Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,559 --> 00:00:06,240
A lot can happen when a visitor comes to
town, whether it's a relative, an old
2
00:00:06,240 --> 00:00:10,800
friend, the Pope, or as hard to believe
as it might be, in her case, a new
3
00:00:10,800 --> 00:00:11,800
boyfriend.
4
00:00:12,100 --> 00:00:13,100
Larry. Hi.
5
00:00:13,180 --> 00:00:14,640
Do you want to go see a movie this
weekend?
6
00:00:15,480 --> 00:00:18,740
Before you answer, just know that the
only reason I asked you is so that you
7
00:00:18,740 --> 00:00:21,420
would say sure, and then I could say
sorry. I can't because my policeman
8
00:00:21,420 --> 00:00:23,260
boyfriend's coming to town, so I'm going
to be with him.
9
00:00:24,760 --> 00:00:26,020
Ah, I feel like going to a movie.
10
00:00:27,400 --> 00:00:30,000
So what are you and Dennis going to do?
I don't know. I'm trying to think of
11
00:00:30,000 --> 00:00:33,540
something fun to do. Yeah, I have an
idea. Why don't you guys go driving
12
00:00:33,540 --> 00:00:35,880
handing out tickets to people who don't
deserve them? Because if I remember
13
00:00:35,880 --> 00:00:37,900
correctly, that's sort of your
boyfriend's thing.
14
00:00:38,100 --> 00:00:40,780
I thought you weren't wearing your
seatbelt. And I thought you were my
15
00:00:42,780 --> 00:00:45,540
Oh. Oh, now we're supporting each other?
16
00:00:48,120 --> 00:00:50,020
I'm actually kind of nervous about being
Dennis again.
17
00:00:50,280 --> 00:00:52,500
Why? You guys had so much fun that time.
Did we?
18
00:00:52,700 --> 00:00:53,760
That was two weeks ago.
19
00:00:54,060 --> 00:00:55,060
People change.
20
00:00:55,530 --> 00:00:56,550
I'm just not sure he's right for me.
21
00:00:56,890 --> 00:01:00,390
Don't do the checklist thing. Just
because a guy can speak a foreign
22
00:01:00,390 --> 00:01:02,670
and read the book a week does not mean
he's dating material.
23
00:01:03,150 --> 00:01:04,430
You want to know who reads the book a
week?
24
00:01:05,090 --> 00:01:06,090
Inmates.
25
00:01:06,810 --> 00:01:10,050
Don't knock the checklist, Kate. It has
steered me away from many a loser.
26
00:01:10,250 --> 00:01:13,410
What about that funny, handsome doctor?
Who wore a pinky ring? Or the sexy
27
00:01:13,410 --> 00:01:16,070
artist? Who casually littered? What
about Trevor?
28
00:01:16,330 --> 00:01:17,890
His name was Trevor.
29
00:01:19,929 --> 00:01:21,030
Sorry we took so long.
30
00:01:21,250 --> 00:01:24,550
Larry did this whole elaborate dance
where he pretended to look in his wallet
31
00:01:24,550 --> 00:01:26,890
for money. I swear there's a 20 in here
somewhere.
32
00:01:28,430 --> 00:01:31,890
Oh, my God, this is awesome. I get to
take care of my boss's dog, Pasta, this
33
00:01:31,890 --> 00:01:34,450
weekend. Samantha usually does it, but
she broke both her legs.
34
00:01:36,070 --> 00:01:38,510
Which I feel terrible about.
35
00:01:38,990 --> 00:01:44,370
I don't know if that's such a good idea,
Kate. You're not... Yes, I am.
36
00:01:45,340 --> 00:01:47,240
She did something not good with animals.
I grew up on a farm.
37
00:01:47,440 --> 00:01:51,300
Where the animals would literally run
away from you. Her dad eventually had to
38
00:01:51,300 --> 00:01:53,020
reinforce the fence to keep the cows in.
39
00:01:53,260 --> 00:01:55,240
He told me that was just to make them
feel safe.
40
00:01:57,500 --> 00:02:00,620
You know what? I'm over all of that
anyway. And lately, I've really been
41
00:02:00,620 --> 00:02:04,020
a pet. I think looking after this dog
would be great practice. And a chance to
42
00:02:04,020 --> 00:02:04,919
impress my boss.
43
00:02:04,920 --> 00:02:07,320
Maybe you should practice on a pet whose
owner can't fire you.
44
00:02:08,220 --> 00:02:09,220
You know what? Don't worry.
45
00:02:09,720 --> 00:02:10,579
I'll help.
46
00:02:10,580 --> 00:02:13,240
When I was a kid, I had three dogs, and
they all loved me.
47
00:02:13,560 --> 00:02:18,700
Well, two of them love me, and one of
them was, well, not all there.
