Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,909 --> 00:00:08,850
This is my friend Ben, and he just fell
in love with a girl named Kate, which is
2
00:00:08,850 --> 00:00:12,990
why he's skipping and jumping and just
generally acting like an idiot.
3
00:00:14,910 --> 00:00:15,849
Yoo -hoo!
4
00:00:15,850 --> 00:00:19,530
Took the liberty of ordering us a little
hot breakfast. The rub is I don't have
5
00:00:19,530 --> 00:00:20,530
any money to pay for it.
6
00:00:21,400 --> 00:00:25,900
No problem. Listen, Larry, I am walking
on air. I'm taking Kate out tonight, and
7
00:00:25,900 --> 00:00:29,320
if it goes half as well as I think it
will, it'll be the last first date of my
8
00:00:29,320 --> 00:00:30,480
life. I'm sorry.
9
00:00:31,760 --> 00:00:35,000
What's the big deal? You already hung
out with Kate. The big deal is you're
10
00:00:35,000 --> 00:00:39,620
always there, or her friend Connie is
there. Tonight, it's just the two of us.
11
00:00:39,640 --> 00:00:44,840
Our first proper date, and the first
date is huge, Larry. It sets the tone
12
00:00:44,840 --> 00:00:45,900
the rest of the relationship.
13
00:00:46,970 --> 00:00:47,970
Ben, there you are.
14
00:00:48,150 --> 00:00:50,510
I'm so sorry. I have to cancel tonight.
15
00:00:50,970 --> 00:00:52,390
Yeah, well, it was a good run, you guys.
16
00:00:53,090 --> 00:00:56,210
Kate, you remember Larry? He's the large
guy that follows me everywhere.
17
00:00:56,750 --> 00:01:00,350
Larry, I know it's terrible timing, but
I've just got this urgent work thing.
18
00:01:00,650 --> 00:01:01,850
Wow, that doesn't sound like a lie at
all.
19
00:01:02,330 --> 00:01:06,050
No, no, I just, I closed a lease on the
48th floor, so I've got to pull together
20
00:01:06,050 --> 00:01:09,770
tenant info and client terms and
liability waivers, addendums. Whoa, that
21
00:01:09,770 --> 00:01:10,770
boring to be a lie.
22
00:01:11,370 --> 00:01:13,630
I will see you upstairs, all right?
Don't forget to pay.
23
00:01:16,350 --> 00:01:19,710
It's not a lie. I do want to go out. I
want to go out every night. Well, not
24
00:01:19,710 --> 00:01:21,590
every night. I mean, I'm not crazy.
25
00:01:21,910 --> 00:01:25,730
No, it's fine. Don't worry about it.
We'll just, um... We'll pick another
26
00:01:25,830 --> 00:01:26,348
You sure?
27
00:01:26,350 --> 00:01:27,029
I'm sorry.
28
00:01:27,030 --> 00:01:28,030
What about Thursday?
29
00:01:29,070 --> 00:01:30,270
Thursday... Ah!
30
00:01:30,910 --> 00:01:32,970
I have a mandatory dinner with the
partners.
31
00:01:33,390 --> 00:01:35,170
But I don't have to go to that.
32
00:01:36,090 --> 00:01:37,930
No, no, no. It's fine. We'll figure this
out.
33
00:01:38,550 --> 00:01:40,490
You know what?
34
00:01:41,250 --> 00:01:45,390
I have work to do, but I have to eat,
and Connie's going to be out on a date.
35
00:01:45,390 --> 00:01:46,119
you want to just...
36
00:01:46,120 --> 00:01:47,120
Come over to my place?
37
00:01:48,000 --> 00:01:49,000
Well, really?
38
00:01:50,160 --> 00:01:54,120
Oh, my God. No, I didn't mean it like
that.
39
00:01:54,340 --> 00:02:01,340
What? No. I didn't mean it like that. I
was just... You
40
00:02:01,340 --> 00:02:02,340
talk.
41
00:02:02,600 --> 00:02:05,720
Okay, so maybe like 8 o 'clock?
42
00:02:05,940 --> 00:02:07,860
8 o 'clock. That sounds great.
43
00:02:08,440 --> 00:02:11,460
Great. I can make my famous rigatoni and
vodka sauce.
44
00:02:11,860 --> 00:02:12,860
Ooh, vodka sauce.
45
00:02:13,280 --> 00:02:16,840
Perfect. The only thing I like more than
eating carbs is getting plastered.
46
00:02:18,280 --> 00:02:21,100
Um, I don't really have a drinking
problem.
