Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,700 --> 00:00:28,140
Right, you do recognize me.
2
00:00:28,920 --> 00:00:30,520
Kip Zakaris, actor.
3
00:00:31,780 --> 00:00:35,020
And this actor has just heard the
biggest news of his career.
4
00:00:35,420 --> 00:00:39,820
I have just been nominated for
Outstanding Guest Actor in a Daytime
5
00:00:39,820 --> 00:00:40,820
Series!
6
00:00:41,500 --> 00:00:42,500
Drink for everybody!
7
00:00:45,600 --> 00:00:49,120
Yes, sir, this is going to kick my
career into a whole new gear.
8
00:00:49,380 --> 00:00:51,580
Oh, yeah, it'll be good to get that baby
out of reverse, huh?
9
00:00:53,740 --> 00:00:56,080
What's going on? Kip's been nominated
for an Emmy.
10
00:00:56,820 --> 00:01:02,160
Oh, oh, for cat's sake, an Emmy. An
Emmy, Kip. Kip nominated for an Emmy.
11
00:01:02,800 --> 00:01:03,800
Who'd have thought?
12
00:01:03,880 --> 00:01:04,879
Who would have thought?
13
00:01:06,200 --> 00:01:09,360
Well, technically, it's not an Emmy.
It's the All -American Daytime
14
00:01:09,360 --> 00:01:10,360
Achievement Awards.
15
00:01:10,500 --> 00:01:12,720
And where's that held, Kip, in your
living room?
16
00:01:14,420 --> 00:01:16,540
Come on, give him a break. I think it's
great.
17
00:01:16,960 --> 00:01:18,420
Now, what role was it for, Kip?
18
00:01:18,740 --> 00:01:21,960
Was it the coal miner who got stuck in a
mine shaft and was rescued by the band
19
00:01:21,960 --> 00:01:23,620
of little orphans and digging for a dad?
20
00:01:23,840 --> 00:01:25,240
Or was it for the, uh...
21
00:01:25,450 --> 00:01:28,510
a terrorist leader who had amnesia, and
I think my name is Fahir.
22
00:01:30,950 --> 00:01:34,030
Actually, Ray, it's for the role of Rick
in that soap opera that I did.
23
00:01:34,930 --> 00:01:37,610
I'm sure you all remember that one. Oh,
yes, yes, I remember.
24
00:01:37,830 --> 00:01:42,090
You were the handsome drifter who came
to town, and that girl Misty fell for
25
00:01:42,090 --> 00:01:45,050
you, even though her mother warned her
that you were nothing but trouble, and
26
00:01:45,050 --> 00:01:48,490
then the mother had an affair with you,
too, but when you gave the grandmother
27
00:01:48,490 --> 00:01:52,270
that hot oil massage, I said to myself,
oh, no, no, no, no, not in my living
28
00:01:52,270 --> 00:01:53,270
room.
29
00:01:55,809 --> 00:01:59,650
One duck, one lamb chopped for table
six. I heard a lot of applause. What
30
00:01:59,650 --> 00:02:01,230
they doing, passing around my lemon
souffle?
31
00:02:01,610 --> 00:02:04,950
You've got to tell me when these things
happen. I like to see the moment when I
32
00:02:04,950 --> 00:02:05,950
change people's lives.
33
00:02:06,150 --> 00:02:07,610
Hey, Dan, guess what?
34
00:02:08,330 --> 00:02:10,490
Oh, don't worry. I didn't get engaged or
anything.
35
00:02:10,910 --> 00:02:12,850
Kip here got nominated for an acting
award.
36
00:02:13,210 --> 00:02:14,550
Oh, gee, really?
37
00:02:14,790 --> 00:02:18,610
Kip nominated for an award? Well, who
would have thought?
38
00:02:18,910 --> 00:02:19,910
Who would have thought?
39
00:02:21,550 --> 00:02:24,190
Now, the way I look at it, it's an honor
just to be nominated.
40
00:02:24,590 --> 00:02:28,500
You know, I know... a lot of actors and
they all say that, but I have a feeling
41
00:02:28,500 --> 00:02:30,980
they would sell their mothers to win
something.
42
00:02:31,240 --> 00:02:32,780
If only it were that simple.
43
00:02:34,580 --> 00:02:37,960
Well, listen up, everybody. This is one
of the most important nights of my life
44
00:02:37,960 --> 00:02:40,620
and I want to share it with my friends.
I have bought a table for the ceremony
45
00:02:40,620 --> 00:02:43,320
and I want all of you to be my guests.
What do you say?
46
00:02:44,280 --> 00:02:47,100
Well, will there be celebrities there or
just guys like you?
47
00:02:48,800 --> 00:02:51,320
Abe, there are going to be all the
daytime heavy hitters. There are going
48
00:02:51,320 --> 00:02:53,360
talk show hosts, all the big soap opera
stars.
