Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,110 --> 00:00:31,430
All right, here we go.
2
00:00:40,790 --> 00:00:42,290
Well? The accountant.
3
00:00:43,350 --> 00:00:44,910
Excuse me, John, I didn't quite hear
you.
4
00:00:45,270 --> 00:00:46,270
The accountant.
5
00:00:46,390 --> 00:00:47,850
The accountant who was doing your books.
6
00:00:49,150 --> 00:00:50,550
That's the third accountant in a month.
7
00:00:51,930 --> 00:00:53,890
Who'd have thought we were particularly
so dangerous?
8
00:01:46,820 --> 00:01:51,080
We were having a blinding year. We sold
enough lager to flood the Thames
9
00:01:51,080 --> 00:01:52,080
Barrier.
10
00:01:53,720 --> 00:01:58,860
We was in and out of that bank like the
tide at Margate.
11
00:02:00,780 --> 00:02:05,000
In the kitchen, Moon had gone all ethnic
again, but even his tong and casserole
12
00:02:05,000 --> 00:02:06,000
was doing a roaring.
13
00:02:06,840 --> 00:02:09,919
Life was, what is it when everything's
as good as it can get?
14
00:02:10,900 --> 00:02:12,400
Sweet. That's it.
15
00:02:12,940 --> 00:02:14,000
Life was sweet.
16
00:02:14,800 --> 00:02:19,420
And to cap it all, we had a very
peculiar offer from Moira.
17
00:02:20,900 --> 00:02:23,160
You're offering us £50 ,000?
18
00:02:24,120 --> 00:02:27,080
Yes. And we don't have to do jack shit
to get it?
19
00:02:27,680 --> 00:02:30,940
That's what I like about you boys. Sharp
on the uptake.
20
00:02:31,840 --> 00:02:35,420
This might sound like a stupid question,
Moira, but... It's not rocket science,
21
00:02:35,600 --> 00:02:38,640
Jamie. I would have thought it was
obvious what was going down here.
22
00:02:39,220 --> 00:02:43,820
I... I have a party who wishes to make
an investment in Lapland.
23
00:02:44,280 --> 00:02:47,780
Ah, Lapland. That palace of dreams.
24
00:03:18,600 --> 00:03:22,400
That he or she does not wish to be
identified.
25
00:03:22,880 --> 00:03:25,440
Haven't you boys ever heard of Trojan
horse trading?
26
00:03:27,900 --> 00:03:28,900
Anonymous investors?
27
00:03:31,080 --> 00:03:33,580
Jumping out the wooden horse when the
damage is done.
28
00:03:34,240 --> 00:03:36,300
You being the Trojan horse.
29
00:03:37,020 --> 00:03:38,920
Oh, forget it. I'll find somebody else.
30
00:03:39,280 --> 00:03:40,280
Hold up, Moira.
31
00:03:40,740 --> 00:03:42,620
Can we have a little time to think about
it? No.
32
00:03:44,940 --> 00:03:46,280
OK, we'll do it.
33
00:03:47,240 --> 00:03:48,620
I'll bring the money round tomorrow.
34
00:03:50,800 --> 00:03:51,800
She did and all.
35
00:03:51,940 --> 00:03:55,360
And to show her appreciation, she even
threw in the catering contract on the
36
00:03:55,360 --> 00:03:56,360
cabbie's ball.
37
00:04:02,120 --> 00:04:04,160
Now, that was real clark.
38
00:04:04,640 --> 00:04:09,960
People off the telly, politicians, a
radio DJ, even a minor royal was spotted
39
00:04:09,960 --> 00:04:11,100
hanging around a beer tin.
40
00:04:13,360 --> 00:04:18,660
And then there was the real faithful,
Miami's general, Greasy John.
41
00:04:19,279 --> 00:04:23,060
If you needed a motor, he'd sort you
out. You'd have the car of your dreams
42
00:04:23,060 --> 00:04:24,420
your doorstep within the hour.
43
00:04:24,640 --> 00:04:25,640
Agus Moss.
44
00:04:26,040 --> 00:04:29,720
Now that geezer's got more blags to his
name than any other face in town.
45
00:04:30,400 --> 00:04:31,400
Rainham Ray.
46
00:04:32,040 --> 00:04:33,300
Now, he's a different kettle of fish.
47
00:04:33,520 --> 00:04:37,240
This geezer likes getting his fingers
dirty. He knows every inch of the pool
48
00:04:37,240 --> 00:04:38,660
industry. Literally.
49
00:04:42,260 --> 00:04:45,340
As for Rudolph, he does the dodgy boo
scam.
50
00:04:45,620 --> 00:04:48,040
Word is, he runs most of it into his
gut.
51
00:04:48,260 --> 00:04:51,480
Four of the most vicious bastards that
had ever been guests of Her Majesty.
52
00:04:52,020 --> 00:04:54,100
Gold -plated, genuine hoods.
53
00:04:54,340 --> 00:04:56,040
Not forgetting the top gun himself.
54
00:04:57,560 --> 00:04:58,560
Miami Vice.
55
00:04:58,720 --> 00:05:00,140
The top of the food chain.
56
00:05:03,080 --> 00:05:05,180
And then there was Terry Gardner.
57
00:05:06,380 --> 00:05:11,780
Now, rumour had it that Terry was more
than Miami's enforcer. Word was, he had
58
00:05:11,780 --> 00:05:12,780
his eye on the pro.
59
00:05:17,160 --> 00:05:20,860
Ladies and gentlemen, welcome to the
annual charity ball for kids.
60
00:05:22,220 --> 00:05:26,020
I'd like you to put your hands together
for our very special guest.
61
00:05:26,600 --> 00:05:28,220
A man that needs no introduction.
62
00:05:29,160 --> 00:05:30,260
I love this bloke.
63
00:05:30,520 --> 00:05:31,540
Mr Miami!
64
00:05:54,700 --> 00:05:58,580
Because this is an event, as you know,
dear to my heart.
65
00:05:59,780 --> 00:06:01,420
You've seen my tenure.
66
00:06:01,760 --> 00:06:02,760
Look,
67
00:06:04,680 --> 00:06:06,780
I'm rushed off my feet here. Where's
Moon?
68
00:06:07,000 --> 00:06:08,000
No idea.
