Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:03,280
Don't feel it growing day by day.
2
00:00:44,730 --> 00:00:45,730
Look,
3
00:00:50,230 --> 00:00:51,310
look, look, there's one.
4
00:00:52,330 --> 00:00:53,330
Oh, yeah.
5
00:00:56,030 --> 00:01:00,010
You see, this has got a totally
different feel and vibe about it. You
6
00:01:00,010 --> 00:01:05,349
see, everyone's got space.
7
00:01:06,270 --> 00:01:07,770
It's laid out properly.
8
00:01:08,210 --> 00:01:09,590
First impressions count.
9
00:01:10,010 --> 00:01:14,910
I want to drive in here. It's calling to
me. It's saying, come and stop here for
10
00:01:14,910 --> 00:01:15,910
a few nights.
11
00:01:16,910 --> 00:01:20,750
Look at all the facilities on site as
well. You've got your games room, your
12
00:01:20,750 --> 00:01:24,910
cafes. Of course you do, because they
go, what do people like? And they give
13
00:01:24,910 --> 00:01:27,470
to them. And look, this is proof that it
works.
14
00:01:27,690 --> 00:01:29,850
And on top of that, look, what's that
say?
15
00:01:30,310 --> 00:01:31,310
No vacancies.
16
00:01:32,350 --> 00:01:33,710
No room at the inn, missus.
17
00:01:34,050 --> 00:01:35,650
No vacancies, ma 'am.
18
00:01:36,610 --> 00:01:37,810
No vacancies.
19
00:01:47,790 --> 00:01:49,310
Yeah, look, see, Mal?
20
00:01:49,610 --> 00:01:56,550
We could have a billboard just here with
a picture of the swimming pool and the
21
00:01:56,550 --> 00:01:58,810
lake because you can't see our park from
the road.
22
00:01:59,410 --> 00:02:05,070
Yeah, also, what about if we put, you
know, a Kissimmee Sunshine Park neon
23
00:02:05,070 --> 00:02:06,070
above it?
24
00:02:06,170 --> 00:02:08,130
Yeah. Mal, that's a great idea.
25
00:02:09,050 --> 00:02:13,630
Hey, hey, hey, hey. How about we get a
couple of flagpoles for the entrance,
26
00:02:13,910 --> 00:02:15,830
yeah? One with the stars and stripes.
27
00:02:16,520 --> 00:02:17,520
And one with a union track.
28
00:02:17,700 --> 00:02:19,400
Two flags at the entrance.
29
00:02:20,000 --> 00:02:23,500
Perfect. Then you drive in. You're on
the ice room.
30
00:02:24,060 --> 00:02:25,340
You, not me.
31
00:02:25,700 --> 00:02:28,600
My carburetor needs cleaning. And beer
needs ice.
32
00:02:29,000 --> 00:02:30,380
What am I going to do now?
33
00:02:34,660 --> 00:02:36,180
I'll stay for a fortnight, please.
34
00:03:11,400 --> 00:03:12,339
this morning.
35
00:03:12,340 --> 00:03:14,440
We can make ours as beautiful as that.
36
00:03:15,560 --> 00:03:16,560
Yeah, yeah.
37
00:03:17,000 --> 00:03:18,140
It's right by the ocean, though.
38
00:03:19,100 --> 00:03:20,700
Well, we've got a lake.
39
00:03:20,900 --> 00:03:24,600
We have got a lake with alligators in
it. Well, the sea has sharks and our
40
00:03:24,600 --> 00:03:25,600
pool's perfect.
41
00:03:26,160 --> 00:03:28,780
It just needs a little bit of attention
and a little bit of love, you know,
42
00:03:28,860 --> 00:03:29,920
sprucing up.
43
00:03:30,180 --> 00:03:31,180
Do you know what would be lovely?
44
00:03:31,500 --> 00:03:35,420
To have lots of young families, you
know, around the pool and like, you
45
00:03:35,420 --> 00:03:38,960
ice cream shack and like a cafe area
overlooking the lake.
46
00:03:39,630 --> 00:03:41,010
The setting's perfect.
47
00:03:43,230 --> 00:03:48,470
It's just that, you know, there are the
people that you want and the people that
48
00:03:48,470 --> 00:03:49,470
you've got.
49
00:03:49,490 --> 00:03:56,190
Right. Right. So when the people that
you've got don't pay their rent, then
50
00:03:56,190 --> 00:04:00,570
sometimes you need to say goodbye
because this place needs to make money
51
00:04:00,570 --> 00:04:02,150
we're on our way home.
52
00:04:03,050 --> 00:04:04,210
No, definitely, yeah.
53
00:04:05,299 --> 00:04:10,500
So, the people who are behind with their
rent are Troy Marshall, Pastor Wilson,
54
00:04:10,840 --> 00:04:12,560
Ryan and Dorothy Kaczynski.
55
00:04:14,060 --> 00:04:15,880
Right, so how do we do this?
56
00:04:16,100 --> 00:04:18,959
We give them notices to quit. I'll print
them out for you.
57
00:04:27,860 --> 00:04:29,060
We're out of ice.
58
00:04:29,500 --> 00:04:31,420
I'm going for ice.
59
00:04:38,990 --> 00:04:40,430
Good afternoon, Mr. Pemberton.
60
00:04:40,650 --> 00:04:41,710
Good afternoon, Aidan.
61
00:04:51,590 --> 00:04:52,590
Pastor Wilson.
62
00:04:52,670 --> 00:04:53,670
Mr. Pemberton.
63
00:04:54,330 --> 00:04:59,770
Let me just say what I've got to say,
okay? But, um... You are way behind on
64
00:04:59,770 --> 00:05:03,790
your rent. You're six weeks behind, and
the thing is, it just can't go on, so...
65
00:05:03,790 --> 00:05:05,930
I'm sorry, but time's up.
66
00:05:06,190 --> 00:05:08,530
What? Time is up. You mean the six
weeks?
67
00:05:09,450 --> 00:05:13,430
No, no, no. Just read the letter. I
don't have my glasses.
68
00:05:13,790 --> 00:05:15,270
Can you just tell me what it says?
69
00:05:43,790 --> 00:05:44,790
We're busy.
70
00:05:49,270 --> 00:05:51,750
I said we're busy. Go away.
71
00:05:58,070 --> 00:05:59,350
Hey, what did you say?
72
00:05:59,670 --> 00:06:02,390
One notice to quit for non -payment of
rent.
73
00:06:02,850 --> 00:06:03,850
What?
74
00:06:03,870 --> 00:06:05,230
You've had repeated warnings.
75
00:06:06,330 --> 00:06:07,330
Wait here.
76
00:06:10,950 --> 00:06:12,390
Ah, Mrs. Krasinski.
77
00:06:12,970 --> 00:06:13,970
One for you, too.
