind in Oregon.
694
00:48:23,680 --> 00:48:25,520
Blowing up a canyon.
695
00:48:26,160 --> 00:48:27,740
Easier to tame.
696
00:48:28,380 --> 00:48:30,080
Riverboat, ring your bell.
697
00:48:30,560 --> 00:48:32,380
Fare thee well, Annabelle.
698
00:48:34,600 --> 00:48:36,540
that he loves the best.
699
00:48:37,560 --> 00:48:39,400
That's who New Orleans,
700
00:48:40,160 --> 00:48:45,620
living on Jackson Queens, Maverick is a
legend of the West.
701
00:49:02,060 --> 00:49:04,700
Maverick is a legend of the web.
54739
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.