69
00:06:08,680 --> 00:06:12,660
What do you think I'm doing, sharpening
a pencil?
70
00:06:13,520 --> 00:06:17,320
Oh, my God.
71
00:06:17,640 --> 00:06:23,940
And this year, you generous people have
raised a record amount.
72
00:06:33,050 --> 00:06:35,870
So a truly humanitarian body of men.
73
00:06:45,310 --> 00:06:46,950
Thanks for all this murder on the
platter.
74
00:06:47,570 --> 00:06:48,730
Let's talk as we walk, mate.
75
00:06:49,330 --> 00:06:50,330
Desperate for an eyelash.
76
00:07:06,990 --> 00:07:07,990
in Lapland.
77
00:07:08,670 --> 00:07:09,670
I like it.
78
00:07:10,570 --> 00:07:11,890
Not reindeer, but I like it.
79
00:07:15,390 --> 00:07:16,590
That's what I like about you, Terry.
80
00:07:17,170 --> 00:07:18,390
Always ready with a joke.
81
00:07:18,630 --> 00:07:19,630
The verbals.
82
00:07:20,850 --> 00:07:21,850
Sorry, mate.
83
00:07:22,790 --> 00:07:23,790
What's the problem?
84
00:07:24,870 --> 00:07:26,230
I bought this gap from my old man.
85
00:07:27,130 --> 00:07:29,730
He used to be acquainted with the old
boy who runs it. What's her name again?
86
00:07:31,110 --> 00:07:32,910
Moira. Silly name for a tarp.
87
00:07:33,460 --> 00:07:36,300
Anyway, the old man used to have a soft
spot for this moira when she was on the
88
00:07:36,300 --> 00:07:37,560
street corners hawking them mutton.
89
00:07:38,660 --> 00:07:40,860
Used to be a hard spot, but age takes
its toll.
90
00:07:42,020 --> 00:07:45,420
So, after birthday, I buys him the
warrant.
91
00:07:47,300 --> 00:07:54,020
Only I let the old scrubber keep 10%. I
recently made her an offer for her share
92
00:07:54,020 --> 00:07:55,020
of the business.
93
00:07:55,200 --> 00:07:56,200
And?
94
00:08:02,640 --> 00:08:05,560
I find myself in a bidding war with a
shagged -out old flapper.
95
00:08:06,060 --> 00:08:07,320
Who's pulling my plonker?
96
00:08:07,560 --> 00:08:09,580
Some fuckwits been bidding against me.
97
00:08:12,520 --> 00:08:17,480
And the only fucker who can tell us who
it was is at the bottom of the Grand
98
00:08:17,480 --> 00:08:18,480
Union Canal, right?
99
00:08:19,520 --> 00:08:20,620
No flies on you, Terry.
100
00:08:22,980 --> 00:08:25,700
Tell those I want to meet you after this
Jim's tea party's over.
101
00:08:37,960 --> 00:08:40,400
That guy called my mum a scrubber.
102
00:08:46,960 --> 00:08:50,680
Where have you been? Never mind that.
103
00:08:51,500 --> 00:08:53,120
We've got a major fucking problem.
104
00:08:54,220 --> 00:08:55,420
It makes sense, doesn't it?
105
00:08:56,100 --> 00:08:57,280
He wants outright control.
106
00:08:57,620 --> 00:08:59,560
And we're the little dicky birds who're
stopping him, can't we?
107
00:08:59,800 --> 00:09:01,220
We've got to dismantle the situation.
108
00:09:01,480 --> 00:09:02,720
What are you talking about, you wuss?
109
00:09:02,940 --> 00:09:04,260
Have you been following any of this?
110
00:09:04,500 --> 00:09:06,220
We signed a contract legal, didn't we?
111
00:09:06,540 --> 00:09:08,640
Bacon? Let me make this easy for you.
112
00:09:09,140 --> 00:09:11,360
Miami is a murderous psycho with a
criminal empire.
113
00:09:11,620 --> 00:09:13,540
You are abundantly ponced with a
penknife.
114
00:09:13,800 --> 00:09:17,180
The way I see it, Moira's not going to
flash that paper at Miami until she has
115
00:09:17,180 --> 00:09:20,140
to. We give her her 50 long ones and get
the contract back.
116
00:09:20,720 --> 00:09:21,720
Agreed?
117
00:09:22,060 --> 00:09:23,300
I'll tell you what I think.
118
00:09:24,000 --> 00:09:25,420
We've got a mouse in the pantry.
119
00:09:27,220 --> 00:09:30,380
Another accountant goes for a midnight
dip in a Grand Union.
120
00:09:30,700 --> 00:09:34,540
Miami! Excuse me, Agus, I'm not flapping
my gums here for dental exercise. I'm
121
00:09:34,540 --> 00:09:35,540
trying to make a point.
122
00:09:35,910 --> 00:09:37,790
So you can stop fucking about with the
matches.
123
00:09:39,950 --> 00:09:41,130
You're not impressed with me, son?
124
00:09:42,390 --> 00:09:44,670
Three accounts go belly up in a matter
of weeks.
125
00:09:44,890 --> 00:09:48,590
It don't take Miss fucking Marple to
copy something to do with the figures.
126
00:09:48,890 --> 00:09:53,910
So, I've been looking at the books. Or
rather, yours, yours and yours.
127
00:09:55,330 --> 00:09:58,250
And I'm here to tell you your sums ain't
adding up.
128
00:09:59,650 --> 00:10:02,450
A remortgage on the car yard, your 60
grand light.
129
00:10:04,170 --> 00:10:07,130
The Bondi Warehouse you've done over in
May, it's nowhere in the figures.
130
00:10:08,270 --> 00:10:09,270
Page 17.
131
00:10:09,910 --> 00:10:15,790
Seven grand and seven grand ain't 13
grand. Miami Ice. Now, there are two
132
00:10:15,790 --> 00:10:16,810
possibilities.
133
00:10:19,070 --> 00:10:22,490
Either one or more of you has been
pissing in the swimming pool, which is
134
00:10:22,490 --> 00:10:25,890
unlikely, given you know what I do,
or...
135
00:10:27,340 --> 00:10:31,660
Some little fucking squirrel has been
nicking conkers and fiddling the books
136
00:10:31,660 --> 00:10:32,760
order to hide his trail.