78
00:06:23,970 --> 00:06:25,510
Give me those.
79
00:06:30,210 --> 00:06:31,730
You'll have your rent by the end of the
day.
80
00:06:32,450 --> 00:06:34,930
Yeah, well, reluctantly, we're past that
point.
81
00:06:35,210 --> 00:06:39,110
You've also repeatedly refused to take
down your palisade, and though it should
82
00:06:39,110 --> 00:06:40,630
be none of my business, you're, um...
83
00:06:41,520 --> 00:06:45,180
flagrant liaisons with Mrs. Kaczynski
every time her husband goes out, are
84
00:06:45,180 --> 00:06:46,940
sooner or later bound to cause trouble.
85
00:06:47,880 --> 00:06:49,740
You listen here, you son of a bitch.
86
00:06:56,260 --> 00:06:57,260
I'm coming, doctor.
87
00:07:17,370 --> 00:07:20,150
Oh, you're a big one. I'm a snake!
88
00:07:21,470 --> 00:07:22,530
Are you okay?
89
00:07:23,630 --> 00:07:24,630
Oh, dear Lord.
90
00:07:25,330 --> 00:07:26,330
Troy?
91
00:07:28,870 --> 00:07:29,870
Troy?
92
00:07:30,550 --> 00:07:31,550
Do you need a hand?
93
00:07:54,060 --> 00:07:55,060
The rise record continues.
94
00:08:05,560 --> 00:08:08,520
Where did it come from? What's it doing
here?
95
00:08:08,920 --> 00:08:11,840
It must be, what, 15 feet long.
96
00:08:12,840 --> 00:08:17,300
You know, I bet those people that went
racing out of here in their RV this
97
00:08:17,300 --> 00:08:19,480
morning was the ones that left it.
That's it?
98
00:08:19,700 --> 00:08:20,619
Yeah, yeah.
99
00:08:20,620 --> 00:08:23,380
Probably right. You know, a lot of
people buy those things for pets.
100
00:08:23,920 --> 00:08:26,160
And they get too big, and then they got
to let them loose.
101
00:08:26,820 --> 00:08:29,520
And I bet that's why they were parked so
close to the woods.
102
00:08:29,840 --> 00:08:30,840
That's it.
103
00:08:31,120 --> 00:08:32,019
That's it.
104
00:08:32,020 --> 00:08:34,740
Well, a big thank you to Troy.
105
00:08:35,140 --> 00:08:36,179
Yeah, absolutely.
106
00:08:36,880 --> 00:08:37,880
Praise the Lord.
107
00:08:41,320 --> 00:08:43,539
Hey, what about my raccoon cage?
108
00:08:43,980 --> 00:08:45,800
Well, there's a snake in it right now.
109
00:08:48,220 --> 00:08:49,960
Still throwing a hero off the park?
110
00:08:56,040 --> 00:08:57,040
I tried.
111
00:08:57,340 --> 00:08:58,460
I really tried.
112
00:08:59,880 --> 00:09:04,080
Troy said he'd pay and, uh... Well, what
with that and the snake.
113
00:09:04,740 --> 00:09:05,740
Give him to me.
114
00:09:06,340 --> 00:09:07,340
I'll do it.
115
00:09:12,360 --> 00:09:13,360
Hey.
116
00:09:22,320 --> 00:09:23,179
How'd it go?
117
00:09:23,180 --> 00:09:24,180
How'd they take it?
118
00:09:29,120 --> 00:09:30,720
Couldn't do it. You're right. It's
impossible.
119
00:10:04,270 --> 00:10:05,730
Shined and fueled with a kiss.
120
00:10:07,530 --> 00:10:09,110
I might catch up later.
121
00:10:10,250 --> 00:10:11,790
Do I take it you guys are the managers?
122
00:10:12,130 --> 00:10:13,130
We're the owners.
123
00:10:15,470 --> 00:10:20,210
Oh, you're a wrestler. Sorry, we're from
Britain. How do you do? I'm big in
124
00:10:20,210 --> 00:10:21,550
Britain. I'm big everywhere.
125
00:10:21,790 --> 00:10:23,850
I'm Krakatoa. The human volcano.
126
00:10:24,310 --> 00:10:25,590
On tour with the Titans.
127
00:10:26,530 --> 00:10:28,530
Looking to rest up for a couple of
nights.
128
00:10:29,490 --> 00:10:32,090
Hey, well, you're in luck.
129
00:10:32,530 --> 00:10:33,530
Yeah?
130
00:10:33,719 --> 00:10:36,720
Tell me, do you have a Troy Marshall
staying here?
131
00:10:37,720 --> 00:10:38,720
Well, yes.
132
00:10:38,960 --> 00:10:39,960
Yes, we do.
133
00:10:43,600 --> 00:10:45,160
20 bucks? You're pulling my dick?
134
00:10:46,200 --> 00:10:48,540
That's a 15 -foot... Yeah, a red -tailed
boa.
135
00:10:49,560 --> 00:10:51,040
No, you got off more than that. No.
136
00:10:51,780 --> 00:10:53,580
If not, I'll come down to the pet store
and shiver.
137
00:11:41,960 --> 00:11:44,760
I know I keep asking you to join things,
and I'll stop. It's not fair. But this
138
00:11:44,760 --> 00:11:47,100
is special, and you're going to love it,
okay? It's our league club.
139
00:11:47,960 --> 00:11:49,240
Oh, fantastic.
140
00:11:49,660 --> 00:11:50,660
Wow. What?
141
00:11:51,060 --> 00:11:52,140
The ring. Your ring.
142
00:11:52,800 --> 00:11:56,220
It's not really a thing. It's not an
engagement ring. I know. It's a purity
143
00:11:56,220 --> 00:11:58,760
ring. I've got to have one of those. I
am so envious.
144
00:11:59,220 --> 00:12:02,540
Yeah. I just hope one day I'll find a
boy who won't need to have sex with me.
145
00:12:03,580 --> 00:12:05,080
Yeah. Fingers crossed.
146
00:12:12,310 --> 00:12:13,990
They're over four plots now.
147
00:12:14,810 --> 00:12:15,910
Well, that's good, isn't it?
148
00:12:16,390 --> 00:12:18,790
Yeah, over two nights, that's $516.
149
00:12:19,150 --> 00:12:20,150
Go and get it.
150
00:12:21,270 --> 00:12:23,610
The rules are you pay in advance.
151
00:12:24,030 --> 00:12:26,390
Yeah, but don't you think, you know, we
should make an exception?
152
00:12:26,690 --> 00:12:29,970
Mal, we're trying to get people to pay
their rent. OK, OK, I'm going, I'm
153
00:12:30,090 --> 00:12:31,090
I'm going.
154
00:12:32,910 --> 00:12:33,910
Hi.
155
00:12:34,510 --> 00:12:35,510
Oh, thank you.
