Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,130 --> 00:00:30,950
Stupid garbage strike going to go on,
Ray, huh?
2
00:00:31,270 --> 00:00:32,269
Weeks? Years?
3
00:00:32,350 --> 00:00:35,110
Except in all four food groups just
trying to make it across the street.
4
00:00:35,370 --> 00:00:38,610
Yeah, I told you. The strike will go on
for as long as it takes. Takes to do
5
00:00:38,610 --> 00:00:40,930
what? Grow rats big enough to run in the
Kentucky Derby?
6
00:00:42,730 --> 00:00:46,650
Quick. I certainly hope everybody's
going to finish everything on their
7
00:00:46,650 --> 00:00:50,590
because there's not enough room for one
more damn chickpea in that dumpster.
8
00:00:50,910 --> 00:00:54,050
I'm sorry, Dana. It kills me to know
that I made your life more difficult.
9
00:00:54,510 --> 00:00:57,950
Oh, you feel that bad? Why don't you go
back there and jump up and down a couple
10
00:00:57,950 --> 00:00:59,090
of times on that dumpster?
11
00:00:59,630 --> 00:01:00,630
Oh, I would.
12
00:01:00,750 --> 00:01:02,390
I got my party shoes on.
13
00:01:07,350 --> 00:01:09,190
Excuse me.
14
00:01:09,450 --> 00:01:10,850
I'm looking for Abe Johnson.
15
00:01:11,070 --> 00:01:12,070
I'm a friend.
16
00:01:12,270 --> 00:01:13,630
Oh, a friend.
17
00:01:14,250 --> 00:01:18,890
Oh, uh, he's in the back just now. Why
don't you sit right here and wait for
18
00:01:18,890 --> 00:01:20,530
him? Can I get you something to drink?
19
00:01:20,730 --> 00:01:23,190
Yes. A glass of white wine for you?
Right away.
20
00:01:23,950 --> 00:01:27,850
All righty, all righty. Red alert, red
alert. I've got a tidbit. I've got a
21
00:01:27,850 --> 00:01:30,150
morsel. See that woman sitting right
there? She's waiting for Abe.
22
00:01:30,590 --> 00:01:31,589
Yeah, so?
23
00:01:31,590 --> 00:01:33,630
So she says she's a friend.
24
00:01:38,210 --> 00:01:39,330
Well, that was subtle.
25
00:01:40,810 --> 00:01:41,810
Friend, huh?
26
00:01:41,970 --> 00:01:45,530
That doesn't sound right. We all know
Abe doesn't have any friends except us,
27
00:01:45,630 --> 00:01:48,090
and that's mostly in our minds, isn't
it? Yes, it's true.
28
00:01:49,010 --> 00:01:50,010
All right.
29
00:01:50,410 --> 00:01:53,130
Who's bringing that garbage from home
and dumping it in the stock room?
30
00:01:53,890 --> 00:01:57,510
Uh, Abe, there's a woman at table three
ordered a white wine, and I think maybe
31
00:01:57,510 --> 00:02:00,070
you should take it over to her because
she says she's a friend of yours.
32
00:02:00,330 --> 00:02:03,510
Oh, what deadbeat is looking to borrow
money from me? I'm not going to be
33
00:02:03,510 --> 00:02:08,229
doing... Grace!
34
00:02:13,150 --> 00:02:14,150
Hello, Abe.
35
00:02:15,370 --> 00:02:17,970
Wow, I haven't seen a look like that on
Abe's face since he discovered he could
36
00:02:17,970 --> 00:02:20,530
put really cheap scotch in a Chivas
bottle and nobody would know the
37
00:02:22,350 --> 00:02:23,490
You look good.
38
00:02:24,250 --> 00:02:25,330
So do you.
39
00:02:26,530 --> 00:02:29,150
So, guess we both look good.
40
00:02:29,530 --> 00:02:30,690
Well, we always have.
41
00:02:33,230 --> 00:02:36,090
Are we allowed to hug?
42
00:02:36,810 --> 00:02:38,750
Yes, I think that would be permissible.
43
00:02:44,170 --> 00:02:46,030
Give a CA bug anybody before?
44
00:02:46,350 --> 00:02:47,790
Unless he's given the Heimlich maneuver.
45
00:02:49,050 --> 00:02:50,950
Even then he wastes the last possible
minute.
46
00:02:52,350 --> 00:02:55,530
Go on, let me introduce you to some
people that have been gaping at us. All
47
00:02:55,530 --> 00:02:57,210
right. Grace Johnson, this is Jack
Stein.
48
00:02:57,450 --> 00:03:00,470
Hi. Meg Tynan. Hi. Ray Litvack. Hi.
49
00:03:00,710 --> 00:03:04,330
Nadine Berkus. And Dana Palladino, my
trusty chef.
50
00:03:04,550 --> 00:03:06,010
Dana, it's nice to meet you all.
51
00:03:06,250 --> 00:03:07,250
Nice to meet you.
52
00:03:07,330 --> 00:03:08,350
Grace Johnson.
53
00:03:08,650 --> 00:03:10,010
Yes, I was Abe's wife.