47
00:02:22,080 --> 00:02:28,720
Our love is volatile, chemical, anything
but typical. I want you
48
00:02:28,720 --> 00:02:32,720
badly. I love you badly.
49
00:02:40,400 --> 00:02:42,740
He's going to be here any second and
he's going to think that I'm dating a
50
00:02:42,960 --> 00:02:45,760
He's going to find out you're a pig at
some point, so you might as well let him
51
00:02:45,760 --> 00:02:46,760
know now.
52
00:02:47,380 --> 00:02:48,380
Please, Connie.
53
00:02:48,900 --> 00:02:49,900
Okay,
54
00:02:50,240 --> 00:02:51,240
fine.
55
00:02:51,360 --> 00:02:52,198
Stand back.
56
00:02:52,200 --> 00:02:53,099
Thank you.
57
00:02:53,100 --> 00:02:56,540
Connie, I need this night to go well. I
want him to like me as much as I like
58
00:02:56,540 --> 00:02:59,620
him. So I need him to think that even
though I work really hard, I'm still
59
00:02:59,620 --> 00:03:05,040
of together at home. That my hair just
naturally does this. That I am lactose
60
00:03:05,040 --> 00:03:06,040
tolerant.
61
00:03:10,220 --> 00:03:12,340
I'm a nanny. I've mastered the art of
sort of cleaning.
62
00:03:13,740 --> 00:03:15,680
Although there's nothing I can do about
that.
63
00:03:15,980 --> 00:03:16,879
Is this a bad outfit?
64
00:03:16,880 --> 00:03:18,440
No, I just didn't know it was prom.
65
00:03:20,200 --> 00:03:21,200
Good luck.
66
00:03:24,580 --> 00:03:25,960
Hey, there he is.
67
00:03:26,340 --> 00:03:27,860
Yeah, I took a cab.
68
00:03:29,300 --> 00:03:30,600
I don't know why I told you that.
69
00:03:31,300 --> 00:03:37,680
I don't know why I said there he is,
because you know where you are. You guys
70
00:03:37,680 --> 00:03:38,680
should have a talk show.
71
00:03:40,180 --> 00:03:41,180
Hey, Connie.
72
00:03:41,860 --> 00:03:42,659
Don't worry.
73
00:03:42,660 --> 00:03:44,080
She will be leaving soon.
74
00:03:45,020 --> 00:03:46,160
Oh, that reminds me.
75
00:03:46,660 --> 00:03:48,320
Larry's going to stop by to pick up a
file.
76
00:03:48,600 --> 00:03:50,420
You told your creepy friend where we
live?
77
00:03:51,900 --> 00:03:54,100
Great. Now I have to hide the Doritos.
78
00:03:56,020 --> 00:03:59,140
Look at all this beautiful food. I can't
believe we're in so much trouble. Oh,
79
00:03:59,160 --> 00:04:01,760
it's no trouble. I had to go to court
today, and there's this little shop down
80
00:04:01,760 --> 00:04:04,080
there where this old lady makes pasta by
hand.
81
00:04:04,980 --> 00:04:06,600
They were closed, so I got this at Daga
Studios.
82
00:04:08,400 --> 00:04:09,400
Do the trial today?
83
00:04:10,030 --> 00:04:13,550
So what is your record in the courtroom,
Counselor? You don't really keep track
84
00:04:13,550 --> 00:04:15,850
of stuff like that. You know, 28 and 0.
85
00:04:17,430 --> 00:04:19,829
Okay, time to check out all the gunk in
my pores.
86
00:04:21,529 --> 00:04:24,070
Look at this, Kate. It's like it tells
its own story.
87
00:04:24,450 --> 00:04:25,450
And the end.
88
00:04:26,610 --> 00:04:29,630
Oh, I get it. We're pretending not to
care about our pores.
89
00:04:30,150 --> 00:04:31,710
I'll just leave it on your nightstand.
90
00:04:33,230 --> 00:04:34,230
Please don't.
91
00:04:38,680 --> 00:04:39,680
Crudity.
92
00:04:40,420 --> 00:04:45,560
Don't you have a... Connie, what's the
ETA on Dale? You know Dale. He's always
93
00:04:45,560 --> 00:04:49,900
late. It doesn't mean anything. Stop
reading into it. I'm not at all, ever.
94
00:04:50,520 --> 00:04:51,720
Thank God he's here.
95
00:04:55,480 --> 00:04:58,780
Hi. Hi to you, too.