48
00:02:19,920 --> 00:02:21,940
We can take care of your dog together.
It'll be fun.
49
00:02:25,540 --> 00:02:26,540
See,
50
00:02:28,780 --> 00:02:29,960
this is fun, right?
51
00:02:48,330 --> 00:02:50,070
Okay, don't worry. I can handle this.
52
00:02:52,910 --> 00:02:58,090
It reminds me of our third dog,
Switchback. He would shoot through
53
00:02:58,630 --> 00:02:59,630
You know what?
54
00:02:59,670 --> 00:03:01,190
I'll bribe him. I'm not above that.
55
00:03:03,190 --> 00:03:04,190
You know what?
56
00:03:05,090 --> 00:03:06,490
That was probably just a love nip.
57
00:03:07,590 --> 00:03:10,130
Some dogs do that. That's how they show
affection.
58
00:03:11,730 --> 00:03:16,070
That thing is a monster.
59
00:03:21,070 --> 00:03:23,970
I guess the better question is, what's
the appropriate time not to use your
60
00:03:23,970 --> 00:03:24,970
siren?
61
00:03:25,690 --> 00:03:26,810
You're funny, Dennis.
62
00:03:28,810 --> 00:03:30,190
Do you know a foreign language?
63
00:03:30,510 --> 00:03:32,510
I don't barely know English that good.
64
00:03:34,690 --> 00:03:35,690
That's a joke, honey.
65
00:03:36,530 --> 00:03:37,750
Okay, good.
66
00:03:38,130 --> 00:03:40,690
But so that's no, then, on the language
question. That's enough.
67
00:03:42,390 --> 00:03:45,590
Hey, do you own any jean shorts?
68
00:03:45,930 --> 00:03:46,930
Not enough.
69
00:03:46,970 --> 00:03:49,190
I mean, what other shorts can you wear
with cowboy boots?
70
00:03:51,570 --> 00:03:55,010
Connie, I know what you're doing. We all
have checklists, but some of us are a
71
00:03:55,010 --> 00:03:56,010
little more subtle about it.
72
00:03:57,610 --> 00:03:58,610
I'm sorry.
73
00:03:58,630 --> 00:03:59,630
I don't mind.
74
00:03:59,990 --> 00:04:01,350
I'm just curious how I'm scoring.
75
00:04:02,150 --> 00:04:04,630
Well, you started out slow, but you're
picking up.
76
00:04:05,670 --> 00:04:07,710
That's too bad, because you're not doing
so great.
77
00:04:08,590 --> 00:04:09,950
You already missed three on mine.
78
00:04:10,230 --> 00:04:13,490
I'm not going to say which ones, but you
might want to rethink your stance on
79
00:04:13,490 --> 00:04:14,490
popcorn shrimp.
80
00:04:16,190 --> 00:04:17,190
Never.
81
00:04:18,850 --> 00:04:19,850
Has own checklist.
82
00:04:20,839 --> 00:04:21,839
Check.
83
00:04:27,880 --> 00:04:29,680
Hey, how was your date?
84
00:04:30,060 --> 00:04:33,060
Well, he missed a lot of things on the
checklist.
85
00:04:34,500 --> 00:04:36,100
But I liked him anyway.
86
00:04:38,020 --> 00:04:39,020
What's that sound?
87
00:04:39,620 --> 00:04:40,620
The washer and dryer?
88
00:04:42,360 --> 00:04:43,760
Oh, the horrible scratching sound?
89
00:04:44,080 --> 00:04:45,080
Yes, that one.
90
00:04:45,740 --> 00:04:46,659
That's the dog.
91
00:04:46,660 --> 00:04:47,720
I'd put him in the bathroom.
92
00:04:52,490 --> 00:04:55,270
Between us, he really loves me.
93
00:04:56,370 --> 00:04:58,510
Plus, I think he really likes it in the
bathroom.
94
00:04:59,190 --> 00:05:00,530
I don't think he does.
95
00:05:04,270 --> 00:05:05,290
All right, I should get back.
96
00:05:05,930 --> 00:05:06,930
Kate's alone with the dog.
97
00:05:07,410 --> 00:05:08,590
What are you doing with your Saturday?
98
00:05:08,890 --> 00:05:10,030
I work on Saturdays, Ben.
99
00:05:10,550 --> 00:05:11,830
For me, the law never sleeps.
100
00:05:12,370 --> 00:05:13,670
I'm a warrior for justice.
101
00:05:14,030 --> 00:05:20,210
Wow. You haven't worked on a Saturday
since, uh... Nope, you've never worked
102
00:05:20,210 --> 00:05:21,210
a Saturday.
103
00:05:21,740 --> 00:05:24,140
And there's been a miscarriage of
justice here, okay?