54
00:03:10,250 --> 00:03:11,250
Oh, Abe's wife.
55
00:03:13,900 --> 00:03:19,400
It shouldn't be so odd. It's just, well,
we know Abe, and the idea that he would
56
00:03:19,400 --> 00:03:21,540
be married is just odd.
57
00:03:23,580 --> 00:03:24,940
Yeah, we were married, all right.
58
00:03:25,220 --> 00:03:27,160
Twice. Twice? No kidding.
59
00:03:27,880 --> 00:03:29,720
First time, Grace was in law school.
60
00:03:30,160 --> 00:03:31,900
I put her through working at the auto
plant.
61
00:03:32,360 --> 00:03:34,380
We were too young and full of ourselves.
62
00:03:35,140 --> 00:03:38,260
Second time was about ten years later.
We thought we could make it work again.
63
00:03:38,680 --> 00:03:40,460
But in three short weeks...
64
00:03:40,680 --> 00:03:43,680
We learned. Oh, did we ever. We would
fight about everything.
65
00:03:44,200 --> 00:03:48,080
Remember that night at Mayor Young's
fundraiser? Now, that wasn't my fault,
66
00:03:48,120 --> 00:03:51,520
You were late. Well, the game was in
double overtime. But you could have
67
00:03:51,700 --> 00:03:53,880
Oh, come on now. Don't start this. Isn't
reminiscing great, huh?
68
00:03:54,660 --> 00:03:57,840
But let's get back to the present. So
what are you doing in town now, Grace?
69
00:03:58,060 --> 00:04:01,680
Well. Just in town on business. I'm with
an urban planning firm in Detroit.
70
00:04:02,060 --> 00:04:03,060
Ooh, sounds impressive.
71
00:04:03,220 --> 00:04:06,640
Mayor Giuliani hired the firm to come to
New York and consult with his task
72
00:04:06,640 --> 00:04:07,640
force on housing.
73
00:04:07,840 --> 00:04:11,240
My fiancé and I have a way of cutting
through all that red tape.
74
00:04:11,800 --> 00:04:15,980
But I didn't want to miss the chance to
stop by and say hello to you, Abe.
75
00:04:16,200 --> 00:04:19,860
Well, I'm glad you did. But can we get
back to the part about the fiancé?
76
00:04:20,600 --> 00:04:22,340
His name is Andrew.
77
00:04:22,660 --> 00:04:24,340
Oh. I met him at the firm.
78
00:04:24,880 --> 00:04:26,980
I hope this doesn't throw you, Abe.
79
00:04:27,530 --> 00:04:29,350
I didn't want you to hear it from
somebody else.
80
00:04:29,730 --> 00:04:31,690
Why would it throw me? I'm happy for
you.
81
00:04:31,930 --> 00:04:33,730
Well, congratulations, Gracie.
82
00:04:35,870 --> 00:04:38,190
Always a bride, never a bride's maid,
huh?
83
00:04:38,950 --> 00:04:40,210
Congratulations. Congratulations.
84
00:04:41,630 --> 00:04:44,950
Hey, you know what? As long as you two
are in town, why don't you bring your
85
00:04:44,950 --> 00:04:48,350
fiancé over? I'll make you a special
dinner, the kind of dinner that you can
86
00:04:48,350 --> 00:04:50,250
plan your lifetime over. What do you
say?
87
00:04:51,170 --> 00:04:54,810
That sounds great. I mean, if that's
okay with you, eh?
88
00:04:55,070 --> 00:04:56,070
Well, why wouldn't it be okay?
89
00:04:56,680 --> 00:04:58,400
Bring the guy in. I'd love to take his
money.
90
00:04:58,600 --> 00:05:00,700
Oh, it's settled then. We'll see you
tonight.
91
00:05:01,000 --> 00:05:01,859
Oh, terrific.
92
00:05:01,860 --> 00:05:05,260
Well, I've got to go to work. I have a 3
.30 meeting at City Hall.
93
00:05:05,580 --> 00:05:08,280
Well, I'll help you get a cab. Oh, thank
you. Bye.
94
00:05:08,800 --> 00:05:10,340
Dana, what in the hell do you think
you're doing?
95
00:05:10,900 --> 00:05:14,400
Inviting Abe's ex -wife and a fiancé
here for dinner? I mean, that's a
96
00:05:14,400 --> 00:05:18,920
scenario. Jackie, you're completely
blind. It's obvious that Grace and Abe
97
00:05:18,920 --> 00:05:20,900
still in love, and tonight I'm going to
make them see that.
98
00:05:21,100 --> 00:05:23,440
Oh, now I know your loaf is not
completely baked.
99
00:05:25,560 --> 00:05:29,040
They were here all of five minutes and
they started to argue. People who care
100
00:05:29,040 --> 00:05:30,080
about each other argue.
101
00:05:30,320 --> 00:05:31,320
That's ridiculous.
102
00:05:31,420 --> 00:05:32,420
You calling me ridiculous?
103
00:05:32,620 --> 00:05:34,360
I didn't say you were ridiculous. I said
it was ridiculous.
