Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,230 --> 00:00:18,230
Thank you.
2
00:00:18,830 --> 00:00:19,830
Thank you.
3
00:00:21,070 --> 00:00:22,070
Thanks so much.
4
00:00:22,570 --> 00:00:23,570
Thank you.
5
00:00:23,670 --> 00:00:24,690
Thank you so much.
6
00:00:25,270 --> 00:00:28,590
The, um... Thank you.
7
00:00:31,870 --> 00:00:34,170
This is you folks watching at home. No.
8
00:00:34,390 --> 00:00:36,410
I talked to the audience before the
show.
9
00:00:37,230 --> 00:00:40,570
And they're simply pretending to be
excited about me coming out.
10
00:00:41,210 --> 00:00:44,390
Just so, I'm always going to be honest
with you. They don't care that much.
11
00:00:44,390 --> 00:00:47,090
got in for free, and they're here in my
house.
12
00:00:47,770 --> 00:00:51,670
But you did a good job, and really, if
there's an acting award to be given to
13
00:00:51,670 --> 00:00:55,050
audience this year, I think you have it.
But you've all come on a wonderful
14
00:00:55,050 --> 00:00:59,230
night, because tonight is the night I'm
going to dinner at the Schumacher's.
15
00:01:00,810 --> 00:01:04,790
Yeah, well, that was an honest reaction.
We're fairly happy about it.
16
00:01:06,090 --> 00:01:10,210
No, this is a really good thing because
if you watch the show regularly, and I
17
00:01:10,210 --> 00:01:14,550
guess that really cuts down on the
number I'm talking to right now, you
18
00:01:14,550 --> 00:01:17,370
busy I am. I lead a very busy life, you
know.
19
00:01:18,290 --> 00:01:20,270
Well, you know, if I'm not here, I'm
over there.
20
00:01:21,950 --> 00:01:26,990
No, sometimes I'm way over there by the
fireplace. And so, really, I'm busy
21
00:01:26,990 --> 00:01:29,610
because you know what my life is.
22
00:01:29,910 --> 00:01:32,670
I want to work out. I don't have time to
work out.
23
00:01:33,640 --> 00:01:35,820
No, seriously, what? What are you
laughing at?
24
00:01:37,020 --> 00:01:38,340
Don't come to this show and laugh.
25
00:01:39,160 --> 00:01:43,480
You know, uh, no, because I was beaten
up a lot as a kid. I was actually
26
00:01:43,480 --> 00:01:44,480
in the seventh grade.
27
00:01:45,700 --> 00:01:51,000
And, um, it's an old joke. I threw an
old joke in. I don't know why.
28
00:01:52,040 --> 00:01:55,740
I don't know why. I had no idea I was
going to tell you that. But, uh, the
29
00:01:55,740 --> 00:01:59,140
important thing is, is just, uh, I'm
busy. If I'm, you know, I...
30
00:01:59,580 --> 00:02:03,720
Sometimes I'm in that room, and then
sometimes I'm over here. It's a madhouse
31
00:02:03,720 --> 00:02:05,080
around here. You know what I'm saying.
32
00:02:05,300 --> 00:02:11,380
And I just haven't had time to spend
with the Schumacher. So tonight, I said
33
00:02:11,380 --> 00:02:16,240
coming to dinner. It's going to be
great. And why don't you watch the
34
00:02:16,240 --> 00:02:20,180
and listen to the opening theme while I
show you just how busy I am around this
35
00:02:20,180 --> 00:02:21,240
place, and then you'll understand.
36
00:02:21,780 --> 00:02:22,800
Thank you so much.
37
00:02:28,410 --> 00:02:32,810
This is the theme to Gary's show. Gary
called me up and asked if I would write
38
00:02:32,810 --> 00:02:33,810
theme song.
39
00:02:33,830 --> 00:02:38,390
I'm almost halfway finished. How do you
like it so far? How do you like the
40
00:02:38,390 --> 00:02:39,650
theme to Gary's show?
41
00:02:40,870 --> 00:02:45,410
This is the theme to Gary's show. The
opening theme to Gary's show. This is
42
00:02:45,410 --> 00:02:48,370
music that you hear as you watch the
credits.
43
00:02:48,750 --> 00:02:53,730
We're almost to the part of where I
start to whistle. Then we'll watch his
44
00:02:53,730 --> 00:02:54,730
Sandling show.
45
00:02:59,760 --> 00:03:02,160
This was the theme to Gary Shandling's
show.
46
00:03:08,740 --> 00:03:09,220
What
47
00:03:09,220 --> 00:03:17,200
has
48
00:03:17,200 --> 00:03:18,860
this show become, ladies and gentlemen?
