Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,670 --> 00:00:06,450
Some people say the hardest part of a
new relationship is learning to trust.
2
00:00:06,670 --> 00:00:07,629
Close your eyes.
3
00:00:07,630 --> 00:00:10,530
Bye. Jump to it. Others say it's
learning to compromise.
4
00:00:10,950 --> 00:00:14,950
Okay, so you know how I like chocolate
and you like vanilla?
5
00:00:15,850 --> 00:00:17,330
Well... He bought you a black and white
cookie.
6
00:00:18,870 --> 00:00:20,890
Can you guys just stop this stuff?
7
00:00:21,390 --> 00:00:25,250
But I say the real hard part of a
relationship is when you have to start
8
00:00:25,250 --> 00:00:26,650
out with each other's best friends.
9
00:00:27,170 --> 00:00:30,450
Especially when that best friend is...
her.
10
00:00:31,530 --> 00:00:32,289
Hey, buddy.
11
00:00:32,290 --> 00:00:35,730
Hi. I guess I was wrong about you.
You're all wet, but you haven't melted.
12
00:00:36,390 --> 00:00:38,770
Oh, I get it. I'm the Wicked Witch of
the West.
13
00:00:39,030 --> 00:00:41,230
What does that make you, the house that
falls on me?
14
00:00:41,890 --> 00:00:44,110
Oh, you would love that, wouldn't you?
I'd be dead.
15
00:00:44,670 --> 00:00:46,110
Hmm, if I did things right, yeah.
16
00:00:48,190 --> 00:00:49,590
I am so sorry. I did it again.
17
00:00:49,870 --> 00:00:52,150
It's just since we're roommates, I
thought, how much fun would it be if we
18
00:00:52,150 --> 00:00:53,250
the exact same laptop?
19
00:00:53,670 --> 00:00:57,270
Super fun. Almost as much fun as coming
to Midtown on my day off.
20
00:00:57,570 --> 00:00:58,570
In the rain.
21
00:00:59,410 --> 00:01:01,550
I wouldn't like you to bring it here,
but all my notes are on there.
22
00:01:02,050 --> 00:01:03,590
Plus, we have such different tastes in
porn.
23
00:01:05,310 --> 00:01:06,790
Well, at least we can have lunch
together.
24
00:01:07,170 --> 00:01:08,170
Yes, we can.
25
00:01:08,470 --> 00:01:12,310
But not today. I've got to run to a
meeting, so the very least I can do is
26
00:01:12,310 --> 00:01:13,310
you lunch.
27
00:01:14,890 --> 00:01:15,890
A pack of gum.
28
00:01:18,150 --> 00:01:19,150
Bye. Bye.
29
00:01:21,790 --> 00:01:24,110
I was just about to order if you want to
join me.
30
00:01:24,310 --> 00:01:26,530
Oh, I would, but I have to get to work.
31
00:01:27,100 --> 00:01:28,180
You just said it was your day off.
32
00:01:28,520 --> 00:01:29,520
Yeah.
33
00:01:32,500 --> 00:01:33,840
All right, gotta go.
34
00:01:37,980 --> 00:01:42,000
Kate. I thought you were eating at the
deli. I was going to, but then something
35
00:01:42,000 --> 00:01:44,520
weird happened. I think Connie just blew
me off.
36
00:01:44,900 --> 00:01:46,100
So what was the weird thing?
37
00:01:46,680 --> 00:01:48,640
Why wouldn't Connie want to have lunch
with me?
38
00:01:48,860 --> 00:01:51,060
It's probably just because you guys
haven't hung out alone that much and she
39
00:01:51,060 --> 00:01:52,060
thought it might be uncomfortable.
40
00:01:52,300 --> 00:01:56,120
How can it be uncomfortable with me? I
don't know if you know this, Kate, but
41
00:01:56,120 --> 00:01:57,340
people kind of love me.
42
00:01:59,000 --> 00:02:00,560
You forgot your newspaper.
43
00:02:01,100 --> 00:02:02,100
Thank you, Ruth.
44
00:02:02,260 --> 00:02:03,260
You are the greatest.
45
00:02:03,560 --> 00:02:04,840
No, you are, sweetheart.
46
00:02:06,700 --> 00:02:07,700
See what I'm saying?
47
00:02:10,979 --> 00:02:12,940
What is it? It's a case file I need you
to prove.
48
00:02:13,160 --> 00:02:14,200
There are no words on this.
49
00:02:14,440 --> 00:02:16,480
I meant write. It's a case file I need
you to write.