137
00:10:33,000 --> 00:10:38,320
And when I find out who that is, he'll
wish his dad had had a wank on the night
138
00:10:38,320 --> 00:10:39,320
he was conceived.
139
00:10:40,640 --> 00:10:41,640
Clear?
140
00:10:45,980 --> 00:10:46,980
Get the car.
141
00:10:58,410 --> 00:11:00,850
Moira takes her cash back and we dug out
the old deal, right?
142
00:11:01,330 --> 00:11:02,530
There's nothing else we can do.
143
00:11:03,770 --> 00:11:05,070
Fucking death wish deal.
144
00:11:10,190 --> 00:11:14,110
I don't feel so well.
145
00:11:20,550 --> 00:11:21,550
Ernie.
146
00:11:22,330 --> 00:11:24,930
Lovely piece you've got to do with. You
wouldn't pull it sitting here.
147
00:11:26,000 --> 00:11:28,040
I could wipe mess with my wallpaper if
it went off.
148
00:11:33,380 --> 00:11:35,920
What, um... What can we do for you,
Miami?
149
00:11:40,040 --> 00:11:41,040
See that?
150
00:11:45,600 --> 00:11:50,360
Harry Belafonte, Caesar's Palace, Las
Vegas. One of the truly great talents of
151
00:11:50,360 --> 00:11:51,360
our age.
152
00:11:51,580 --> 00:11:52,660
And it's signed, see?
153
00:11:53,240 --> 00:11:55,300
And down here it says, knock them dead
tonight, Harry.
154
00:11:55,760 --> 00:11:57,720
Your old pal, Frankie.
155
00:11:59,080 --> 00:12:03,740
So it's signed not only by Harry
Belafonte himself, but by the legendary
156
00:12:03,740 --> 00:12:04,740
Sinatra.
157
00:12:06,200 --> 00:12:07,940
Any idea how much that cost me?
158
00:12:11,620 --> 00:12:12,620
Go on, ask me.
159
00:12:14,120 --> 00:12:16,900
How much it cost you? None of your
fucking business, son.
160
00:12:18,120 --> 00:12:19,200
But I do know this.
161
00:12:19,600 --> 00:12:22,360
I thought I was the most expensive
monarchist in the world.
162
00:12:23,160 --> 00:12:24,820
But I saw that.
163
00:12:27,040 --> 00:12:29,580
50 ,000 for four nights nobody's ever
heard of.
164
00:12:34,180 --> 00:12:37,540
I mean, what is it with you lads? Every
time I turn around, there you are,
165
00:12:37,580 --> 00:12:40,100
crawling out the woodwork like some kind
of carpet beetle.
166
00:12:40,400 --> 00:12:43,280
You tired of living or something?
Because if you are, you've come to the
167
00:12:43,280 --> 00:12:44,280
place.
168
00:12:44,600 --> 00:12:45,680
It was only business.
169
00:12:50,580 --> 00:12:51,580
What?
170
00:12:52,120 --> 00:12:55,060
The lady came round, offered us a load
of money for doing fuck all.
171
00:12:56,680 --> 00:12:58,280
He'd have been criminal to turn her
down.
172
00:13:01,460 --> 00:13:02,460
All right.
173
00:13:03,380 --> 00:13:04,380
Let's do business.
174
00:13:08,580 --> 00:13:10,440
I want 20 grand by tomorrow.
175
00:13:11,980 --> 00:13:12,980
Bitch.
176
00:13:15,200 --> 00:13:20,240
Not so simple, since we used all our
cash on another little investment.
177
00:13:58,949 --> 00:13:59,949
Cash flow?
178
00:14:00,810 --> 00:14:02,790
Let's just say there's a major blockage
in the system, all right?
179
00:14:07,710 --> 00:14:09,370
You want to give Miami...
180
00:14:09,690 --> 00:14:11,890
Two ton 50, covered in shit.
181
00:14:12,150 --> 00:14:13,150
Well, that was show moves, boss.
182
00:14:13,390 --> 00:14:14,390
It's what I've got left.
183
00:14:16,070 --> 00:14:17,790
I need a smack in the mouth.
184
00:14:19,130 --> 00:14:21,950
Alone is what it comes down to. We're
all cleaned out.
185
00:14:22,170 --> 00:14:23,630
Look. What about your uncle?
186
00:14:25,270 --> 00:14:26,270
Uncle John?
187
00:14:28,310 --> 00:14:30,590
Yeah. That's a great idea.
188
00:14:31,170 --> 00:14:33,050
Jamie. He always promised. Jamie.
189
00:14:33,850 --> 00:14:35,810
He's in Australia, isn't he?
190
00:14:40,780 --> 00:14:41,920
I mean Uncle Keith.
191
00:14:48,700 --> 00:14:49,700
OK.
192
00:14:51,180 --> 00:14:52,380
I'm desperate, right?
193
00:15:02,660 --> 00:15:05,260
Why have you landed yourself in this
shit again?
194
00:15:07,020 --> 00:15:10,540
You always did have arsehole written
through you like a fucking stick of
195
00:15:12,320 --> 00:15:14,140
We have to look out for the family,
don't we?
196
00:15:14,400 --> 00:15:15,400
Do what?
197
00:15:15,940 --> 00:15:16,940
Forget it.
198
00:15:17,140 --> 00:15:19,760
I also know who you owe this money to.
199
00:15:22,500 --> 00:15:24,340
My own fucking wife.
200
00:15:31,520 --> 00:15:34,800
Uncle Keith.
201
00:15:36,430 --> 00:15:38,350
I've always hated you worse than death.
202
00:15:38,650 --> 00:15:40,610
You either help me out or you fuck off.
203
00:15:40,850 --> 00:15:45,670
Don't piss off the pier till you know
which way the fucking wind's blowing.
204
00:15:47,110 --> 00:15:50,110
I'm going to lend you some money.
205
00:15:51,450 --> 00:15:52,450
Of course.
206
00:15:53,790 --> 00:15:55,450
You've got to do something for me.
207
00:15:55,670 --> 00:15:59,270
Which if you fuck up, your life's not
worth living.
208
00:16:01,190 --> 00:16:02,190
Still interested?
209
00:16:07,840 --> 00:16:08,840
Here he comes.
210
00:16:14,100 --> 00:16:15,400
Well, you want me to count them
separate?