156
00:12:35,950 --> 00:12:38,370
So, everything all right? You got
everything you need? The owner.
157
00:12:38,610 --> 00:12:39,790
Come up here. Great.
158
00:12:40,610 --> 00:12:41,610
OK, thanks.
159
00:12:45,670 --> 00:12:46,750
There you go.
160
00:12:47,730 --> 00:12:48,910
Mr Cracker Tower.
161
00:12:49,290 --> 00:12:51,230
Call me Cracker. Oh, wow.
162
00:12:52,450 --> 00:12:53,650
Mr Cracker.
163
00:12:53,870 --> 00:12:58,010
I'm Mel. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
Dog Tag Bear is where on this park?
164
00:12:58,750 --> 00:12:59,930
Dog Tag... Sorry, what?
165
00:13:00,150 --> 00:13:01,270
Dog Tag Bear.
166
00:13:03,630 --> 00:13:09,530
Troy Marshall. Oh, Troy... Yeah, well,
his RV is the converted prison van over
167
00:13:09,530 --> 00:13:10,530
there.
168
00:13:11,110 --> 00:13:12,110
OK.
169
00:13:12,810 --> 00:13:15,610
Go tell him that Krakatoa is here for
his rematch.
170
00:13:16,610 --> 00:13:22,050
Are you saying that Troy is a wrestler?
171
00:13:23,010 --> 00:13:28,430
If you haven't ever heard of the
Krakatoa dog tag feud, look it up.
172
00:13:28,630 --> 00:13:29,650
It's legendary.
173
00:13:30,030 --> 00:13:32,850
It's going to be settled here in this
there ring.
174
00:13:33,490 --> 00:13:34,490
Right.
175
00:13:36,450 --> 00:13:40,130
Would you mind us publicizing that?
176
00:13:41,290 --> 00:13:42,290
Mind it?
177
00:13:42,430 --> 00:13:43,430
I want it.
178
00:13:43,590 --> 00:13:45,610
Publicity is like oxygen in our game.
179
00:13:48,730 --> 00:13:49,730
Quiet, lovely.
180
00:13:53,930 --> 00:13:55,030
Did you get the money?
181
00:13:55,350 --> 00:13:57,470
They're not carrying wallets at the
moment, but I will.
182
00:13:57,710 --> 00:14:03,430
Listen, go and Google Rakatoa versus Dog
Tag Bear. If a load of stuff comes up,
183
00:14:03,470 --> 00:14:05,250
we'll start thinking no vacancy signs.
184
00:14:05,450 --> 00:14:10,850
What? Just go Google Krakatoa versus Dog
Tag Bear, right? This could be a
185
00:14:10,850 --> 00:14:12,670
massive marketing opportunity, yeah?
186
00:14:12,890 --> 00:14:14,190
Go, go, go, go, go, go, go.
187
00:14:14,410 --> 00:14:15,850
It's all the same.
188
00:14:16,170 --> 00:14:17,170
Dog Tag Bear.
189
00:14:17,770 --> 00:14:19,710
Only the names will change.
190
00:14:20,690 --> 00:14:26,410
Troy. Every day, it seems we're wasting
away. Troy.
191
00:14:27,610 --> 00:14:32,050
Another place where the faces are...
192
00:14:36,420 --> 00:14:37,420
What?
193
00:14:41,660 --> 00:14:44,600
Do you want
194
00:14:44,600 --> 00:14:50,580
to come in?
195
00:14:51,180 --> 00:14:52,340
My parents are out.
196
00:14:53,040 --> 00:14:54,040
Come on.
197
00:14:54,360 --> 00:14:57,820
I always meet Chad on Tuesdays. Just for
a swim then.
198
00:14:58,080 --> 00:14:59,460
You can borrow Freddy's trunk.
199
00:14:59,840 --> 00:15:01,140
I can't keep Chad waiting.
200
00:15:05,000 --> 00:15:06,640
So you'd rather hang out with your mates
than me.
201
00:15:07,680 --> 00:15:09,660
Well, thanks a bunch. Give Chad my
regards.
202
00:15:09,980 --> 00:15:11,660
Yeah, Chad's a 13 -year -old autistic
kid.
203
00:15:12,440 --> 00:15:14,120
Look, I help with his care. I'm a
volunteer.
204
00:15:14,620 --> 00:15:16,340
And showing up late would be letting him
down.
205
00:15:18,020 --> 00:15:20,400
So... Okay.
206
00:15:37,930 --> 00:15:42,230
So, Troy used to be a big -time wrestler
once. Yes, Dog Tag Bear.
207
00:15:42,850 --> 00:15:47,310
He beat Krakatoa five times. He beat him
on his last fight ever. Thank you so
208
00:15:47,310 --> 00:15:52,390
much. And when Krakatoa got inducted
into the Hall of Fame, Dog Tag Bear
209
00:15:52,550 --> 00:15:57,430
Hall of Fame, he couldn't beat me with
my arm hanging off. He's a cheating
210
00:15:57,430 --> 00:16:02,830
douchebag. I'm so sorry, Jean, but this
is good.
211
00:16:03,400 --> 00:16:04,460
Because it's a grudge match.
212
00:16:04,740 --> 00:16:08,420
Mal, it's a grudge match. So you mean
people are going to want to know about
213
00:16:08,420 --> 00:16:11,040
this? Oh, you bet. Call the TV channels.
214
00:16:11,520 --> 00:16:16,760
I always knew that Troy was hiding
something in his past.
215
00:16:16,960 --> 00:16:18,800
Do we know yet what time they're going
to fight?
216
00:16:19,080 --> 00:16:20,560
No, Troy's not there at the moment.
217
00:16:20,820 --> 00:16:24,100
Mal, you were right. This is something
we can use to publicize the park.
218
00:16:25,000 --> 00:16:27,440
Aidan, did I just hear that correctly?
Did my wife just say I was right?
219
00:16:28,020 --> 00:16:31,180
Hello? I'm out here at Kissimmee
Sunshine Park.
220
00:16:31,760 --> 00:16:35,300
We have a big wrestling match happening
here tomorrow.
221
00:16:35,960 --> 00:16:39,560
Cat Burr, I saw you with Jen.
222
00:16:39,780 --> 00:16:45,320
And whenever you were on your tiptoes
and you were led around by that nose of
223
00:16:45,320 --> 00:16:51,340
yours, we know where that's heading. But
that can't happen with our next door
224
00:16:51,340 --> 00:16:52,340
neighbor.
225
00:16:53,220 --> 00:16:55,140
Hey, sweet girl.
226
00:16:55,360 --> 00:16:58,380
Hi. I'll call you back. Don't move.
227
00:16:59,820 --> 00:17:04,020
Hi, so how was date night with Conan?
228
00:17:04,460 --> 00:17:07,119
Have you heard of True Love Waits?