50
00:02:17,840 --> 00:02:18,840
So, hey.
51
00:02:18,989 --> 00:02:21,770
Listen, remember how I told you to slap
me if I was ever thinking about calling
52
00:02:21,770 --> 00:02:25,610
Claire? Well, don't slap me, but I'm
thinking about calling Claire.
53
00:02:26,250 --> 00:02:28,010
Oh, my God! What the hell?
54
00:02:28,290 --> 00:02:32,010
You also told me to slap you even if you
told me not to slap you. I did say
55
00:02:32,010 --> 00:02:32,929
that, didn't I?
56
00:02:32,930 --> 00:02:33,930
Oh, God.
57
00:02:34,010 --> 00:02:37,510
I was thinking about all the good times
that Claire and I had together. There
58
00:02:37,510 --> 00:02:40,870
were no good times together. You were so
happy when you finally got rid of her.
59
00:02:41,010 --> 00:02:42,010
I kind of miss her.
60
00:02:42,360 --> 00:02:45,180
No, you don't. She's the most annoying
person ever.
61
00:02:45,520 --> 00:02:48,380
How much longer are we going to stay
out?
62
00:02:48,580 --> 00:02:49,900
I am so tired.
63
00:02:50,140 --> 00:02:53,520
And my feet are just swollen from all
the salt I've been eating.
64
00:02:53,780 --> 00:02:58,120
Plus, it is bright in here. Aw, the
zipper on my purse broke.
65
00:02:59,320 --> 00:03:00,920
She's not that bad.
66
00:03:01,680 --> 00:03:04,620
Okay, come on. See, this is exactly what
you do.
67
00:03:05,280 --> 00:03:08,420
You get lonely, you forget someone's bad
qualities, you think you miss them, so
68
00:03:08,420 --> 00:03:12,440
you get together, it's awful, and you
instantly regret it. Listen, Claire has
69
00:03:12,440 --> 00:03:16,180
plenty of great qualities, all right?
Such as... Her grating voice, her little
70
00:03:16,180 --> 00:03:19,640
princess tattoo, her obsession with
candles, her obsession with Costco, her
71
00:03:19,640 --> 00:03:22,240
inability to talk about anything except
candles and Costco.
72
00:03:24,200 --> 00:03:25,940
I'm calling her. What? No, hang up.
73
00:03:26,200 --> 00:03:27,260
Hang up. It's range.
74
00:03:27,800 --> 00:03:28,800
Claire,
75
00:03:29,780 --> 00:03:30,780
it's Larry.
76
00:03:30,820 --> 00:03:33,780
Hi. So I was just calling to see if, you
know, you wanted to...
77
00:03:34,200 --> 00:03:35,240
Maybe hang out or something?
78
00:03:35,620 --> 00:03:37,400
Yeah, I'd love to go to TGI Fridays with
you.
79
00:03:38,000 --> 00:03:42,240
I'm sure any color scarf would be...
Yellow is good. Yellow is very good.
80
00:03:42,240 --> 00:03:43,039
is really good.
81
00:03:43,040 --> 00:03:44,540
Green, you're right. Green would be
better.
82
00:03:45,940 --> 00:03:50,180
Yellow or green, both good. Both equally
good. I'll see you tonight.
83
00:03:50,840 --> 00:03:53,720
How could you let me call her?
84
00:03:54,180 --> 00:04:00,520
Our love is volatile, chemical, anything
but typical. I want you
85
00:04:00,520 --> 00:04:01,520
badly.
86
00:04:03,340 --> 00:04:05,740
I love you madly.
87
00:04:12,700 --> 00:04:13,638
Hey, Connie.
88
00:04:13,640 --> 00:04:17,140
Hey, your mama's here. Well, you know
how you said if I ever needed a favor, I
89
00:04:17,140 --> 00:04:21,240
should just ask? That doesn't sound like
me. A client of Bernie's needs some
90
00:04:21,240 --> 00:04:24,260
help with her two kids on Tuesday, and I
told her we would love to watch them.
91
00:04:24,660 --> 00:04:26,760
We as in you and me?
92
00:04:27,100 --> 00:04:28,120
Yes, you and me.
93
00:04:28,560 --> 00:04:30,640
Except I won't be here, so more just
you.
94
00:04:31,770 --> 00:04:35,090
Four kids is a lot to handle. But
imagine if I had another set of twins.
95
00:04:35,450 --> 00:04:36,950
Are you having another set of twins?