49
00:03:19,680 --> 00:03:23,760
Anyway, so that's just an idea of what I
do in 41 seconds. If you multiply that
50
00:03:23,760 --> 00:03:25,700
by what a whole day would be...
51
00:03:25,980 --> 00:03:30,560
You can imagine how exhausted I am at
the end of a given day, which is why I
52
00:03:30,560 --> 00:03:31,560
can't even... Gary, Gary.
53
00:03:32,020 --> 00:03:36,900
Look what came in the mail. An
invitation to a party tonight at Jeff
54
00:03:36,900 --> 00:03:40,120
house. Oh, I didn't know you knew Jeff
Goldblum. No, I don't. It's addressed to
55
00:03:40,120 --> 00:03:42,360
you. You know him. It was put in my
mailbox by mistake.
56
00:03:42,720 --> 00:03:45,820
Oh, gee, I must have not seen it when I
went through your mail.
57
00:03:47,120 --> 00:03:49,560
Remind me, I also have some free samples
to give you.
58
00:03:49,900 --> 00:03:50,920
Oh, okay, well...
59
00:03:53,100 --> 00:03:55,920
a great time at the party. Oh, oh, wait,
I can't go.
60
00:03:56,660 --> 00:04:00,400
I have to go to the Schumacher's
tonight. You know, I've been meaning to
61
00:04:00,400 --> 00:04:03,520
the Schumacher's forever, and I put it
off till tonight, and that's the one
62
00:04:03,520 --> 00:04:04,520
night I can't go.
63
00:04:04,860 --> 00:04:06,360
Gary, why can't you do both?
64
00:04:08,380 --> 00:04:09,380
Well,
65
00:04:09,440 --> 00:04:10,440
there's an idea.
66
00:04:11,400 --> 00:04:12,660
You guys want to go to both?
67
00:04:17,450 --> 00:04:20,690
That's a great idea. Thanks for thinking
of that. No, no, wait. I have a joke
68
00:04:20,690 --> 00:04:22,210
I'm going to do I want you to be with me
for.
69
00:04:23,130 --> 00:04:25,910
Wow, party. Two parties in one night.
70
00:04:26,230 --> 00:04:29,370
Two parties in one night. Boy, when it
rains, it pours.
71
00:04:30,230 --> 00:04:32,250
Hello, Morton Salt. We salute you.
72
00:04:33,830 --> 00:04:34,930
That's why I wanted you here.
73
00:04:36,050 --> 00:04:39,190
I can't go through that alone. You
should have seen the monologue. It was
74
00:04:39,190 --> 00:04:40,190
mess.
75
00:04:40,410 --> 00:04:41,590
Okay, I'll go to two.
76
00:04:41,790 --> 00:04:44,350
Great. Have fun. Okay, see you later.
This is exciting.
77
00:04:46,030 --> 00:04:47,019
How well?
78
00:04:47,020 --> 00:04:49,240
I believe we've finished with dessert,
Grant.
79
00:04:49,580 --> 00:04:51,340
You may clear away the dishes now.
80
00:04:51,640 --> 00:04:52,640
Yes, Mother.
81
00:04:55,260 --> 00:04:59,080
You know, they let Grant eat with the
adults as long as he behaves, which is
82
00:04:59,080 --> 00:05:03,000
very difficult for him, but I know he
wanted to laugh when I burped the
83
00:05:03,000 --> 00:05:04,000
to the Constitution.
84
00:05:07,500 --> 00:05:10,540
Maybe that's why I never get invited to
a dinner at the White House.
85
00:05:17,580 --> 00:05:21,060
I'm having a great time. The dinner was
just great.
86
00:05:21,340 --> 00:05:24,100
Oh, well, thank you. Home cooking is so
special.
87
00:05:24,320 --> 00:05:28,660
How do you get the egg in the meatloaf?
I've always... I could never figure that
88
00:05:28,660 --> 00:05:29,840
out. It's like a hostess cupcake.
89
00:05:31,620 --> 00:05:34,480
When you eat with you, you never know
what you're going to hit.
90
00:05:36,240 --> 00:05:39,860
Hey, Gary. Gary, you want to see some
pictures of the baby sleeping?
91
00:05:40,420 --> 00:05:43,940
Oh, gee. Well, you know, I just saw the
baby sleeping, the actual baby, unless
92
00:05:43,940 --> 00:05:46,160
it's a sonogram. I'll take a look at
that.
93
00:05:48,520 --> 00:05:50,200
Uh, pictures of the baby resting.
94
00:05:50,440 --> 00:05:52,780
Oh. Well, that might be interesting.
95
00:05:53,140 --> 00:05:54,700
Let's show them the videotape.
96
00:05:55,180 --> 00:05:57,780
Well, show them the one of the baby
moving. Yeah. Oh, gee.