49
00:02:53,700 --> 00:02:56,060
Oh, soap operas. I don't understand why
people watch those things.
50
00:02:56,300 --> 00:02:57,740
They're an insult to your intelligence.
51
00:02:58,220 --> 00:03:01,040
They're always about some small town
where half the people are in a coma and
52
00:03:01,040 --> 00:03:02,740
other half's on trial for putting them
in a coma.
53
00:03:03,160 --> 00:03:05,300
And what's with all those guys in the
eye patches?
54
00:03:05,600 --> 00:03:07,600
Who the hell's going around poking their
eyes out anyway?
55
00:03:09,540 --> 00:03:10,740
Well, I think it'd be great to go.
56
00:03:11,320 --> 00:03:12,980
Maybe I'll be seen on television, you
know?
57
00:03:13,900 --> 00:03:15,420
I'll be a first in the lit bag family.
58
00:03:15,840 --> 00:03:17,940
Well, unless you count my sister Louise.
59
00:03:18,490 --> 00:03:20,190
The back of her head was on American
Bandstand.
60
00:03:21,530 --> 00:03:22,590
So what about you two?
61
00:03:23,910 --> 00:03:25,310
I can't. I'm busy that night.
62
00:03:26,090 --> 00:03:28,910
Jack, you gotta wait till he tells you
what night it is before you say you're
63
00:03:28,910 --> 00:03:29,910
busy.
64
00:03:31,210 --> 00:03:32,650
I'm sorry. I clutched.
65
00:03:33,330 --> 00:03:34,570
It's not so bad, Jack.
66
00:03:34,850 --> 00:03:37,930
You know that morbid fascination we have
for plastic surgery?
67
00:03:38,310 --> 00:03:44,150
Yeah. I predict it'll be a smorgasbord
of bad eye jobs, breast implants, and
68
00:03:44,150 --> 00:03:46,150
college and mishaps you can't even
imagine.
69
00:03:46,590 --> 00:03:48,670
Now, where else can you see all that and
get a free meal?
70
00:03:49,290 --> 00:03:51,990
Well, Matt, when you're right, you're
right. Kip, count me in. Great.
71
00:03:52,470 --> 00:03:53,650
What about you, Miss Dana?
72
00:03:54,590 --> 00:03:55,630
What? What was that?
73
00:03:56,810 --> 00:03:58,070
Let me make my vote clear.
74
00:03:58,810 --> 00:04:02,710
I'm not inviting you as part of a
package like the others.
75
00:04:03,530 --> 00:04:04,530
No.
76
00:04:05,090 --> 00:04:07,930
I am asking you, Miss Dana Palladino, to
be my date.
77
00:04:09,670 --> 00:04:10,890
Your date, you say?
78
00:04:11,090 --> 00:04:12,090
Oh, gee.
79
00:04:15,210 --> 00:04:20,970
Now, do you think that's a good idea? I
mean, you know, I'm such a powerful
80
00:04:20,970 --> 00:04:25,230
personality. It's just a matter of time
before I suck all the attention away
81
00:04:25,230 --> 00:04:26,230
from you.
82
00:04:31,850 --> 00:04:33,930
Look, Dana, I'm going to lay myself on
the line here.
83
00:04:34,950 --> 00:04:37,510
People see me as the kind of guy with a
lot of self -confidence.
84
00:04:38,430 --> 00:04:41,490
But do you know that the first audition
I ever had, the director told me that
85
00:04:41,490 --> 00:04:44,290
I'd have a better chance of becoming the
king of France than of ever becoming an
86
00:04:44,290 --> 00:04:45,290
actor?
87
00:04:45,740 --> 00:04:49,480
And maybe you can understand why this
nomination means so much to me. And,
88
00:04:49,580 --> 00:04:56,080
if I walk away with that big gold
statue, I would just love to have
89
00:04:56,080 --> 00:04:57,140
like you to share it with.
90
00:04:57,680 --> 00:05:00,580
Somebody I could turn to and give a
little hug to.
91
00:05:01,640 --> 00:05:04,200
And I'd really rather that person wasn't
my agent Lenny.
92
00:05:06,080 --> 00:05:09,760
So, please, Dana, it'd mean a lot to me.
93
00:05:11,500 --> 00:05:12,540
Will there be dancing?
94
00:05:13,440 --> 00:05:18,530
Absolutely. Because I really do love to
dance, and between you and me, no one's
95
00:05:18,530 --> 00:05:21,630
asked me lately, so... All right.
96
00:05:22,130 --> 00:05:23,390
You got yourself a date.
97
00:05:24,090 --> 00:05:25,090
Thanks, Dana.
98
00:05:25,390 --> 00:05:26,390
Thanks.