211
00:16:16,080 --> 00:16:17,720
So you know the blame if it's short.
212
00:16:17,940 --> 00:16:18,940
It's all there.
213
00:16:23,260 --> 00:16:26,100
Here. You know what you've got down
there? What?
214
00:16:26,500 --> 00:16:29,780
Dockett and Clark Imperial Lead Feedpipe
Blummy Fern.
215
00:16:29,980 --> 00:16:30,979
Well, can you fix it?
216
00:16:30,980 --> 00:16:34,860
Trouble is, someone's joined it to a
copper modern metric.
217
00:16:35,630 --> 00:16:38,990
Does that mean you can't fix it? I mean,
that is like painting a tash on the
218
00:16:38,990 --> 00:16:39,990
Mona Lisa.
219
00:16:40,030 --> 00:16:41,230
Is there to fix the drains?
220
00:16:42,130 --> 00:16:43,450
Well, I'm glad someone is.
221
00:16:47,350 --> 00:16:48,490
Till the next time.
222
00:16:50,190 --> 00:16:54,810
Bad news is, I'll have to have your
water off for at least an hour. Just do
223
00:16:56,570 --> 00:16:57,570
Jamie.
224
00:16:59,050 --> 00:17:00,050
Morning.
225
00:17:00,690 --> 00:17:01,690
Well?
226
00:17:02,130 --> 00:17:03,130
Uncle Keith.
227
00:17:03,470 --> 00:17:04,750
He did make us a proposition.
228
00:17:05,920 --> 00:17:06,980
What have we got to do for him?
229
00:17:07,339 --> 00:17:09,180
Put someone up in a spare room for a few
nights.
230
00:17:10,319 --> 00:17:11,319
What's the story?
231
00:17:11,819 --> 00:17:15,260
It's an expat mate of Uncle Keith's from
the Costa. Goes by the name of Two
232
00:17:15,260 --> 00:17:16,260
Sips. And?
233
00:17:16,440 --> 00:17:17,440
It's an old face.
234
00:17:18,000 --> 00:17:20,200
A face Miami will not want to see again.
235
00:17:21,440 --> 00:17:24,599
Uncle Keith wants him watched like an
orc for a few days, makes sure he
236
00:17:24,599 --> 00:17:25,740
wander into anywhere he ain't welcome.
237
00:17:26,680 --> 00:17:27,859
What's he back here for, anyway?
238
00:17:28,540 --> 00:17:29,540
That I do not know.
239
00:17:30,240 --> 00:17:31,240
Let's be honest here.
240
00:17:31,560 --> 00:17:34,620
If he's a friend of Uncle Keith's, he's
about as welcome as a dose of a clap.
241
00:17:35,310 --> 00:17:36,310
When do you arrive?
242
00:17:36,630 --> 00:17:38,310
Tonight? Sit your stance, dude.
243
00:17:39,310 --> 00:17:40,310
It's not that simple, Lee.
244
00:17:43,550 --> 00:17:44,309
That's it, Lee.
245
00:17:44,310 --> 00:17:45,069
Go on.
246
00:17:45,070 --> 00:17:46,049
You got it.
247
00:17:46,050 --> 00:17:49,290
I got it, I got it, I got it. That's it,
mate. That's it. I got it, I got it, I
248
00:17:49,290 --> 00:17:50,290
got it.
249
00:17:51,830 --> 00:17:52,830
Grab on.
250
00:17:54,770 --> 00:17:56,390
Bring that in on the slack.
251
00:17:59,970 --> 00:18:00,839
What did he say?
252
00:18:00,840 --> 00:18:04,780
Run that in on the ebb tide and bring it
alongside on the slack.
253
00:18:05,340 --> 00:18:07,460
Don't give us that bollocks, just chuck
us the rope.
254
00:18:15,540 --> 00:18:17,280
Can't find your sea legs, lads.
255
00:18:18,200 --> 00:18:24,980
Listen, pupwash, I'm cold, wet, and I've
just ruined a pair of kinsos with more
256
00:18:24,980 --> 00:18:25,879
than this boat.
257
00:18:25,880 --> 00:18:28,140
I don't need your salty sea dog banter.
258
00:18:28,640 --> 00:18:30,480
So if you know what's good for you,
you'll buy it.
259
00:18:31,360 --> 00:18:32,360
Where is he?
260
00:18:33,120 --> 00:18:34,120
Down below.
261
00:18:37,740 --> 00:18:38,740
Take it.
262
00:18:47,240 --> 00:18:51,220
Been like that since Bilbo.
263
00:18:53,400 --> 00:18:55,900
So how long have we got to play
nursemaid to this old status quo
264
00:18:56,430 --> 00:18:58,230
And two -uncle Keith says it's time to
go home.
265
00:18:59,810 --> 00:19:02,230
I ain't keen on hanging out with anyone
who's in Miami's bad books, you know
266
00:19:02,230 --> 00:19:02,729
what I mean?
267
00:19:02,730 --> 00:19:03,730
Relax.
268
00:19:03,750 --> 00:19:04,890
We just have to stay in a lot.
269
00:19:16,470 --> 00:19:17,890
Oh, I could murder that.
270
00:19:25,480 --> 00:19:26,960
So why'd they call you two...
271
00:19:26,960 --> 00:19:34,000
Eh?
272
00:19:35,440 --> 00:19:36,440
Nothing.
273
00:19:37,820 --> 00:19:40,900
Right, you're round, I think. Get some
in, eh?
274
00:19:47,240 --> 00:19:50,780
I was with these two Alsatians coming
towards me, but like I said, it is
275
00:19:50,780 --> 00:19:54,320
how fast reactions of a couple of
elastic bands can get you right out of
276
00:19:54,320 --> 00:19:55,320
trouble.
277
00:19:57,180 --> 00:20:02,040
Yeah, well, you know, Reggie, he was a
great pal of my dad's and he was like an
278
00:20:02,040 --> 00:20:03,019
uncle to me.
279
00:20:03,020 --> 00:20:05,140
He never once forgot my birthday.
280
00:20:35,179 --> 00:20:36,179
Two tips.
281
00:20:36,420 --> 00:20:39,540
We've been told he was a nutter. But we
found a great bloke.
282
00:20:39,800 --> 00:20:41,380
And then we learnt why he was here.