96
00:04:37,250 --> 00:04:38,590
Nope. That's a great news.
97
00:04:38,970 --> 00:04:39,949
I'm confused.
98
00:04:39,950 --> 00:04:42,910
All you need to know is that I'm not
having twins, and you're watching Four
99
00:04:42,910 --> 00:04:43,910
on Tuesday.
100
00:04:44,330 --> 00:04:45,430
And possibly Wednesday.
101
00:04:50,230 --> 00:04:52,630
One little date with Claire. She thinks
I'm her boyfriend.
102
00:04:53,340 --> 00:04:54,820
Why did I invite her here tonight?
103
00:04:55,060 --> 00:04:57,240
What did she say? She said, hey, party
people.
104
00:04:57,660 --> 00:05:01,060
I had so much fun, almost to the bar.
Letter C, letter U, soon.
105
00:05:01,920 --> 00:05:04,060
Does she think you're more than one
party person?
106
00:05:05,200 --> 00:05:06,200
Sounds like a catch.
107
00:05:06,540 --> 00:05:08,340
Oh, really? When was your last date?
108
00:05:09,420 --> 00:05:10,460
Point Munch.
109
00:05:12,240 --> 00:05:16,780
It's weird to me that your last name
describes exactly what you do, Munch.
110
00:05:17,300 --> 00:05:19,980
Well, doesn't everyone's? I mean, aren't
you Connie Dies Alone?
111
00:05:21,680 --> 00:05:23,180
I'm not drunk enough to be near you.
112
00:05:26,740 --> 00:05:27,639
Where are you going?
113
00:05:27,640 --> 00:05:30,520
To talk to Connie. I think it's very
sweet that you're trying to be friends
114
00:05:30,520 --> 00:05:33,340
Connie, but, you know, I'm going to like
you either way, so take the pressure
115
00:05:33,340 --> 00:05:33,999
off yourself.
116
00:05:34,000 --> 00:05:35,000
You're right.
117
00:05:35,140 --> 00:05:38,200
You're right. It doesn't matter. This is
what matters.
118
00:05:38,880 --> 00:05:41,260
Does Connie like magic? You know what?
I'll figure it out.
119
00:05:42,420 --> 00:05:43,560
Another text from Claire.
120
00:05:43,920 --> 00:05:45,340
Almost there, LOL.
121
00:05:45,780 --> 00:05:48,440
She doesn't understand stuff.
122
00:05:50,700 --> 00:05:52,820
I think I've seen you guys together. She
works across the street at the
123
00:05:52,820 --> 00:05:54,800
stationery store, right? Yeah. I know
her.
124
00:05:55,260 --> 00:05:56,199
She's great.
125
00:05:56,200 --> 00:05:57,920
Oh, I forgot. You like everyone.
126
00:05:58,540 --> 00:06:01,340
If you don't like her, then why did you
invite her here? Because I didn't have
127
00:06:01,340 --> 00:06:02,340
any other obvious options.
128
00:06:03,880 --> 00:06:04,880
For sex.
129
00:06:06,800 --> 00:06:07,800
Hey.
130
00:06:09,180 --> 00:06:10,180
Come here often.
131
00:06:11,860 --> 00:06:12,860
What are you doing?
132
00:06:13,420 --> 00:06:14,420
Being funny.
133
00:06:14,540 --> 00:06:15,900
Are you sure about that?
134
00:06:19,760 --> 00:06:20,760
Need to get that?
135
00:06:20,860 --> 00:06:24,740
No, it's just Tiffany. I'm not taking
her phone calls because she keeps
136
00:06:24,740 --> 00:06:26,720
volunteering me to watch other people's
children.
137
00:06:27,080 --> 00:06:28,680
It's like I'm running a daycare center.
138
00:06:29,600 --> 00:06:33,300
Do you have any extra room? Because
Larry needs someplace to go on
139
00:06:36,740 --> 00:06:38,120
Just got some digits.
140
00:06:38,460 --> 00:06:43,100
Her name is Molly, and she is a doctor,
which is good because I have a bad case
141
00:06:43,100 --> 00:06:44,420
of wanting to see her naked.
142
00:06:45,680 --> 00:06:47,720
You know I'm not Ben, right?
143
00:06:49,180 --> 00:06:50,500
This means I'm going to have to munch
Claire.
144
00:06:50,920 --> 00:06:53,240
Excuse me? Oh, you're munching Claire?
145
00:06:53,480 --> 00:06:54,099
Oh, yeah.