99
00:05:29,150 --> 00:05:31,690
Believe that, Jack?
100
00:05:32,410 --> 00:05:33,470
She's going out with Kip.
101
00:05:34,850 --> 00:05:39,110
I mean, if this is her way of trying to
get my attention, doesn't she realize
102
00:05:39,110 --> 00:05:40,770
she doesn't have to play games with me?
103
00:05:42,250 --> 00:05:44,170
Something really weird has happened.
Here, I'm going to get some answers.
104
00:05:47,090 --> 00:05:48,310
So, what's the story?
105
00:05:48,770 --> 00:05:50,190
Does Kip have something on you?
106
00:05:50,570 --> 00:05:51,610
He does, doesn't he?
107
00:05:51,930 --> 00:05:55,010
What is it, an incriminating picture of
you using a pre -made pie crust?
108
00:05:56,190 --> 00:05:57,410
Well, now, isn't that interesting?
109
00:05:57,630 --> 00:06:01,090
Not only have you eavesdropped on my
conversation, but you've gotten all
110
00:06:01,090 --> 00:06:04,930
up about it. Oh, come on. I'm just
raising the red flag of caution, that's
111
00:06:05,090 --> 00:06:05,979
I mean...
112
00:06:05,980 --> 00:06:09,420
None of us knows that much about Kip,
and you are small. You would fit very
113
00:06:09,420 --> 00:06:11,540
neatly into the trunk of his car, if you
know what I mean.
114
00:06:13,060 --> 00:06:17,940
My God, you're jealous. All the abuse
that I have heaped on you, and it's just
115
00:06:17,940 --> 00:06:19,540
been a big turn on, hasn't it?
116
00:06:19,820 --> 00:06:20,820
Oh, come on.
117
00:06:21,100 --> 00:06:22,540
You think I'm jealous?
118
00:06:22,920 --> 00:06:23,920
That's hilarious.
119
00:06:24,300 --> 00:06:26,040
You know what I really feel here, Dana?
120
00:06:26,440 --> 00:06:30,660
A very deep sadness that you are so
lonely you have to go out with Kip.
121
00:06:31,120 --> 00:06:32,120
I mean...
122
00:06:32,240 --> 00:06:35,680
Wouldn't it be a more interesting
evening if you got all dolled up and
123
00:06:35,680 --> 00:06:37,700
for a big night on the town with this?
124
00:06:41,720 --> 00:06:45,700
You know, Jack, sometimes in all of our
lives we're called upon to do something
125
00:06:45,700 --> 00:06:50,720
generous. I don't really have the time
to go to India and help the poor, so I'm
126
00:06:50,720 --> 00:06:52,040
going to go out with Kip instead.
127
00:06:52,380 --> 00:06:58,680
And I will bet you that I will have a
better time with Kip or with this than I
128
00:06:58,680 --> 00:07:01,120
would ever have with you. What is that
supposed to mean?
129
00:07:01,580 --> 00:07:05,020
Look, I know what Kip is all about. I
know he carries a picture of himself in
130
00:07:05,020 --> 00:07:06,020
his wallet, but you know what?
131
00:07:06,180 --> 00:07:10,000
I just have this feeling that Kip knows
how to show a woman a good time. I mean,
132
00:07:10,020 --> 00:07:12,840
after all, the love of your life was
married to him.
133
00:07:13,640 --> 00:07:15,420
Now that's hitting below the belt.
134
00:07:16,160 --> 00:07:19,280
And just for the record, I would never
ask you out.
135
00:07:19,660 --> 00:07:23,820
So if you have any desire for an active
social life, you better put this baby in
136
00:07:23,820 --> 00:07:24,820
the refrigerator.
137
00:07:34,330 --> 00:07:37,170
So, where are Dana and Kip? Shouldn't
they be here by now?
138
00:07:37,890 --> 00:07:40,790
Not that I care. I'm just asking. Are
you anybody?
139
00:07:41,470 --> 00:07:42,890
Yeah, I'm Connie Chung.
140
00:07:44,390 --> 00:07:46,390
Oh, they're the fellas.
141
00:07:46,770 --> 00:07:50,670
Oh, look at the three of you. Is there
anything more handsome than a man in a
142
00:07:50,670 --> 00:07:53,190
tuxedo? And you ladies look very nice,
too.
143
00:07:53,570 --> 00:07:57,070
Well, just out of curiosity, did you
happen to see Dana and Kip out there?
144
00:07:57,310 --> 00:07:59,710
Not that I care, but, you know, it is
getting kind of late.
145
00:08:00,090 --> 00:08:01,210
Not that it's my problem.
146
00:08:01,640 --> 00:08:04,060
Uh -oh, bad eye job coming in at 11 o
'clock.
147
00:08:04,560 --> 00:08:06,220
Don't turn around. She's looking right
over here.