96
00:04:59,500 --> 00:05:03,860
I'm here for a file from Ben. Sure you
are. I know a stalker when I see one.
97
00:05:04,120 --> 00:05:05,800
Said the Wicked Witch longingly.
98
00:05:08,320 --> 00:05:09,320
Here you go.
99
00:05:09,420 --> 00:05:12,040
I got about three quarters of the way
through. There's some questionable
100
00:05:12,040 --> 00:05:13,600
language that you're going to want to
clean up. Whoa.
101
00:05:14,000 --> 00:05:15,000
I got to clean it up?
102
00:05:15,260 --> 00:05:16,260
Well, it is your case.
103
00:05:16,820 --> 00:05:18,340
Wow. You went there.
104
00:05:20,100 --> 00:05:21,160
Unbelievable. That's fine.
105
00:05:21,560 --> 00:05:22,499
Good night, everybody.
106
00:05:22,500 --> 00:05:23,500
Good night. Whoa, whoa.
107
00:05:23,560 --> 00:05:24,640
Are you guys watching the Knicks game?
108
00:05:24,860 --> 00:05:28,240
No, it's just on that channel. I
actually have a lot of money riding on
109
00:05:28,240 --> 00:05:29,240
it cool if I do? No.
110
00:05:29,560 --> 00:05:32,380
Okay. I need five minutes. I'll leave
the instant the game's over.
111
00:05:34,990 --> 00:05:38,490
Of course, sure. Ah, yes, thank you.
Thank you very much. Oh, that's actually
112
00:05:38,490 --> 00:05:41,430
good, too, because, you know, if I have
any questions about the file thing in
113
00:05:41,430 --> 00:05:42,430
here, right here.
114
00:05:43,170 --> 00:05:44,210
No, you can't stay.
115
00:05:44,770 --> 00:05:45,830
Remember, first date?
116
00:05:46,190 --> 00:05:49,690
Setting the tone. She's supposed to be
meeting Kate. Why does she get to stay?
117
00:05:49,930 --> 00:05:51,570
I am waiting for my date to arrive.
118
00:05:53,130 --> 00:05:55,010
No, really, why does she get to stay?
119
00:05:58,890 --> 00:06:00,410
I'm sorry that he unbuckled his belt.
120
00:06:01,070 --> 00:06:04,430
Fine. He's your best friend, and he did
say he'd be gone in, like, five minutes.
121
00:06:04,880 --> 00:06:07,100
He says lots of things. I'll be gone in
five minutes.
122
00:06:07,400 --> 00:06:08,400
I'll pay you back.
123
00:06:08,580 --> 00:06:09,900
That chair was already broken.
124
00:06:10,700 --> 00:06:14,500
Vickery and Connie were close, but we
fight. Not fight, fight. Tickle fight.
125
00:06:15,420 --> 00:06:17,440
I have work to do.
126
00:06:18,200 --> 00:06:22,900
After I have a glass of wine. God, I
hate doing paperwork.
127
00:06:23,560 --> 00:06:26,720
But there are some parts of being a
property manager that I love.
128
00:06:27,040 --> 00:06:31,380
Like making deals and meeting people and
having access to all the secret
129
00:06:31,380 --> 00:06:33,000
tunnels. There are secret tunnels?
130
00:06:33,320 --> 00:06:34,320
No. Maybe.
131
00:06:34,720 --> 00:06:37,300
Yes. I'm not supposed to tell anybody. I
tell everybody.
132
00:06:39,060 --> 00:06:44,360
Well, here is to a proper date.
133
00:06:48,840 --> 00:06:49,840
Whoopsie.
134
00:06:50,760 --> 00:06:54,400
Sorry, Ben. No, no, it's fine. You can
hardly see it.
135
00:06:56,300 --> 00:07:00,380
Connie, we talked about this, remember?
What did we agree to say every time we
136
00:07:00,380 --> 00:07:01,380
opened that door?
137
00:07:02,930 --> 00:07:04,650
Coming through. Coming through. I knew
that.
138
00:07:05,670 --> 00:07:09,570
That is too hard to remember. Maybe just
don't come in here anymore because I
139
00:07:09,570 --> 00:07:10,610
don't know if you've heard, but I'm on a
date.
140
00:07:11,510 --> 00:07:16,570
Wow. Sorry. I just came in to get my
keys because I'm sure Dale, who is not
141
00:07:16,570 --> 00:07:20,010
here, is probably close to arriving and
I want to be ready if and when he does.
142
00:07:20,090 --> 00:07:22,110
And thank you for your support.