146
00:06:54,100 --> 00:06:55,140
What is munching?
147
00:06:55,420 --> 00:06:58,460
Oh, you're going to love this. In fact,
I'm going to walk away because I'm
148
00:06:58,460 --> 00:07:01,000
afraid of how much you are going to love
this.
149
00:07:02,060 --> 00:07:05,780
Munching is a technique I have perfected
for ending relationships.
150
00:07:06,080 --> 00:07:10,120
Instead of telling a woman that I don't
want to see them anymore, I simply break
151
00:07:10,120 --> 00:07:13,780
plans until they break up with me. You
know, that way I get to avoid having the
152
00:07:13,780 --> 00:07:17,180
painful it's not you, it's me
conversation because let's be honest,
153
00:07:18,770 --> 00:07:19,770
It's never me.
154
00:07:21,090 --> 00:07:23,370
Why do I keep thinking I can be near
you?
155
00:07:23,670 --> 00:07:24,670
I don't know.
156
00:07:24,730 --> 00:07:27,110
So, you think you're doing these women a
favor?
157
00:07:27,350 --> 00:07:29,810
Oh, I am doing them a favor. I mean, you
know, they get to break up with me.
158
00:07:29,910 --> 00:07:31,510
They feel like it was their choice. They
win.
159
00:07:31,810 --> 00:07:33,910
Now, I have to go make Claire a winner.
160
00:07:35,530 --> 00:07:38,510
I'm out of here, man. I already texted
Claire I'm due in court. It's 9 o 'clock
161
00:07:38,510 --> 00:07:38,969
at night.
162
00:07:38,970 --> 00:07:40,590
She doesn't know how court works.
163
00:07:41,170 --> 00:07:44,970
Well, hey, hey, hey. You think Connie
needs a hand with that guy? She looks
164
00:07:44,970 --> 00:07:46,730
annoyed. No, that's just her face.
165
00:07:49,690 --> 00:07:53,110
No. Oh, my God, it's Claire. Oh, crap.
Thank you very much, Ben.
166
00:07:55,450 --> 00:07:56,450
Oh, yes.
167
00:07:57,390 --> 00:07:58,390
Yeah.
168
00:07:58,610 --> 00:08:00,070
So, what, you're hiding from her now?
169
00:08:00,970 --> 00:08:05,070
Kate, what, what are you doing in here?
This is a men's room for men.
170
00:08:05,830 --> 00:08:06,830
Like him.
171
00:08:06,930 --> 00:08:09,810
I'm sorry. I'm so sorry. I'm sorry. If
it makes you feel any better, I'm just
172
00:08:09,810 --> 00:08:10,810
uncomfortable as you are.
173
00:08:10,910 --> 00:08:12,030
I kind of doubt that.
174
00:08:13,530 --> 00:08:17,370
Larry, please just go talk to her. No.
Oh, no, no, no, no, no. I can't. I'm
175
00:08:17,370 --> 00:08:18,410
terrible at confrontation.
176
00:08:19,100 --> 00:08:21,060
You know, if I tell her how I feel,
she's going to be devastated.
177
00:08:22,140 --> 00:08:23,520
That seems a little extreme.
178
00:08:23,840 --> 00:08:26,820
It's really not. I am a very attentive
lover.
179
00:08:27,400 --> 00:08:29,660
Oh, God, we need to set some ground
rules for these conversations.
180
00:08:30,440 --> 00:08:31,440
I got one.
181
00:08:31,760 --> 00:08:33,559
Have it anywhere but in the men's room.
182
00:08:34,799 --> 00:08:39,799
Uh, hey, buddy. I was actually sitting
there next to my wife. What? No, no, no.
183
00:08:40,179 --> 00:08:41,960
That's not... My bad. We're not married.
184
00:08:42,400 --> 00:08:44,800
It's all good. What are you doing?
You're welcome.
185
00:08:45,780 --> 00:08:46,920
Why did you do that?
186
00:08:47,320 --> 00:08:51,540
I was rescuing you. From what? I liked
that guy. We both hate birds.
187
00:08:52,440 --> 00:08:55,020
But he was creepy, and you looked
annoyed.
188
00:08:55,440 --> 00:08:56,700
That's just my face.
189
00:09:00,960 --> 00:09:05,160
All right, Claire's a nice, sweet girl.
Just go talk to her. Why do you care?
190
00:09:05,400 --> 00:09:09,820
Because munching is cruel, and
because... Never mind.
