Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,800 --> 00:00:15,080
Can't talk. I'm baking.
2
00:00:17,440 --> 00:00:22,320
Um, I'm not an expert, but on the
cooking shows, that stuff goes in the
3
00:00:23,520 --> 00:00:24,520
Oh, yeah?
4
00:00:24,660 --> 00:00:25,940
Where do the eggs go?
5
00:00:29,820 --> 00:00:34,180
I'm not an expert, but on the addiction
shows, they call this a cry for help.
6
00:00:36,080 --> 00:00:38,420
Are you upset because your mom is moving
back to America?
7
00:00:39,070 --> 00:00:42,230
Are you going to have to go live with
her? No, she gave us a choice. Now we're
8
00:00:42,230 --> 00:00:45,590
just going to go visit her in Florida
whenever we want. I'm actually pretty
9
00:00:45,590 --> 00:00:46,710
happy about it.
10
00:00:51,290 --> 00:00:54,210
Okay, then why are we baking?
11
00:00:54,810 --> 00:00:58,650
Remember how I applied for college a
year early? Remember how I cried and
12
00:00:58,650 --> 00:01:02,210
you not to? Remember how I said, suck it
up, I probably won't get in?
13
00:01:02,450 --> 00:01:04,629
Well, I got in. Yeah!
14
00:01:04,970 --> 00:01:06,390
And that's why I'm doing this.
15
00:01:11,820 --> 00:01:15,140
I knew Dad and Steph wouldn't even want
me to apply, so I did it without telling
16
00:01:15,140 --> 00:01:19,400
them. And now I'm going to be awful, so
it'll be easier for them to let me go.
17
00:01:24,180 --> 00:01:25,560
Gabby, what did you do?
18
00:01:25,960 --> 00:01:27,240
What is this mess?
19
00:01:27,740 --> 00:01:29,920
It's called my life! Deal with it!
20
00:01:32,960 --> 00:01:33,960
Stop leaving!
21
00:01:34,520 --> 00:01:35,900
Why do you keep leaving?
22
00:01:38,660 --> 00:01:39,840
What is with Gabby?
23
00:01:44,360 --> 00:01:47,720
Only one more year till she goes to
college. I can't wait.
24
00:02:16,720 --> 00:02:17,960
Now you're watching Fashion Hounds.
25
00:02:19,060 --> 00:02:22,120
I'm sorry, darling. That skirt is
hideous.
26
00:02:22,340 --> 00:02:23,400
Release the hound.
27
00:02:26,480 --> 00:02:29,660
Listen, missy, we're getting a little
tired of your attitude.
28
00:02:30,020 --> 00:02:31,380
What? You want me to leave?
29
00:02:31,600 --> 00:02:34,620
Oh, I can pack my bags and be out of
here by, I don't know, September.
30
00:02:36,640 --> 00:02:38,560
God, what's happening in September?
31
00:02:38,920 --> 00:02:41,440
My real mom wouldn't ask me that. Why'd
you marry her?
32
00:02:52,160 --> 00:02:58,460
voice muffled, Maggie Turner is going to
start living out loud.
33
00:03:01,240 --> 00:03:05,320
Aaron and I need to tell you guys
something. Hey, most important news gets
34
00:03:05,320 --> 00:03:08,240
floor. Pipe down, little man, and wait
your turn.
35
00:03:09,520 --> 00:03:11,700
Sit down, big woman, because our news is
huge.
36
00:03:14,240 --> 00:03:15,580
Okay, I'm sorry.
37
00:03:15,800 --> 00:03:17,260
I can't be awful anymore.
38
00:03:17,500 --> 00:03:19,640
I've got something to tell you all. We
were first.
39
00:03:19,880 --> 00:03:21,080
No, we were first.
40
00:03:21,290 --> 00:03:22,290
Soon we're together.
41
00:03:23,810 --> 00:03:28,090
Well, you can wait your turn together
because my news is the biggest.
42
00:03:28,330 --> 00:03:30,590
Okay, okay. Remember that guy that I've
been dating?
43
00:03:50,760 --> 00:03:51,760
news was the biggest?
44
00:03:53,680 --> 00:03:58,260
Okay, do you think it's tacky if I get
this ring appraised before I give him an
45
00:03:58,260 --> 00:03:59,260
answer?
46
00:04:02,320 --> 00:04:03,320
Goodbye, Dad.
47
00:04:04,920 --> 00:04:05,960
Goodbye, feeling.
48
00:04:07,180 --> 00:04:10,180
Goodbye, my favorite pencil cup I ever
had.
49
00:04:10,920 --> 00:04:12,860
Wait, I can take you with me.
50
00:04:14,540 --> 00:04:19,380
Aaron, why are you being like this?
Mom's not moving to regular Florida like
51
00:04:19,380 --> 00:04:24,870
thought. She's moving to Orlando,
Florida, theme park capital of the
52
00:04:24,870 --> 00:04:28,050
parents have to take you on a roller
coaster every weekend.
53
00:04:28,310 --> 00:04:29,570
It's the law.
54
00:04:31,010 --> 00:04:35,430
I know I said I wanted to go, but Dad
and Steph are pretty upset.
55
00:04:35,770 --> 00:04:39,670
Too bad for them. They gave us a choice.
Besides, I already bought two front -of
56
00:04:39,670 --> 00:04:41,450
-the -line passes and a leash for you.
57
00:04:42,650 --> 00:04:45,430
I told you, I don't need a leash
anymore.
58
00:04:47,110 --> 00:04:50,450
Please, one churro man walked by and I'm
looking for you all afternoon.
59
00:04:52,010 --> 00:04:55,910
How about we stay with mom in the
summer? We can visit the theme parks
60
00:04:56,210 --> 00:05:00,490
The two hottest, most crowded months? No
thanks. You do what you want, but I'm
61
00:05:00,490 --> 00:05:01,630
going. Really?