283
00:20:41,780 --> 00:20:42,780
Or so we thought.
284
00:20:47,440 --> 00:20:49,800
It's all right, ladies. I mean, what can
you do, you know?
285
00:20:54,020 --> 00:20:56,220
It's just something you have to come to
terms with, right?
286
00:20:58,160 --> 00:20:59,160
It's in my chest.
287
00:20:59,800 --> 00:21:03,060
Don't know how long I got. Doctor said
six months, but I just had to feel my
288
00:21:03,060 --> 00:21:04,900
feet on English soil, you know?
289
00:21:05,840 --> 00:21:08,560
I'll tell you something, I ain't never
even been a man of two swords.
290
00:21:09,300 --> 00:21:10,340
That's terrible, man.
291
00:21:11,960 --> 00:21:13,700
Come on, come on, you can't hurt me now.
292
00:21:14,580 --> 00:21:15,580
That's the spirit, man.
293
00:21:18,500 --> 00:21:20,060
Got to say my farewells, you see.
294
00:21:21,120 --> 00:21:22,440
Especially to old Agnes Moss.
295
00:21:23,800 --> 00:21:25,180
Here, me and him done time together.
296
00:21:26,420 --> 00:21:29,340
Here, his old sort, she used to smuggle
to Beckingham for us in her bra.
297
00:21:31,940 --> 00:21:33,220
Does he still go to boxing?
298
00:21:33,940 --> 00:21:35,940
Agnes? A regular as clockwork.
299
00:21:36,840 --> 00:21:39,060
I'd like to see him just one last time.
300
00:21:48,940 --> 00:21:50,160
one I had to get out of the country.
301
00:21:50,980 --> 00:21:53,820
Well, at least you've got the weather
there. No, that don't matter as shit.
302
00:21:53,820 --> 00:21:57,400
see, it's not just the usual bollocks
that you miss. You know, West Ham, warm
303
00:21:57,400 --> 00:22:01,580
beer, right? What you really miss is the
great English pub fight.
304
00:22:01,940 --> 00:22:02,940
Ah, yes.
305
00:22:02,960 --> 00:22:04,100
It's eleven o 'clock.
306
00:22:04,580 --> 00:22:08,360
Ding dong, down your pipe, steam
outside, bottle in your eye.
307
00:22:26,700 --> 00:22:27,700
There's no cobbles.
308
00:22:36,940 --> 00:22:38,280
Who do you fancy in the middle, mate?
309
00:22:39,120 --> 00:22:41,780
I'm still thinking about the
heavyweight, James.
310
00:22:45,220 --> 00:22:46,320
I wanted a word.
311
00:22:47,440 --> 00:22:49,340
Just to warn you, things might kick off
later.
312
00:22:51,260 --> 00:22:52,260
What's that?
313
00:22:53,070 --> 00:22:56,090
Old Aggies was on his way over from a
bunch of number crunches in the city.
314
00:22:57,290 --> 00:22:59,990
With some crystal clear results, my boy.
315
00:23:03,950 --> 00:23:04,990
I've seen it all before.
316
00:23:05,730 --> 00:23:10,570
They get two bob, two quid, two grand
and two hundred grand, but they get the
317
00:23:10,570 --> 00:23:11,730
ump because you've got four hundred
grand.
318
00:23:12,470 --> 00:23:13,470
Envy.
319
00:23:13,890 --> 00:23:14,890
Envy of the other man.
320
00:23:22,960 --> 00:23:23,960
Coughin' Terry.
321
00:23:25,280 --> 00:23:26,300
Bottle -dobbin' was right.
322
00:25:06,060 --> 00:25:07,060
Well, times change.
323
00:25:07,200 --> 00:25:08,200
I can see that.
324
00:25:08,340 --> 00:25:10,420
Shit. How about you to that, then?
325
00:25:10,820 --> 00:25:12,520
I'd quite like to see Moira again.
326
00:25:12,900 --> 00:25:13,900
Fucking joking.
327
00:25:14,060 --> 00:25:15,060
Come on.
328
00:25:16,880 --> 00:25:19,220
Now, she stopped doing that shit with a
pipe, then?
329
00:26:04,330 --> 00:26:07,370
Look, I'll be the first to admit there's
better ways of raising 20 grand than
330
00:26:07,370 --> 00:26:08,370
babysitting a psycho.
331
00:26:08,810 --> 00:26:11,830
But what we've got to work out is how to
stop him taking out any more of his old
332
00:26:11,830 --> 00:26:12,830
enemies.
333
00:26:13,110 --> 00:26:14,430
Well, we keep him at home.
334
00:26:14,990 --> 00:26:16,990
You know, we could rent him some videos.
335
00:26:17,710 --> 00:26:19,790
Comedies, musicals, you know, nothing
violent.
336
00:26:20,330 --> 00:26:21,330
Yeah, he might go for that.
337
00:26:21,670 --> 00:26:23,210
Been on his last legs and that.
338
00:26:23,450 --> 00:26:24,510
Lee! Lee.
339
00:26:25,170 --> 00:26:27,090
He wasn't entirely truthful about the
cancer.
340
00:26:30,130 --> 00:26:31,130
Fucking bastard!
341
00:26:35,100 --> 00:26:36,440
Right, Jeremy, what's the plan?
342
00:26:36,920 --> 00:26:38,500
Keep the fucker inside these four walls.
343
00:26:41,620 --> 00:26:47,500
What is the plumber doing in the bar,
drinking a pint an hour before we open?
344
00:26:47,720 --> 00:26:48,720
We paid him in pints.
345
00:26:49,100 --> 00:26:50,220
He's got 50 in the bin.
346
00:26:51,960 --> 00:26:53,160
That gives you 34.
347
00:26:57,320 --> 00:26:59,060
Right, lads, we're going out.
348
00:26:59,260 --> 00:27:02,560
We thought we'd stay in, keep our heads
down, you know. Yeah, loads on loads.
349
00:27:06,130 --> 00:27:07,130
You've got it.
350
00:27:20,270 --> 00:27:21,650
You know I'm missing out on a shaggy.
351
00:27:22,430 --> 00:27:23,430
Got it for you.
352
00:27:24,050 --> 00:27:26,870
Tony's going through one of her creative
periods.
