Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,970 --> 00:00:23,670
No, sound the death knelf by paper, the
Daily Register.
2
00:00:23,950 --> 00:00:28,290
This once proud and venerable archive of
world events and great writing will
3
00:00:28,290 --> 00:00:32,270
soon carry, believe it or not, an
advertisement on its front page.
4
00:00:32,570 --> 00:00:38,230
The front page, former home of Man Walks
on Moon, Kennedy Assassinated, Germany
5
00:00:38,230 --> 00:00:43,270
Surrenders, will now be trumpeting by
one brag at the second for a penny.
6
00:00:44,970 --> 00:00:46,810
So, get used to it, dear reader.
7
00:00:47,450 --> 00:00:50,930
If we want to know about peace in the
Middle East, the fat cats who own this
8
00:00:50,930 --> 00:00:54,070
paper are hoping we won't mind turning
to page three.
9
00:00:54,290 --> 00:00:58,530
As long as on page one, we can find out
when it's all -you -can -eat night at
10
00:00:58,530 --> 00:00:59,970
Cap Mandy's house of scampi.
11
00:01:01,710 --> 00:01:03,170
And it goes on from there.
12
00:01:03,750 --> 00:01:05,209
Well, what do you think?
13
00:01:05,530 --> 00:01:08,150
I think I want you to pee off the tab,
man, because you're going to be fired.
14
00:01:08,970 --> 00:01:09,949
Go ahead.
15
00:01:09,950 --> 00:01:14,630
Look, Janet from Houseful Hints was so
taken by it, she came into my office and
16
00:01:14,630 --> 00:01:15,630
took off all of her clothes.
17
00:01:16,300 --> 00:01:19,340
Just so I could see how easily they
could be pressed with a simple copy of
18
00:01:19,340 --> 00:01:20,600
Bartlett's familiar quotations.
19
00:01:21,480 --> 00:01:22,980
You're going to find her ass, too.
20
00:01:25,960 --> 00:01:26,960
Now, you see, look.
21
00:01:27,240 --> 00:01:29,540
You're all way off base here, okay?
22
00:01:29,900 --> 00:01:33,400
I mean, this sort of thing is what the
paper expects of Jack Stein. It's why
23
00:01:33,400 --> 00:01:34,400
they hired me.
24
00:01:35,040 --> 00:01:39,420
And if occasionally I rattle the cages
of the big boys, I mean, come on. They
25
00:01:39,420 --> 00:01:41,000
know that this comes with the territory.
26
00:01:43,130 --> 00:01:44,130
Hey, Jack.
27
00:01:44,470 --> 00:01:46,110
I really got to hand it to you, pal.
28
00:01:46,570 --> 00:01:49,190
The whole office is talking about it.
How do you feel?
29
00:01:49,470 --> 00:01:50,610
Great. I just read it to them.
30
00:01:50,950 --> 00:01:52,830
No, I mean about your punishment.
31
00:01:53,590 --> 00:01:54,770
What? What are you talking about?
32
00:01:55,490 --> 00:01:58,170
Was I talking? I didn't mean to. It was
nothing. Beer, please, Abe.
33
00:01:58,650 --> 00:01:59,930
Hey, hey, hey.
34
00:02:00,210 --> 00:02:01,570
What is going on? Tell me.
35
00:02:02,370 --> 00:02:07,030
Well, the guys you called fat cats are
kind of angry, so you won't be allowed
36
00:02:07,030 --> 00:02:08,229
write your column for a week.
37
00:02:09,350 --> 00:02:11,890
Okay, look, that's not so bad. I could
use a week off.
38
00:02:12,540 --> 00:02:14,780
Movies I would like to see. I could get
a steam.
39
00:02:15,160 --> 00:02:19,360
Don't count on it, Jack. You're not
getting off that easy. I'm afraid you've
40
00:02:19,360 --> 00:02:23,200
been temporarily reassigned to the dial
beat.
41
00:02:24,380 --> 00:02:27,600
The dial beat?
42
00:02:28,240 --> 00:02:33,080
You mean a man who buys his shoes and
his drill bits in the same store is now
43
00:02:33,080 --> 00:02:34,840
going to be giving us fashion tips?