104
00:05:34,600 --> 00:05:35,600
No, but what's your name?
105
00:05:36,300 --> 00:05:37,300
Abe,
106
00:05:40,700 --> 00:05:41,780
I don't know what Dana was thinking.
107
00:05:42,180 --> 00:05:45,460
Inviting Grace and her fiancé here. But
you don't have to be here when they show
108
00:05:45,460 --> 00:05:47,180
up. Take me up on my offer.
109
00:05:47,460 --> 00:05:49,780
Duck out the back for a few hours and
let me handle the bar.
110
00:05:50,060 --> 00:05:52,110
Yeah. I don't care about the woman
anymore.
111
00:05:52,370 --> 00:05:55,870
We wanted different things out of life.
She had her habits and I had mine.
112
00:05:56,850 --> 00:05:58,610
And then there was Biscuit.
113
00:05:59,090 --> 00:06:02,330
Biscuit? Yeah, that damn dog of hers.
Man, I hated that mutt.
114
00:06:02,850 --> 00:06:05,650
He was always walking in the bedroom at
the wrong time.
115
00:06:05,970 --> 00:06:07,270
Then he'd just stare at us.
116
00:06:07,930 --> 00:06:10,110
Then he'd start throwing himself up
against the wall.
117
00:06:10,610 --> 00:06:12,190
I tried to lose him in the park once.
118
00:06:12,430 --> 00:06:15,790
By the time I drove back home, he was
already there, sliding across the carpet
119
00:06:15,790 --> 00:06:16,790
on his butt.
120
00:06:17,510 --> 00:06:18,850
Another attractive trait.
121
00:06:23,240 --> 00:06:26,360
and what with Grace getting married and
all, it might be nice to put a bottle of
122
00:06:26,360 --> 00:06:28,860
champagne on their table. What do you
think? Yeah, I guess so.
123
00:06:29,480 --> 00:06:32,680
Do you happen to remember what kind of
champagne that Grace likes?
124
00:06:32,940 --> 00:06:36,220
Yeah, she loves the kind that comes in a
bottle with flowers on it. Yeah.
125
00:06:37,060 --> 00:06:39,000
Isn't that interesting that you remember
that?
126
00:06:39,420 --> 00:06:44,680
But then I guess when people have been
as close as you and Grace, you collect
127
00:06:44,680 --> 00:06:49,100
all those details and when woven
together, they form the rich fabric of a
128
00:06:49,100 --> 00:06:50,120
meaningful relationship.
129
00:07:00,010 --> 00:07:03,270
Doesn't Grace look beautiful tonight?
Doesn't she, Abe?
130
00:07:03,630 --> 00:07:06,270
You know what? Why don't you go see him
to the table, huh?
131
00:07:07,050 --> 00:07:11,850
Abe, go on. Go on, Abe.
132
00:07:14,530 --> 00:07:15,850
Well, hi.
133
00:07:16,230 --> 00:07:21,210
Welcome to Abe Johnson's Blue Shamrock,
wholly owned subsidiary of Abe Johnson's
134
00:07:21,210 --> 00:07:22,210
Industry.
135
00:07:23,240 --> 00:07:27,420
I'd like you to meet my fiancé, Andrew
Rollins. Well, my pleasure.
136
00:07:27,740 --> 00:07:30,500
I've heard a lot about you, Abe. Well,
now, that's first out of the story.
137
00:07:31,400 --> 00:07:33,340
Come on, now, let me take you to your
table.
138
00:07:34,100 --> 00:07:36,520
It's a very nice place you have here,
Abe.
139
00:07:37,060 --> 00:07:42,060
In fact, New York Magazine said that
yours was one of the best little bistros
140
00:07:42,060 --> 00:07:46,280
town. Oh, yeah? Well, my chefs figured
out a way to make even the simplest food
141
00:07:46,280 --> 00:07:47,280
very expensive.
142
00:07:47,520 --> 00:07:48,520
We are so proud.
143
00:07:50,760 --> 00:07:51,840
Is that you or me?
144
00:07:53,450 --> 00:07:54,450
Nope, it's me.
145
00:07:54,790 --> 00:07:55,790
Sorry.
146
00:07:56,010 --> 00:07:57,010
Rollins here.
147
00:07:57,330 --> 00:07:58,330
Well, now.
148
00:07:58,710 --> 00:08:02,750
He finally found someone who won't
complain when he has to sit in rented
149
00:08:02,750 --> 00:08:06,830
and listen to some politician speed
through a speech so he can get back to
150
00:08:06,830 --> 00:08:11,050
mistress. Look, Abe, the Gary Hart
campaign was a big mistake for everyone
151
00:08:11,050 --> 00:08:12,050
involved.
152
00:08:12,470 --> 00:08:13,470
Just a second.
153
00:08:13,690 --> 00:08:17,530
Grace, it's the mayor's office. There's
apparently been a little glitch. I think
154
00:08:17,530 --> 00:08:18,550
this requires your touch.
155
00:08:18,950 --> 00:08:20,270
Oh, excuse me.