148
00:08:06,960 --> 00:08:07,960
Isn't she?
149
00:08:08,180 --> 00:08:09,180
Whoa.
150
00:08:10,980 --> 00:08:12,500
Now that is a bad eye job.
151
00:08:14,560 --> 00:08:17,280
Hey, let's go over there and get some of
those jumbo shrimp before the actors
152
00:08:17,280 --> 00:08:18,280
figure out they're free.
153
00:08:20,200 --> 00:08:22,560
Oh, my, this is such an exciting event.
154
00:08:22,880 --> 00:08:27,580
Will you look at all these celebrities?
As I was coming in, Monty Hall gave me a
155
00:08:27,580 --> 00:08:28,580
shove and said, move it.
156
00:08:29,160 --> 00:08:30,160
Can you imagine?
157
00:08:30,469 --> 00:08:32,150
Monty Hall said move it to me.
158
00:08:33,409 --> 00:08:34,590
Oh, here comes our nominee.
159
00:08:36,669 --> 00:08:39,789
Hello, hi, how are you? Nice to see you.
Hello, hi, how are you? Nice to see
160
00:08:39,789 --> 00:08:43,250
you. Hello, hi, how are you? Nice to see
you. Ah, Jacko, there you are. I'm
161
00:08:43,250 --> 00:08:46,530
sorry. We got a little held up, you
know, the blinding glare of celebrity.
162
00:08:47,310 --> 00:08:51,330
I think I would give up anything to get
my privacy back. Excuse me, would you
163
00:08:51,330 --> 00:08:52,330
like an autograph?
164
00:08:52,750 --> 00:08:53,750
Hi.
165
00:08:54,370 --> 00:08:55,370
Hi.
166
00:08:55,970 --> 00:08:57,210
You clean up pretty nice.
167
00:08:57,690 --> 00:08:58,690
So do you.
168
00:08:58,790 --> 00:08:59,790
Hey.
169
00:09:00,520 --> 00:09:02,740
So, how far along is Kip in his life
story?
170
00:09:03,480 --> 00:09:06,640
Is he up to the fourth grade yet, where
he was passed over for the role of the
171
00:09:06,640 --> 00:09:08,460
baby Jesus because he was already
shaving?
172
00:09:10,860 --> 00:09:13,740
Actually, we had a pretty interesting
conversation on the way over here.
173
00:09:14,280 --> 00:09:16,100
You know, Kip's traveled all through
Europe.
174
00:09:16,560 --> 00:09:20,800
Unlike you, whose most exotic experience
seems to be limited to ordering the
175
00:09:20,800 --> 00:09:23,480
Belgian waffle at the International
House of Pancakes.
176
00:09:24,480 --> 00:09:27,180
Dana, I'm sorry I had to indulge a fan.
177
00:09:27,520 --> 00:09:28,520
Why don't we sit down?
178
00:09:32,800 --> 00:09:36,020
Dana, have I told you how absolutely
lovely you look tonight?
179
00:09:36,840 --> 00:09:40,580
Well, Kip, you have, but please feel
free to tell me as many times as you
180
00:09:40,780 --> 00:09:43,020
I'm just so proud to be here with you
tonight.
181
00:09:43,260 --> 00:09:45,900
You are the brightest star in the
firmament.
182
00:09:47,300 --> 00:09:48,440
May I get you a cocktail?
183
00:09:49,600 --> 00:09:50,620
Champagne would be nice.
184
00:09:55,620 --> 00:09:57,740
Firmament. That's a big word for Kip.
185
00:10:01,000 --> 00:10:02,820
Tell me you're buying that whole load of
phony compliments.
186
00:10:03,160 --> 00:10:06,180
A phony compliment delivered correctly
with an art.
187
00:10:06,520 --> 00:10:08,540
You have a lot to learn about women.
188
00:10:08,800 --> 00:10:09,800
Yeah, right.
189
00:10:10,420 --> 00:10:13,840
By the way, you look great in a tuxedo.
190
00:10:14,560 --> 00:10:16,160
Oh, thanks.
191
00:10:17,040 --> 00:10:18,040
See what I mean?
192
00:10:24,980 --> 00:10:27,540
Hey, there's that woman from General
Hospital.
193
00:10:28,180 --> 00:10:31,620
The one whose husband was... Kidnapped
by the Costa Rican drug lord? It wasn't
194
00:10:31,620 --> 00:10:34,180
her husband. It was her half -brother,
the one who was in the snowplow
195
00:10:35,000 --> 00:10:36,000
What's so wrong?
196
00:10:36,120 --> 00:10:39,300
The snowplow accident was Tiffany
Slade's boyfriend, the ski instructor.
197
00:10:39,500 --> 00:10:41,040
Tiffany Slade doesn't even have a
boyfriend.