97
00:05:58,100 --> 00:06:00,680
We're lucky they have that one. It's
usually rented out by now.
98
00:06:02,720 --> 00:06:05,200
Hey, Uncle Gary, you want to see me do
the box step?
99
00:06:05,420 --> 00:06:07,320
Grant's taking lessons. Gary's going to
love it. Oh, gee.
100
00:06:07,900 --> 00:06:09,460
There's really, uh, no.
101
00:06:10,340 --> 00:06:12,580
One, two, three, one, two, three.
102
00:06:18,419 --> 00:06:19,620
Gary, you want to cut in?
103
00:06:19,840 --> 00:06:22,100
Come on. Oh, no, although you look like
a music box.
104
00:06:22,340 --> 00:06:23,340
It looks nice.
105
00:06:24,500 --> 00:06:26,660
Come on, cut in. Oh, thanks. I only
twist. You know that.
106
00:06:27,520 --> 00:06:30,620
Honey, I don't think Uncle Gary's
interested in the box step.
107
00:06:31,160 --> 00:06:32,160
It's adult time.
108
00:06:33,000 --> 00:06:36,040
That's right, son. It's so rare that we
get a chance to spend some time with
109
00:06:36,040 --> 00:06:38,680
Gary. Go get the home version of Win,
Lose, or Draw.
110
00:06:38,960 --> 00:06:39,960
Yeah.
111
00:06:40,260 --> 00:06:43,540
Gary, you're going to love it. It's like
charades. But instead of acting out the
112
00:06:43,540 --> 00:06:44,540
clues, you draw pictures.
113
00:06:45,310 --> 00:06:49,730
Oh, gee, you know, it sounds great, but
I was actually getting ready to go.
114
00:06:50,430 --> 00:06:55,730
So soon? Well, um... Really? Well,
aren't you feeling well? No, I'm fine. I
115
00:06:55,730 --> 00:06:58,770
invited to another party, actually, that
I wanted to try to make.
116
00:06:59,050 --> 00:07:01,270
Oh. Oh. Yeah. Really? Where?
117
00:07:01,570 --> 00:07:07,630
Whose? Oh, it's Jeff Goldblum's, but I
just thought I told him I might stop by.
118
00:07:07,690 --> 00:07:11,470
Jeff Goldblum? That's the Grant's
favorite movie star? Yeah. Yeah, the
119
00:07:11,470 --> 00:07:12,470
big chill, the...
120
00:07:12,600 --> 00:07:14,980
I forgot my mantra line in Annie Hall.
121
00:07:15,380 --> 00:07:16,380
That's right.
122
00:07:16,400 --> 00:07:17,560
You are a fan.
123
00:07:17,820 --> 00:07:21,240
Yeah, I am. Well, you just go on. Run
along ahead, Gary.
124
00:07:23,400 --> 00:07:27,040
Well, I could play a few rounds of this.
Come on. Or periods or quarters.
125
00:07:27,140 --> 00:07:29,000
Whatever it is. Come on. We'll do a
little.
126
00:07:29,440 --> 00:07:33,160
Gary, it's okay. There's no pressure.
You can go. We understand.
127
00:07:33,380 --> 00:07:34,720
Go ahead. Have a wonderful time.
128
00:07:35,720 --> 00:07:37,700
We'll see you tomorrow for Grant's
birthday.
129
00:07:37,920 --> 00:07:39,280
Oh, that's right. Tomorrow.
130
00:07:39,740 --> 00:07:41,440
Yeah, tomorrow it is. That's going to be
exciting.
131
00:07:42,410 --> 00:07:45,670
Can you tell me really, though, how you
get the egg and the meatloaf? Come on.
132
00:07:45,930 --> 00:07:49,110
I'm going to be thinking about it.
Someday, baby, when we have more time.
133
00:07:50,090 --> 00:07:51,090
Oh.
134
00:07:52,050 --> 00:07:53,910
Thanks. It was really wonderful.
135
00:07:54,250 --> 00:07:55,250
Don't smoke, Eric.
136
00:07:55,410 --> 00:07:56,410
I'll see you. Bye.
137
00:07:56,990 --> 00:07:57,990
Take care.
138
00:08:01,230 --> 00:08:02,510
Ow. Ow.
139
00:08:03,170 --> 00:08:04,170
Oh.
140
00:08:05,550 --> 00:08:06,790
Oh, my ears are burning.
141
00:08:07,830 --> 00:08:09,790
Oh, someone must be talking about me.
142
00:08:11,500 --> 00:08:13,480
Oh, and I know it's not you. It must be
the Schumachers.
143
00:08:14,400 --> 00:08:16,120
Oh, boy.