229
00:17:08,000 --> 00:17:09,040
Oh, no.
230
00:17:09,700 --> 00:17:10,780
Oh, yes.
231
00:17:11,040 --> 00:17:12,579
Oh, honey.
232
00:17:14,900 --> 00:17:15,900
Right,
233
00:17:16,859 --> 00:17:19,880
so he's into that, and I'm really
confused.
234
00:17:20,420 --> 00:17:24,920
I mean, it explains why I didn't make a
move, but I really like him. No, I'm
235
00:17:24,920 --> 00:17:26,520
kissing. What do I do?
236
00:17:29,550 --> 00:17:31,130
You should talk this through with your
mom.
237
00:17:31,390 --> 00:17:32,390
Come on.
238
00:17:32,610 --> 00:17:33,850
I just texted her.
239
00:17:34,470 --> 00:17:36,250
Said she'd be out of the park until
late.
240
00:17:37,910 --> 00:17:41,330
Oh, well, I'll take you. I mean, she'll
want to see you.
241
00:17:41,610 --> 00:17:42,610
You? Yeah.
242
00:17:43,250 --> 00:17:46,710
Hiya. What's going on? What's happening?
I'm about to take your sister to the
243
00:17:46,710 --> 00:17:47,649
park. Come with.
244
00:17:47,650 --> 00:17:48,650
No, I'm all right.
245
00:17:48,690 --> 00:17:49,690
Alejandro's here. We'll stay.
246
00:17:50,090 --> 00:17:54,390
Yeah, no. Your mom's going to be late.
So I know how you are with that loud
247
00:17:54,390 --> 00:17:56,470
music when you are home alone.
248
00:17:58,050 --> 00:17:59,440
Ah. Uh, Pastor Wilson.
249
00:18:00,840 --> 00:18:03,820
Having a tidy up here. Good. Get it out
of sight, because you can't leave it
250
00:18:03,820 --> 00:18:05,780
here. No, I'll check the weather
forecast.
251
00:18:06,640 --> 00:18:10,060
There's no rain scheduled until the end
of next week. No, no, no, no, no, no.
252
00:18:10,140 --> 00:18:13,600
All of it back in the RV or around the
back. I've got a big event tomorrow, and
253
00:18:13,600 --> 00:18:16,860
I need the... Do you know what? I'm
going to give you a hand. Come on. All
254
00:18:16,860 --> 00:18:17,860
right. All right.
255
00:18:29,710 --> 00:18:30,710
Troy, can I have a word?
256
00:18:35,470 --> 00:18:36,470
Troy!
257
00:18:36,810 --> 00:18:38,150
Keep your voice down.
258
00:18:38,450 --> 00:18:39,730
Listen, I'm leaving. I'm going.
259
00:18:39,970 --> 00:18:40,970
Your money's in the mail.
260
00:18:41,290 --> 00:18:43,430
No, no, no, Troy, Troy, Troy, you don't
need to leave.
261
00:18:43,630 --> 00:18:44,630
There's no rush for the money.
262
00:18:45,410 --> 00:18:48,450
I don't know whether you noticed, but
Cracker Toe has arrived.
263
00:18:48,850 --> 00:18:50,370
Yeah, I know. Make sure he doesn't know
I'm here.
264
00:18:51,130 --> 00:18:55,750
Oh. Did you tell... You told him, didn't
you? Wait, he asked for you by name, I
265
00:18:55,750 --> 00:18:58,270
mean. Son of a bitch. Pemberton, what
the hell is wrong with you?
266
00:18:58,540 --> 00:19:01,520
If he comes over here, I swear to God,
I'm going to tear your head off. No, no,
267
00:19:01,520 --> 00:19:02,520
wait, wait.
268
00:19:04,300 --> 00:19:06,540
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
269
00:19:07,300 --> 00:19:10,540
You give, and then you take it away.
270
00:19:13,960 --> 00:19:17,200
This is my first time out here.
271
00:19:36,140 --> 00:19:37,140
I don't believe it.
272
00:19:38,340 --> 00:19:39,340
That's the Titans.
273
00:19:39,620 --> 00:19:40,620
What?
274
00:19:40,860 --> 00:19:42,960
They only ever fight with Krakatoa. Come
on.
275
00:19:49,100 --> 00:19:50,580
Mom, local TV are coming.
276
00:19:51,540 --> 00:19:55,820
WFKO TV. It's a cable channel. It covers
Daytona Beach all the way to Orlando.
277
00:19:55,940 --> 00:19:58,820
They want to do a feature for tomorrow
night's news, so we need to know the
278
00:19:58,820 --> 00:19:59,820
time ASAP.
279
00:20:00,000 --> 00:20:01,840
Yeah, um... Hiya. Hi.
280
00:20:03,080 --> 00:20:05,340
Unfortunately, Troy says no.
281
00:20:05,980 --> 00:20:08,140
What? He's going. He's leaving the park.
282
00:20:09,440 --> 00:20:11,380
Troy is not going to fight.
283
00:20:12,300 --> 00:20:13,300
No!
284
00:20:14,160 --> 00:20:16,180
Oh, good, no!
285
00:20:22,500 --> 00:20:23,500
Troy!
286
00:20:23,980 --> 00:20:24,980
Troy,
287
00:20:25,940 --> 00:20:28,640
please, is there nothing we can say to
make you stay?
288
00:20:29,040 --> 00:20:29,999
Get off the vehicle.
289
00:20:30,000 --> 00:20:31,000
Please, Troy.
290
00:20:31,040 --> 00:20:32,380
Get off the vehicle!
291
00:21:02,160 --> 00:21:03,280
Salutation, senorita.
292
00:21:03,900 --> 00:21:06,980
The great bull and his young calves.
293
00:21:07,760 --> 00:21:09,100
Would you like what you see?
294
00:21:10,040 --> 00:21:13,220
I'm more of a wiener schnitzel kind of
gal.
295
00:21:18,220 --> 00:21:20,880
Well, state -of -the -art RV.
296
00:21:21,480 --> 00:21:24,000
Doing well for yourself, I see, dog tag.
297
00:21:24,860 --> 00:21:25,880
Gather round.
298
00:21:26,260 --> 00:21:27,260
Let's have witnesses.
299
00:21:28,120 --> 00:21:30,020
That's dog tag, Barry.
300
00:21:30,330 --> 00:21:32,270
My grandfather said he's the greatest
fighter ever.
301
00:21:32,870 --> 00:21:33,970
Get out of here, kid.
302
00:21:36,410 --> 00:21:41,330
Okay. Last time I tried to get this guy
for a rematch, he snuck off.
303
00:21:41,770 --> 00:21:47,910
So in front of witnesses, Krakatoa
challenges Dog Tag Bear to a final fight
304
00:21:47,910 --> 00:21:50,470
that there ring tomorrow afternoon.