143
00:07:26,770 --> 00:07:27,770
I'll be in my bedroom.
144
00:07:28,270 --> 00:07:31,210
I admire your bravery. You know, going
in there with all those sad memories of
145
00:07:31,210 --> 00:07:32,210
sleeping alone.
146
00:07:34,550 --> 00:07:35,550
Good point.
147
00:07:35,610 --> 00:07:39,670
I think I'll stay in here and see what's
on my TV. Oh, my God, no. No, no, no,
148
00:07:39,690 --> 00:07:42,910
no, no, no, no, no, no, no, no. Oh,
goody. A city council meeting.
149
00:07:43,130 --> 00:07:46,690
Look, they've approved a new playground
in Central Park, another place you can't
150
00:07:46,690 --> 00:07:50,490
go within 25 feet of. Oh, that's clever.
That's good. Okay, I'm asking you
151
00:07:50,490 --> 00:07:52,410
nicely. Can you please put the game back
on?
152
00:07:53,650 --> 00:07:54,650
Fine. Thank you.
153
00:07:55,270 --> 00:07:57,090
I'm about to win 100 bucks for the
Knicks.
154
00:07:57,560 --> 00:07:58,620
I'll bet you 50 they lose.
155
00:07:58,960 --> 00:08:01,800
There's two seconds left on the clock.
We have the ball, and we're up by three.
156
00:08:01,840 --> 00:08:03,900
I'll just be taking your money, so
you're on.
157
00:08:04,740 --> 00:08:05,940
All right. What?
158
00:08:06,280 --> 00:08:10,760
Steal. No, that's not going in. That's
not... Oh, my God, it went in! Oh, no!
159
00:08:11,160 --> 00:08:12,160
What just happened?
160
00:08:12,340 --> 00:08:16,800
Well, the big guy put the ball through
the orange circle from the center of the
161
00:08:16,800 --> 00:08:18,040
shiny floor, I think.
162
00:08:20,680 --> 00:08:24,060
That's it. What are you doing? Why are
you taking your shoes off? Because we're
163
00:08:24,060 --> 00:08:25,060
going into overtime.
164
00:08:25,820 --> 00:08:27,020
You did this to yourself.
165
00:08:29,660 --> 00:08:31,640
Okay, um, for concert.
166
00:08:32,380 --> 00:08:33,380
No, uh -uh.
167
00:08:33,720 --> 00:08:35,120
No, mine was embarrassing.
168
00:08:35,480 --> 00:08:37,580
Mine was, too. Okay, let's say it at the
same time, on three.
169
00:08:39,140 --> 00:08:40,559
One, two, three.
170
00:08:40,760 --> 00:08:41,820
Cindy Lauper. Hey!
171
00:08:43,360 --> 00:08:45,540
That was really embarrassing. Wow.
172
00:08:45,980 --> 00:08:47,660
I was kidding. Mine was Nirvana.
173
00:08:48,400 --> 00:08:51,060
I didn't even know who they were. Connie
just dragged me along. She always knows
174
00:08:51,060 --> 00:08:52,480
the best bands before anyone else.
175
00:08:52,720 --> 00:08:54,020
Do you think I was too mean to her?
176
00:08:54,320 --> 00:08:58,320
Her? You just tricked me into admitting
that my first concert was during the
177
00:08:58,320 --> 00:08:59,720
She's So Unusual tour.
178
00:09:01,800 --> 00:09:05,640
Connie seems so tough, but I know she
really likes this Dale guy, and I'm
179
00:09:05,640 --> 00:09:06,780
starting to think that he's not coming.
180
00:09:07,160 --> 00:09:09,040
Here I am, kicking her out of our
kitchen.
181
00:09:11,620 --> 00:09:12,740
I shouldn't be worrying about that.
182
00:09:13,000 --> 00:09:15,060
What was your second concert?
183
00:09:17,540 --> 00:09:18,540
Go talk to Connie.
184
00:09:18,900 --> 00:09:22,020
Really? Yes. Dinner can wait. I will put
these in the oven.
185
00:09:22,970 --> 00:09:24,870
and tell you about Michael Bolton when
you get back.
186
00:09:26,910 --> 00:09:28,850
Oh, come on! You've got to be kidding
me!
187
00:09:29,670 --> 00:09:33,030
Looking really good for the red team. At
this rate, I'm going to be able to pay
188
00:09:33,030 --> 00:09:34,030
for my date's dinner.
189
00:09:34,770 --> 00:09:37,610
Just saying you have a date a hundred
times doesn't make it true.