353
00:27:27,130 --> 00:27:29,010
Moon, he's going to do someone again.
354
00:27:29,410 --> 00:27:30,730
We'll have to bag him up or something.
355
00:27:31,250 --> 00:27:32,890
Don't be dense. He's a pro.
356
00:27:37,040 --> 00:27:39,180
Yeah, I just wanted to have a little
word.
357
00:27:40,260 --> 00:27:42,220
Oh, it's something I saw in a boxing
last night.
358
00:27:42,780 --> 00:27:44,280
Yeah, it's something that happened in a
ball.
359
00:27:46,000 --> 00:27:48,480
I'll say, I'll talk straight around and
we'll get down to business.
360
00:27:49,180 --> 00:27:50,180
All right, sweet.
361
00:27:51,060 --> 00:27:52,460
It's a bit of life, it's a bit of life.
362
00:28:15,500 --> 00:28:18,440
So you and Rainham get on, do you, Two
Sips? Pete's in a pod, mate.
363
00:28:18,720 --> 00:28:21,680
This place must be worth a fortune, eh?
Pete and the pod get on, then.
364
00:28:21,900 --> 00:28:24,240
Me and Ray, brothers in all that night.
365
00:28:28,700 --> 00:28:30,460
Two Sips, me old mucker.
366
00:28:32,600 --> 00:28:33,600
Rainham, Ray.
367
00:28:34,100 --> 00:28:35,100
Gorgeous as ever.
368
00:28:37,660 --> 00:28:38,660
Come on in.
369
00:28:48,169 --> 00:28:49,169
Lovely house, mate.
370
00:28:49,670 --> 00:28:50,750
Put that pool in yourself?
371
00:28:51,090 --> 00:28:52,090
Yeah, I did, as a matter of fact.
372
00:28:52,830 --> 00:28:55,970
Almost did me back in, though, lifting
all that crazy paving off the Mrs
373
00:28:55,970 --> 00:28:57,950
Rockery. Bet you weren't too happy about
that.
374
00:28:58,150 --> 00:28:59,730
Oh, I fucking paid for it, lads.
375
00:29:00,050 --> 00:29:01,390
Shagging was out for a month.
376
00:29:02,510 --> 00:29:04,610
Those koi carp are nice. Are they rare?
377
00:29:04,830 --> 00:29:05,930
No, son, you can eat them.
378
00:29:06,310 --> 00:29:07,310
Fuck!
379
00:29:07,590 --> 00:29:08,590
Fuck me!
380
00:29:11,690 --> 00:29:13,230
You fucking mental, Keith!
381
00:29:14,130 --> 00:29:15,790
Will you please stop shooting people?
382
00:29:16,350 --> 00:29:18,670
You are supposed to be keeping a low
profile.
383
00:29:19,310 --> 00:29:21,730
Poor bastard never even got a chance to
answer the question.
384
00:29:22,390 --> 00:29:24,690
You can get caught a cop anywhere these
days, mate.
385
00:29:31,890 --> 00:29:33,470
I think I'll drive.
386
00:29:41,430 --> 00:29:42,430
So where's he now?
387
00:29:43,030 --> 00:29:44,190
Only having a lie down.
388
00:29:44,430 --> 00:29:45,510
He said he was tired.
389
00:29:46,230 --> 00:29:47,670
Well, he's had a busy day, hasn't he?
390
00:29:48,550 --> 00:29:49,550
I'll give you this, James.
391
00:29:50,110 --> 00:29:51,350
Life around you is never boring.
392
00:29:52,070 --> 00:29:54,610
I mean, if anyone else was to have a
friend of their uncle's over for a few
393
00:29:54,610 --> 00:29:55,610
days, he'd know what to expect.
394
00:29:56,330 --> 00:29:59,770
Tower of London, Nelson's Column, a bit
of the zoo, maybe.
395
00:30:00,270 --> 00:30:01,350
But not Jamie's, mate, no.
396
00:30:01,830 --> 00:30:04,970
His idea of a good time is to pop round
to an old chum's and blow his brains all
397
00:30:04,970 --> 00:30:05,970
over the patio.
398
00:30:07,930 --> 00:30:09,850
It was a bit of an eyebrow razor for me
and all.
399
00:30:10,630 --> 00:30:13,870
So what do we do now?
400
00:30:20,170 --> 00:30:24,670
We get in touch with Uncle Keith and we
sort out his escape route.
401
00:30:26,990 --> 00:30:27,990
Terry.
402
00:30:28,470 --> 00:30:29,470
Miami.
403
00:30:30,110 --> 00:30:31,770
You sorting out our little problems?
404
00:30:34,030 --> 00:30:37,770
You're not paid to not like things, son.
You're paid to stop them happening.
405
00:30:39,670 --> 00:30:44,050
Just thought I'd let you know that me
and Frisbee have been making inquiries.
406
00:30:45,210 --> 00:30:46,570
In our own way.
407
00:30:47,820 --> 00:30:51,660
And let's just say that if we get
results before you do, well, that
408
00:30:51,660 --> 00:30:54,400
look very good for your standing, now
would it?
409
00:30:56,920 --> 00:30:59,160
Oh, I'm sure we can rely on you, Terry.
410
00:31:01,220 --> 00:31:02,220
Good hunting.
411
00:31:05,320 --> 00:31:10,240
Two Sips is seriously deranged. We can't
control him. We ain't going to keep him
412
00:31:10,240 --> 00:31:14,560
no more. Nothing is worth this much
grief. You are fucking keeping him.
413
00:31:15,520 --> 00:31:22,280
Or... Miami finds out where Two Sips has
been eating, sleeping and shitting.
414
00:31:22,420 --> 00:31:23,359
Come on, Keith.
415
00:31:23,360 --> 00:31:24,620
You took the job on.
416
00:31:25,820 --> 00:31:28,000
Now you lot, sort it out.
417
00:31:30,500 --> 00:31:31,500
Good luck.
418
00:31:32,400 --> 00:31:33,400
Cheers.
419
00:31:37,460 --> 00:31:40,140
What the fuck? We just kicked Two Sips
out.
420
00:31:41,480 --> 00:31:43,520
What then I have to pay Uncle Keith back
his 20 grand?
421
00:31:45,130 --> 00:31:47,730
Don't even say it. Don't even think
about saying it.