104
00:05:24,780 --> 00:05:29,000
Connie's boyfriend is... God, those
words do not want to be next to each
105
00:05:30,680 --> 00:05:34,660
Anyway, that guy gave me a ticket which
I did not deserve, so I'm going to
106
00:05:34,660 --> 00:05:38,020
convince him of his folly. Now, how am I
going to do that, you may ask? I was
107
00:05:38,020 --> 00:05:39,020
not going to ask that.
108
00:05:39,400 --> 00:05:42,800
My first thought was that I might go big
city lawyer all over his country
109
00:05:42,800 --> 00:05:43,800
bumpkin ass.
110
00:05:44,140 --> 00:05:46,500
But you see, I, the appellant...
111
00:05:46,800 --> 00:05:50,760
We'll be arguing pro se and pro tem that
there is a clear conflict of interest
112
00:05:50,760 --> 00:05:55,280
on your part, seeing as you are dating
the only other witness to this so
113
00:05:55,280 --> 00:05:56,280
crime.
114
00:05:56,340 --> 00:05:59,440
I'll see you in court, officer.
115
00:06:01,040 --> 00:06:04,740
Officer, I see you have the facts on
your side.
116
00:06:06,160 --> 00:06:10,940
You are clearly the better man, both in
looks and sexual ability.
117
00:06:12,280 --> 00:06:14,860
Please accept the key to our city.
118
00:06:24,560 --> 00:06:25,560
Why don't you do that?
119
00:06:26,200 --> 00:06:29,580
Well, to be honest, those keys look
cool, but they don't actually open
120
00:06:29,700 --> 00:06:33,620
so... Secondly, I think you might see
that one coming. So, no, no, no. I have
121
00:06:33,620 --> 00:06:38,580
devised the most brilliant, the most
diabolical, most unexpected plan ever.
122
00:06:38,640 --> 00:06:39,680
You're going to become friends with him.
123
00:06:40,720 --> 00:06:41,720
How did you know that?
124
00:06:41,980 --> 00:06:43,460
That's always your plan, Larry.
125
00:06:43,980 --> 00:06:47,040
You become friends with guys to get
something from them, and then you forget
126
00:06:47,040 --> 00:06:50,880
want that thing, and you end up just
being friends. And no, you still can't
127
00:06:50,880 --> 00:06:53,800
my sister's phone number. Oh, my gosh, I
forgot about her.
128
00:06:54,640 --> 00:06:56,820
She is way better looking than you are.
129
00:07:01,500 --> 00:07:02,560
I got a kid.
130
00:07:02,840 --> 00:07:04,480
He was 13 years old.
131
00:07:04,700 --> 00:07:05,699
It was dark.
132
00:07:05,700 --> 00:07:08,520
I couldn't see him. He had a ray gun. He
looked real enough.
133
00:07:08,880 --> 00:07:09,880
Oh, my God.
134
00:07:10,020 --> 00:07:12,600
I can't believe that's your favorite
line from Die Hard.
135
00:07:13,520 --> 00:07:15,620
This police officer really moved me.
136
00:07:16,840 --> 00:07:18,040
I'm going to go powder my nose.
137
00:07:19,620 --> 00:07:22,840
Why do people say that? It's so much
weirder than what I'm actually going to
138
00:07:26,030 --> 00:07:27,690
Which is just pee. Just pee.
139
00:07:32,050 --> 00:07:33,050
Hey, hey.
140
00:07:33,250 --> 00:07:34,870
You're Dennis, right? Connie's friend.
141
00:07:35,090 --> 00:07:36,790
Yeah, and you're, uh... Larry.
142
00:07:37,210 --> 00:07:39,090
Larry Munch. Oh, I remember you.
143
00:07:39,550 --> 00:07:40,730
You're still not wearing your seatbelt.
144
00:07:41,610 --> 00:07:43,970
Although, I guess if you were, I'd have
to give you a ticket for being too
145
00:07:43,970 --> 00:07:47,990
crazy. I was actually going to meet
somebody here. Do you mind if I join
146
00:07:48,130 --> 00:07:49,590
Well, I'm actually... Oh.
147
00:07:51,430 --> 00:07:55,050
Uh, is that watch you're wearing? The
93Z from the June 2009 issue of
148
00:07:55,390 --> 00:07:57,690
The one that can translate into four
languages and do calculus?
149
00:07:57,930 --> 00:07:59,810
Yeah, actually, it is. Oh, my God!
150
00:08:00,030 --> 00:08:01,450
I have the exact same watch!
151
00:08:02,030 --> 00:08:05,150
I thought I was the only one who read
SkyMall that thoroughly.
152
00:08:05,350 --> 00:08:09,390
Uh, it's only my favorite place to get
gifts for people. My favorite gift is to
153
00:08:09,390 --> 00:08:10,930
get people a subscription to SkyMall.