190
00:09:39,550 --> 00:09:40,550
Oh, he's coming.
191
00:09:40,810 --> 00:09:41,689
Is he?
192
00:09:41,690 --> 00:09:42,970
I like your confidence.
193
00:09:43,480 --> 00:09:45,140
How about we go another 100 this guy
doesn't show?
194
00:09:45,380 --> 00:09:48,960
Because my guess is he was on his way
over here and he realized, oh, my God,
195
00:09:48,960 --> 00:09:51,820
going to hang out with Connie, whatever
your last name is, and decided it would
196
00:09:51,820 --> 00:09:53,620
be more fun to drive off of a cliff.
197
00:09:55,040 --> 00:09:56,840
Larry, Connie doesn't need to prove to
me. You're on.
198
00:09:58,640 --> 00:10:00,000
Perfect. Great.
199
00:10:01,020 --> 00:10:03,400
Larry, do you mind if Connie and I talk
for just a second? Not at all.
200
00:10:15,240 --> 00:10:17,360
bets with Larry about your date? Because
I'm on a hot streak.
201
00:10:18,600 --> 00:10:22,560
I mean, I came out to apologize for
being so rude before, and I'm so sorry
202
00:10:22,560 --> 00:10:23,559
Dale is so late.
203
00:10:23,560 --> 00:10:26,200
I don't care about Dale. All I care
about is taking money from Larry's big,
204
00:10:26,260 --> 00:10:27,260
bearish, blue -eyed ass.
205
00:10:28,240 --> 00:10:28,959
Blue -eyed?
206
00:10:28,960 --> 00:10:30,280
I don't know what color his eyes are.
207
00:10:31,460 --> 00:10:33,560
Now, if you'll excuse me, I have a bet
to win.
208
00:10:34,500 --> 00:10:35,500
Connie, what are you doing?
209
00:10:35,700 --> 00:10:37,640
Oh, no, not Clyde. Yes, Clyde.
210
00:10:38,360 --> 00:10:39,360
Connie.
211
00:10:40,100 --> 00:10:41,100
Hi.
212
00:10:42,220 --> 00:10:43,940
Clyde, I need you to pretend to be my
date.
213
00:10:45,580 --> 00:10:47,560
Did you say you wanted to go on a date
with me?
214
00:10:47,800 --> 00:10:50,060
Nope. I said I wanted you to pretend to
be my date.
215
00:10:50,540 --> 00:10:51,540
That works.
216
00:10:53,440 --> 00:10:54,800
So, the iguana.
217
00:10:56,380 --> 00:10:57,800
Oh, right. I'll be right back.
218
00:10:59,700 --> 00:11:03,480
How does my saying, you're leaving now,
end up with you inside the fridge? I
219
00:11:03,480 --> 00:11:04,480
know. It's crazy, right?
220
00:11:05,440 --> 00:11:07,000
So, uh, how's the date gone?
221
00:11:07,400 --> 00:11:08,420
Could be going better.
222
00:11:08,940 --> 00:11:09,940
Anything I can do to help?
223
00:11:16,200 --> 00:11:18,740
Yeah, let me think about that. Oh, yeah,
actually, no, I know what you can do.
224
00:11:18,880 --> 00:11:19,880
Get the hell out.
225
00:11:20,420 --> 00:11:23,820
Oh, very nice. You know, Ben, I would
love to, but I have a lot of work to do.
226
00:11:23,880 --> 00:11:27,340
That supposedly three -quarters finished
file you gave me, it's a little closer
227
00:11:27,340 --> 00:11:28,540
to two -thirds finished.
228
00:11:29,640 --> 00:11:31,620
Give me the file. I will finish it in
the morning.
229
00:11:32,160 --> 00:11:34,880
Goodbye. No can do. I got a little bet
going on with Connie.
230
00:11:36,860 --> 00:11:37,860
Bet with Connie?
231
00:11:38,580 --> 00:11:39,580
Hmm.
232
00:11:40,320 --> 00:11:41,320
What does that mean?
233
00:11:41,680 --> 00:11:42,680
Oh, nothing.
234
00:11:43,530 --> 00:11:46,570
It's just that last time we were with
Kate and Connie, all you wanted to do
235
00:11:46,570 --> 00:11:51,110
get away from her, and now I can't get
you to leave. That, Larry, is a thing
236
00:11:51,110 --> 00:11:52,870
that makes me go, hmm.
237
00:11:53,990 --> 00:11:55,250
How dare you?