191
00:09:10,280 --> 00:09:11,280
Hold on.
192
00:09:12,300 --> 00:09:14,100
You got munched, didn't you?
193
00:09:20,080 --> 00:09:21,080
Finish up later.
194
00:09:21,520 --> 00:09:22,520
God willing.
195
00:09:25,860 --> 00:09:29,100
Okay, I was dating this guy, Mike
Schwartz, for three months. And it was
196
00:09:29,100 --> 00:09:32,380
serious. I helped him pick out his sofa.
I met his Nana. I babysat for his dog
197
00:09:32,380 --> 00:09:33,380
when his Nana died.
198
00:09:34,540 --> 00:09:37,400
And then I got this text from him one
night when we were supposed to have a
199
00:09:37,400 --> 00:09:39,120
saying that he had work drinks.
200
00:09:39,560 --> 00:09:41,620
And I never heard from Mike Schwartz
again.
201
00:09:42,340 --> 00:09:43,380
Oh, wow.
202
00:09:44,780 --> 00:09:45,880
Oh, you got Schwartz.
203
00:09:46,940 --> 00:09:50,960
Yeah, I did. And it would have been so
much better if you just said, Kate, it's
204
00:09:50,960 --> 00:09:51,960
over.
205
00:09:52,020 --> 00:09:53,760
Just go talk to Claire.
206
00:09:54,740 --> 00:09:56,280
Work drinks is a great line.
207
00:09:57,740 --> 00:10:00,200
Oh, what? Oh, yeah, like you're going to
be able to push me out.
208
00:10:01,320 --> 00:10:03,300
You are Superman strong.
209
00:10:03,880 --> 00:10:04,960
Hi, Laird Bear.
210
00:10:05,220 --> 00:10:06,119
Laird, hi.
211
00:10:06,120 --> 00:10:08,640
Oh, my God, hi.
212
00:10:09,140 --> 00:10:10,300
So what happened to court?
213
00:10:10,560 --> 00:10:11,980
Um, court, we settled.
214
00:10:12,540 --> 00:10:13,720
Such a good lawyer.
215
00:10:18,410 --> 00:10:19,249
I do.
216
00:10:19,250 --> 00:10:20,250
Yay!
217
00:10:20,730 --> 00:10:21,730
Yay.
218
00:10:23,130 --> 00:10:24,930
And another hug.
219
00:10:31,070 --> 00:10:33,050
This is on the house, Benji.
220
00:10:33,890 --> 00:10:35,870
Well, thank you, Ruth.
221
00:10:37,550 --> 00:10:40,890
You know, that is the kind of treatment
I am accustomed to.
222
00:10:41,390 --> 00:10:44,350
You know what? I'm going to call Connie.
Don't. If you want to make things right
223
00:10:44,350 --> 00:10:46,990
with her, you have to go talk to her in
person. Connie is scary on the phone.
224
00:10:47,130 --> 00:10:48,230
Connie is scary in person?
225
00:10:48,450 --> 00:10:51,010
I knew you cared what she thinks.
226
00:10:51,210 --> 00:10:54,510
Of course I do. I mean, what Connie
thinks isn't going to change the way I
227
00:10:54,510 --> 00:10:56,970
about you, but it'd be nice if you were
friends with my best friend.
228
00:10:57,230 --> 00:10:58,230
Like I'm friends with Larry.
229
00:10:59,710 --> 00:11:02,110
Although he looks really mad right now.
230
00:11:02,690 --> 00:11:03,750
Well, I hope you're happy.
231
00:11:04,270 --> 00:11:07,290
I slept with Claire, and it's your
fault.
232
00:11:09,040 --> 00:11:10,740
And welcome to Friendship with Larry.
233
00:11:12,780 --> 00:11:14,520
How are you going? To go see Connie.
234
00:11:14,900 --> 00:11:18,240
I'll be gone for a couple of hours, so
cover for me. I'm still waiting for you
235
00:11:18,240 --> 00:11:20,140
to write that case out for me. Ben,
Benjamin.
236
00:11:20,820 --> 00:11:21,860
God, he's so lazy.
237
00:11:22,600 --> 00:11:26,060
But you sleep with Larry. You were
supposed to break up with her. Because
238
00:11:26,060 --> 00:11:27,380
left me no other option, Kate.
239
00:11:27,660 --> 00:11:31,380
Really? So you'd rather sleep with a
girl than tell her that you don't like
240
00:11:31,600 --> 00:11:32,600
Correct.