154
00:08:16,330 --> 00:08:19,670
doing here? Oh, hey, Connie, Larry's
waiting to meet someone who wanted to
155
00:08:19,670 --> 00:08:22,910
us. And in the meantime, I think it's
safe to say that we're becoming friends.
156
00:08:23,170 --> 00:08:25,490
I don't know about that, but we do have
the same watch.
157
00:08:26,550 --> 00:08:29,150
And that's not all we have in common.
We've been sitting here for, what, five
158
00:08:29,150 --> 00:08:32,070
minutes and we can already name two
things we know we both like? Two things
159
00:08:32,070 --> 00:08:33,070
the SkyMall catalog.
160
00:08:33,090 --> 00:08:34,730
We both like robotic dogs.
161
00:08:35,730 --> 00:08:37,090
That doesn't count.
162
00:08:37,330 --> 00:08:39,110
Everybody likes robotic dogs.
163
00:08:40,090 --> 00:08:41,090
Larry.
164
00:08:41,799 --> 00:08:45,360
Why are you really here? Even you must
sense how inappropriate this is. There
165
00:08:45,360 --> 00:08:47,680
nothing inappropriate about a manly
friendship.
166
00:08:48,620 --> 00:08:50,040
In fact, I think it's kind of beautiful.
167
00:08:51,360 --> 00:08:52,360
Dennis, are you free tomorrow?
168
00:08:53,740 --> 00:08:56,920
No. Dennis and I are hanging out. He's
in town to see me.
169
00:08:57,140 --> 00:08:57,939
Sorry, Larry.
170
00:08:57,940 --> 00:08:59,020
I'll have to take a rain check.
171
00:08:59,260 --> 00:09:02,280
But I'll probably be back in town next
month. No, I was hoping to hang out with
172
00:09:02,280 --> 00:09:05,280
you a lot sooner than that. That's...
It's okay. We'll figure it out.
173
00:09:06,060 --> 00:09:08,060
There's nothing to figure out. Yeah,
we'll figure it out.
174
00:09:14,160 --> 00:09:18,340
Things aren't going great with pasta,
but maybe it's not me. Maybe it's the
175
00:09:18,420 --> 00:09:21,020
I mean, maybe pasta just really doesn't
like anyone.
176
00:09:24,160 --> 00:09:26,280
I don't think he really likes me.
177
00:09:26,760 --> 00:09:28,480
Maybe he's getting used to us.
178
00:09:31,100 --> 00:09:32,100
What's that noise?
179
00:09:32,300 --> 00:09:33,380
That noise?
180
00:09:34,820 --> 00:09:36,580
Oh, he's purring.
181
00:09:38,280 --> 00:09:39,540
He likes you.
182
00:09:45,070 --> 00:09:45,769
It is me.
183
00:09:45,770 --> 00:09:46,770
I'm the problem.
184
00:09:47,550 --> 00:09:48,409
You know what?
185
00:09:48,410 --> 00:09:51,530
You just need to bond with him. Tomorrow
is Sunday.
186
00:09:51,750 --> 00:09:55,530
Why don't you two do something fun
together? Just the two of you. You can
187
00:09:55,530 --> 00:09:56,750
a walk or anything.
188
00:09:57,010 --> 00:09:58,170
Sky is the limit.
189
00:09:58,510 --> 00:10:00,810
But probably a walk, right? I mean, he's
a dog.
190
00:10:03,210 --> 00:10:04,089
Ben was right.
191
00:10:04,090 --> 00:10:05,710
Look at us, learning to love each other.
192
00:10:06,830 --> 00:10:08,290
This is exactly what we needed.
193
00:10:08,650 --> 00:10:11,430
One -on -one time. Wish those cows could
see me now.
194
00:10:12,110 --> 00:10:13,450
Oh, you want to go this way? Right?
195
00:10:16,730 --> 00:10:17,730
Pasta, wait!
196
00:10:18,030 --> 00:10:19,030
Pasta!
197
00:10:19,170 --> 00:10:20,170
Pasta!
198
00:10:22,930 --> 00:10:28,390
Did you find him?
199
00:10:28,610 --> 00:10:32,550
No. I thought I saw him at one point,
but then I lost sight of him, so I just
200
00:10:32,550 --> 00:10:33,810
followed the sound of his leash
dragging.
201
00:10:34,070 --> 00:10:37,270
But then after four blocks, I came
around the corner and I realized I'd
202
00:10:37,270 --> 00:10:38,830
chasing a woman with a rolling suitcase.
203
00:10:39,190 --> 00:10:40,189
Who's terrified?
204
00:10:40,190 --> 00:10:41,190
Needless to say.
205
00:10:41,710 --> 00:10:42,810
That's going to be fine.