44
00:02:36,700 --> 00:02:37,820
Cancel my subscription.
45
00:02:39,440 --> 00:02:41,400
Oh, my God. This is horrible.
46
00:02:42,000 --> 00:02:45,340
They're not going to ask me to cover the
grand opening of a Gap, are they? I
47
00:02:45,340 --> 00:02:47,060
mean, for God's sake, we didn't kill
anybody.
48
00:02:47,960 --> 00:02:51,200
No, but they want you to cover the
closing of Berger's department store.
49
00:02:51,500 --> 00:02:55,540
What? A closing of Berger's? Yeah, the
end quote just came over the wire. They
50
00:02:55,540 --> 00:02:59,260
filed for bankruptcy, and Saturday's the
last day. Oh, wow.
51
00:02:59,880 --> 00:03:02,180
I can't believe it.
52
00:03:02,680 --> 00:03:06,060
When I was little, my mother used to
take me there to buy my Easter hat.
53
00:03:06,580 --> 00:03:10,500
And then we'd have lunch in the tea
room. We would be served by waitresses
54
00:03:10,500 --> 00:03:15,050
starched... white aprons, and I always
ordered the most perfect chicken salad
55
00:03:15,050 --> 00:03:19,090
sandwich on white toast, and then I
would have a hot fudge sundae for
56
00:03:19,670 --> 00:03:22,910
And I had completely forgotten that
until I heard the name burgers.
57
00:03:24,010 --> 00:03:26,010
It's funny, but I'm having a flashback,
too.
58
00:03:27,050 --> 00:03:29,710
My mom and my sisters used to drag me to
that place all the time.
59
00:03:30,010 --> 00:03:32,950
Well, the only fun I ever had was hiding
in the racks of clothes, pretending I
60
00:03:32,950 --> 00:03:35,350
was Dr. Richard Kimball looking for the
one -armed mannequin.
61
00:03:39,290 --> 00:03:41,110
I got lost there one time.
62
00:03:42,200 --> 00:03:44,720
Yeah, the manager had to make an
announcement over the whole PA system.
63
00:03:45,660 --> 00:03:47,260
We have a lost boy in the store.
64
00:03:47,540 --> 00:03:51,540
Anyone missing a rotund child with a
brush cut, doesn't know his own name,
65
00:03:51,620 --> 00:03:53,060
please report to the service desk.
66
00:03:54,600 --> 00:03:56,440
Trauma like that really sticks with you,
believe me.
67
00:03:56,760 --> 00:03:59,160
I walked out of home alone in a sweat.
68
00:04:02,020 --> 00:04:06,140
Hey, you know, I bet Berger's having a
huge run out of business sale.
69
00:04:06,640 --> 00:04:09,560
Not that I want to take advantage of
other people's fortune, but hey.
70
00:04:10,269 --> 00:04:12,210
That's the principle this country was
founded on.
71
00:04:12,850 --> 00:04:16,310
Yeah, boy, I sure would like to have
that chicken salad sandwich one last
72
00:04:16,350 --> 00:04:19,550
Who's in on this, huh? Last shop? Oh,
yeah, let's do it.
73
00:04:19,890 --> 00:04:21,110
Hey, Dean.
74
00:04:21,490 --> 00:04:22,490
Is there some problem?
75
00:04:23,010 --> 00:04:24,010
Uh, no. Why?
76
00:04:24,210 --> 00:04:25,610
You just look a little strange.
77
00:04:25,890 --> 00:04:30,930
Come with us to burgers? I can't. Why
not? I just don't want to, okay? So
78
00:04:30,930 --> 00:04:33,010
drop it. Just forget it. I'm not
kidding. Don't make me say it again.
79
00:04:35,250 --> 00:04:37,990
See, maybe you can settle down. I mean,
come on. It's not like you got caught
80
00:04:37,990 --> 00:04:38,990
shoplifting there.
81
00:04:39,080 --> 00:04:40,080
Who told you?
82
00:04:41,060 --> 00:04:45,900
No, no, no. No, no, no. It was not my
fault.