422
00:31:49,250 --> 00:31:53,910
Look, maybe Miami's actually on Two
Sips' little list, you know, for burial.
423
00:31:54,290 --> 00:31:55,290
Oh, that's all right, then.
424
00:31:55,570 --> 00:31:59,370
I mean, we take on Two Sips for 20 grand
to pay Miami back, only to find out
425
00:31:59,370 --> 00:32:02,230
that Two Sips is here to kill Miami, and
we're the little piggies in the middle.
426
00:32:02,350 --> 00:32:04,410
That's fucking lovely, that is. Wait a
minute.
427
00:32:04,750 --> 00:32:06,350
We don't know who's on Two Sips' list.
428
00:32:14,160 --> 00:32:15,580
Raynham Ray is no more.
429
00:32:17,880 --> 00:32:21,660
An old and trusted friend, he's left a
big hole where once he stood.
430
00:32:22,540 --> 00:32:25,920
He was a man you could rely on, one of
the old school.
431
00:32:27,580 --> 00:32:31,580
We all know these untimely departures
can leave a bit of a vacuum, which is
432
00:32:31,580 --> 00:32:35,320
I've invited you here in a spirit of
free and frank discussion to help me
433
00:32:35,320 --> 00:32:39,640
my problems. Greasy John, you wanted to
ask Rudolph a question.
434
00:32:41,240 --> 00:32:42,800
Did you top Raynham?
435
00:32:43,430 --> 00:32:44,430
No.
436
00:32:46,490 --> 00:32:47,630
Do you believe him?
437
00:32:50,370 --> 00:32:52,190
Do you fucking believe him?
438
00:32:53,530 --> 00:32:54,530
Yeah.
439
00:32:55,730 --> 00:32:56,890
Now I'll tell you.
440
00:33:00,270 --> 00:33:01,270
Come on.
441
00:33:01,650 --> 00:33:02,650
Ask me.
442
00:33:03,850 --> 00:33:06,070
What's the problem? Let him ask you.
443
00:33:08,030 --> 00:33:09,230
Did you talk Ray?
444
00:33:12,460 --> 00:33:13,460
No way, John.
445
00:33:18,760 --> 00:33:19,800
Now ask me.
446
00:33:21,060 --> 00:33:22,260
Leave it at Miami.
447
00:33:23,440 --> 00:33:24,860
Fucking ask me.
448
00:33:28,380 --> 00:33:29,380
Was it you?
449
00:33:32,720 --> 00:33:34,620
How fucking dare you?
450
00:33:35,880 --> 00:33:37,220
Raymond was my friend.
451
00:33:38,560 --> 00:33:40,380
I had nothing to do with it.
452
00:33:40,780 --> 00:33:41,780
It was an outsider.
453
00:33:43,000 --> 00:33:45,560
They found some communion wine in the
kitchen.
454
00:33:47,240 --> 00:33:48,240
Two sips?
455
00:33:49,160 --> 00:33:50,340
I thought he was dead.
456
00:33:50,580 --> 00:33:51,920
No, he was in Spain.
457
00:33:52,320 --> 00:33:54,000
Which comes to much the same thing,
doesn't it?
458
00:33:55,580 --> 00:33:57,080
So what were you going to do about it?
459
00:33:58,620 --> 00:34:03,180
I think... we should offer a little
reward.
460
00:34:10,090 --> 00:34:13,909
That's your last one. It's way past last
orders, so finish that one and get out.
461
00:34:14,889 --> 00:34:16,050
It's all sorted.
462
00:34:16,449 --> 00:34:17,449
All right, lads.
463
00:34:18,469 --> 00:34:20,130
He is on his way home tonight.
464
00:34:20,469 --> 00:34:24,330
How? There's a boat waiting at Tilbury.
We slap him on it and we go Alzheimer's
465
00:34:24,330 --> 00:34:25,168
on the old business.
466
00:34:25,170 --> 00:34:26,210
We're not going anywhere.
467
00:34:26,610 --> 00:34:30,610
There is now a price on our Mr Two
-Sips' head, put up by Greasy John and
468
00:34:30,610 --> 00:34:31,610
Rudolph.
469
00:34:31,830 --> 00:34:32,830
Where's Moon?
470
00:34:49,949 --> 00:34:50,949
Christ,
471
00:34:53,570 --> 00:34:54,570
I hope he's not in trouble.
472
00:34:55,110 --> 00:34:56,530
How much do they offer him for two sips?
473
00:34:57,330 --> 00:34:58,330
500 ,000.
474
00:34:59,210 --> 00:35:02,190
Every psycho with a knuckle duster will
be out on the streets trying to get
475
00:35:02,190 --> 00:35:05,190
lucky. You'd have to have a death wish
to step out the door with that fucking
476
00:35:05,190 --> 00:35:07,290
geezer. We can't hang around here.
477
00:35:08,070 --> 00:35:09,070
Okay.
478
00:35:09,810 --> 00:35:10,810
We're fucked.
479
00:35:15,150 --> 00:35:16,350
I couldn't have a shot at that, could I?
480
00:35:17,090 --> 00:35:18,090
Correct.
481
00:35:22,970 --> 00:35:25,450
Now then, what have you got to tell me?
482
00:35:26,130 --> 00:35:27,530
Well, it's a little matter of money
first, isn't it?
483
00:35:30,450 --> 00:35:32,170
Oh, no way! Hold on! Hold on!
484
00:35:34,230 --> 00:35:35,390
Which one first, boss?
485
00:35:36,070 --> 00:35:37,910
Left or right? Christ, no, please!
486
00:35:38,690 --> 00:35:41,530
Where is Two Chips? I don't know!
487
00:35:51,950 --> 00:35:53,730
get you to Tilbury. Order a minicab or
what?
488
00:35:55,870 --> 00:35:57,150
I could get you there.
489
00:35:59,670 --> 00:36:02,650
And not a single soul would see you.
490
00:36:03,810 --> 00:36:04,810
So what do you reckon?
491
00:36:05,650 --> 00:36:06,950
I reckon black suits you.
492
00:36:07,670 --> 00:36:09,070
Brings out the colour of your eyes.
493
00:36:09,390 --> 00:36:11,230
I didn't notice you looking at my eyes.
494
00:36:21,650 --> 00:36:23,290
Lee, you don't want to be there.