206
00:10:43,110 --> 00:10:47,140
Right. It's going to be fine. Fourth
case scenario, I lose my job. Have to
207
00:10:47,140 --> 00:10:49,240
out of here because I can no longer
afford my half of the rent.
208
00:10:49,440 --> 00:10:53,020
Move back to the farm where every day I
see those cow eyes judging me.
209
00:10:54,140 --> 00:10:56,780
I see that you're spinning out, and I
would love to help you, but I can't
210
00:10:56,780 --> 00:10:59,300
because I am meeting Dennis for lunch,
and I have to go because we're under
211
00:10:59,300 --> 00:11:00,760
attack from Larry.
212
00:11:01,060 --> 00:11:02,060
Is he being mean to Dennis?
213
00:11:02,260 --> 00:11:04,040
I wish. He's trying to be friends with
him.
214
00:11:04,580 --> 00:11:06,360
That does sound like you're under
attack.
215
00:11:07,020 --> 00:11:09,420
Something. I just can't figure out what
it is.
216
00:11:09,960 --> 00:11:11,060
You know what it sounds like to me?
217
00:11:11,630 --> 00:11:13,870
Sounds like you're jealous of Larry and
Dennis.
218
00:11:15,170 --> 00:11:17,230
Yeah, I'm jealous, Kate.
219
00:11:19,170 --> 00:11:20,170
Oh, my God.
220
00:11:20,970 --> 00:11:21,970
That's it.
221
00:11:22,690 --> 00:11:24,430
Larry's jealous of me and Dennis.
222
00:11:25,750 --> 00:11:26,750
You're a genius.
223
00:11:30,050 --> 00:11:31,050
Ben, did you find him?
224
00:11:32,110 --> 00:11:33,730
No, no sign of him here either.
225
00:11:34,070 --> 00:11:35,350
Okay, look, don't worry.
226
00:11:35,610 --> 00:11:38,150
We put posters up everywhere. We'll find
him. You know...
227
00:11:38,590 --> 00:11:40,630
I don't know what I feel worst about,
the fact that Pops is probably getting
228
00:11:40,630 --> 00:11:43,250
inducted into some sort of horrible dog
gang.
229
00:11:44,730 --> 00:11:48,690
Or that I might lose my job because of
it. Or, and here's the cherry on top, I
230
00:11:48,690 --> 00:11:51,410
have definitively proven that I am
incapable of taking care of another
231
00:11:51,410 --> 00:11:52,410
thing.
232
00:11:53,050 --> 00:11:56,190
Well, look, I'm sure he's going to turn
up, okay?
233
00:11:56,450 --> 00:11:59,150
We're heading back out there right now.
Oh, we're not going anywhere until I
234
00:11:59,150 --> 00:12:00,350
finish eating my breakfast, okay?
235
00:12:00,770 --> 00:12:01,709
I'll call you in a bit.
236
00:12:01,710 --> 00:12:03,210
Bye. What'd you say?
237
00:12:03,610 --> 00:12:06,870
Oh, she's worried. This is a sign that
she'll never be able to take care of
238
00:12:06,870 --> 00:12:08,430
anything. She said that? Yeah.
239
00:12:08,770 --> 00:12:09,770
She said those words.
240
00:12:10,410 --> 00:12:13,170
Dude, she's obviously talking about
babies.
241
00:12:14,430 --> 00:12:16,710
Exactly. So you know what you've got to
do, right?
242
00:12:17,330 --> 00:12:20,150
Run away. Find that dog. What? What is
happening here?
243
00:12:21,210 --> 00:12:23,230
I want to have kids with her, Larry.
244
00:12:23,890 --> 00:12:24,890
Ow!
245
00:12:25,170 --> 00:12:26,170
Jeez!
246
00:12:26,370 --> 00:12:28,210
Can we please agree to stop doing that?
247
00:12:28,430 --> 00:12:29,430
Uh, let me think about it.
248
00:12:30,600 --> 00:12:35,220
No. Okay, you know what? Look, I'm not
talking about having kids now.
249
00:12:35,440 --> 00:12:39,600
Okay. Right? But eventually, someday,
and I don't want her to think she's
250
00:12:39,600 --> 00:12:40,539
to be a bad mom.
251
00:12:40,540 --> 00:12:44,040
As my mom always used to say, Ben,
there's no such thing as a good mom.
252
00:12:50,100 --> 00:12:53,600
Anyway, I've got to help her find this
dog, okay?
253
00:12:54,080 --> 00:12:56,120
But it could literally be anywhere in
Manhattan.
254
00:12:56,380 --> 00:12:58,680
I mean, if you do this right, I'd need
the entire police force.
255
00:12:58,880 --> 00:12:59,900
Stop. Stop right there.