83
00:04:46,100 --> 00:04:49,860
I was pledging a sorority, and all I had
to do was steal one lousy little
84
00:04:49,860 --> 00:04:52,360
lipstick from burgers. And I would have
gotten away with it, too, except for
85
00:04:52,360 --> 00:04:53,360
that security woman.
86
00:04:53,560 --> 00:04:54,960
Mrs. Kiddock, her name was.
87
00:04:55,160 --> 00:04:58,420
Oh, I will never forget her. She was one
nasty piece of work. She had these
88
00:04:58,420 --> 00:05:03,460
claws with liver spots on them. I just
haven't been back there since, and I
89
00:05:03,460 --> 00:05:06,280
really don't think I'd be comfortable
going. Nadine, let me point something
90
00:05:06,280 --> 00:05:07,019
to you.
91
00:05:07,020 --> 00:05:09,700
Burgers is an upscale Fifth Avenue
department store.
92
00:05:10,560 --> 00:05:12,480
Security's going to be telling me the
whole time.
93
00:05:12,800 --> 00:05:15,720
Oh, what was I thinking? Well, of course
you're right.
94
00:05:41,740 --> 00:05:42,800
I don't want my jacket, will you?
95
00:05:46,060 --> 00:05:47,080
Step back, please.
96
00:05:48,360 --> 00:05:50,120
I said step back.
97
00:05:51,540 --> 00:05:52,540
Going up.
98
00:05:55,620 --> 00:05:57,060
God, I hate this assignment.
99
00:05:57,700 --> 00:06:00,360
I'm the guy that went one -on -one with
the police commissioner, and now I'm
100
00:06:00,360 --> 00:06:01,460
stuck covering a white seat.
101
00:06:03,700 --> 00:06:07,580
If you don't mind my asking, sir, how
long have you been working here?
102
00:06:08,080 --> 00:06:11,100
I've been here since we opened our doors
in 19...
103
00:06:12,520 --> 00:06:15,060
Then the market crashed in 29.
104
00:06:15,680 --> 00:06:18,520
I took a lot of people up to the roof
that day.
105
00:06:19,560 --> 00:06:21,940
But they found another way to get down.
106
00:06:24,280 --> 00:06:27,260
Well, that makes it, what, 65 years?
107
00:06:27,600 --> 00:06:30,560
Yeah. Hard to believe they're going to
close this place.
108
00:06:30,940 --> 00:06:33,580
I guess everybody'd rather shop at some
mall now.
109
00:06:34,000 --> 00:06:37,820
Pretty soon, the world is going to be
one big gap.
110
00:06:42,670 --> 00:06:43,670
house with.
111
00:06:44,970 --> 00:06:45,970
Sorry.
112
00:06:51,970 --> 00:06:53,250
So, let me ask you something.
113
00:06:53,830 --> 00:06:55,790
How do you feel about the store going
out of business?
114
00:06:56,650 --> 00:06:58,030
Oh, oh dear.
115
00:06:58,290 --> 00:07:04,770
Oh, you're not feeling, oh, say,
disgruntled about the closing of
116
00:07:04,770 --> 00:07:05,770
you?
117
00:07:05,870 --> 00:07:08,290
Yes, I didn't think I'd take my breaks.
118
00:07:12,170 --> 00:07:14,290
I can tell you how I feel. It stinks.
119
00:07:14,990 --> 00:07:16,490
This has been my home.
120
00:07:17,070 --> 00:07:18,470
I've seen it all here.
121
00:07:18,970 --> 00:07:21,430
Once J. Edgar Hoover got on the
elevator.
122
00:07:21,830 --> 00:07:22,749
You're kidding.
123
00:07:22,750 --> 00:07:26,590
No. And I says to him, where can I take
you?
124
00:07:27,030 --> 00:07:28,970
And he says, lingerie.
125
00:07:32,370 --> 00:07:35,410
Do you mind if I write some of this
down?
126
00:07:35,810 --> 00:07:37,710
Well, you didn't hear it from me.
127
00:07:38,390 --> 00:07:41,230
When he got back on the elevator, he
had...
128
00:07:41,470 --> 00:07:42,470
big bags.