144
00:08:18,680 --> 00:08:19,680
Gee,
145
00:08:22,080 --> 00:08:26,100
it was nice of Gary to let us feed him
before he ran off to mingle with his
146
00:08:26,100 --> 00:08:27,100
celebrity friends.
147
00:08:27,440 --> 00:08:30,240
Yeah, what are we anyway? The Elephant
Man family?
148
00:08:31,080 --> 00:08:32,079
Hey, that's not fair.
149
00:08:32,500 --> 00:08:35,919
Gary's our closest and dearest friend.
And it's only natural that he should
150
00:08:35,919 --> 00:08:40,440
some celebrity friends. I guess we just
have to learn to, uh, to let go a
151
00:08:40,440 --> 00:08:42,440
little. He's gone showbiz.
152
00:08:43,760 --> 00:08:48,080
Mom, Dad, I really feel violated.
153
00:08:52,700 --> 00:08:59,120
Thank goodness my ears cooled down.
154
00:08:59,760 --> 00:09:03,860
Really, sometimes it'll spread to my
hair and all the wildlife goes running.
155
00:09:08,590 --> 00:09:11,830
I don't think of the Schumachers as the
elephant man family, really.
156
00:09:12,510 --> 00:09:16,910
Although, you know, Michael Jackson did
offer Grant $10 ,000 for his bones.
157
00:09:18,190 --> 00:09:22,810
I know, that's less than the million
that the real guy got, but still, a
158
00:09:22,810 --> 00:09:23,810
generous offer.
159
00:09:28,950 --> 00:09:33,190
But, you know, we've already committed,
you and I, to going to the Jeff Goldblum
160
00:09:33,190 --> 00:09:34,270
party. We'll have fun.
161
00:09:34,870 --> 00:09:35,870
Come on.
162
00:09:36,170 --> 00:09:37,170
See you there.
163
00:09:48,080 --> 00:09:49,080
Go, Blooms.
164
00:09:49,940 --> 00:09:53,440
This is the, uh, foyer, I think it's
called.
165
00:09:54,680 --> 00:09:55,680
Or the foyer.
166
00:09:56,380 --> 00:09:59,780
Do you know which it is? I don't. I'm
gonna have to call... You know what?
167
00:09:59,780 --> 00:10:01,460
call my lawyer and ask him.
168
00:10:06,720 --> 00:10:07,980
Uh, uh, well, bats.
169
00:10:08,440 --> 00:10:09,860
Bats. Bats and belfries.
170
00:10:21,200 --> 00:10:22,640
Three strikes, you're out. Oh, come on,
Jeff.
171
00:10:22,840 --> 00:10:23,840
This is a great clue.
172
00:10:24,140 --> 00:10:25,140
Come on.
173
00:10:25,260 --> 00:10:29,460
Oh, they're playing win, lose, or draw
just like the Schumachers wanted to.
174
00:10:29,780 --> 00:10:32,140
Hey, guys, the timer's up. No, look,
look, look.
175
00:10:32,560 --> 00:10:35,820
A rose is a rose is a rose. It's Pete
Rose.
176
00:10:37,880 --> 00:10:39,700
Come on, wasn't so hard?
177
00:10:40,000 --> 00:10:43,060
Nice drawing, nice try. Listen, you
know, I think it would have been easier
178
00:10:43,060 --> 00:10:45,940
you if you'd drawn some roses. You know,
like those beautiful ones in the foyer.
179
00:10:53,640 --> 00:10:56,760
But, you know, I always thought it was
Pete Rosé.
180
00:10:59,680 --> 00:11:02,020
Gary, Gary, I didn't see you come. Mr.
181
00:11:02,260 --> 00:11:03,260
Lee for the party.
182
00:11:03,400 --> 00:11:08,720
How's my hair? Well, a little damp. A
little damp, Jim. That's the illusion.
183
00:11:09,000 --> 00:11:10,000
That's the illusion.
184
00:11:10,040 --> 00:11:14,680
Come on in. You know everybody here, I
think. You know Bert Convey? Hi, Gary.
185
00:11:14,860 --> 00:11:18,380
Nice to meet you. Hope you're ready to
play win, lose, or draw. Sounds like my
186
00:11:18,380 --> 00:11:19,380
prom night.
187
00:11:20,439 --> 00:11:24,820
Excuse us one second. One second. You
can go while we're... Let me get you
188
00:11:24,820 --> 00:11:27,960
punch. Do you want some? Or do you want
some of the pastries my caterer made?
189
00:11:28,080 --> 00:11:31,480
No, I just ate. Thanks. Your caterer, I
had a party catered once, and the guy
190
00:11:31,480 --> 00:11:34,260
wanted $10 a person. I said, I can't
charge them that.
191
00:11:36,100 --> 00:11:40,520
I had to charge him $15 a person to show
any profit at all.