238
00:11:55,570 --> 00:11:59,130
If you think that even for a moment I'm
enjoying hanging out with that shrill,
239
00:11:59,130 --> 00:12:02,430
vanilla -scented shrew, you are sorely
mistaken, my man.
240
00:12:03,070 --> 00:12:04,250
I thought you loved vanilla.
241
00:12:04,750 --> 00:12:07,110
I don't get to stand here and listen to
this.
242
00:12:07,670 --> 00:12:08,770
And yet you're not moving.
243
00:12:11,690 --> 00:12:13,030
Connie, would this even count as a
victory?
244
00:12:13,250 --> 00:12:14,250
A date is a date.
245
00:12:16,350 --> 00:12:17,350
Okay.
246
00:12:18,070 --> 00:12:19,070
We're ready.
247
00:12:20,970 --> 00:12:24,210
Oh, I thought... You were just getting
him dressed.
248
00:12:26,290 --> 00:12:27,290
Okay, fine.
249
00:12:28,350 --> 00:12:30,670
By the way, your name is Dale. Just
follow my lead.
250
00:12:39,150 --> 00:12:41,310
So eat your heart out if you're not too
full from eating crow.
251
00:12:41,890 --> 00:12:42,890
Nope, you've got room.
252
00:12:44,090 --> 00:12:45,090
What's going on?
253
00:12:45,290 --> 00:12:46,510
Oh, you're going to want to watch this.
254
00:12:47,770 --> 00:12:48,770
What's that smell?
255
00:12:49,490 --> 00:12:50,610
Oh, man, the food.
256
00:12:51,550 --> 00:12:52,610
So this is your date, huh?
257
00:12:53,170 --> 00:12:54,170
Yeah.
258
00:12:54,670 --> 00:12:55,670
Okay.
259
00:12:57,390 --> 00:12:59,230
Hi, my name's Larry, and you are?
260
00:13:01,490 --> 00:13:06,300
Dale. Ah, Dale. There it is. All right.
So, Dale, how long have you been going
261
00:13:06,300 --> 00:13:07,300
out with our Connie here?
262
00:13:07,340 --> 00:13:09,320
This would be... I'm speaking to Dale.
263
00:13:09,640 --> 00:13:11,140
Dale can speak for himself, can't you?
264
00:13:11,360 --> 00:13:13,760
Yeah. So how many dates have you been on
with Connie?
265
00:13:15,840 --> 00:13:20,100
This would be our... third date.
266
00:13:21,260 --> 00:13:22,260
And where do you live?
267
00:13:26,060 --> 00:13:27,060
New York.
268
00:13:28,320 --> 00:13:31,040
Harry, leave him alone and pay up. And
where did you two meet?
269
00:13:32,940 --> 00:13:33,940
New York.
270
00:13:36,810 --> 00:13:37,810
That sounds romantic.
271
00:13:39,270 --> 00:13:42,970
All right, Connie, geez, Louise, you
know, I know when I've been beat, and I
272
00:13:42,970 --> 00:13:46,210
have been beat. I have one quick
question for you, Dale. Are you aware
273
00:13:46,210 --> 00:13:47,630
have an iguana on your shoulder?
274
00:13:48,110 --> 00:13:50,810
Yeah, we go everywhere together. I've
had Janine for two years.
275
00:13:51,050 --> 00:13:52,110
You have had her for two years?
276
00:13:52,750 --> 00:13:54,830
I'm confused then. She belongs to you?
277
00:13:55,190 --> 00:13:59,530
Then why on her collar does it say, if
found, return to Clyde Thomas?
278
00:14:01,290 --> 00:14:04,790
You wouldn't happen to be Clyde Thomas,
would you?
279
00:14:07,440 --> 00:14:08,460
Oh, he's good.
280
00:14:09,180 --> 00:14:13,500
Damn it, Clyde. Oh, shaboom. Thank you,
Clyde. The ruse is over.
281
00:14:14,580 --> 00:14:15,820
I'm sorry. It's ruined.
282
00:14:16,320 --> 00:14:17,320
I disagree.
283
00:14:17,340 --> 00:14:18,880
I think it looks pretty tasty.
284
00:14:19,660 --> 00:14:22,500
Yours is melted to the plate.
285
00:14:23,020 --> 00:14:24,160
Why is that one mine?
286
00:14:25,960 --> 00:14:29,540
I'm not leaving until you pay me. A date
showed up, so you're not leaving until
287
00:14:29,540 --> 00:14:30,419
you pay me.
288
00:14:30,420 --> 00:14:31,620
Okay. You know what?