256
00:13:00,270 --> 00:13:03,150
This sounds like the perfect opportunity
to pay a little visit to my new best
257
00:13:03,150 --> 00:13:04,150
friend.
258
00:13:08,010 --> 00:13:11,250
I don't like wearing Colonel Necks
either. Feels like I'm being strangled
259
00:13:11,250 --> 00:13:12,810
someone wearing very soft gloves.
260
00:13:14,630 --> 00:13:16,330
Isn't it nice not having Larry here?
261
00:13:17,070 --> 00:13:18,630
I hadn't thought about it, but sure.
262
00:13:19,010 --> 00:13:21,230
I mean, this whole thing with him trying
to be friends with you?
263
00:13:23,050 --> 00:13:24,050
He's up to something.
264
00:13:24,330 --> 00:13:26,250
You think he's trying to get in on my
massive inheritance?
265
00:13:26,550 --> 00:13:27,590
You have a massive inheritance?
266
00:13:28,070 --> 00:13:29,710
If the Beanie Baby market remains
stable?
267
00:13:30,190 --> 00:13:31,530
I am going to be just fine.
268
00:13:33,090 --> 00:13:34,830
I don't know why I'm even talking about
Larry.
269
00:13:35,170 --> 00:13:36,310
He isn't even here.
270
00:13:38,450 --> 00:13:39,990
Hello, Larry. Bonjour, Denis.
271
00:13:40,610 --> 00:13:43,130
Unbelievable. I told you he was up to
something.
272
00:13:43,330 --> 00:13:44,890
I'm not up to anything, okay?
273
00:13:45,170 --> 00:13:48,630
Listen, Kate lost her dog, and we were
thinking that you might know some cool
274
00:13:48,630 --> 00:13:52,250
police techniques to help find him. I'm
really sorry to interrupt your date. I
275
00:13:52,250 --> 00:13:53,570
just... I'm desperate.
276
00:13:54,370 --> 00:13:57,890
It sounds like they could use my help.
And I do know cool police techniques.
277
00:13:58,730 --> 00:14:00,920
Larry? Can I talk to you for a second?
278
00:14:01,160 --> 00:14:02,160
No. Over here.
279
00:14:02,680 --> 00:14:03,680
Excuse me.
280
00:14:06,200 --> 00:14:09,820
I know what you're doing here, Larry.
Yeah, so do I. I'm asking a law
281
00:14:09,820 --> 00:14:13,400
enforcement officer who also happens to
be my new friend to help me find Kate's
282
00:14:13,400 --> 00:14:15,080
dog. You don't care about that dog.
283
00:14:15,640 --> 00:14:19,500
Incorrect. I care deeply about every
living creature. You know that. It's my
284
00:14:19,500 --> 00:14:20,500
thing.
285
00:14:20,640 --> 00:14:22,660
You don't care about being friends with
Dennis.
286
00:14:22,880 --> 00:14:25,000
How can you say that? We wear the same
watch.
287
00:14:26,140 --> 00:14:29,920
So the only other possible reason for
you coming here is because you are
288
00:14:29,920 --> 00:14:32,120
jealous. Oh, jealous. Oh, jealous.
289
00:14:32,360 --> 00:14:35,260
Oh, hot dog. I wish I had a mouthful of
water so I could do a spit take right
290
00:14:35,260 --> 00:14:36,260
now.
291
00:14:36,280 --> 00:14:40,080
We should really get a move on. The
first 48 hours is the most important in
292
00:14:40,080 --> 00:14:43,360
search for a missing person. If you do
the math in dog years, we are running
293
00:14:43,360 --> 00:14:44,360
of time.
294
00:14:44,420 --> 00:14:45,980
Ben, Dennis, let's roll.
295
00:14:58,000 --> 00:14:59,780
Is that my sunglasses bag? Yeah, yeah.
296
00:15:00,380 --> 00:15:04,520
Oh, man, how awesome is this, huh? Three
buddies just hanging out? Okay, we're
297
00:15:04,520 --> 00:15:07,660
not just hanging out. We're on a job.
The important thing is to keep your eyes
298
00:15:07,660 --> 00:15:10,060
peeled, your head on a swivel, and mind
your six.
299
00:15:10,360 --> 00:15:12,340
Mind your six? How awesome is that?
300
00:15:12,580 --> 00:15:15,420
Larry, would you stop this, please? We
have to find this stuff. I'm looking
301
00:15:15,420 --> 00:15:19,120
harder than anyone, okay? Except for
maybe my friend Dennis here.
302
00:15:19,700 --> 00:15:21,440
Ooh, my friend Dennis.
303
00:15:22,300 --> 00:15:23,320
I could get used to that.
304
00:15:23,640 --> 00:15:26,700
Okay, just mind your six, Larry. Mind my
six, got it.