192
00:11:41,920 --> 00:11:45,140
Are you okay? What's the matter? I don't
know. You're down. You're down or
193
00:11:45,140 --> 00:11:48,220
something. You know the Schumachers,
right? Yeah, yeah. Jackie Pede, Lil'
194
00:11:48,300 --> 00:11:52,940
and Blue Suede. Right. So I just had
dinner with them, and then I left them
195
00:11:52,940 --> 00:11:56,580
early to come to this party, and I just
feel really guilty about it. Have you
196
00:11:56,580 --> 00:11:57,580
ever gone through that? I don't know.
197
00:11:58,440 --> 00:11:59,960
Listen, let me tell you a story, Gary.
198
00:12:00,300 --> 00:12:05,900
I once went to Bart Convey's house, and
I had to leave early to go to Wink
199
00:12:05,900 --> 00:12:07,740
Martindale's to play tic -tac -toe.
200
00:12:11,000 --> 00:12:14,480
But, you know, I just told him, you
know, I let him know that my friendship
201
00:12:14,480 --> 00:12:15,980
Wink didn't diminish my friendship with
him.
202
00:12:17,740 --> 00:12:20,680
So that's what I should do with the
Schumachers, just be up front like that.
203
00:12:20,680 --> 00:12:23,700
know, I have such trouble confronting
them, but Grant's birthday party is
204
00:12:23,700 --> 00:12:26,540
tomorrow, and maybe that's a good time
that I can just talk to them and get it
205
00:12:26,540 --> 00:12:27,540
all straightened out.
206
00:12:28,120 --> 00:12:31,920
Grant is such a fan of yours, by the
way. He's seen the Big Chill a dozen
207
00:12:32,260 --> 00:12:36,780
He saw the fly, I think, 14 times, and I
think he almost saw all of Transylvania
208
00:12:36,780 --> 00:12:37,780
65 ,000.
209
00:12:39,530 --> 00:12:40,630
He is a big fan.
210
00:12:41,790 --> 00:12:42,790
Hey,
211
00:12:43,070 --> 00:12:45,550
fellas, we're about to start another
round over here. You don't want to miss
212
00:12:45,550 --> 00:12:47,810
fun, do you? No, we don't. One second.
We'll be there.
213
00:12:48,290 --> 00:12:52,870
One minute. You know, Gary, I have a
thought. I have a thought. If it would
214
00:12:52,870 --> 00:12:54,970
you out at all, I wouldn't mind stopping
by his birthday party.
215
00:12:55,230 --> 00:12:56,230
You're kidding.
216
00:12:56,410 --> 00:12:58,370
Are you serious?
217
00:12:58,590 --> 00:13:02,550
That would be so great if you could say
hi to Grant on his birthday. It would be
218
00:13:02,550 --> 00:13:05,430
the best present he could ever have. But
I don't want you to do it if you really
219
00:13:05,430 --> 00:13:07,170
don't want to. I'm offering. I'm
offering. Oh.
220
00:13:07,710 --> 00:13:12,870
Thanks. You're welcome. You know,
Goldboom, this may not be tic -tac -doe.
221
00:13:14,730 --> 00:13:16,810
And I may not be Wink Martindale.
222
00:13:18,050 --> 00:13:21,750
But it seems to me you could have the
common courtesy to play win, lose, or
223
00:13:21,750 --> 00:13:23,090
draw. This is your house.
224
00:13:23,770 --> 00:13:26,890
I apologize, Bert. I'm sorry.
225
00:13:27,250 --> 00:13:28,910
I'll be right there. One second.
226
00:13:29,130 --> 00:13:30,130
Here we come.
227
00:13:30,270 --> 00:13:33,570
You guys really have a little problem
there. See, look, Gary, you know, I
228
00:13:33,570 --> 00:13:37,130
be offended by Bert's attitude, like
Bill Cullen would be.
229
00:13:38,310 --> 00:13:41,250
But friendship takes effort.
230
00:13:43,630 --> 00:13:46,050
Thanks. I got to remember that. I'll
talk to them.
231
00:13:46,770 --> 00:13:47,770
Okay.
232
00:13:47,850 --> 00:13:48,850
I'm sorry.
233
00:13:49,070 --> 00:13:50,510
He's on our team? Yeah, sure.
234
00:13:50,730 --> 00:13:51,730
Well,
235
00:13:52,010 --> 00:13:53,370
I've never played this before.
236
00:13:53,650 --> 00:13:55,970
Now you're talking. All right. I've got
to try. I have no idea. I've got a
237
00:13:55,970 --> 00:13:58,570
puzzle for you right here. Guys, listen
up. Here you go. You've got one minute
238
00:13:58,570 --> 00:14:01,490
to do this, okay? So I have to convey
this to them? That's right. You have to
239
00:14:01,490 --> 00:14:04,290
get the idea on the paper. Okay. I've
never done this. Us, us, us.