129
00:07:43,890 --> 00:07:46,730
And I dropped them off at Ladies
Swimwear.
130
00:07:48,450 --> 00:07:52,230
Listen, I'm Jack Stein. I'm a reporter.
I'm doing a piece of this place.
131
00:07:52,290 --> 00:07:53,350
Anything else that you want to say?
132
00:07:53,610 --> 00:07:54,610
Yeah.
133
00:07:54,790 --> 00:07:57,770
I'm 78 years old and I drive an
elevator.
134
00:07:58,110 --> 00:07:59,930
What the hell am I going to do now?
135
00:08:01,030 --> 00:08:02,070
Fifth floor.
136
00:08:02,750 --> 00:08:04,790
Juniors. Ladies Sportswear.
137
00:08:05,550 --> 00:08:07,090
And better shoes.
138
00:08:12,750 --> 00:08:14,030
Style beat isn't too soft.
139
00:08:17,010 --> 00:08:18,130
Where to, boys?
140
00:08:19,270 --> 00:08:20,270
Sporting goods?
141
00:08:20,330 --> 00:08:23,170
Electronics? Or are you with the FBI?
142
00:08:31,950 --> 00:08:34,390
Well, if there's a heaven, this is it.
143
00:08:35,850 --> 00:08:38,850
Everything is 60 % off, ladies. Start
your engines.
144
00:08:42,220 --> 00:08:43,559
Do we even know what you're grabbing
there?
145
00:08:43,980 --> 00:08:45,820
It doesn't matter. It's on sale.
146
00:08:46,100 --> 00:08:49,760
The object of the game is to keep the
good stuff out of the enemy hands. I'll
147
00:08:49,760 --> 00:08:52,120
worry whether I like it later. That is
mine.
148
00:08:55,020 --> 00:08:56,280
Come on, come on.
149
00:08:56,520 --> 00:08:57,520
Time's a -wasting.
150
00:09:02,680 --> 00:09:04,720
What? I'm just looking. I'm looking. I'm
putting it back.
151
00:09:14,099 --> 00:09:15,560
Isn't this a beauty?
152
00:09:16,080 --> 00:09:17,460
Can't have enough blue blazers.
153
00:09:18,560 --> 00:09:19,560
Yes, you can.
154
00:09:19,680 --> 00:09:20,680
And you do.
155
00:09:20,980 --> 00:09:24,360
You two are really stuck in a fashion
rut. You know, I mean, you need to be
156
00:09:24,360 --> 00:09:28,700
creative. You know, think of clothes as
an expression of yourself. Come on,
157
00:09:28,700 --> 00:09:29,700
Nadine. Experiment.
158
00:09:29,900 --> 00:09:33,520
You really think so? I have always
wondered what I'd look like in a cat
159
00:09:33,800 --> 00:09:38,100
I've just never been brave enough to
actually try one on. How do you go to
160
00:09:38,100 --> 00:09:39,240
bathroom in one of these?
161
00:09:39,520 --> 00:09:42,780
You don't. You just stop all liquids at
midnight the night before.
162
00:09:46,670 --> 00:09:51,210
Here, with this, and this, and this, and
layer it here. Oh, that's good. Take
163
00:09:51,210 --> 00:09:52,210
that easy.
164
00:09:53,810 --> 00:09:56,770
And you. I think we'll start you off
kind of slowly.
165
00:09:56,990 --> 00:09:57,990
Uh -huh.
166
00:09:58,770 --> 00:10:00,250
There. Try that on.
167
00:10:00,930 --> 00:10:04,590
Dana, are you crazy? There's stripes on
this shirt. What am I, Cher?
168
00:10:16,910 --> 00:10:19,290
Thank you very much. I really appreciate
it. Thank you.
169
00:10:19,590 --> 00:10:22,430
Abe, you will not believe the great
stuff that I'm getting here.
170
00:10:22,770 --> 00:10:25,690
Do you know they once sold war bonds in
the credit department, and during the
171
00:10:25,690 --> 00:10:28,590
Depression, the lunchroom would let you
pay whatever you could afford.