241
00:11:32,920 --> 00:11:35,340
I don't believe you. There's no way you
could have slept with Claire if you
242
00:11:35,340 --> 00:11:36,340
didn't like her a little.
243
00:11:36,360 --> 00:11:38,140
How do you live in the world?
244
00:11:41,280 --> 00:11:42,320
You don't deserve Claire.
245
00:11:42,980 --> 00:11:47,200
Exactly. That's why when she asked me if
I could hang out tonight, I told her I
246
00:11:47,200 --> 00:11:48,640
had work drinks.
247
00:11:50,200 --> 00:11:51,580
You shortster.
248
00:12:05,520 --> 00:12:07,040
The doorman found me charming.
249
00:12:07,860 --> 00:12:08,880
Great, great.
250
00:12:09,100 --> 00:12:11,140
I came to apologize for last night.
251
00:12:11,540 --> 00:12:13,260
And to give you this.
252
00:12:13,460 --> 00:12:14,460
Oh,
253
00:12:14,860 --> 00:12:15,639
thank you.
254
00:12:15,640 --> 00:12:16,980
Thank you.
255
00:12:17,280 --> 00:12:19,560
It's a laptop cover.
256
00:12:20,060 --> 00:12:23,120
So you and Kate don't get your computers
mixed up anymore?
257
00:12:23,400 --> 00:12:24,400
That's good.
258
00:12:24,460 --> 00:12:25,800
Hey, watch your sister.
259
00:12:26,220 --> 00:12:27,220
Do you need some help?
260
00:12:27,400 --> 00:12:30,600
I can stay a while and babies love me.
261
00:12:32,300 --> 00:12:33,920
You know what? Fine. Take care.
262
00:12:35,080 --> 00:12:36,120
Hey there, handsome.
263
00:12:37,580 --> 00:12:38,940
What's his name? No idea.
264
00:12:42,620 --> 00:12:46,260
Nice work. Nice work, you guys. You guys
are all being so nice.
265
00:12:46,820 --> 00:12:50,300
Zachy, Zachy, I love what you're doing
there, but paint the paper, not the
266
00:12:50,300 --> 00:12:51,299
table.
267
00:12:51,300 --> 00:12:53,120
Wow, it's so calm and quiet.
268
00:12:53,600 --> 00:12:56,400
Thanks for entertaining them while I
help Tiffany find her purse.
269
00:12:56,680 --> 00:12:59,760
Zoe's the last place you look. On the
hook where she keeps her purse.
270
00:13:01,550 --> 00:13:05,270
Wait, these are my sketches for my book
idea. I have a meeting next week. Where
271
00:13:05,270 --> 00:13:06,310
did you even find these?
272
00:13:06,610 --> 00:13:10,050
There was a stack on the counter. I
thought it was coloring paper. Let me
273
00:13:10,050 --> 00:13:12,990
it. No, you can't fix it, Ben. They're
ruined, all right? Thank you for all of
274
00:13:12,990 --> 00:13:14,610
your help, but I'd like for you to
leave.
275
00:13:15,630 --> 00:13:18,050
Connie, I'm sorry. I just wanted to get
to know you better.
276
00:13:18,310 --> 00:13:21,830
No, you didn't. You just want to be
friends with me because you're dating
277
00:13:22,130 --> 00:13:26,350
Okay, yeah, yeah. Maybe that was true at
first. But then I realized, hey, you
278
00:13:26,350 --> 00:13:27,350
know what? Connie's kind of cool.
279
00:13:27,870 --> 00:13:34,730
She's smart and mean and funny and mean
and, you know, I thought maybe we could
280
00:13:34,730 --> 00:13:38,890
be friends just because we could be
friends. But, you know, I get the sense
281
00:13:38,890 --> 00:13:42,110
for some reason you don't really want
that. And you know what?
282
00:13:42,690 --> 00:13:43,690
You're lost.
283
00:13:44,410 --> 00:13:47,990
Zach, that is an incredible tree or
spaceship or octopus.
284
00:14:10,270 --> 00:14:12,830
Just give me one second, all right? I'm
going to put you down.
285
00:14:15,070 --> 00:14:15,949
Ben's room, go.
286
00:14:15,950 --> 00:14:16,950
Now.
287
00:14:18,330 --> 00:14:21,390
Look at me, Kate. I am meeting Molly,
the doctor, here tonight.
288
00:14:21,770 --> 00:14:22,389
I know.
289
00:14:22,390 --> 00:14:23,389
Ben told me.