156
00:08:21,960 --> 00:08:25,420
Yes, sir. She's a winner, eh? Yeah, she
certainly was in the settlement.
157
00:08:27,800 --> 00:08:28,800
Swish, two points.
158
00:08:30,500 --> 00:08:33,580
So, eh, did Grace talk to you about the
dog?
159
00:08:34,059 --> 00:08:36,840
Dog? You mean Biscuit? Did he finally
die?
160
00:08:37,559 --> 00:08:41,140
No, no, no, he's fine. It's just that I
don't care much for him.
161
00:08:41,419 --> 00:08:43,320
We were hoping that you could take him.
162
00:08:44,960 --> 00:08:47,060
Why? She loves that stupid dog.
163
00:08:47,530 --> 00:08:48,530
Sorry about that.
164
00:08:48,570 --> 00:08:53,390
It was just about biscuits. Well,
actually, I've got oriental rugs, Abe,
165
00:08:53,390 --> 00:08:54,670
scoots across them.
166
00:08:55,770 --> 00:09:01,510
And then he's got that skin problem,
and, well, how do I say this? He's
167
00:09:01,510 --> 00:09:02,770
in love with my ottoman.
168
00:09:05,150 --> 00:09:06,150
Oh, that's new.
169
00:09:08,130 --> 00:09:09,850
Grace, are you sure you want me to take
it?
170
00:09:10,150 --> 00:09:12,690
Yes. I think it would be for the best.
171
00:09:14,110 --> 00:09:15,510
Oh. Well.
172
00:09:16,100 --> 00:09:17,100
Sure, no problem.
173
00:09:17,980 --> 00:09:20,540
Let's just call it my, uh, wedding
present to you.
174
00:09:21,540 --> 00:09:23,460
I gotta get back to work.
175
00:09:26,500 --> 00:09:27,500
Nice guy.
176
00:09:28,040 --> 00:09:29,040
Yes.
177
00:09:29,800 --> 00:09:30,800
Here we go again.
178
00:09:32,120 --> 00:09:34,280
Now what's going on? What are they
saying, huh? What's the scoop, huh?
179
00:09:35,380 --> 00:09:37,620
I hated that mutt as much as him, but I
lived with him.
180
00:09:38,200 --> 00:09:39,200
What's that again?
181
00:09:40,380 --> 00:09:41,380
Nothing.
182
00:09:41,520 --> 00:09:42,580
Uh, Nadine?
183
00:09:44,110 --> 00:09:46,170
said when she called up to confirm a
reservation?
184
00:09:46,590 --> 00:09:52,050
Oh, she asked if you were seeing
anybody. Of course, I laughed, but not
185
00:09:52,050 --> 00:09:53,050
mean way.
186
00:09:53,430 --> 00:09:57,170
And she said there must be some lucky
woman out there just waiting to meet
187
00:09:57,250 --> 00:09:58,810
and I didn't want to get into an
argument.
188
00:09:59,010 --> 00:10:00,870
I rely so heavily on tips.
189
00:10:03,170 --> 00:10:05,490
I've got to take a break for a few
minutes. Somebody cover for me.
190
00:10:06,570 --> 00:10:11,330
Abe. All right. Are you happy now? Now
you've done it. I'm going to go talk to
191
00:10:11,330 --> 00:10:12,330
him.
192
00:10:16,790 --> 00:10:18,850
Abe, look, if you want to talk about it,
I'm here for you.
193
00:10:20,050 --> 00:10:21,570
Hey, guys, could you excuse us, please?
194
00:10:22,470 --> 00:10:23,470
Come on, out.
195
00:10:23,950 --> 00:10:24,950
Hurry up.
196
00:10:25,310 --> 00:10:27,190
If you rush me, it'll just take longer.
197
00:10:30,390 --> 00:10:33,610
Zip it up, tuck it in, hands in the air,
I'm coming in.
198
00:10:33,850 --> 00:10:37,050
What the hell are you doing? What kind
of a place is this? I just wanted to
199
00:10:37,050 --> 00:10:40,110
apologize to Abe. I could never have
gotten in the middle of it.
200
00:10:41,090 --> 00:10:44,030
Could we have a private conversation,
please? Do you mind?
201
00:10:47,439 --> 00:10:50,180
You're not going to believe what Dana's
been up to. She's got it into her head
202
00:10:50,180 --> 00:10:53,260
that you and Grace still have something
between you. Is that not the what? I'm
203
00:10:53,260 --> 00:10:54,580
so sorry. I was wrong.
204
00:10:54,820 --> 00:10:55,359
Oh, no.
205
00:10:55,360 --> 00:10:56,360
You were right.
206
00:10:57,560 --> 00:10:59,280
I'm still crazy about her. What?
207
00:10:59,680 --> 00:11:02,320
Uh -huh. I knew it. I was right.
208
00:11:02,620 --> 00:11:05,480
Caladino scores again. I've got a gift.
I just got to make sure I use it for
209
00:11:05,480 --> 00:11:06,480
good, not for evil.
210
00:11:07,680 --> 00:11:09,260
My God, she's out of control.