305
00:15:27,370 --> 00:15:28,470
What is my sex?
306
00:15:34,970 --> 00:15:36,470
Not at the 18th Street shelter either.
307
00:15:36,730 --> 00:15:37,730
Do you have any other thoughts?
308
00:15:37,910 --> 00:15:39,630
Yeah, that Larry is unbelievable.
309
00:15:40,870 --> 00:15:44,090
I mean, does he really think I would
ever like him like that?
310
00:15:44,510 --> 00:15:46,090
That thought is sickening.
311
00:15:46,850 --> 00:15:49,910
This whole love triangle thing is really
important, Connie, but please can you
312
00:15:49,910 --> 00:15:51,030
focus? What if we don't find him?
313
00:15:51,270 --> 00:15:52,249
We'll find him.
314
00:15:52,250 --> 00:15:55,050
Manhattan's not that big, and people
here like to help, and...
315
00:15:55,940 --> 00:15:57,160
Yeah, they're not going to find him.
316
00:15:58,460 --> 00:15:59,640
Bam. Found him.
317
00:16:00,620 --> 00:16:03,060
Oh, my God. I was going to be in so much
trouble.
318
00:16:03,760 --> 00:16:05,960
And more importantly, you're safe.
319
00:16:07,400 --> 00:16:08,319
Where's Dennis?
320
00:16:08,320 --> 00:16:09,480
We broke up in the quadrant.
321
00:16:09,920 --> 00:16:12,740
He'll be back soon. Now, it should be
said that even though I'm the one that
322
00:16:12,740 --> 00:16:16,040
found the dog, it wouldn't be possible
without the training that Dennis gave
323
00:16:16,220 --> 00:16:17,940
He's not even here, Larry.
324
00:16:18,920 --> 00:16:20,220
Want your pillow, pasta?
325
00:16:20,940 --> 00:16:22,260
There you go, little guy.
326
00:16:26,030 --> 00:16:28,650
You know, maybe he's hungry. Why don't
you try giving him a treat?
327
00:16:34,110 --> 00:16:38,210
Looks like pasta's time on the streets
really scared him straight.
328
00:16:38,770 --> 00:16:40,010
He's like a whole new dog.
329
00:16:40,570 --> 00:16:41,710
Boom. Found him.
330
00:16:43,470 --> 00:16:45,130
But he must have slipped out of his
collar.
331
00:16:45,650 --> 00:16:46,650
Wait.
332
00:16:46,790 --> 00:16:47,790
Who's that?
333
00:16:48,710 --> 00:16:49,710
Oh, no.
334
00:16:50,350 --> 00:16:51,910
Now we have too many dogs.
335
00:16:53,770 --> 00:16:54,930
That can't be pasta.
336
00:16:55,130 --> 00:16:56,370
You said he had brown ear tips.
337
00:16:56,930 --> 00:16:58,150
Oh, my God.
338
00:16:58,710 --> 00:17:00,170
He is good.
339
00:17:01,650 --> 00:17:03,230
Are you sure this one's pasta?
340
00:17:04,190 --> 00:17:05,190
That's him.
341
00:17:06,869 --> 00:17:10,550
You realize you stole a dog, right? It
certainly does appear that way.
342
00:17:15,280 --> 00:17:18,680
Thank you so much for helping with the
dog. I know Kate really appreciates it.
343
00:17:18,800 --> 00:17:19,539
My pleasure.
344
00:17:19,540 --> 00:17:20,819
Search parties are always fun.
345
00:17:21,220 --> 00:17:23,700
And it was nice to find something that
was still alive for a change.
346
00:17:24,380 --> 00:17:28,380
Oh, oh, oh, look at you guys. Oh, so
glad I ran into you.
347
00:17:28,600 --> 00:17:29,600
Right on time.
348
00:17:29,980 --> 00:17:32,120
Showing up and interrupting my date
again.
349
00:17:32,680 --> 00:17:36,380
What? No, no, I just wanted to make sure
that I was here to say goodbye to
350
00:17:36,380 --> 00:17:37,380
Dennis before he left.
351
00:17:37,580 --> 00:17:38,840
Yeah, I know what you're doing here,
Larry.
352
00:17:39,100 --> 00:17:39,799
Me too.
353
00:17:39,800 --> 00:17:40,800
Is this obvious?
354
00:17:40,900 --> 00:17:42,720
You're trying to get me to reverse your
traffic ticket.
355
00:17:42,960 --> 00:17:43,960
What?
356
00:17:44,060 --> 00:17:48,150
Whoa. Wow, Dennis, that hurts. I haven't
even been thinking about that ticket,
357
00:17:48,250 --> 00:17:52,270
all right? But now that you mention it,
do friends really give friends traffic
358
00:17:52,270 --> 00:17:53,270
tickets?