172
00:10:29,070 --> 00:10:32,070
Jeez, there's just so much history in
this place.
173
00:10:33,130 --> 00:10:37,470
I cannot believe that people are walking
around and scavenging without even
174
00:10:37,470 --> 00:10:39,530
thinking about the fact that this is the
end of an era.
175
00:10:40,130 --> 00:10:41,450
Yeah, yeah, that's terrible.
176
00:10:41,770 --> 00:10:43,570
I wonder if they'll sell me this dummy.
177
00:10:46,380 --> 00:10:47,820
What in the hell would you do with a
thing like that?
178
00:10:48,340 --> 00:10:49,340
I don't know.
179
00:10:49,580 --> 00:10:51,680
Set it in the booth and make the
restaurant look more crowded.
180
00:10:53,280 --> 00:10:55,100
But if my party used the carpool lane.
181
00:10:57,080 --> 00:11:00,300
I mean, I'm sure I'd get a good price on
it because I think it's got termites.
182
00:11:01,740 --> 00:11:02,740
That's fine.
183
00:11:05,000 --> 00:11:06,000
What?
184
00:11:06,820 --> 00:11:07,820
Oh, there you are.
185
00:11:07,920 --> 00:11:08,920
Ray, where were you?
186
00:11:09,100 --> 00:11:10,099
Where was I?
187
00:11:10,100 --> 00:11:11,780
I was in the shoe department with you
guys.
188
00:11:12,120 --> 00:11:14,260
Looking at a pair of loafers, I turn
around, you're gone.
189
00:11:14,830 --> 00:11:17,010
Don't you tell anybody before you walk
up and disappear?
190
00:11:17,770 --> 00:11:20,770
Well, we left that trail of breadcrumbs
for you. Wasn't that enough?
191
00:11:22,030 --> 00:11:23,830
I'm sorry, Ray. I was interviewing
somebody.
192
00:11:24,270 --> 00:11:27,070
Oh, I see. Interviewing. That makes
everything all right.
193
00:11:27,690 --> 00:11:30,530
Meanwhile, I'm running around looking
for you, not knowing if you left the
194
00:11:30,530 --> 00:11:33,270
or not. I mean, that's the worst part,
deciding whether or not to leave the
195
00:11:33,270 --> 00:11:36,030
floor. Well, then somebody can come back
and look for you, and then guess what?
196
00:11:36,050 --> 00:11:38,510
You're not on the floor. No, you're on
another floor. You're up running around
197
00:11:38,510 --> 00:11:41,350
with some kind of pathetic gerbil in a
wheel. I was out there. Hey, Ray!
198
00:11:43,950 --> 00:11:45,370
Will you please calm down?
199
00:11:47,050 --> 00:11:51,130
Look, if we get separated again, just go
to the manager's office. Whether they
200
00:11:51,130 --> 00:11:53,470
describe you over the loudspeaker, I
promise I'll come and get you.
201
00:11:55,510 --> 00:11:56,510
Hilarious.
202
00:11:56,710 --> 00:11:58,970
Hey, what have we here?
203
00:11:59,550 --> 00:12:01,490
Eighty percent off. Not bad.
204
00:12:02,350 --> 00:12:03,350
Try it on.
205
00:12:07,010 --> 00:12:08,010
That's a little big.
206
00:12:08,730 --> 00:12:09,730
But does it itch?
207
00:12:10,190 --> 00:12:11,530
That's the most important thing.
208
00:12:11,850 --> 00:12:13,350
You don't want something that's going to
itch you.
209
00:12:14,510 --> 00:12:17,370
Nope, no itching, no stains, no rips.
210
00:12:17,950 --> 00:12:19,610
But don't you think it's just kind of
big?
211
00:12:28,830 --> 00:12:32,390
Tell me I don't look this bad in my
underwear.
212
00:12:32,670 --> 00:12:35,510
How do they always build these dressing
rooms with fluorescent lights?
213
00:12:36,030 --> 00:12:39,910
Nobody ever looks good under fluorescent
lights. Maybe that's part of their
214
00:12:39,910 --> 00:12:41,170
plan. They're saying...
215
00:12:44,650 --> 00:12:45,650
look in this outfit.