211
00:11:09,580 --> 00:11:14,020
It's just that when I saw Grace again, I
realized only a fool could let her go.
212
00:11:14,240 --> 00:11:15,860
Now, wait a minute. Let's examine this,
Abe.
213
00:11:16,410 --> 00:11:20,110
Throughout great literature, the fool is
the true wise man who sees what no one
214
00:11:20,110 --> 00:11:20,729
else can.
215
00:11:20,730 --> 00:11:27,590
Like in King Lear, the fool... Can't you
just accept defeat? Give the
216
00:11:27,590 --> 00:11:29,330
man a shot at his happiness.
217
00:11:29,650 --> 00:11:32,870
What are you saying, Dana? That
happiness is hiring attorneys and
218
00:11:32,870 --> 00:11:33,549
the property?
219
00:11:33,550 --> 00:11:36,430
I mean, this is good to know. Maybe for
your next birthday, I'll sue you. Well,
220
00:11:36,490 --> 00:11:39,650
at least I don't hide behind my emotions
because I'm afraid of getting hurt.
221
00:11:39,930 --> 00:11:41,850
What the hell is that supposed to mean?
I think you know.
222
00:11:42,070 --> 00:11:43,790
Oh, well, Dana, that's where you're
wrong. I know nothing.
223
00:11:51,660 --> 00:11:54,120
really sorry. I have to go. It's an
emergency call.
224
00:11:54,940 --> 00:11:56,120
Super meeting you.
225
00:11:56,720 --> 00:11:58,760
Listen, take care of Grace for me, will
you?
226
00:11:59,240 --> 00:12:00,240
Sure.
227
00:12:04,460 --> 00:12:07,740
Look, uh, you gotta talk.
228
00:12:08,800 --> 00:12:11,480
Abe, I didn't mean to upset you. Well,
well, you did.
229
00:12:11,940 --> 00:12:14,180
Now, now, I'm sorry to say this. I
really am.
230
00:12:14,760 --> 00:12:19,460
I'm not looking forward to this any more
than you, but baby, we gotta get
231
00:12:19,460 --> 00:12:20,460
married again.
232
00:12:36,490 --> 00:12:39,930
much in love. It's as if we stepped
right in the middle of some Norman
233
00:12:39,930 --> 00:12:44,030
painting. Of course, he probably would
have left out the bloodstains on the
234
00:12:44,030 --> 00:12:46,510
and the couple with the pierced lips.
235
00:12:47,550 --> 00:12:51,410
I don't get it. What makes people want
to get married? I am perfectly happy on
236
00:12:51,410 --> 00:12:54,570
my own, and I certainly don't want to
hear the pitter -pat of little feet,
237
00:12:54,570 --> 00:12:56,990
for someone my size is virtually anyone
I date.
238
00:12:58,070 --> 00:12:59,670
Open your heart, Meg.
239
00:12:59,890 --> 00:13:00,890
Look around.
240
00:13:01,210 --> 00:13:02,210
Feel the love.
241
00:13:02,450 --> 00:13:03,970
Does that man have a gun?
242
00:13:10,140 --> 00:13:11,280
Justice of the peace.
243
00:13:12,100 --> 00:13:13,180
Here we go again.
244
00:13:14,140 --> 00:13:15,820
No, Abe, we can wait if you want.
245
00:13:16,080 --> 00:13:16,859
You want to?
246
00:13:16,860 --> 00:13:18,380
No, I was just saying.
247
00:13:19,220 --> 00:13:21,940
No. But we're doing the right thing. Of
course. Yeah.
248
00:13:22,720 --> 00:13:24,120
Let's go get a number. Yeah.
249
00:13:25,340 --> 00:13:26,900
Oh, great. Did you hear that?
250
00:13:27,140 --> 00:13:28,200
They're getting cold feet.
251
00:13:28,460 --> 00:13:29,460
Oh, this is trouble.
252
00:13:29,600 --> 00:13:32,600
Trouble caused by you, Dana, as only you
can cause it.
253
00:13:33,620 --> 00:13:35,520
Oh, that is a really great dress.
254
00:13:36,860 --> 00:13:37,860
Thank you.
255
00:13:38,100 --> 00:13:39,560
You look very nice in that suit.
256
00:13:42,180 --> 00:13:43,180
Where's Ray?
257
00:13:43,480 --> 00:13:47,020
He's on picket duty. He said he'd try to
make it, but when people have to shove
258
00:13:47,020 --> 00:13:49,720
potpourri up their noses just to make it
to the bus stop, they tend to get
259
00:13:49,720 --> 00:13:50,720
cranky.
260
00:13:51,440 --> 00:13:54,120
Hey, Jack, can I talk to you a minute?
261
00:13:54,380 --> 00:13:55,179
Sure, yeah.
262
00:13:55,180 --> 00:13:58,480
Everything okay, Abe? Oh, man, I am
scared to death. This is the third time.
263
00:13:58,480 --> 00:14:02,480
I crazy? Now, listen to me, Abe. It's
never too late to back out. I know, but
264
00:14:02,480 --> 00:14:04,880
can't stop thinking about the good parts
of marriage.