305
00:21:53,010 --> 00:21:55,190
What do you say, Dog Tag?
306
00:22:00,270 --> 00:22:01,270
Out of the shoulder.
307
00:22:01,970 --> 00:22:02,970
Troy.
308
00:22:10,790 --> 00:22:11,790
Challenge accepted.
309
00:22:14,390 --> 00:22:15,390
Get in!
310
00:22:16,150 --> 00:22:18,370
Hey, Mr. Owner, Mrs. Owner. Yeah?
311
00:22:19,110 --> 00:22:21,290
Three beer and hot dogs for everyone.
312
00:22:21,810 --> 00:22:23,010
You got it, dude.
313
00:22:24,450 --> 00:22:25,450
Set it up.
314
00:22:26,210 --> 00:22:28,130
That is on.
315
00:22:29,930 --> 00:22:35,090
So when I mentioned the name, Cracker
Toa, to WFKO TV, right?
316
00:22:35,570 --> 00:22:37,510
Didn't bat an eyelid. Said we'll be
straight there.
317
00:22:37,850 --> 00:22:41,210
Of course. I'm bog salt. Here, Cracker.
318
00:22:42,610 --> 00:22:46,950
Do you think you could see a way to
maybe give the park a bit of a plug?
319
00:22:47,990 --> 00:22:49,590
Sharing a little of my oxygen.
320
00:22:49,810 --> 00:22:50,810
Yeah.
321
00:22:50,830 --> 00:22:52,670
Of course I will. What's the name of
this place?
322
00:22:52,910 --> 00:22:54,010
Kissimmee Sunshine Park.
323
00:22:54,330 --> 00:22:55,990
I'll endorse it on camera.
324
00:22:56,210 --> 00:22:57,450
Great. Fantastic.
325
00:23:05,000 --> 00:23:06,680
Excuse us, but my friend would like your
autograph.
326
00:23:06,940 --> 00:23:07,940
Can we come in?
327
00:23:09,460 --> 00:23:10,900
Yeah, you can. You stay.
328
00:23:15,680 --> 00:23:17,560
I was wondering if you could sign my
notebook.
329
00:23:18,040 --> 00:23:19,040
Sure.
330
00:23:25,020 --> 00:23:26,640
My grandpa saw your last fight.
331
00:23:27,360 --> 00:23:32,820
Sweet. He said Krakatoa played dirty,
but you still beat him. Even after he
332
00:23:32,820 --> 00:23:33,820
busted your shoulder.
333
00:23:34,380 --> 00:23:36,080
Tell you what, it's going to be a
problem tomorrow.
334
00:23:36,300 --> 00:23:39,540
I hope I get this damn thing taped. My
mum's a physio. I can ask her if you...
335
00:23:39,540 --> 00:23:40,540
No, thanks.
336
00:23:43,000 --> 00:23:44,000
Have I done something?
337
00:23:45,600 --> 00:23:46,600
Not you.
338
00:23:47,200 --> 00:23:48,200
Your parents.
339
00:23:49,280 --> 00:23:52,460
Why, what have they done? To me
personally, not a damn thing.
340
00:23:53,960 --> 00:23:56,480
But them, they make sure they take care
of themselves now, don't they?
341
00:24:00,000 --> 00:24:02,300
So, what do you think of the park?
342
00:24:02,840 --> 00:24:03,840
And don't be polite.
343
00:24:10,740 --> 00:24:12,000
I love the setting.
344
00:24:14,400 --> 00:24:18,220
It's what it's going to be. Right. Very
tactful. But, yeah, you're right. We've
345
00:24:18,220 --> 00:24:19,700
got a lot of hard work ahead of us.
346
00:24:21,040 --> 00:24:22,960
Like us with our new neighbors.
347
00:24:23,400 --> 00:24:24,339
Uh -uh.
348
00:24:24,340 --> 00:24:25,340
Uh -uh. Uh -uh.
349
00:24:26,100 --> 00:24:27,200
And Casper?
350
00:24:27,630 --> 00:24:32,190
Gets off on his perfume fetish. I know
where his mind goes. The music was too
351
00:24:32,190 --> 00:24:33,750
loud. I didn't hear what he said.
352
00:24:33,990 --> 00:24:37,110
I don't want you to punish him anymore.
Have him back home.
353
00:24:37,390 --> 00:24:38,390
Uh, no.
354
00:24:39,750 --> 00:24:45,470
Proposition in your neighbor gets you a
fortnight in the motel, flammer. He
355
00:24:45,470 --> 00:24:46,990
knows that. Rules are rules.
356
00:24:47,850 --> 00:24:48,970
But you're very kind.
357
00:24:51,470 --> 00:24:53,530
How's Tina with her purity ring?
358
00:24:56,970 --> 00:24:57,970
You're banned, Pastor.
359
00:24:58,310 --> 00:24:59,930
Come on, son, free beer.
360
00:25:00,310 --> 00:25:03,850
Excuse me, Pastor Wilson. I was
wondering if I could talk to you about
361
00:25:03,850 --> 00:25:04,850
something.
362
00:25:06,170 --> 00:25:07,170
Sure.
363
00:25:07,690 --> 00:25:08,690
It's about my boyfriend.
364
00:25:09,230 --> 00:25:13,650
He goes to church and, well, he believes
that true love wins.
365
00:25:14,190 --> 00:25:16,210
You know, no sex before marriage and all
that.
366
00:25:17,010 --> 00:25:21,570
And I was just wondering, as someone who
doesn't go to church, I'm sorry, what
367
00:25:21,570 --> 00:25:23,190
the Bible says about that.
368
00:25:23,860 --> 00:25:27,660
Well, one of the Ten Commandments does
say thou shalt not commit adultery.
369
00:25:28,140 --> 00:25:32,760
Yeah, but neither of us are married and
we don't have anyone else, so it doesn't
370
00:25:32,760 --> 00:25:33,760
really apply, does it?
371
00:25:35,440 --> 00:25:36,440
Fair point.
372
00:25:36,560 --> 00:25:38,060
Fair point.
373
00:25:39,040 --> 00:25:45,460
And it's tricky because the Bible was
written so long ago and
374
00:25:45,460 --> 00:25:48,900
there's even a place in there where it
says we're not supposed to eat shellfish
375
00:25:48,900 --> 00:25:50,680
and everybody does, at least I do.
376
00:25:51,880 --> 00:25:54,040
I can't say no to some shrimp.
377
00:25:55,160 --> 00:25:59,840
But it does say, love thy neighbor as
thyself.
378
00:26:01,620 --> 00:26:04,340
And your boyfriend could be your
neighbor.
379
00:26:05,400 --> 00:26:08,840
So I guess it depends on how you love
yourself.
380
00:26:12,260 --> 00:26:16,760
God just wants us all to be happy.