290
00:14:23,390 --> 00:14:24,810
God, I've got to stop telling that guy
stuff.
291
00:14:27,470 --> 00:14:28,870
You've got to be kidding me.
292
00:14:31,170 --> 00:14:34,130
Larry, Jess, go talk to Claire. Why are
you so obsessed?
293
00:14:34,650 --> 00:14:38,320
Listen. I know you got Schwartz and it
hurt you a lot, but you gotta get over
294
00:14:38,320 --> 00:14:39,460
it, okay? Okay, you want the truth?
295
00:14:39,740 --> 00:14:43,020
I didn't get Schwartzed. Look at me. You
don't Schwartz this.
296
00:14:43,300 --> 00:14:44,360
I Schwartz Schwartz.
297
00:14:45,740 --> 00:14:46,740
No.
298
00:14:46,900 --> 00:14:47,879
Work drinks?
299
00:14:47,880 --> 00:14:48,880
That was mine.
300
00:14:50,360 --> 00:14:54,020
But people aren't stupid, Larry. They
know what you're doing. And when
301
00:14:54,140 --> 00:14:57,020
I mean, Mike, found out what I did,
he... Killed himself?
302
00:14:58,080 --> 00:15:01,540
No. He came to me and he said, Kate,
that was really mean.
303
00:15:02,480 --> 00:15:05,200
And then he ballooned to about 350
pounds.
304
00:15:06,640 --> 00:15:08,040
I know you're a good guy.
305
00:15:08,340 --> 00:15:12,180
Ben would be friends with you if you
weren't, so please just go talk to
306
00:15:14,240 --> 00:15:15,880
All right, fine.
307
00:15:16,280 --> 00:15:20,120
Fine. If only out of respect for the
person who gave the world work drinks.
308
00:15:49,000 --> 00:15:50,000
Happy now?
309
00:15:50,800 --> 00:15:54,500
Very happy, yes. You did the right
thing, and that makes me very, very
310
00:15:56,040 --> 00:15:57,820
Ah, crap.
311
00:16:03,960 --> 00:16:07,000
We have been here just over an hour. I
mean, we should probably get back. Oh,
312
00:16:07,000 --> 00:16:11,220
no, I can't go home yet. I just, I hate
the idea of sleeping in that big old bed
313
00:16:11,220 --> 00:16:15,920
without my lair bear, my snuggle bunny,
my cuddle monkey, my tickle tiger.
314
00:16:17,240 --> 00:16:22,340
Can you believe Larry? said i was
annoying i really can't do you hear that
315
00:16:22,340 --> 00:16:28,660
buzzing oh my god okay wow hey um at
least larry was honest with you right i
316
00:16:28,660 --> 00:16:33,800
mean it's fair than lying no i would
rather him just not take my calls that
317
00:16:33,800 --> 00:16:40,560
i could have broken up with him hey okay
i
318
00:16:40,560 --> 00:16:42,500
see what you mean about connie her
cricket boobs
319
00:16:43,850 --> 00:16:48,190
Admit how frustrating she can be. Oh,
yeah, but you have noticed the boob
320
00:16:48,250 --> 00:16:50,070
right? I mean, it's distracting.
321
00:16:51,230 --> 00:16:52,670
It's helpful to talk to you.
322
00:16:53,130 --> 00:16:54,410
I'm sorry, I'm sorry.
323
00:16:55,150 --> 00:16:57,930
Kate made me break up with Claire in
person.
324
00:16:58,770 --> 00:16:59,770
No way.
325
00:16:59,790 --> 00:17:01,790
Your first face -to -face breakup.
326
00:17:02,110 --> 00:17:03,250
How does it feel to be a man?
327
00:17:03,490 --> 00:17:04,309
Not good.
328
00:17:04,310 --> 00:17:09,089
But fortunately, I will be drowning my
sorrows very soon in a nice tall glass
329
00:17:09,089 --> 00:17:10,049
Dr. Molly.
330
00:17:10,050 --> 00:17:11,670
Should be walking through that door any
second.
331
00:17:14,780 --> 00:17:16,900
Ugh. Well, well, well.
332
00:17:17,560 --> 00:17:18,560
That all you got?
333
00:17:19,099 --> 00:17:20,099
For now.
334
00:17:20,599 --> 00:17:21,880
Where's your tiny girlfriend?
335
00:17:22,400 --> 00:17:24,760
I just broke up with her. But sorry, I'm
not available.