240
00:14:04,530 --> 00:14:05,389
Here you go.
241
00:14:05,390 --> 00:14:06,390
Ready? And go.
242
00:14:07,110 --> 00:14:08,110
Okay. Okay.
243
00:14:28,080 --> 00:14:29,120
I should have put the gift in here.
244
00:14:30,720 --> 00:14:33,480
Eric, the gift is in there. Oh, thank
goodness.
245
00:14:34,620 --> 00:14:35,620
Relax, relax.
246
00:14:36,740 --> 00:14:37,639
Admit it.
247
00:14:37,640 --> 00:14:40,460
Aren't you really glad I convinced you
to go to both the two markers?
248
00:14:40,760 --> 00:14:45,180
I'm incredibly thrilled. Because of you,
I tried to do two things today. I got
249
00:14:45,180 --> 00:14:49,000
him a gift and the paper and the
wrapping paper all in one shot.
250
00:14:49,400 --> 00:14:52,160
And now I'm wrapping it. So it's three
things in one day.
251
00:14:53,500 --> 00:14:57,200
You know, Jackie tells me Grant has
never been so excited in his life.
252
00:14:57,740 --> 00:15:01,380
Well, all the shoemakers are just
floating on air. Oh, I'll bet.
253
00:15:01,620 --> 00:15:04,500
I'll bet. Well, they should be careful.
They have a ceiling fan, don't they?
254
00:15:05,600 --> 00:15:06,600
Boy,
255
00:15:07,000 --> 00:15:09,560
I wish I'd had that joke for the
monologue.
256
00:15:12,800 --> 00:15:15,360
Oh, four things in one day. A phone
call.
257
00:15:16,600 --> 00:15:17,720
It's Gary Shanling's show.
258
00:15:18,620 --> 00:15:20,940
Oh, hi, Jeff. It's Jeff Goldblum.
259
00:15:21,200 --> 00:15:23,820
Oh, we're really looking forward to
seeing you at Grant's.
260
00:15:24,260 --> 00:15:25,260
Give me the phone. Oh, no.
261
00:15:31,850 --> 00:15:36,630
150 pounds of veal pie yard for that
luncheon you're giving tomorrow.
262
00:15:36,990 --> 00:15:38,230
Oh, Jeff.
263
00:15:38,550 --> 00:15:39,550
Oh,
264
00:15:39,870 --> 00:15:40,990
I don't feel well.
265
00:15:41,210 --> 00:15:42,210
Oh, gosh.
266
00:15:43,590 --> 00:15:44,590
Oh,
267
00:15:45,370 --> 00:15:49,490
Jeff. I'm going to have to go.
268
00:15:49,810 --> 00:15:50,810
Yeah, bye.
269
00:15:52,050 --> 00:15:53,650
Gary, Gary, Gary.
270
00:15:54,730 --> 00:16:00,610
Listen to me. There's a very simple
solution to this. You get up. You go
271
00:16:00,610 --> 00:16:01,610
Jeff.
272
00:16:01,640 --> 00:16:05,620
You help him prepare that pie yard, and
then you make sure he gets to the party
273
00:16:05,620 --> 00:16:06,840
and little Grant is not disappointed.
274
00:16:09,340 --> 00:16:11,300
That is a great idea.
275
00:16:12,000 --> 00:16:13,540
Thanks. Great idea.
276
00:16:13,760 --> 00:16:14,960
Good faint, don't you think?
277
00:16:16,400 --> 00:16:20,440
No, as a matter of fact, Gary, that was
about the phoniest faint I've ever seen.
278
00:16:20,460 --> 00:16:23,340
Yeah, it was more like actually getting
shot and thrown back. Yeah, yeah.
279
00:16:24,240 --> 00:16:28,140
Well, listen, Lois, I have to fly to
Jeff Goldblum's house now.
280
00:16:43,440 --> 00:16:45,600
Hey, hey, hold the hand.
281
00:16:45,880 --> 00:16:48,760
I'm not a cook. I'm just trying to get
us done in time. 250.
282
00:16:49,080 --> 00:16:52,480
Don't worry about the time. 50 more
servings, and we're there.
283
00:16:54,020 --> 00:16:56,240
Oh, good. Will we make it? Will we make
it in time to go?
284
00:16:56,540 --> 00:17:00,300
Well, you know, veal is very
temperamental. You can't rush it. If you
285
00:17:00,300 --> 00:17:01,219
turn on you.