216
00:12:45,950 --> 00:12:47,310
Still want to buy it?
217
00:12:49,430 --> 00:12:52,510
I want to know what the deal is with
these little security cameras.
218
00:12:52,790 --> 00:12:54,830
Who is it that's watching me in my
underwear?
219
00:12:55,150 --> 00:12:56,150
Is it a woman?
220
00:12:56,350 --> 00:12:57,350
Or a man?
221
00:12:57,490 --> 00:12:58,650
Or is the whole thing...
222
00:13:21,290 --> 00:13:22,290
Freak.
223
00:13:57,930 --> 00:13:58,930
Funky Nadine.
224
00:14:02,270 --> 00:14:03,270
Wow.
225
00:14:05,250 --> 00:14:09,210
That's very cute, very adorable. You got
a very nice shape on you.
226
00:14:09,630 --> 00:14:11,450
Oh, thank you.
227
00:14:12,350 --> 00:14:15,530
See? I look good. I look hot. You look
good. You look hot.
228
00:14:17,410 --> 00:14:21,690
I don't know, Nadine. I think maybe we
should try on some other things. That
229
00:14:21,690 --> 00:14:25,250
looks very cute, very adorable. You got
a very nice shape on you.
230
00:14:27,920 --> 00:14:30,160
All right, let me ask you something. How
long have you been working here?
231
00:14:30,440 --> 00:14:31,440
30 years.
232
00:14:32,140 --> 00:14:34,600
Must have waited on thousands of people.
233
00:14:34,960 --> 00:14:39,500
Come on, this is your last day at
burgers. Wouldn't you just like for once
234
00:14:39,500 --> 00:14:41,120
tell the truth?
235
00:14:46,060 --> 00:14:47,060
Okay.
236
00:14:48,980 --> 00:14:50,200
You look like hell.
237
00:14:57,070 --> 00:14:58,070
I just don't know.
238
00:14:58,450 --> 00:15:01,690
You said it doesn't itch. What else do
you want to do? Cook your meals and kiss
239
00:15:01,690 --> 00:15:03,090
you goodnight? Buy the damn jacket.
240
00:15:04,110 --> 00:15:05,430
I just don't know.
241
00:15:06,550 --> 00:15:07,550
Oh.
242
00:15:08,470 --> 00:15:09,470
Oh.
243
00:15:10,370 --> 00:15:11,530
Oh, my God.
244
00:15:12,930 --> 00:15:17,730
That jacket looks absolutely fantastic
on you.
245
00:15:18,970 --> 00:15:19,829
It does?
246
00:15:19,830 --> 00:15:21,510
I'm telling you, the cut.
247
00:15:21,770 --> 00:15:23,270
Oh, gorgeous.
248
00:15:24,050 --> 00:15:26,230
But don't you think it's a little big?
That's the...
249
00:15:27,440 --> 00:15:28,440
Big is in.
250
00:15:28,540 --> 00:15:30,900
Big is in, Abe. Is this table for sale?
251
00:15:32,200 --> 00:15:33,320
Not now, Abe.
252
00:15:34,260 --> 00:15:38,200
So listen, Laurie, you really think I
look goodness?
253
00:15:38,460 --> 00:15:39,760
Fabulous. See?
254
00:15:40,600 --> 00:15:44,800
Can you see how great this looks on you?
255
00:15:46,400 --> 00:15:48,560
Yeah, if you're walking behind me
holding it like that.
256
00:15:49,160 --> 00:15:50,660
Are you available on Saturday?
257
00:15:52,040 --> 00:15:55,280
That is so funny. You're a very funny
man.
258
00:15:55,580 --> 00:15:56,580
I'll take it.
259
00:15:59,349 --> 00:16:01,350
Like shooting fish in a barrel.
260
00:16:03,370 --> 00:16:06,290
Hey, guys, I saw suits over there that
come with two pairs of pants.
261
00:16:07,050 --> 00:16:09,370
And, uh, found underwear on sale.
262
00:16:10,570 --> 00:16:11,730
Six pairs for three dollars.
263
00:16:12,790 --> 00:16:13,790
You're kidding.