336
00:17:25,040 --> 00:17:26,040
So sorry.
337
00:17:28,580 --> 00:17:32,300
So, you come here often?
338
00:17:35,380 --> 00:17:36,960
Only after awkward fights.
339
00:17:38,410 --> 00:17:44,030
Okay, so it's possible that I may have
overreacted today.
340
00:17:44,890 --> 00:17:49,830
And it's also possible that what
happened wasn't your fault. And it might
341
00:17:49,830 --> 00:17:52,930
be possible that I misjudged you.
342
00:17:53,750 --> 00:17:55,110
You yelled at me.
343
00:17:55,630 --> 00:17:57,270
I didn't think you had it in you.
344
00:17:57,550 --> 00:18:02,350
I'm sorry. Please don't ruin it. Just be
happy knowing that I officially like
345
00:18:02,350 --> 00:18:05,330
you better than the other guys Kate has
dated before.
346
00:18:06,490 --> 00:18:07,490
Thank you.
347
00:18:09,389 --> 00:18:11,110
Exactly how many guys are we talking
about?
348
00:18:12,030 --> 00:18:13,030
A couple.
349
00:18:13,170 --> 00:18:14,550
A hundred.
350
00:18:14,870 --> 00:18:18,490
Okay. Some professional athletes and
heads of state.
351
00:18:18,690 --> 00:18:20,170
Connie? George Clooney.
352
00:18:21,890 --> 00:18:24,230
That's the thing no one tells you about
a new relationship.
353
00:18:24,570 --> 00:18:28,510
You think you're just dating one person,
but the truth is, you're dating
354
00:18:28,510 --> 00:18:31,630
everyone that person knows, and you
better hope they like you.
355
00:18:32,650 --> 00:18:33,529
Well, well.
356
00:18:33,530 --> 00:18:35,430
I thought you were with your new BFF,
Claire.
357
00:18:36,510 --> 00:18:39,010
Let's just say after having gotten to
know her a little better over the past
358
00:18:39,010 --> 00:18:42,910
couple of days, I can see why munching
her might have been a little more humane
359
00:18:42,910 --> 00:18:44,050
than telling her she's annoying.
360
00:18:44,790 --> 00:18:48,350
I don't know why you called her in the
first place. Well, let's just say there
361
00:18:48,350 --> 00:18:50,390
are certain places where she's not
annoying.
362
00:18:51,950 --> 00:18:52,950
In bed.
363
00:18:53,110 --> 00:18:54,110
I got it.
364
00:18:54,350 --> 00:18:55,350
Anyway,
365
00:18:55,670 --> 00:18:57,930
you were right in the middle of telling
me that I'm right?
366
00:18:58,270 --> 00:18:59,270
Maybe this time.
367
00:18:59,930 --> 00:19:02,450
But someday you're going to meet a woman
that you're not going to want to munch.
368
00:19:02,890 --> 00:19:03,970
I don't know about that one, Kate.
369
00:19:04,540 --> 00:19:08,780
You see, a man of my station requires a
woman who is similarly endowed.
370
00:19:09,920 --> 00:19:11,720
Endowed? That is not the word I meant.
371
00:19:12,280 --> 00:19:19,140
What I'm saying is, I need someone who
is sexy and funny and tough and really
372
00:19:19,140 --> 00:19:20,140
challenges me.
373
00:19:21,680 --> 00:19:25,280
And by really challenges me, I mean has
a killer rack that isn't totally
374
00:19:25,280 --> 00:19:26,280
crooked.
375
00:19:27,020 --> 00:19:30,580
Well, maybe you'll meet that level
-chested lady soon.
376
00:19:31,800 --> 00:19:33,660
Speaking of which, where is Dr. Molly?
377
00:19:37,360 --> 00:19:38,360
Molly's... What's that?
378
00:19:40,380 --> 00:19:41,740
I'm getting munched.
379
00:19:43,640 --> 00:19:44,599
What'd she say?
380
00:19:44,600 --> 00:19:46,820
Sorry, just remembered I had a wedding
in Barcelona.
381
00:19:48,600 --> 00:19:51,020
I can totally see forgetting that. Kate.
382
00:19:51,240 --> 00:19:52,240
She's munching you.
383
00:19:53,860 --> 00:19:54,860
Come on.
384
00:19:54,980 --> 00:19:58,400
Let's go join those two. No, I'm just
gonna sit here and drink my beer. Oh, my
385
00:19:58,400 --> 00:19:59,400
God!
31009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.