286
00:17:01,220 --> 00:17:04,480
Really? Yeah, really. So will the
Schumacher's. You have no idea if we
287
00:17:04,480 --> 00:17:05,480
there.
288
00:17:05,520 --> 00:17:10,000
It's very cold. Direct your anxiety
toward the veal, and we'll be okay.
289
00:17:10,000 --> 00:17:14,569
more. Stop analyzing him. Just keep
going. Just keep going. Get the butter,
290
00:17:14,650 --> 00:17:16,510
please. It's right behind the door.
Behind the door?
291
00:17:17,109 --> 00:17:20,849
One, two, three, four.
292
00:17:22,710 --> 00:17:24,190
Can you see this coming?
293
00:17:34,170 --> 00:17:35,170
Don't tell me.
294
00:17:35,790 --> 00:17:36,890
No, no, Gary.
295
00:17:37,290 --> 00:17:40,290
Gary, you slammed the fridge.
296
00:17:41,030 --> 00:17:42,510
I don't know what to say.
297
00:17:43,270 --> 00:17:45,710
There's nothing to say. Isn't there a
lever or something?
298
00:17:46,030 --> 00:17:47,370
It didn't come with one.
299
00:17:49,110 --> 00:17:51,430
Oh, man. Man is right.
300
00:17:52,090 --> 00:17:57,630
You know, when I first said I was going
to do this series, I said, as long as I
301
00:17:57,630 --> 00:18:02,090
don't do a scene locked in a freezer...
Let me out.
302
00:18:02,310 --> 00:18:03,310
Come on.
303
00:18:04,430 --> 00:18:05,610
Don't just sit there.
304
00:18:09,540 --> 00:18:11,820
What are we going to do? What are we
going to do?
305
00:18:12,100 --> 00:18:14,660
You may very well die of hypothermia
trapped in this freezer.
306
00:18:15,080 --> 00:18:17,980
I think I can feel my fingers and toes
getting numb already.
307
00:18:18,860 --> 00:18:22,800
You know, something is going numb. I
can't say what it is right now. This is
308
00:18:22,800 --> 00:18:25,520
frightening. You've got to stay awake.
309
00:18:25,780 --> 00:18:28,680
You've got to stay awake. Don't
overreact. You've got to stay awake. I
310
00:18:28,680 --> 00:18:31,140
slept well in three nights, and now
you're saying I've got to stay awake.
311
00:18:31,980 --> 00:18:35,000
Oh, man, what are we going to do? We're
going to miss the party. Miss the party?
312
00:18:35,220 --> 00:18:37,680
What's that, like kick the bucket by the
farm?
313
00:18:38,720 --> 00:18:41,840
Jeff, would you just get a grip on it?
Everything... Get a grip, get a grip.
314
00:18:42,160 --> 00:18:43,460
What's that? What are these expressions?
315
00:18:43,660 --> 00:18:46,360
What does that mean? I think my brain is
freezing. Would you stop?
316
00:18:46,580 --> 00:18:50,120
Gary, Gary, I think we may be in here
for the long haul. Let's make a pact.
317
00:18:50,440 --> 00:18:52,680
Whoever dies first will be eaten by the
other.
318
00:18:55,210 --> 00:18:58,530
I don't think so. Why don't we eat all
this food, and then we'll see if we
319
00:18:58,530 --> 00:19:01,610
have an appetite. You know, you've
gotten very friendly once we're locked
320
00:19:01,610 --> 00:19:05,210
here. I don't think anybody needs to eat
anybody else, you know?
321
00:19:05,770 --> 00:19:09,990
You know, maybe if someone would talk
about me, at least maybe my ears could
322
00:19:09,990 --> 00:19:10,990
warm this place up.
323
00:19:16,010 --> 00:19:18,490
Well, it was easier getting in here than
getting out of the freezer.
324
00:19:18,830 --> 00:19:19,830
Yeah, yeah.
325
00:19:20,050 --> 00:19:21,710
Let's hope we don't get locked in here.
326
00:19:21,950 --> 00:19:22,950
Hey.
327
00:19:23,370 --> 00:19:26,850
Looks like they were none too happy
about our not showing what they do to
328
00:19:26,850 --> 00:19:30,050
posters. Oh, man, look what they did.
Well, mine come with the genitalia
329
00:19:30,050 --> 00:19:31,050
drawn on it.
330
00:19:32,070 --> 00:19:34,850
You know, they actually, they didn't
even, they didn't sell at all until they
331
00:19:34,850 --> 00:19:35,850
drew that stuff on it.
332
00:19:38,690 --> 00:19:42,030
I don't believe this. Come on, we'll go
up and see Grant up in his bedroom, and
333
00:19:42,030 --> 00:19:43,810
then at least he'll know we were here.
All right?
334
00:19:44,170 --> 00:19:45,170
Come on. Please.