381
00:26:17,180 --> 00:26:18,740
Yeah, thank you.
382
00:26:18,960 --> 00:26:20,140
That helps.
383
00:26:36,100 --> 00:26:37,100
Purity, really?
384
00:26:37,140 --> 00:26:38,420
Oh, don't ask, Mum.
385
00:26:40,860 --> 00:26:42,800
Oh, that's lovely.
386
00:26:43,120 --> 00:26:45,240
Oh, we've earned that. That was a good
day's work.
387
00:26:45,640 --> 00:26:46,680
Cheers. Cheers.
388
00:26:50,300 --> 00:26:52,020
What happened with Troy Marshall today,
then?
389
00:26:52,740 --> 00:26:54,620
Well, he said that you two only look
after yourselves.
390
00:26:55,400 --> 00:26:56,400
What's gone on?
391
00:26:56,940 --> 00:27:01,800
Oh, he might mean... Oh, yeah, yeah,
yeah. Well, there was a bit of a
392
00:27:01,800 --> 00:27:04,880
misunderstanding earlier, but that's all
been cleared up now.
393
00:27:05,400 --> 00:27:06,400
What misunderstanding?
394
00:27:07,180 --> 00:27:08,960
Well, Troy hasn't been paying his rent.
395
00:27:10,160 --> 00:27:15,040
Turns out he hasn't paid it since we've
been here. Him and a few others.
396
00:27:16,120 --> 00:27:18,560
So what would you do in that situation,
Freddie?
397
00:27:19,540 --> 00:27:25,980
I mean, we're only doing what's right
for the pub. Will you tell me, should we
398
00:27:25,980 --> 00:27:26,980
have done it some other way?
399
00:27:28,780 --> 00:27:32,200
What? I mean, what we made Troy do,
nothing.
400
00:27:33,020 --> 00:27:34,460
When we asked him to leave,
401
00:27:35,560 --> 00:27:36,560
He wouldn't go.
402
00:27:37,320 --> 00:27:38,700
And we asked him to stay.
403
00:27:39,480 --> 00:27:40,580
We said he was off.
404
00:27:41,020 --> 00:27:45,200
Well, he's only going to fight because
that's what he was. Because he wants to
405
00:27:45,200 --> 00:27:47,180
fight. I mean, we're grateful,
obviously.
406
00:27:47,500 --> 00:27:49,540
Well, yeah, any publicity benefits the
park.
407
00:27:50,480 --> 00:27:54,920
Mind you, asking them to leave didn't
feel right, did it? No, well, you
408
00:27:54,920 --> 00:27:56,140
that the park is their home.
409
00:27:56,460 --> 00:27:58,700
Freddie was a bit fierce, wasn't he?
Yeah, it's good.
410
00:27:59,680 --> 00:28:00,680
What's up with Tina?
411
00:28:00,840 --> 00:28:01,940
Oh, come on.
412
00:28:02,180 --> 00:28:04,400
She's dealing with no sex, please, I'm
Conan.
413
00:28:04,940 --> 00:28:07,580
Well, that's no bad thing. She won't be
able to get pregnant, will she?
414
00:28:10,660 --> 00:28:11,660
Testing,
415
00:28:18,840 --> 00:28:21,900
testing. And now for round three.
416
00:28:22,460 --> 00:28:24,200
Strike and take me part.
417
00:28:24,700 --> 00:28:25,700
Great, Aidan.
418
00:28:25,940 --> 00:28:26,940
Thank you.
419
00:28:27,640 --> 00:28:30,880
And might I say, Miss Peverton, how
fetching you look today.
420
00:28:31,340 --> 00:28:33,520
Jen, Jen, the TV news people are here.
421
00:28:34,090 --> 00:28:37,910
Yeah. Um, I should probably go and speak
to... Shall I go and speak to them?
422
00:28:38,070 --> 00:28:40,030
Make sure you mention the part three
times.
423
00:28:40,290 --> 00:28:44,690
At least three times, okay? Jen, I'm not
sure I can do that. Matt, just be firm,
424
00:28:44,750 --> 00:28:45,750
okay? Be firm.
425
00:28:46,230 --> 00:28:50,050
Hi. Hi, I'm Mal Pemberton. Hiya. How you
doing, guys?
426
00:28:50,790 --> 00:28:53,190
Come on over. Excuse me. Good to see
you.
427
00:28:55,670 --> 00:28:57,070
Thinking about Humble RV.
428
00:28:57,310 --> 00:28:58,310
Good to see you.
429
00:28:59,570 --> 00:29:00,670
Hi, what's all about?
430
00:29:02,430 --> 00:29:03,430
Alejandro.
431
00:29:09,680 --> 00:29:10,680
It's unlocked.
432
00:29:15,900 --> 00:29:16,900
Hey, Troy.
433
00:29:17,420 --> 00:29:21,020
Hey, I was wondering if maybe you could
sign one of these old magazines for me?
434
00:29:21,260 --> 00:29:24,180
Yeah. Let me go inside. I might have
something better.
435
00:29:25,420 --> 00:29:26,259
Hey, Freddy.
436
00:29:26,260 --> 00:29:28,640
There's a cooler over there with some
drinks, man. Help yourself.
437
00:29:30,180 --> 00:29:31,180
Okay.
438
00:29:31,380 --> 00:29:32,380
Thanks.
439
00:29:53,900 --> 00:29:54,900
Make yourself at home.
440
00:29:58,920 --> 00:30:01,160
Success and failure.
441
00:30:02,740 --> 00:30:07,900
Okay, cable TV wants 30 seconds, so
let's throw them a few old moves, okay?
442
00:30:08,420 --> 00:30:13,100
And listen, this is just walking and
talking, so don't forget to, you know,
443
00:30:13,100 --> 00:30:14,260
the old publicity cow.
444
00:30:14,700 --> 00:30:17,120
For doing that, I'll give you 500 bucks.
445
00:30:18,120 --> 00:30:20,680
Come on, I'm already endorsing this crap
hole park.
446
00:30:21,900 --> 00:30:28,700
Oh. I know you're retired because of
that shoulder, but if in any way you
447
00:30:28,700 --> 00:30:33,820
shoot on me, my boys will be primed to
get in that ring and source your
448
00:30:33,820 --> 00:30:34,820
out once and for all.
449
00:30:35,020 --> 00:30:36,020
Okay?
450
00:30:42,960 --> 00:30:49,280
Ladies and gentlemen, welcome to the
Kissimmee Sunshine Park.
451
00:30:49,870 --> 00:30:53,830
Welcome to the greatest grudge match of
the century.
452
00:30:58,930 --> 00:31:05,570
Now, it's going to be a timed match, 30
minutes. And in this corner, we have the
453
00:31:05,570 --> 00:31:06,570
former...
454
00:31:19,530 --> 00:31:20,570
Who said undefeated?