289
00:14:32,360 --> 00:14:35,240
We're getting out of here. Really? Yeah.
Bring your work.
290
00:14:35,850 --> 00:14:38,250
I will buy you a burger. A burger? Oh!
291
00:14:42,150 --> 00:14:43,150
Coming through?
292
00:14:51,970 --> 00:14:53,310
Kate, I'm... Shush!
293
00:14:54,230 --> 00:14:55,230
Ben? No.
294
00:14:56,970 --> 00:14:57,929
Ben Parr?
295
00:14:57,930 --> 00:14:59,130
Yeah, that's me.
296
00:15:00,230 --> 00:15:01,230
Steak!
297
00:15:04,490 --> 00:15:05,490
That was a little rude.
298
00:15:06,270 --> 00:15:08,830
What did you expect after you nearly
killed Ben?
299
00:15:09,730 --> 00:15:11,510
Don't act like this is my fault.
300
00:15:11,790 --> 00:15:14,510
I don't blame you. I don't. I blame the
person who slammed a door into my
301
00:15:14,510 --> 00:15:15,189
friend's skull.
302
00:15:15,190 --> 00:15:16,190
Oh, wait. That was you.
303
00:15:16,910 --> 00:15:18,730
Because I had to get away from you.
304
00:15:19,430 --> 00:15:22,170
That friend blew the lid off your Jimmy
Buffett date scam.
305
00:15:23,930 --> 00:15:27,330
Excuse me. Yeah. Your friend forgot to
fill out his paperwork. Would you mind
306
00:15:27,330 --> 00:15:28,129
seeing that he does?
307
00:15:28,130 --> 00:15:29,210
Oh, you got it. Yeah.
308
00:15:33,030 --> 00:15:37,420
What? You're flirting with a nurse like
you have a shot in hell.
309
00:15:37,760 --> 00:15:39,040
Oh, please.
310
00:15:39,660 --> 00:15:40,820
I could get her.
311
00:15:41,320 --> 00:15:42,920
Larry, I know two things.
312
00:15:43,600 --> 00:15:48,080
You can't get women, and the Knicks are
prone to turnovers late in the game.
313
00:15:49,040 --> 00:15:50,780
You? I hustled you.
314
00:15:51,560 --> 00:15:55,900
Why are you gasping again? Because I
wasn't sure, but now I am.
315
00:15:57,020 --> 00:15:58,220
You bet, you bet.
316
00:15:58,500 --> 00:16:00,700
Watch me get this nurse's number, all
right?
317
00:16:01,080 --> 00:16:02,660
Prepare to get hustled, Blair.
318
00:16:03,920 --> 00:16:05,280
Yeah, that's not really hustling.
319
00:16:06,600 --> 00:16:07,600
Shut up.
320
00:16:10,200 --> 00:16:11,500
Easiest 200 bucks I ever made.
321
00:16:14,540 --> 00:16:16,440
Excuse me. No.
322
00:16:20,500 --> 00:16:23,060
There you go. All set. Now I'm going to
let you go.
323
00:16:23,620 --> 00:16:25,480
But if you feel woozy, come straight
back.
324
00:16:28,500 --> 00:16:30,740
Wow. You hear that?
325
00:16:32,000 --> 00:16:33,000
What?
326
00:16:33,710 --> 00:16:34,710
Total silence.
327
00:16:35,350 --> 00:16:36,350
Finally alone.
328
00:16:40,210 --> 00:16:41,690
Just let me die.
329
00:16:43,990 --> 00:16:49,150
By the way, this is exactly how I meant
our first date to go, including him.
330
00:16:49,230 --> 00:16:50,550
Thank you, sir. Right on cue.
331
00:16:52,310 --> 00:16:53,470
They should probably get you home.
332
00:16:53,950 --> 00:16:56,670
They don't deserve it, but I'm going to
go tell those two idiots that you're
333
00:16:56,670 --> 00:16:57,670
okay.
334
00:16:59,510 --> 00:17:00,790
That's a tough break, kid.
335
00:17:01,150 --> 00:17:02,210
First date sets the tone.
336
00:17:05,950 --> 00:17:09,450
What is wrong with you? All I wanted was
to have dinner with this guy I really
337
00:17:09,450 --> 00:17:12,290
like. But we couldn't get any time
together because the two of you couldn't
338
00:17:12,290 --> 00:17:13,569
fighting like two kids on a car trip.
339
00:17:13,910 --> 00:17:18,230
I believe if we are going to point the
finger of blame, it should go in this
340
00:17:18,230 --> 00:17:20,829
direction. You mean the sausage of
blame?