335
00:19:45,810 --> 00:19:46,810
Don't take anything.
336
00:19:47,010 --> 00:19:48,010
The Brommer?
337
00:20:03,850 --> 00:20:06,070
Look, look, a little sleeping angel.
338
00:20:08,070 --> 00:20:12,850
Oh, you should see, when the moonlight
comes in, about 3 a .m., there's a
339
00:20:12,850 --> 00:20:14,050
silhouette. It's magical.
340
00:20:20,290 --> 00:20:23,870
Don't look at me like that. It's the
Schumacher's Christmas card.
341
00:20:24,490 --> 00:20:27,250
I've got to get on that mailing list.
342
00:20:29,770 --> 00:20:32,370
Grant, Grant, G -Boy.
343
00:20:33,320 --> 00:20:36,180
He's like the heaviest sleeper in the
universe.
344
00:20:36,660 --> 00:20:38,520
Grant. Birthday fella.
345
00:20:43,900 --> 00:20:46,100
Okay. Grab the bed.
346
00:20:46,880 --> 00:20:48,100
Oh, no.
347
00:20:50,500 --> 00:20:51,500
Jerry.
348
00:20:55,220 --> 00:20:58,420
Jeff. Jeff. Jeff Goldblum. Happy
birthday.
349
00:20:58,660 --> 00:21:00,740
You almost said Jeff Bridges. That was
Friday.
350
00:21:07,340 --> 00:21:10,700
We were actually locked in Jeff
Goldblum's freezer.
351
00:21:10,900 --> 00:21:12,960
We were going to be here on time. Jeff
Goldblum's freezer.
352
00:21:13,540 --> 00:21:14,540
Wow.
353
00:21:15,240 --> 00:21:19,340
We were rescued when my wife, Gina
Davis, came down for microwave pancakes.
354
00:21:19,880 --> 00:21:20,880
Thank goodness.
355
00:21:21,080 --> 00:21:23,220
Pancakes. She can't get enough, thank
goodness.
356
00:21:25,600 --> 00:21:26,600
Scary.
357
00:21:26,940 --> 00:21:28,800
But we have a message for you.
358
00:21:29,740 --> 00:21:34,180
Happy birthday to you. Happy birthday to
you.
359
00:21:34,400 --> 00:21:36,440
Happy birthday, dear Greg.
360
00:21:39,330 --> 00:21:43,090
Yeah, look what Uncle Gary did. Yeah, he
brought Jeff Goldblum to wish me a
361
00:21:43,090 --> 00:21:44,090
happy birthday.
362
00:21:44,230 --> 00:21:45,570
Jeff Goldblum, wow.
363
00:21:47,550 --> 00:21:51,370
Gee, Gary, you really came through for
us. Thank you. Thanks, pal. Oh, well,
364
00:21:51,370 --> 00:21:53,670
Gary, that was very sweet of you.
365
00:21:54,090 --> 00:21:58,510
Well, since we're all here, why don't we
just move the party downstairs? Come
366
00:21:58,510 --> 00:22:00,850
on. Yeah, we can play the home version
of win, lose, or draw.
367
00:22:02,970 --> 00:22:04,730
Oh, the home version.
368
00:22:05,670 --> 00:22:07,450
The thing we knew.
369
00:22:08,679 --> 00:22:09,860
Okay, don't be nervous.
370
00:22:10,760 --> 00:22:12,420
There's a knob on this side of the door.
371
00:22:13,420 --> 00:22:14,620
You won't get locked in.
372
00:22:20,400 --> 00:22:21,760
Take it home, Gar.
373
00:22:23,120 --> 00:22:26,960
Well, that's our show, basically, for
tonight.
374
00:22:27,180 --> 00:22:32,960
I thought it worked out great. You know,
Jeff and I called Bert and Nancy, and
375
00:22:32,960 --> 00:22:34,480
they came over to join the Schumachers.
376
00:22:35,280 --> 00:22:37,480
Everything worked out between me and the
Schumachers, and they're getting along
377
00:22:37,480 --> 00:22:38,780
great with my new friends.
378
00:22:38,980 --> 00:22:42,560
And, boy, get a load of Bert's robe.
379
00:22:44,720 --> 00:22:49,880
And I, by the way, would like to make it
very clear, we received no compensation
380
00:22:49,880 --> 00:22:54,520
whatsoever from the Win, Lose, or Draw
people for plugging their show
381
00:22:54,520 --> 00:23:00,480
incessantly. Although, they did give me
this free jacket.
382
00:23:00,780 --> 00:23:02,220
Good night, everybody. See you later.
383
00:24:03,230 --> 00:24:05,410
Hope you enjoyed. It's Gary Stanley
Show.
32489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.