198
00:10:41,240 --> 00:10:43,240
She was having an affair with the
operating room nurse.
199
00:10:43,480 --> 00:10:45,560
Oh, come on. If you're going to talk,
get your facts straight.
200
00:10:45,900 --> 00:10:48,500
Tiffany Slade isn't even on general
hospital. She's on the young and the
201
00:10:48,500 --> 00:10:51,160
restless. And she's trying to keep a
good -for -nothing husband from finding
202
00:10:51,160 --> 00:10:53,340
about her twin sister, but it's all
going to come out at that trial.
203
00:10:59,850 --> 00:11:00,850
Why she soaps?
204
00:11:01,090 --> 00:11:02,830
What else am I supposed to do while I'm
ironing?
205
00:11:06,070 --> 00:11:07,070
But I'm going to cut back.
206
00:11:07,350 --> 00:11:08,089
I am.
207
00:11:08,090 --> 00:11:10,590
As soon as I find out who the father of
Tiffany Slade's baby is.
208
00:11:10,830 --> 00:11:11,830
Yeah, she's pregnant again.
209
00:11:12,730 --> 00:11:13,649
She is?
210
00:11:13,650 --> 00:11:14,930
When did that happen? Thursday.
211
00:11:16,070 --> 00:11:17,530
She just had a baby on Tuesday.
212
00:11:19,970 --> 00:11:20,970
Here you are, my lady.
213
00:11:21,850 --> 00:11:24,750
Thank you. You having a good time, Dana?
I want you to feel comfortable.
214
00:11:25,440 --> 00:11:28,680
Let me know if there's anything else I
can get for you. I'm just fine.
215
00:11:28,900 --> 00:11:33,100
Thank you, Kip. As a matter of fact, I
haven't had a man be so attentive to me
216
00:11:33,100 --> 00:11:35,200
since I catered a party at Hyannis
Court.
217
00:11:36,860 --> 00:11:38,580
I love that perfume you're wearing.
218
00:11:39,120 --> 00:11:42,480
Reminds me of a time I was in the south
of France. There was this garden of
219
00:11:42,480 --> 00:11:44,960
wildflowers. Excuse me, would you pass
the butter, Kip?
220
00:11:45,720 --> 00:11:47,820
Why, there's no bread on the table yet.
221
00:11:49,000 --> 00:11:52,380
I know that. I just like to have the
butter next to me so that when the bread
222
00:11:52,380 --> 00:11:55,660
does come, I don't waste a lot of
valuable time looking around for it. All
223
00:11:55,660 --> 00:11:56,660
right?
224
00:11:58,220 --> 00:11:59,220
Thank you.
225
00:12:00,420 --> 00:12:01,420
What's going on, Stein?
226
00:12:01,660 --> 00:12:02,359
You jealous?
227
00:12:02,360 --> 00:12:06,080
Oh, come on. Of course not. You sure are
all over them. You're hallucinating.
228
00:12:06,400 --> 00:12:07,620
Have you leaned in any close to
yourself?
229
00:12:07,840 --> 00:12:09,360
Be quiet. I can't hear what they're
saying.
230
00:12:11,480 --> 00:12:15,560
Ladies and gentlemen, please take your
seats. The ceremony will begin in a few
231
00:12:15,560 --> 00:12:19,500
minutes. And once more, a reminder, this
is a televised event for the Fox
232
00:12:19,500 --> 00:12:23,120
Network, so the doors will be locked and
no one will be allowed to leave until
233
00:12:23,120 --> 00:12:24,800
the end of the evening's festivities.
234
00:12:25,000 --> 00:12:26,200
Have a great time.
235
00:12:29,720 --> 00:12:30,820
He's kidding, right?
236
00:12:31,220 --> 00:12:32,280
We can't get out?
237
00:12:32,560 --> 00:12:36,100
They don't want anybody to leave until
all the awards are given out. How many
238
00:12:36,100 --> 00:12:36,899
awards are there?
239
00:12:36,900 --> 00:12:37,900
47.
240
00:12:40,940 --> 00:12:42,940
Oh, here you are, kid.
241
00:12:43,480 --> 00:12:44,480
Number 46.
242
00:12:53,550 --> 00:12:57,090
Special effects editing for an
informational daytime special and or
243
00:12:57,090 --> 00:13:02,830
series. The All -American Daytime TV
Achievement Award goes to... Rodentia,
244
00:13:02,970 --> 00:13:04,590
Malaysia's War on Rats.
245
00:13:06,390 --> 00:13:13,190
What could possibly be so interesting?
246
00:13:14,110 --> 00:13:18,150
Excuse me for a minute. I think I'll run
to the ladies' room, although there are
247
00:13:18,150 --> 00:13:20,870
4 ,000 women here in pantyhose, so don't
wait up.