265
00:14:05,380 --> 00:14:07,200
Having somebody that you can count on.
266
00:14:07,660 --> 00:14:09,160
Somebody when you need to talk.
267
00:14:09,640 --> 00:14:11,840
I mean, do you ever think about that,
man? Well, yeah, sometimes.
268
00:14:12,060 --> 00:14:14,420
But now, bachelorhood, there's some
definite advantages.
269
00:14:14,700 --> 00:14:17,840
Yeah, yeah, you're right, you're right.
Now, tell me some of those advantages
270
00:14:17,840 --> 00:14:19,260
now. I need to know them now.
271
00:14:19,480 --> 00:14:20,179
All right.
272
00:14:20,180 --> 00:14:23,260
You know, you can play your music really
loud. Yeah, yeah.
273
00:14:23,540 --> 00:14:26,440
And you can have your rowing machine
right in the living room.
274
00:14:28,520 --> 00:14:33,460
You don't have to pretend you're
clearing your throat when you pass gas.
275
00:14:35,520 --> 00:14:37,540
I'm not scoring a lot of points here, am
I? No, no.
276
00:14:38,500 --> 00:14:40,940
And then there's something else, man,
something I didn't tell you. What, what?
277
00:14:42,260 --> 00:14:43,680
I love her.
278
00:14:44,980 --> 00:14:46,900
Oh, that's great, Abe. That's just
great.
279
00:14:47,140 --> 00:14:48,840
What kind of comeback do I have to that?
280
00:14:50,180 --> 00:14:51,180
You're finished, pal.
281
00:14:51,260 --> 00:14:53,260
Stick a fork in you, you're done. That's
it.
282
00:14:53,900 --> 00:14:57,220
But I thought you said... No, wait a
minute. When do guys like us fall in
283
00:14:57,440 --> 00:14:59,060
About as often as we win the lottery.
284
00:14:59,380 --> 00:15:00,820
You can't walk away from that, Abe.
285
00:15:01,920 --> 00:15:06,720
Look, I know we never talk about it, but
this is really what we all wait for.
286
00:15:08,240 --> 00:15:09,480
So forget about it.
287
00:15:10,200 --> 00:15:12,020
You're getting married today, my friend.
288
00:15:12,600 --> 00:15:15,140
You're no help at all, man. What can I
do?
289
00:15:15,440 --> 00:15:16,820
You'll love her. You blew it.
290
00:15:19,860 --> 00:15:22,660
I'll bet he's changing his mind. Oh,
don't be silly.
291
00:15:23,020 --> 00:15:24,460
It's probably for the best.
292
00:15:25,080 --> 00:15:28,500
I mean, what was I thinking anyway
trying to make this work again?
293
00:15:28,820 --> 00:15:32,900
You're right. Let's go. Hey, I mean,
marriage is about more than being in
294
00:15:33,370 --> 00:15:36,950
It's about me saying, where were you?
Abe saying, this is my side of the bed.
295
00:15:37,030 --> 00:15:40,490
And then the accusations start. Where'd
you put my shirt this time? Who left the
296
00:15:40,490 --> 00:15:42,290
bread out on the counter? And then
there's sex.
297
00:15:43,090 --> 00:15:47,750
Oh, Grace, you have a classic case of
cold feet. There'd be something wrong if
298
00:15:47,750 --> 00:15:51,670
you didn't. And I speak with some
authority on this. I have been made of
299
00:15:51,670 --> 00:15:52,930
at five weddings.
300
00:15:53,350 --> 00:15:56,710
So you're saying that all the couples
questioned what they were doing, but
301
00:15:56,710 --> 00:15:58,550
got married, and then it worked out
okay?
302
00:15:58,950 --> 00:15:59,950
Yeah, of course.
303
00:16:07,630 --> 00:16:10,470
Tom's having an affair, but I don't
think Nancy knows about it, so I don't
304
00:16:10,470 --> 00:16:11,470
where that falls.
305
00:16:11,850 --> 00:16:13,070
David and Brian are still together.
306
00:16:13,390 --> 00:16:14,390
Does that count?
307
00:16:15,050 --> 00:16:16,430
Are you Grace's maid of honor?
308
00:16:16,670 --> 00:16:17,670
Yes.
309
00:16:17,690 --> 00:16:18,690
Good luck, dear.
310
00:16:21,230 --> 00:16:27,690
Yeah. All right.
311
00:16:28,090 --> 00:16:32,130
The next couple to be joined in
matrimony, Johnson and Johnson.
312
00:16:34,120 --> 00:16:36,640
Is this some sort of gag? Because I've
had a real crappy day.
313
00:16:38,160 --> 00:16:39,580
No, that's us.
314
00:16:43,520 --> 00:16:44,520
You ready, Grace?
315
00:16:46,200 --> 00:16:47,200
Yes, I'm ready.
316
00:16:52,540 --> 00:16:56,860
The way people are acting, they think
every piece of garbage in the city was
317
00:16:56,860 --> 00:16:57,860
fault.