495
00:36:23,910 --> 00:36:25,310
Something wicked your way comes.
496
00:36:25,930 --> 00:36:26,970
Meet us in the yard.
497
00:36:30,250 --> 00:36:31,410
Come on!
498
00:36:40,870 --> 00:36:43,310
I'll leave you for five minutes and all
hell breaks loose.
499
00:36:56,940 --> 00:36:57,940
Go get the talk.
500
00:37:03,220 --> 00:37:04,320
Very good, man.
501
00:37:04,740 --> 00:37:08,340
So the plan is, I've got to walk knee
-deep in shit in a sewer. We're sticking
502
00:37:08,340 --> 00:37:10,700
dump in charge. You've got a better one?
Yeah, I've got a good one.
503
00:37:11,040 --> 00:37:12,940
Clint Eastwood here stops going round
chopping people.
504
00:37:13,280 --> 00:37:15,080
This is not my idea of a good time,
Moon.
505
00:37:15,520 --> 00:37:19,280
I can't believe it. The Lee Valley Spur.
506
00:37:20,080 --> 00:37:22,320
I always wondered what this would look
like.
507
00:37:22,860 --> 00:37:25,100
I don't know who you are, but you've got
to try and get out more.
508
00:37:31,560 --> 00:37:32,560
What was that?
509
00:37:32,820 --> 00:37:33,820
We're being followed.
510
00:37:34,600 --> 00:37:35,600
Fuck.
511
00:38:15,310 --> 00:38:16,310
Fuck me, where's two tips?
512
00:38:16,790 --> 00:38:17,790
I'll have to go back.
513
00:38:17,910 --> 00:38:18,910
Hey, you go back.
514
00:38:19,050 --> 00:38:20,050
I'm out of here.
515
00:38:23,150 --> 00:38:24,150
Oi!
516
00:38:25,750 --> 00:38:27,570
I don't believe it. What?
517
00:38:28,050 --> 00:38:31,850
This is a Farrington and Madeline double
-gated source.
518
00:38:32,170 --> 00:38:33,170
Oh, come on.
519
00:38:33,410 --> 00:38:35,430
Miracles of engineering, these things.
520
00:38:35,670 --> 00:38:36,670
Let's just get out of here.
521
00:38:37,490 --> 00:38:39,510
150 years old.
522
00:38:43,950 --> 00:38:44,950
Who's that?
523
00:38:45,080 --> 00:38:46,080
Good night, John.
524
00:38:47,160 --> 00:38:48,160
That's all right.
525
00:38:51,140 --> 00:38:52,300
I'm going to be sick.
526
00:38:53,640 --> 00:38:54,640
Where are you?
527
00:38:55,100 --> 00:38:57,020
Hold my hand. I am holding your hand.
528
00:38:57,240 --> 00:39:00,140
No, you're not. Hang on. I've got a
lighter here somewhere.
529
00:39:00,740 --> 00:39:02,160
I wouldn't do that, my dear.
530
00:39:03,020 --> 00:39:06,580
Look, we're in a pocket of hydrogenated
sulphate.
531
00:39:06,920 --> 00:39:08,120
Choked down to you.
532
00:39:08,520 --> 00:39:13,980
One spark from that will ignite all this
gas and blow the three of us to shit.
533
00:39:33,960 --> 00:39:34,960
Is everyone here?
534
00:39:35,400 --> 00:39:36,400
Where's Tinker?
535
00:39:36,960 --> 00:39:37,960
Oh, no.
536
00:39:42,340 --> 00:39:43,440
I'll have to tell his mum.
537
00:39:44,140 --> 00:39:45,078
Too soon?
538
00:39:45,080 --> 00:39:46,080
No, stay for it.
539
00:39:47,380 --> 00:39:48,620
No, I ain't want to complain.
540
00:39:49,140 --> 00:39:51,220
But wouldn't a doctor's railway have
been easier?
541
00:39:55,560 --> 00:39:56,560
That's it.
542
00:39:56,800 --> 00:39:57,840
Nice steering, Lee.
543
00:40:01,740 --> 00:40:03,060
Lee. Oh, bitch.
544
00:40:08,710 --> 00:40:09,710
Chuck us a line.
545
00:40:12,690 --> 00:40:14,430
You. Rope. Now.
546
00:40:19,490 --> 00:40:20,910
I thought you'd never get here.
547
00:40:27,610 --> 00:40:28,610
Mads.
548
00:40:28,830 --> 00:40:30,670
You are really impressing me.
549
00:40:31,630 --> 00:40:34,530
I thought you'd all be going mouldy in
the centre by now, but no.
550
00:40:35,410 --> 00:40:36,490
You've pulled through.
551
00:40:37,340 --> 00:40:38,340
Terrific.
552
00:40:39,760 --> 00:40:41,260
I said the two fibs.
553
00:40:41,960 --> 00:40:44,380
You'll probably have to take them out at
some point.
554
00:40:45,680 --> 00:40:46,740
You're fucked up.
555
00:40:48,440 --> 00:40:50,000
And now we're going to have to lose you.
556
00:40:50,960 --> 00:40:52,660
John, scatter them in different
directions.
557
00:40:53,000 --> 00:40:54,000
You can't get us all.
558
00:40:59,160 --> 00:41:00,720
It's nothing personal, lads.
559
00:41:01,380 --> 00:41:02,420
It's just Christmas.
560
00:41:34,800 --> 00:41:36,540
I see we got shot at the fucker then.
561
00:41:38,600 --> 00:41:40,680
I knew it was just a matter of time with
Terry.
562
00:41:41,920 --> 00:41:45,000
He was too careless, too flash, too
fucking stupid.
563
00:41:47,760 --> 00:41:49,580
What a world we live in, eh, Two Sips?
564
00:41:50,560 --> 00:41:51,880
You never know who's your mate.
565
00:41:53,460 --> 00:41:56,520
People running around, double -crossing
everyone else.
566
00:41:58,420 --> 00:42:00,900
You know, it's fucked up.
567
00:42:05,580 --> 00:42:06,580
It really is.
568
00:42:09,460 --> 00:42:13,440
And you, Lord, keep out of my face.
569
00:42:14,780 --> 00:42:16,820
And get off my fucking boat.
570
00:42:18,180 --> 00:42:19,180
Now!
42921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.