248
00:13:22,750 --> 00:13:23,750
Who came in?
249
00:13:24,470 --> 00:13:27,610
Jack, they're standing because a lady is
leaving the table.
250
00:13:28,030 --> 00:13:29,370
Oh, we're doing that again now?
251
00:13:31,030 --> 00:13:34,810
You will never guess who I just ran
into.
252
00:13:35,610 --> 00:13:36,870
Monty Hall, again.
253
00:13:37,530 --> 00:13:40,850
He was waiting to get into the men's
room, and I said to him, this will just
254
00:13:40,850 --> 00:13:43,030
kill you. I said, is that door number
one?
255
00:13:44,790 --> 00:13:48,090
And he looked like he wanted to say
something to me, but I guess he must
256
00:13:48,090 --> 00:13:50,980
been presenting the next award because
he just... Took off and ran right back
257
00:13:50,980 --> 00:13:51,980
into the ballroom.
258
00:13:52,140 --> 00:13:54,300
Boy, for a man his age, he can really
move.
259
00:13:57,220 --> 00:13:58,220
Sit down.
260
00:14:00,880 --> 00:14:02,840
Uh -oh, here we go.
261
00:14:03,100 --> 00:14:05,400
Bad face lifted. Table 36.
262
00:14:05,680 --> 00:14:07,560
Check it out. Check it out.
263
00:14:07,980 --> 00:14:11,440
Woo! There was major reconstruction done
there.
264
00:14:11,900 --> 00:14:14,280
I'll bet you it's the same crew they
used on the Statue of Liberty.
265
00:14:15,720 --> 00:14:17,640
I wonder if she had to get a permit from
the city.
266
00:14:19,920 --> 00:14:21,640
flack on her back of all the people who
contributed.
267
00:14:23,380 --> 00:14:27,280
No, no, but seriously, Ray, go on over
there and put a safety cone by her in
268
00:14:27,280 --> 00:14:28,280
case something falls.
269
00:14:29,780 --> 00:14:30,780
Stop.
270
00:14:31,780 --> 00:14:35,580
I'm just trying to amuse myself, okay?
We've been here since March.
271
00:14:39,760 --> 00:14:43,460
Unbelievable. Oh, for God's sake. They
wouldn't even let me in the ladies'
272
00:14:43,820 --> 00:14:47,420
They said too many women had hurt
themselves trying to crawl out the
273
00:14:50,570 --> 00:14:52,690
Hey, everybody, I think my award's up
next.
274
00:14:53,470 --> 00:14:57,010
And now, ladies and gentlemen, Chad
Garrett.
275
00:15:03,030 --> 00:15:08,190
Very often, the actors in our next
category are called on to portray
276
00:15:08,190 --> 00:15:10,790
personalities, fringe people.
277
00:15:11,390 --> 00:15:12,590
Okay, nuts.
278
00:15:14,050 --> 00:15:17,070
And here to present the most outstanding
guest actor...
279
00:15:17,340 --> 00:15:21,440
in a daytime drama, is one of America's
most beloved characters and something of
280
00:15:21,440 --> 00:15:22,960
an authority on nut.
281
00:15:23,960 --> 00:15:27,720
Here he is, the host of The Nut Hut,
Nutso the Squirrel.
282
00:15:32,200 --> 00:15:37,040
Hey, thanks for the intro. Next time I
have trouble hibernating, I'll call you.
283
00:15:38,860 --> 00:15:43,460
Now, I understand we got a bunch of guys
running for this doorstop, so I guess
284
00:15:43,460 --> 00:15:44,980
we're going to see some clips right now.
285
00:15:46,350 --> 00:15:48,030
The first clip is of a guy named Kip.
286
00:15:48,330 --> 00:15:50,790
Kip. What the hell kind of a name is
that?
287
00:15:51,670 --> 00:15:54,950
Even I wouldn't have a stupid name like
that. And I'm vermin.
288
00:15:57,270 --> 00:15:59,050
Anyway, roll it.
289
00:16:00,490 --> 00:16:02,930
Misty, I'm going to lay myself on the
line here.
290
00:16:04,070 --> 00:16:06,930
People see me as a guy with a lot of
self -confidence.
291
00:16:07,600 --> 00:16:11,480
But did you know that the first time I
ever rode a horse, the wrangler told me
292
00:16:11,480 --> 00:16:14,940
that I stood a better chance of becoming
the king of France than I've ever
293
00:16:14,940 --> 00:16:16,120
become in a radio program?
294
00:16:18,600 --> 00:16:22,100
So maybe you can understand how much
riding that bull means to me.
295
00:16:23,260 --> 00:16:29,580
And, Misty, if I win that big belt
buckle tonight,
296
00:16:29,740 --> 00:16:34,640
I would just love to have somebody like
you to share it with me.