264
00:16:15,830 --> 00:16:17,370
God bless America.
265
00:16:19,810 --> 00:16:23,150
A dozen pair of underwear for less than
it costs to see a movie.
266
00:16:24,410 --> 00:16:27,910
Look how nice and billowy it is, Jack.
267
00:16:29,640 --> 00:16:30,640
Feel it.
268
00:16:30,960 --> 00:16:32,020
Appreciate its mass.
269
00:16:34,040 --> 00:16:35,860
Well, this takes care of my fall
wardrobe.
270
00:16:36,080 --> 00:16:38,000
Let's take a look at these and see
what's doing in electronics.
271
00:16:38,400 --> 00:16:39,179
Good idea.
272
00:16:39,180 --> 00:16:40,180
Yeah.
273
00:16:43,100 --> 00:16:44,100
Oh.
274
00:16:44,480 --> 00:16:45,480
Oh.
275
00:16:46,080 --> 00:16:50,620
That jacket looks absolutely fantastic
on you.
276
00:16:51,380 --> 00:16:54,060
Just look what it does for those
shoulders.
277
00:16:55,220 --> 00:16:56,880
You don't think it's too small, do you?
278
00:16:57,080 --> 00:16:58,080
That's the look.
279
00:17:01,420 --> 00:17:03,420
You would not want to hide that body.
280
00:17:06,520 --> 00:17:07,520
I don't know.
281
00:17:08,579 --> 00:17:09,579
What do you think, Jack?
282
00:17:31,980 --> 00:17:35,080
never had to face a split -finger
fastball. Yeah, yeah, yeah, but Barry
283
00:17:35,080 --> 00:17:37,480
never had to deal with a spitball. Hey,
Williams, hit Eddie.
284
00:17:37,700 --> 00:17:40,480
Spitball, spitball. They did not throw
the kind of heat they do today. I
285
00:17:40,480 --> 00:17:42,720
disagree. My God, these women take
forever.
286
00:17:43,100 --> 00:17:44,100
Tell me about it.
287
00:17:46,840 --> 00:17:51,260
Hey, Red, where'd you get that stassy
-looking blazer? Right here. You like
288
00:17:51,600 --> 00:17:53,560
Yeah. Hey, does it itch?
289
00:18:08,429 --> 00:18:10,870
I want you to look at yourself in the
mirror.
290
00:19:00,970 --> 00:19:01,970
20 years.
291
00:19:02,650 --> 00:19:04,130
You a hooker? No.
292
00:19:07,130 --> 00:19:10,830
No, I have led a very decent life. I
have a terrific job. I'm the mother of
293
00:19:10,830 --> 00:19:14,350
grown children. Oh, for God's sake, I'm
the only person on my block who pays for
294
00:19:14,350 --> 00:19:15,350
HBO.
295
00:19:16,650 --> 00:19:23,290
Listen, girly, this may be the last day
of burgers, but it's not the last
296
00:19:23,290 --> 00:19:24,290
day of me.
297
00:19:25,750 --> 00:19:27,370
Wherever you go,
298
00:19:30,030 --> 00:19:35,770
Whatever you do, I'll be there watching.
299
00:19:38,030 --> 00:19:40,150
Put that scarf back.
300
00:19:40,790 --> 00:19:42,890
The oldest trick in the book.
301
00:20:03,850 --> 00:20:06,790
I've never been so humiliated. I just
want to crawl into a hole and die.
302
00:20:07,390 --> 00:20:11,870
Yeah. I don't know why they don't take
those fluorescent lights out of the
303
00:20:11,870 --> 00:20:13,010
ladies' dressing room.
304
00:20:18,730 --> 00:20:21,550
Well, I don't know about anybody else,
but I cleaned up today.
305
00:20:21,910 --> 00:20:22,809
All right.
306
00:20:22,810 --> 00:20:23,810
What'd you buy?
307
00:20:24,010 --> 00:20:25,010
Underwear and batteries.
308
00:20:26,950 --> 00:20:27,950
That's it.
309
00:20:28,870 --> 00:20:29,870
How about you, Ray?