455
00:31:20,770 --> 00:31:23,690
Well, you never beat him. Shut up,
meanie.
456
00:31:24,450 --> 00:31:30,210
And in this corner, the man to be
reckoned with, the man they call the
457
00:31:30,210 --> 00:31:31,210
volcano,
458
00:31:31,690 --> 00:31:33,330
Krakatoa!
459
00:31:39,670 --> 00:31:44,750
This feud is legendary, and you're going
to see wrestling history made here
460
00:31:44,750 --> 00:31:45,750
today.
461
00:31:48,430 --> 00:31:53,710
It's going to be the human volcano,
Krakatoa versus Dog Tag Bear.
462
00:31:55,750 --> 00:31:56,750
Let's do this.
463
00:31:57,930 --> 00:31:59,710
All right, boys, let's keep it clean.
464
00:32:00,150 --> 00:32:02,510
Be lean fighting machines, go!
465
00:32:39,080 --> 00:32:40,080
Jordan, you're nuts.
466
00:32:40,100 --> 00:32:41,900
All right, you got this. Come on, Troy.
467
00:32:43,160 --> 00:32:44,220
Aiden, you can break the hole.
468
00:32:44,480 --> 00:32:45,780
But I don't know what I'm supposed to
do.
469
00:32:46,140 --> 00:32:48,200
Pull my boots out. I need a step ladder.
470
00:32:48,440 --> 00:32:50,600
I don't know what I'm supposed to do.
471
00:32:51,160 --> 00:32:52,320
Just do what I ask, Aiden.
472
00:35:06,090 --> 00:35:09,410
I was thinking we should have a little
word, maybe about making this an annual
473
00:35:09,410 --> 00:35:13,430
event, yeah? So why don't you come over
for a drink to us tonight?
474
00:35:14,430 --> 00:35:15,710
Do you want to do the interview now?
475
00:35:16,370 --> 00:35:17,370
Cracker, let's go.
476
00:35:17,990 --> 00:35:19,370
Don't forget to mention the park.
477
00:35:20,050 --> 00:35:25,870
Mention the... You all right, Troy?
478
00:35:26,730 --> 00:35:30,590
You could have been him. You had him. I
know you did. Not this time, kid.
479
00:35:30,830 --> 00:35:32,310
Well, let me get my mum to take a look
at your shoulder.
480
00:35:32,750 --> 00:35:33,970
I'm all right, Freddie. Thanks, man.
481
00:35:48,980 --> 00:35:52,520
Krakatoa is coming here for dinner. You
invited him back?
482
00:35:53,000 --> 00:35:56,660
Quite. Thank you, Rhoda. He's such a
knob jockey.
483
00:35:57,640 --> 00:36:01,360
You know, you may mock, but I thought
today was really successful.
484
00:36:01,600 --> 00:36:03,320
You know, I'm thinking we could make
this an annual event.
485
00:36:03,700 --> 00:36:07,780
Dad, he hit Troy over the head with a
chair. It's all an act, Freddie. You
486
00:36:07,820 --> 00:36:08,658
it's not real.
487
00:36:08,660 --> 00:36:11,600
You wait till you see this on TV. You
cannot buy this sort of publicity. I'm
488
00:36:11,600 --> 00:36:13,420
telling you, this could really put the
park on the map.
489
00:36:14,529 --> 00:36:18,010
That'll be him. Oh, no, I'll go, thank
you very much. Otherwise, by the time
490
00:36:18,010 --> 00:36:20,270
get back, you'll have asked him if he
wants to stay for the week.
491
00:36:20,530 --> 00:36:21,830
Oh, ha -ha! Ha -ha -ha -ha!
492
00:36:26,670 --> 00:36:27,670
Troy.
493
00:36:28,190 --> 00:36:34,870
I, uh... I'm sorry, but Freddie said you
were physio, and... Yeah, I am. Yeah.
494
00:36:35,610 --> 00:36:36,610
Please come in.
495
00:36:38,270 --> 00:36:39,510
I'm sorry, this is wrong.
496
00:36:40,450 --> 00:36:41,810
No, no, Troy.
497
00:36:42,950 --> 00:36:44,770
Um... I'm really glad you came.
498
00:36:45,250 --> 00:36:47,710
Honestly, I am. I mean that. Come on.
Come through.
499
00:36:48,050 --> 00:36:49,050
How did you get here?
500
00:36:49,290 --> 00:36:51,090
Oh, Dorothy dropped me off. Okay.
501
00:36:51,630 --> 00:36:55,490
All right, then we'll look. I'm going to
look, but I'm not going to touch.
502
00:36:55,770 --> 00:36:56,770
Okay.
503
00:36:56,810 --> 00:36:59,150
Troy. Hey, Freddie. I took your advice.
504
00:37:00,470 --> 00:37:06,630
I pretty much know what we've got to do.
We've got to secure it forward, pull it
505
00:37:06,630 --> 00:37:08,150
back, and then just tighten it up. Yeah.
506
00:37:09,990 --> 00:37:10,990
Hey, Troy.
507
00:37:11,470 --> 00:37:12,470
Oh.
508
00:37:12,540 --> 00:37:14,080
Come see a grown man cry, huh?
509
00:37:23,280 --> 00:37:25,900
Conan, do you find me attractive?
510
00:37:26,600 --> 00:37:27,960
Oh, hey, yeah, sure.
511
00:37:29,120 --> 00:37:30,120
Yeah?
512
00:37:32,340 --> 00:37:33,640
How am I supposed to know?
513
00:37:36,700 --> 00:37:40,700
Because, you see, if you're hungry or
you're thirsty, then you do something
514
00:37:40,700 --> 00:37:41,700
about it.
515
00:37:41,960 --> 00:37:44,640
You get something to eat or you have a
drink.
516
00:37:46,520 --> 00:37:50,240
So if you're attracted to me... But
that's not the same. Yeah, it's exactly
517
00:37:50,240 --> 00:37:51,240
same. It's not.
518
00:37:51,360 --> 00:37:52,360
Okay.
519
00:37:52,720 --> 00:37:56,340
One of these statements is true. Either
you want to pick me up in your arms and
520
00:37:56,340 --> 00:37:59,420
give me a kiss or you want to shake my
hand and pat me on the back.
521
00:38:00,020 --> 00:38:02,200
Whichever one it is, please just do it
now.
522
00:38:06,040 --> 00:38:07,080
Conan, come on.
523
00:38:07,480 --> 00:38:09,160
God just wants us to be happy.
524
00:38:09,600 --> 00:38:10,600
But this...
525
00:38:10,830 --> 00:38:11,830
Is temptation.
526
00:38:14,570 --> 00:38:15,570
I've got a question.
527
00:38:17,190 --> 00:38:18,910
Resisting temptation is a good thing,
right?