318
00:17:06,940 --> 00:17:11,359
Hey, you're the ones who all wanted your
disposable razors, your microwavable
319
00:17:11,359 --> 00:17:12,359
arm trays.
320
00:17:12,920 --> 00:17:15,619
You think it's easy picking up all that
garbage and hauling it away?
321
00:17:16,599 --> 00:17:18,300
My job is much more than that.
322
00:17:20,619 --> 00:17:24,839
Well, it's essentially that, but... All
right, it's a lot of that.
323
00:17:29,350 --> 00:17:31,370
I've got to talk to you for a minute.
I've made a terrible mistake.
324
00:17:31,710 --> 00:17:35,610
We can't let this happen. They shouldn't
be together. They can't do this. He
325
00:17:35,610 --> 00:17:38,370
doesn't know where she put his shirt.
She doesn't know which side of the bed
326
00:17:38,370 --> 00:17:40,370
sleep on. There's sex problems, food
storage problems.
327
00:17:40,630 --> 00:17:42,410
It's more complicated than you could
ever imagine.
328
00:17:42,690 --> 00:17:44,030
Dana, one word.
329
00:17:45,330 --> 00:17:46,330
Love.
330
00:17:48,170 --> 00:17:49,610
What the hell does that mean?
331
00:17:49,870 --> 00:17:50,870
Where are you going?
332
00:17:51,830 --> 00:17:52,829
All right.
333
00:17:52,830 --> 00:17:53,830
Next victims.
334
00:17:53,970 --> 00:17:56,390
I'm your humble servant, Justice of the
Peace, Lawrence DePino.
335
00:17:56,650 --> 00:17:58,570
Oh, this is a cute couple. I'm going to
love marrying you.
336
00:17:58,890 --> 00:18:00,010
Are these two kids going to make it or
what?
337
00:18:00,370 --> 00:18:01,370
I'm never wrong.
338
00:18:02,570 --> 00:18:03,610
No, it's not us.
339
00:18:03,930 --> 00:18:04,930
We're not getting married.
340
00:18:05,050 --> 00:18:06,050
Oh, whatever.
341
00:18:06,390 --> 00:18:09,210
Then who is it? Who is it? Come on, I'm
just itching to marry somebody. Come on.
342
00:18:10,170 --> 00:18:10,989
It's us.
343
00:18:10,990 --> 00:18:14,270
Oh, of course. Look at you. This is a
couple that can make your heart explode.
344
00:18:14,410 --> 00:18:15,430
And I should know because I have a
bypass.
345
00:18:19,830 --> 00:18:20,830
Hey, you.
346
00:18:21,510 --> 00:18:22,510
Garbage man.
347
00:18:28,430 --> 00:18:29,430
What are you doing in here?
348
00:18:30,770 --> 00:18:32,010
I'm a member of the wedding party.
349
00:18:32,650 --> 00:18:33,650
Is this true?
350
00:18:33,730 --> 00:18:35,630
Yes, Your Honor. It's Ray Litvak. He's
our friend.
351
00:18:36,090 --> 00:18:36,889
All right.
352
00:18:36,890 --> 00:18:38,050
But you're on my turf now.
353
00:18:38,290 --> 00:18:41,210
So if I throw something on the floor, I
expect you to clean it up. You got that,
354
00:18:41,230 --> 00:18:42,230
Litvak?
355
00:18:42,390 --> 00:18:43,390
Yes, sir. All right.
356
00:18:44,370 --> 00:18:47,450
All right, then.
357
00:18:48,190 --> 00:18:50,010
Haven Grace, let's get hitched.
358
00:18:50,570 --> 00:18:52,750
Who's the best man in the maid of honor?
Right here.
359
00:18:52,970 --> 00:18:54,190
God. Okay, here we go.
360
00:18:59,689 --> 00:19:04,410
Dearly beloved, we are here to join
these two people, Grace and Abe. Wait,
361
00:19:04,430 --> 00:19:05,430
wait a minute.
362
00:19:05,610 --> 00:19:07,830
I gotta stop.
363
00:19:11,310 --> 00:19:12,530
There's something I've gotta say.
364
00:19:14,530 --> 00:19:20,390
Grace, this could be the biggest mistake
of our lives,
365
00:19:20,590 --> 00:19:24,090
but I'm not thinking with my head right
now.
366
00:19:24,850 --> 00:19:25,850
I gotta believe.
367
00:19:26,800 --> 00:19:29,520
That what I feel in my heart is the
truth.
368
00:19:30,520 --> 00:19:31,520
Oh, Abe.
369
00:19:32,780 --> 00:19:35,440
I promise things will be different this
time.
370
00:19:35,940 --> 00:19:41,980
I mean, if you have to work late or go
on a trip, all you'll hear from me when
371
00:19:41,980 --> 00:19:43,940
you get back is welcome home.
372
00:19:45,440 --> 00:19:46,520
Do you mean that?
373
00:19:47,540 --> 00:19:48,540
Yeah.
374
00:19:49,880 --> 00:19:52,520
Well, if we have to go to some political
dinner...