297
00:16:35,320 --> 00:16:36,320
Somebody like me.
298
00:16:36,689 --> 00:16:37,689
Turn to.
299
00:16:39,090 --> 00:16:40,310
Give a little hug to.
300
00:16:42,650 --> 00:16:46,330
I'd rather that that somebody wasn't my
horse, Chet.
301
00:17:14,000 --> 00:17:15,640
to put myself out of my misery.
302
00:17:18,180 --> 00:17:22,000
And the winner is... Whoa!
303
00:17:22,619 --> 00:17:23,960
Look at this, kid.
304
00:17:24,240 --> 00:17:25,940
It's a four -way tie.
305
00:17:26,880 --> 00:17:29,940
Oh, yeah, that happens a lot in the
Nobel Prize Committee.
306
00:17:55,920 --> 00:18:00,740
Kip, look, I know we've had our
differences in the past, and there was a
307
00:18:00,740 --> 00:18:06,040
when I wished a lot of bad luck on you,
but something like this, geez, I mean, I
308
00:18:06,040 --> 00:18:08,420
wouldn't wish this kind of public
humiliation on my worst enemy.
309
00:18:08,840 --> 00:18:11,260
I mean, the whole country. All right,
all right, all right, Jack, Jack.
310
00:18:13,280 --> 00:18:17,960
Kip, Kip, I gotta tell you, I think you
were robbed.
311
00:18:19,020 --> 00:18:20,600
Thank you, Abe, that's very sweet of
you.
312
00:18:21,240 --> 00:18:23,520
No, I think I actually saw a guy take
your wallet.
313
00:18:33,290 --> 00:18:35,270
Let's quit moping around and go next
door to the ball.
314
00:18:35,850 --> 00:18:36,870
Let's go mope over there.
315
00:18:38,850 --> 00:18:45,850
You know, I don't think
316
00:18:45,850 --> 00:18:47,570
we can just pick things up where we left
off.
317
00:18:50,470 --> 00:18:51,510
I'm going to need some time.
318
00:19:02,730 --> 00:19:06,170
how we keep running into each other. I
feel like we're old pals. Listen, are
319
00:19:06,170 --> 00:19:09,890
going next door to the ball? Because I
came stag. Lady, can we make a deal?
320
00:19:09,890 --> 00:19:12,590
give you $100 for a lipstick or $300 if
you'll go away.
321
00:19:12,790 --> 00:19:13,790
Far away.
322
00:19:13,870 --> 00:19:15,990
Oh, mister, you've still got it. Come
on.
323
00:19:16,650 --> 00:19:19,810
Security! Security! I'll give $500 to
anybody with a badge.
324
00:19:37,550 --> 00:19:38,550
with me again.
325
00:19:40,190 --> 00:19:41,290
What are you saying?
326
00:19:41,570 --> 00:19:45,110
That I used Brick's speech to get you to
come here with me tonight?
327
00:19:45,430 --> 00:19:47,530
How about word for word?
328
00:19:47,930 --> 00:19:49,170
What are you saying?
329
00:19:49,570 --> 00:19:53,830
That I don't have the capability of
expressing myself with my own words?
330
00:19:53,830 --> 00:19:55,190
need some hack writer?
331
00:19:55,530 --> 00:19:56,890
Et tu, Brute?
332
00:19:59,150 --> 00:20:00,930
Excuse me. Kip Zakaris?
333
00:20:01,290 --> 00:20:03,870
Christine Thomas, Entertainment Today.
Can you stand up here a second?
334
00:20:04,450 --> 00:20:06,970
Kip, you've made television history here
tonight.
335
00:20:07,450 --> 00:20:10,910
Nobody in this room ever remembers
anybody losing this big before.
336
00:20:11,150 --> 00:20:12,150
How do you feel about that?
337
00:20:13,050 --> 00:20:14,610
Uh... Let me ask you something, Kip.
338
00:20:15,070 --> 00:20:17,410
Do you remember who won your award last
year?
339
00:20:17,750 --> 00:20:21,610
Uh, well, actually, no, I don't. That's
right, Kip. Nobody remembers the
340
00:20:21,610 --> 00:20:26,190
winners. Winners, they're a dime a
dozen. But spectacular losers like
341
00:20:26,330 --> 00:20:28,710
Now that's a story. Congratulations,
Kip.
342
00:20:28,990 --> 00:20:31,710
Reporting live from New York, this is
Christine Thomas.
343
00:20:32,810 --> 00:20:36,790
Cut. Good, Kip. Got some good story.
Thank you. Appreciate it. Hey, wait,
344
00:20:37,230 --> 00:20:41,290
You know, I never thought of it that
way. I mean, who's the biggest loser of
345
00:20:41,290 --> 00:20:42,790
all? Susan Lucci.