528
00:38:19,190 --> 00:38:20,190
Yeah, definitely.
529
00:38:20,270 --> 00:38:23,810
Okay, so really resisting temptation. I
mean, really being tested.
530
00:38:24,550 --> 00:38:25,550
That's even better.
531
00:38:26,430 --> 00:38:27,670
I guess so.
532
00:38:28,710 --> 00:38:29,710
Good.
533
00:38:30,270 --> 00:38:34,530
Okay, so... Really try and resist this.
534
00:38:50,819 --> 00:38:56,360
Troy, I just want to say that we're
really sorry for having asked you to
535
00:38:56,360 --> 00:38:57,360
the park.
536
00:38:59,240 --> 00:39:01,220
I had paid rent. What choice did you
have?
537
00:39:01,480 --> 00:39:02,158
No, no, no.
538
00:39:02,160 --> 00:39:04,860
You've more than paid that back with all
the publicity we had today.
539
00:39:06,600 --> 00:39:07,720
Was Alejandro right, though?
540
00:39:08,100 --> 00:39:09,240
Could you have beaten Krakatoa?
541
00:39:10,880 --> 00:39:12,840
You could have. You could have. Why
didn't you?
542
00:39:13,620 --> 00:39:19,540
I mean, I did when I met her 15, 20
years ago, but... There's more important
543
00:39:19,540 --> 00:39:20,359
things now.
544
00:39:20,360 --> 00:39:21,360
Yeah?
545
00:39:27,320 --> 00:39:29,520
That'll be Krakatoa. What? It's okay.
546
00:39:30,020 --> 00:39:31,720
I'm out of here. Sit down, Troy.
547
00:39:34,640 --> 00:39:35,640
It's Casper.
548
00:39:39,700 --> 00:39:43,460
Casper! Now. Yes. Oh, I'm so sorry.
Please hit me.
549
00:39:44,520 --> 00:39:48,560
What? Hit me. I deserve it. Strike me.
I'm begging you. Please.
550
00:39:49,280 --> 00:39:50,280
Is my wife here?
551
00:39:50,420 --> 00:39:51,420
Yeah, she wrote us.
552
00:39:52,120 --> 00:39:53,120
Casper!
553
00:39:55,340 --> 00:39:56,299
I know.
554
00:39:56,300 --> 00:40:00,540
I know. I shouldn't be here. Yeah,
you're right. You, sir, are in motel
555
00:40:00,540 --> 00:40:01,538
detention. I know.
556
00:40:01,540 --> 00:40:03,560
I know. But I miss you too much.
557
00:40:04,380 --> 00:40:05,740
So please, here.
558
00:40:06,740 --> 00:40:07,740
Hit me, Mal.
559
00:40:07,940 --> 00:40:10,100
Oh, let me apologize to Jen.
560
00:40:10,500 --> 00:40:13,280
Jen, for that utter filth I whispered in
your ear.
561
00:40:14,460 --> 00:40:15,459
Do it, Mal.
562
00:40:15,460 --> 00:40:16,379
Do it.
563
00:40:16,380 --> 00:40:17,380
You want me to hit him?
564
00:40:18,440 --> 00:40:19,440
Yes! No!
565
00:40:19,680 --> 00:40:24,880
All right, thank you. Out. Home. Now.
Excuse me, everybody, while I kill my
566
00:40:24,880 --> 00:40:27,220
husband. Rhoda, please, don't be cross
with him.
567
00:40:27,540 --> 00:40:29,020
I'll do it very nicely.
568
00:40:29,280 --> 00:40:31,520
Hey, what time is your thing on TV
tonight?
569
00:40:31,860 --> 00:40:33,140
Oh, telly! Oh, shit!
570
00:40:33,380 --> 00:40:34,380
Ready?
571
00:40:34,780 --> 00:40:37,720
The telly on! Come on.
572
00:40:38,040 --> 00:40:39,040
Quick, quick, quick, quick.
573
00:40:39,440 --> 00:40:44,980
...and took on Dogstack Bear to end a 15
-year -old... Ooh. ...and what they
574
00:40:44,980 --> 00:40:47,420
described as a long -awaited grudge
match.
575
00:40:48,030 --> 00:40:52,290
This feud is legendary, and you're going
to see wrestling history made here
576
00:40:52,290 --> 00:40:53,290
today.
577
00:40:54,430 --> 00:40:55,750
She's going to be some time talk.
578
00:40:56,070 --> 00:41:01,510
Bear was forced to retire with a
shoulder injury, but today he came out
579
00:41:01,510 --> 00:41:07,590
fighting. It wasn't long, though, before
Krakatoa, the human volcano, erupted
580
00:41:07,590 --> 00:41:08,590
once again. Here we go.
581
00:41:09,050 --> 00:41:14,490
Hey, come see Krakatoa and the Titans on
tour in Jacksonville, Florida, and
582
00:41:14,490 --> 00:41:15,490
Miami Beach.
583
00:41:15,740 --> 00:41:19,500
Finally, last but not least. Here we go,
here we go, here we go. The great host
584
00:41:19,500 --> 00:41:22,760
of the day, the Kissimmee Sunset Resort.
585
00:41:23,380 --> 00:41:24,380
No, no!
586
00:41:25,540 --> 00:41:27,800
No, you orange numpty!
587
00:41:28,720 --> 00:41:29,840
Sunshine Park!
588
00:41:30,680 --> 00:41:33,560
Sunset Resort, he's done nothing for us.
Nothing.
589
00:41:34,080 --> 00:41:36,360
He hasn't even paid to stay in the park.
590
00:41:36,720 --> 00:41:40,860
Then he goes and announces to everybody
free hot dogs and beer, which we ended
591
00:41:40,860 --> 00:41:44,800
up forking out for. Then he goes and
injures Troy, you know, our friend Troy.
592
00:41:44,800 --> 00:41:48,120
mean... It would have been worth it,
well, it might have been worth it, if
593
00:41:48,120 --> 00:41:49,240
got the bloody name right.
594
00:41:49,520 --> 00:41:52,840
Oh, come on, Matt, let it go. No, I
can't let it go, Troy, I can't. Come on.
595
00:41:53,540 --> 00:41:54,740
I propose a toast.
596
00:41:55,000 --> 00:41:56,580
Oh, I'm broken, I don't know.
597
00:41:56,920 --> 00:41:58,500
Don't be broken. Pick up your beer.
598
00:42:00,700 --> 00:42:06,200
To the 15 -foot red -tailed boa
currently heading south on I -95 towards
599
00:42:08,040 --> 00:42:10,400
What, in Trekkertoa's RV?
600
00:42:10,780 --> 00:42:12,160
To the red -tailed boa.
601
00:42:17,100 --> 00:42:18,100
locker up top.
602
00:42:21,720 --> 00:42:22,840
What the
45827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.