375
00:19:53,080 --> 00:19:56,140
You can wear what you want. You can
leave when you want.
376
00:19:57,240 --> 00:19:59,080
And Biscuit sleeps in the kitchen.
377
00:20:02,560 --> 00:20:03,820
Let's get married.
378
00:20:10,500 --> 00:20:16,440
I, Abe Johnson, take you, Grace, to be
my lawfully wedded wife.
379
00:20:17,760 --> 00:20:19,720
In sickness and in health.
380
00:20:21,260 --> 00:20:26,440
For richer or poorer, till death do us
part.
381
00:20:28,500 --> 00:20:34,400
And I, Grace Fletcher Johnson Johnson,
soon to be Johnson Johnson Johnson,
382
00:20:34,880 --> 00:20:41,580
do take you, Abe, to be my lawfully
wedded husband, in
383
00:20:41,580 --> 00:20:48,300
sickness and in health, for richer or
for poorer, until death do us part.
384
00:20:49,770 --> 00:20:51,090
Anybody got any problems with that?
385
00:20:52,230 --> 00:20:53,230
No, I'm fine.
386
00:20:53,970 --> 00:20:58,290
Great. Then, by the power vested in me
by the state of New York, I now
387
00:20:58,290 --> 00:20:59,550
you husband and wife.
388
00:20:59,850 --> 00:21:01,230
Kiss the bride. All right.
389
00:21:03,450 --> 00:21:05,890
What are you doing there, Martin?
390
00:21:06,810 --> 00:21:07,870
Are you crying?
391
00:21:08,750 --> 00:21:10,570
There's so much love in this room.
392
00:21:14,350 --> 00:21:17,610
The marriage part of this thing, which
is all I do, so go on, get out of here.
393
00:21:17,610 --> 00:21:20,290
got eight more brides to kiss before
lunch. Have a nice life. Thanks for
394
00:21:20,290 --> 00:21:21,290
in. Well,
395
00:21:35,170 --> 00:21:38,370
we have ourselves a marriage here.
396
00:21:39,130 --> 00:21:42,090
Hey, what do you say we all go out and
raise a glass to the bride and groom?
397
00:21:42,090 --> 00:21:43,270
best man's buying. All right.
398
00:21:46,159 --> 00:21:47,420
Democratic fundraiser by six.
399
00:21:47,920 --> 00:21:50,880
Are you serious? I can't go to that. I'm
a Republican now.
400
00:21:51,540 --> 00:21:52,540
What?
401
00:21:52,760 --> 00:21:55,760
Well, when did this happen? Well, the
first time I filled out my corporate tax
402
00:21:55,760 --> 00:21:56,760
returns.
403
00:21:56,880 --> 00:21:58,840
You mean I married a Republican?
404
00:22:00,280 --> 00:22:01,620
Oh, my God!
405
00:22:03,420 --> 00:22:06,880
I hope you haven't told anybody else
about this. How can you listen to those
406
00:22:06,880 --> 00:22:08,280
taxing thin blue hearts, Gray?
407
00:22:09,240 --> 00:22:12,280
Oh, God, this is so exciting. Wasn't
that beautiful? You know, this building
408
00:22:12,280 --> 00:22:16,300
holds so many memories for me. I'm just
gonna bask in the after. I think I'll go
409
00:22:16,300 --> 00:22:17,960
downstairs and renew my driver's
license.
410
00:22:19,420 --> 00:22:20,319
Good idea.
411
00:22:20,320 --> 00:22:21,960
I'm going to go see if I can get out of
jury duty.
412
00:22:22,260 --> 00:22:24,360
Hey, watch my back. I'm going to make a
break for the elevator.
413
00:22:24,740 --> 00:22:28,320
You know, Mary Margaret, I don't think
I've seen you show emotion like you did
414
00:22:28,320 --> 00:22:29,380
during that ceremony before.
415
00:22:29,620 --> 00:22:33,140
I don't think you saw anything, did you,
Ray? Oh, yeah. You're not listening.
416
00:22:34,100 --> 00:22:35,640
You didn't see anything, did you, Ray?
417
00:22:36,200 --> 00:22:43,020
Oh, no, I didn't. You know, I tell you,
this is the way to go.
418
00:22:43,660 --> 00:22:46,490
Quick. civil ceremony officiated by a
maniac.
419
00:22:47,110 --> 00:22:49,750
You know, it sort of sets the tone for
most modern marriages, huh?
420
00:22:50,110 --> 00:22:55,210
No, no, no. If I ever decide to do this,
I want a big traditional wedding. You
421
00:22:55,210 --> 00:23:00,630
know, tons of people, beautiful white
dress, maybe off -white, black
422
00:23:02,190 --> 00:23:03,190
Sounds intriguing.
423
00:23:03,750 --> 00:23:05,770
Okay, next cake. I'm feeling hot.
424
00:23:06,030 --> 00:23:08,630
Hey, you two little pints of cider, what
are you waiting for? You want to get
425
00:23:08,630 --> 00:23:10,470
married? Let's get out of here. I'm
right behind you.
35121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.