346
00:20:43,670 --> 00:20:46,430
Everybody knows who she is. She's got
all the big TV deals.
347
00:20:47,630 --> 00:20:49,350
I could be the next Susan Lucci.
348
00:20:50,330 --> 00:20:53,030
Any luck, I'll lose again next year.
349
00:20:54,010 --> 00:20:58,970
Would you mind if we shot a little tape
of you here at the bar? Maybe sitting up
350
00:20:58,970 --> 00:21:02,230
at the bar, drinking heavily, or being
shunned by your peers, that sort of
351
00:21:02,230 --> 00:21:04,210
thing. No, no, no, that sounds great.
Oh, good, good.
352
00:21:04,430 --> 00:21:05,430
Okay.
353
00:21:07,850 --> 00:21:13,990
Uh, Dana, you remember when I said that
if I win, I'd like to have somebody that
354
00:21:13,990 --> 00:21:14,990
I could give a little hug to?
355
00:21:16,190 --> 00:21:18,890
Well, I didn't win, but, uh...
356
00:21:18,890 --> 00:21:25,830
I'm still awful glad that
357
00:21:25,830 --> 00:21:26,830
you were here tonight.
358
00:21:27,870 --> 00:21:29,150
And those are my words.
359
00:21:31,130 --> 00:21:32,670
Now, do you mind if I go do this?
360
00:21:32,910 --> 00:21:33,930
It's a showbiz thing.
361
00:21:41,320 --> 00:21:42,480
Do not say a word.
362
00:21:43,400 --> 00:21:47,160
I have a Swiss Army knife in my evening
bag, and I am well versed in the use of
363
00:21:47,160 --> 00:21:48,420
any and all attachments.
364
00:21:50,140 --> 00:21:51,200
I'm not going to milk this.
365
00:21:51,780 --> 00:21:52,900
I just have one question.
366
00:21:53,940 --> 00:21:54,940
Who's a better guy?
367
00:21:55,280 --> 00:21:58,940
One who forgets to pull the chair out
for you, or the one who pulls the rug
368
00:21:58,940 --> 00:21:59,940
from under you?
369
00:22:00,240 --> 00:22:01,320
These are my choices?
370
00:22:02,740 --> 00:22:04,440
This is why I live with a cat.
371
00:22:16,879 --> 00:22:20,560
So, here we are, all dressed up with no
place to go.
372
00:22:21,580 --> 00:22:22,960
Well, I know where I'm going.
373
00:22:24,640 --> 00:22:25,640
Home.
374
00:22:25,900 --> 00:22:29,720
Really? When you hear music like this,
it doesn't make you want to take a
375
00:22:29,720 --> 00:22:30,860
cruise around the dance floor?
376
00:22:32,080 --> 00:22:33,080
With who?
377
00:22:33,400 --> 00:22:34,820
You? Why not?
378
00:22:35,920 --> 00:22:38,200
Oh, please, I can't believe you even
dance.
379
00:22:38,620 --> 00:22:39,620
Oh, really?
380
00:22:40,090 --> 00:22:43,390
Well, let's just say that as a young man
in Brooklyn, my mother enrolled me in
381
00:22:43,390 --> 00:22:45,830
the Evelyn Goldman dance and cotillion
class.
382
00:22:47,070 --> 00:22:50,370
Where I gained such a reputation, the
neighborhood kids delighted in beating
383
00:22:50,370 --> 00:22:51,370
crap out of me.
384
00:22:51,770 --> 00:22:52,930
That's a good dancer I am.
385
00:22:53,850 --> 00:22:54,850
Come on.
386
00:22:55,510 --> 00:22:58,470
Well, maybe for a minute.
387
00:22:59,430 --> 00:23:03,410
But you better not embarrass me. These
are new shoes, and if you step on
388
00:23:08,710 --> 00:23:10,450
Okay, but you're not taking me home.
389
00:23:12,070 --> 00:23:13,210
Who said I wanted you?
390
00:23:14,370 --> 00:23:15,490
Oh, you want to.
391
00:23:16,390 --> 00:23:17,770
They all want to.
392
00:23:26,770 --> 00:23:30,210
I'm telling you, Red, Bob Gibson threw
the ball harder than anybody you ever
393
00:23:30,210 --> 00:23:33,810
pitched. I don't know what you're
talking about, you little rodent. When
394
00:23:33,810 --> 00:23:36,790
Magli was in his heyday, he could blow
balls by anybody, okay?
395
00:23:38,030 --> 00:23:42,250
You know, there's hardly no booze in
these drinks. Oh, yeah. Why don't we go
396
00:23:42,250 --> 00:23:44,690
someplace where we can talk?
397
00:23:45,830 --> 00:23:47,310
Where you been all my life?
33601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.