359
00:17:54,010 --> 00:17:56,790
I feel like they should be a little more
busy doing each other solids and
360
00:17:56,790 --> 00:17:58,610
wearing cool watches and stuff like
that.
361
00:17:59,710 --> 00:18:00,710
Robotic dogs.
362
00:18:03,110 --> 00:18:06,190
Well, Larry, I wouldn't be a very good
friend if I let you think that driving
363
00:18:06,190 --> 00:18:08,050
without a seatbelt didn't have
consequences.
364
00:18:08,670 --> 00:18:13,050
This is all about your stupid traffic
ticket? Uh -uh, Connie. There's no such
365
00:18:13,050 --> 00:18:14,050
thing as stupid tickets.
366
00:18:14,440 --> 00:18:15,440
Only stupid idiots.
367
00:18:17,280 --> 00:18:20,240
If you want to fight your ticket in
court, I'll be happy to take you to
368
00:18:20,240 --> 00:18:21,240
when you lose.
369
00:18:21,900 --> 00:18:23,020
No, never mind.
370
00:18:24,100 --> 00:18:25,120
I hate court.
371
00:18:27,140 --> 00:18:29,160
Well, I guess you should be taking off.
372
00:18:29,380 --> 00:18:32,580
After 11, the amount of drunk drivers on
the road doubles every hour.
373
00:18:32,820 --> 00:18:35,220
By 3 a .m., it's pretty much bumper cars
out there.
374
00:18:35,940 --> 00:18:40,580
Okay, well, the next time you come down,
I am going to make sure that Larry
375
00:18:40,580 --> 00:18:41,720
doesn't bother us.
376
00:18:42,540 --> 00:18:43,540
Yeah.
377
00:18:44,080 --> 00:18:47,140
I'm not sure I'm going to be coming back
down anytime soon, Connie.
378
00:18:49,080 --> 00:18:50,080
Why?
379
00:18:51,220 --> 00:18:54,500
Well, I wasn't surprised that Larry was
trying to get out of his ticket, but
380
00:18:54,500 --> 00:18:58,100
what did surprise me was how
disappointed you were that that was all
381
00:18:58,100 --> 00:18:59,100
doing.
382
00:19:00,680 --> 00:19:07,060
I don't know what you're talking about.
What I'm saying is, maybe the person
383
00:19:07,060 --> 00:19:10,720
you're really looking for isn't the
person who would do well on your
384
00:19:14,139 --> 00:19:17,360
Sometimes it takes a person you don't
know very well to point out the obvious.
385
00:19:21,320 --> 00:19:21,720
I
386
00:19:21,720 --> 00:19:28,580
guess
387
00:19:28,580 --> 00:19:31,120
people just have different skills. Some
people are good at nurturing, and I'm
388
00:19:31,120 --> 00:19:34,920
good at remembering the names of every
cab driver I've ever had.
389
00:19:35,220 --> 00:19:39,980
And sometimes a person who knows you
best totally misses the point. Gabe, you
390
00:19:39,980 --> 00:19:40,980
have nothing to worry about.
391
00:19:41,450 --> 00:19:43,830
Okay? You are going to be a great mom.
392
00:19:45,030 --> 00:19:46,030
What?
393
00:19:46,370 --> 00:19:47,830
Do you know something that I don't know?
394
00:19:48,710 --> 00:19:54,030
No, no. I just... Well, when you talked
about nurturing, I thought you must have
395
00:19:54,030 --> 00:19:56,410
meant nurturing babies.
396
00:19:57,230 --> 00:20:00,030
No, I didn't. I just meant that I hate
that I can never have a pet.
397
00:20:00,650 --> 00:20:01,650
Oh.
398
00:20:01,750 --> 00:20:02,750
Well.
399
00:20:04,090 --> 00:20:06,350
That was a serious misread on my part.
400
00:20:07,560 --> 00:20:10,820
Blackmail, duh. I'm going to be an
awesome mom. You met me.
401
00:20:12,100 --> 00:20:14,240
But I'm very glad you think so, too.
402
00:20:16,280 --> 00:20:17,280
Hey. Yo.
403
00:20:17,920 --> 00:20:20,160
So, uh, we just saw Dennis leave. Uh
-huh.
404
00:20:20,380 --> 00:20:25,000
Take care of that ticket or what? No,
no, no, no, but, um, I think we're even.
405
00:20:26,260 --> 00:20:27,800
You stole his sunglasses?
406
00:20:28,380 --> 00:20:31,400
No, he left them on the table, thank you
very much. Finders keepers.
407
00:20:32,100 --> 00:20:33,940
Benjamin, Benjamin, head on a swivel.
408
00:20:34,440 --> 00:20:35,720
Any ladies on my six?
33226
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.