310
00:20:30,170 --> 00:20:31,390
Oh, underwear and batteries, yeah.
311
00:20:36,240 --> 00:20:37,440
I didn't like any of the batteries I
had.
312
00:20:40,180 --> 00:20:41,520
I went down to the tea room.
313
00:20:42,760 --> 00:20:44,200
Got a chicken salad sandwich.
314
00:20:45,020 --> 00:20:48,780
Ate half of it, then thought I'd take
the other half with me.
315
00:20:50,200 --> 00:20:51,560
I'm really going to savor this.
316
00:20:52,700 --> 00:20:55,060
Although it's not the same if you don't
eat it in the store.
317
00:20:57,020 --> 00:20:58,940
Ground floor, last stop.
318
00:21:01,780 --> 00:21:03,620
Why don't you step get in off, folks.
319
00:21:04,120 --> 00:21:05,240
And thanks for...
320
00:21:05,640 --> 00:21:06,640
at burgers.
321
00:21:11,880 --> 00:21:13,160
So this is it, huh?
322
00:21:15,480 --> 00:21:16,480
This is it?
323
00:21:18,260 --> 00:21:19,940
You know what I'm going to miss most?
324
00:21:20,280 --> 00:21:21,280
Talking to the people.
325
00:21:23,520 --> 00:21:28,100
Mothers coming in or looking around for
something for themselves and leaving
326
00:21:28,100 --> 00:21:30,260
with a bag full of clothes for the
children.
327
00:21:31,600 --> 00:21:36,840
The new young sales clerks getting their
first jobs and
328
00:21:36,840 --> 00:21:39,200
Christmas Eve.
329
00:21:42,340 --> 00:21:47,400
I'm going to have to avoid walking down
this block when December 24th rolls
330
00:21:47,400 --> 00:21:48,400
around.
331
00:21:50,060 --> 00:21:51,220
Well, good luck to you.
332
00:21:52,840 --> 00:21:53,759
Got it.
333
00:21:53,760 --> 00:21:54,760
Got it.
334
00:21:56,000 --> 00:21:58,020
Say, can I ask you a question?
335
00:21:58,280 --> 00:21:59,280
Sure.
336
00:21:59,580 --> 00:22:01,640
Do they have elevators at the Gap?
337
00:22:03,400 --> 00:22:04,400
I'm afraid not.
338
00:22:05,760 --> 00:22:06,760
Here it is.
339
00:22:10,240 --> 00:22:13,280
And that's what was so special about a
place like Burgers.
340
00:22:13,700 --> 00:22:18,060
Regular people like you and me could
spend some time amid the marble and
341
00:22:18,060 --> 00:22:19,860
mahogany and chandeliers.
342
00:22:20,800 --> 00:22:26,200
And for a little while, we could pretend
we lived in a gracious mansion where we
343
00:22:26,200 --> 00:22:28,360
were all treated like ladies and
gentlemen.
344
00:22:28,820 --> 00:22:32,180
And for this reporter, those days are
coming to an end.
345
00:22:32,990 --> 00:22:36,450
Soon all we'll have left are shopping
malls with packs of bored teenagers
346
00:22:36,450 --> 00:22:39,410
roaming in search of ever larger pants.
347
00:22:40,970 --> 00:22:42,970
But I'll tell you what they're really
searching for.
348
00:22:43,510 --> 00:22:44,510
Character.
349
00:22:44,890 --> 00:22:47,390
The New York that I grew up in had it in
spades.
350
00:22:47,950 --> 00:22:51,550
Character that's gone the way of the
steeplechase on Coney Island, the
351
00:22:51,790 --> 00:22:54,570
and muggers who said please and thank
you.
352
00:22:55,390 --> 00:22:57,250
And now, burgers department store.
353
00:22:58,290 --> 00:23:00,950
It's too bad we don't appreciate those
things until they're gone.
354
00:23:02,419 --> 00:23:05,060
Think I'll go take a horse and buggy
ride through Central Park.
355
00:23:10,620 --> 00:23:12,940
Would you like a little of my chicken
salad sandwich?
356
00:23:41,420 --> 00:23:42,420
John.
28610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.