341
00:17:21,150 --> 00:17:23,829
No, I mean the... Stop it! Stop it!
342
00:17:25,590 --> 00:17:28,710
Okay, here's how this is going to go.
There's a cab waiting outside for you
343
00:17:28,790 --> 00:17:31,650
You two are going to get in it and kiss
each other or punch each other or
344
00:17:31,650 --> 00:17:34,750
whatever it is you have to do. You, I
promise I will help you with your lease
345
00:17:34,750 --> 00:17:38,570
agreements later, but right now you and
I are going on a date. I'm sorry that
346
00:17:38,570 --> 00:17:39,570
I'm yelling at you.
347
00:17:41,690 --> 00:17:43,350
So, cab fare wise? Get out.
348
00:17:46,530 --> 00:17:53,370
Wow, I can't tell you how attractive you
are right now. Yeah, and I can't tell
349
00:17:53,370 --> 00:17:55,640
you. How many of you there are right
now?
350
00:17:58,000 --> 00:17:59,000
Oh, boy.
351
00:17:59,440 --> 00:18:02,420
Let me get the doctor. No, no, no, no,
no, no. I'm fine.
352
00:18:02,940 --> 00:18:03,940
Get the doctor.
353
00:18:04,460 --> 00:18:07,580
You owe me $200, by the way.
354
00:18:07,940 --> 00:18:09,160
No. Really?
355
00:18:09,380 --> 00:18:12,180
Mm -hmm. That nurse's phone number is
just a series of ones.
356
00:18:12,700 --> 00:18:14,960
You don't know every phone number. Why
don't I dial it then?
357
00:18:15,280 --> 00:18:16,780
All right, yeah, dial it. It's a good
idea.
358
00:18:17,620 --> 00:18:18,640
There's a text from Dale.
359
00:18:18,900 --> 00:18:20,020
Let me see that. Let me see that.
360
00:18:20,240 --> 00:18:21,240
Oh, hey, Con.
361
00:18:21,740 --> 00:18:23,760
Can't make it super sick. How about this
weekend?
362
00:18:23,960 --> 00:18:24,960
Frowny face.
363
00:18:25,340 --> 00:18:26,219
Frowny face?
364
00:18:26,220 --> 00:18:28,220
Is Dale by any chance a teenage girl?
365
00:18:30,520 --> 00:18:31,520
What are you doing?
366
00:18:31,640 --> 00:18:34,360
I'm going home. A gentleman might offer
a lady his cap.
367
00:18:34,660 --> 00:18:37,200
A lady might run a brush through her
hair every once in a while.
368
00:18:38,600 --> 00:18:40,480
No, no, no, no, no. One cap.
369
00:18:40,680 --> 00:18:41,579
One cap.
370
00:18:41,580 --> 00:18:43,160
No, no, no, no, no.
371
00:18:46,840 --> 00:18:50,840
Where are they?
372
00:18:53,130 --> 00:18:54,210
So this is heaven?
373
00:18:55,370 --> 00:18:56,370
You tell me.
374
00:18:59,710 --> 00:19:02,270
Wow. This is a proper date.
375
00:19:04,370 --> 00:19:08,450
In every relationship, there are going
to be obstacles. You can either find
376
00:19:08,450 --> 00:19:11,610
way around them. It's getting a little
late. Maybe I should just come over and
377
00:19:11,610 --> 00:19:12,610
crash at your place.
378
00:19:12,670 --> 00:19:14,190
Or you can try to ignore them.
379
00:19:15,690 --> 00:19:16,690
Connie?
380
00:19:18,250 --> 00:19:19,570
Connie, I know you can hear me.
381
00:19:20,250 --> 00:19:21,250
Connie!
382
00:19:21,960 --> 00:19:23,480
I know you can hear me.
383
00:19:24,260 --> 00:19:25,260
Got it!
384
00:19:27,220 --> 00:19:28,220
Got it!
385
00:19:32,660 --> 00:19:33,700
Connie, hi.
386
00:19:34,260 --> 00:19:35,260
Hi, Clyde.
387
00:19:35,940 --> 00:19:38,620
So, um, we're in a bit of a bind.
388
00:19:39,340 --> 00:19:43,340
Uh, I was wondering if you could come in
and pretend that your name is Jill.
389
00:19:44,880 --> 00:19:46,220
Who are we pretending for?
390
00:19:47,380 --> 00:19:48,380
Oh.
30771
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.