62
00:05:02,230 --> 00:05:03,490
You'd move without me?
63
00:05:03,930 --> 00:05:07,290
I'd move without my leg if it got me on
a roller coaster every weekend.
64
00:05:09,650 --> 00:05:12,210
But, you're right.
65
00:05:13,250 --> 00:05:14,650
I don't want to go without you.
66
00:05:15,160 --> 00:05:18,960
I don't want to spend the rest of my
childhood in line as a single writer.
67
00:05:20,480 --> 00:05:24,280
James, that's the nicest thing you've
ever said to me.
68
00:05:26,340 --> 00:05:28,420
Okay, I'll go to Orlando, Florida.
69
00:05:28,780 --> 00:05:32,920
Good, because I sold all your winter
coats and bought us some flip -flops and
70
00:05:32,920 --> 00:05:33,920
metal detector.
71
00:05:35,700 --> 00:05:39,760
Do you hear that, guys? We're moving.
How many animals do you have living
72
00:05:39,760 --> 00:05:41,920
there now? Five down here and, uh...
73
00:05:42,250 --> 00:05:45,310
Professor Turtle had to go live under
Steppen Danceman. Why?
74
00:05:46,030 --> 00:05:47,290
He knows what he did.
75
00:05:52,950 --> 00:05:54,110
Did you talk to the boys?
76
00:05:54,330 --> 00:05:55,330
The boys?
77
00:05:55,430 --> 00:05:56,690
Why would I talk to the boys?
78
00:05:56,910 --> 00:06:00,610
Because they ripped out my heart and
they're dragging it to Florida?
79
00:06:00,950 --> 00:06:05,030
You said you were going to handle this.
I meant I would handle Gabby. What's to
80
00:06:05,030 --> 00:06:08,650
handle with her? If she feels she's
ready and Yale University feels she's
81
00:06:08,690 --> 00:06:09,690
she's probably ready.
82
00:06:10,070 --> 00:06:11,070
Stupid Yale.
83
00:06:12,700 --> 00:06:16,420
Meanwhile, we've got to keep the boys
here. We can't. They want to live with
84
00:06:16,420 --> 00:06:16,979
their mom.
85
00:06:16,980 --> 00:06:20,820
Charlie, those boys are only moving to
Florida for theme parks. We're losing
86
00:06:20,820 --> 00:06:22,740
them to log rides and funnel cake.
87
00:06:23,520 --> 00:06:26,900
You and I agreed with Kim that we would
leave the decision to the boys.
88
00:06:27,380 --> 00:06:28,500
And they decided.
89
00:06:28,840 --> 00:06:29,940
Stupid Florida.
90
00:06:32,020 --> 00:06:33,380
So we're losing everybody?
91
00:06:34,520 --> 00:06:35,520
Still got me.
92
00:06:36,560 --> 00:06:37,700
Come here.
93
00:06:39,300 --> 00:06:40,300
Stupid.
94
00:06:41,780 --> 00:06:44,020
Stupid you. It's only cute when I do it,
Charlie.
95
00:06:46,960 --> 00:06:47,960
Stop.
96
00:06:49,020 --> 00:06:51,640
I'm way too sexy to be an empty nester.
97
00:06:52,080 --> 00:06:53,840
Yeah, me too.
98
00:06:56,940 --> 00:06:59,100
But, looks like we don't have a choice.
99
00:07:00,560 --> 00:07:03,200
Unless... Unless sounds good. I like
unless.
100
00:07:03,760 --> 00:07:08,220
You tell Gabby she can't go to Yale
early, and I'll back you up. If, when I
101
00:07:08,220 --> 00:07:09,199
convince the boys...
102
00:07:09,200 --> 00:07:13,000
Today, you back me up. So we team up to
crush everybody's dreams?
103
00:07:13,760 --> 00:07:15,000
I'm in. How do we do it?
104
00:07:16,380 --> 00:07:17,259
Hi, hi, hi.
105
00:07:17,260 --> 00:07:20,820
Well, you can't hi, hi, hi up here.
Front and back door only.
106
00:07:22,440 --> 00:07:25,720
You got three kids in the house and
still light outside. Y 'all ain't doing
107
00:07:25,720 --> 00:07:26,720
nothing.
108
00:07:30,280 --> 00:07:34,700
Stanley got a job in Iceland. If I marry
him, I'm going to have to move there. I
109
00:07:34,700 --> 00:07:37,820
need to have a heart -to -heart talk
with my baby. Shove over. Shove over!
110
00:07:40,170 --> 00:07:41,550
Little as you used to be.
111
00:07:41,910 --> 00:07:42,910
Hey!
112
00:07:43,150 --> 00:07:44,270
Stephanie, what am I going to do?
113
00:07:45,410 --> 00:07:49,090
The man needs an answer. I mean, I
thought I knew what to say, but then he
114
00:07:49,090 --> 00:07:51,750
Iceland at me. I'm about to throw this
lamp at you.
115
00:07:53,330 --> 00:07:54,650
Charlie, shut up!
116
00:07:55,230 --> 00:07:56,230
Hey!
117
00:08:01,430 --> 00:08:03,550
What do you think Steph and Dallin
talked us about?
118
00:08:03,920 --> 00:08:07,600
They're going to try to convince us not
to move, but we have to stay strong. You
119
00:08:07,600 --> 00:08:11,320
can't keep flipping and agreeing with
the last person you talk to. I don't do
120
00:08:11,320 --> 00:08:12,860
that. Yes, you do.
121
00:08:13,080 --> 00:08:14,080
You're right, I do.
122
00:08:18,420 --> 00:08:23,600
What the... Throw your hands in the air.
123
00:08:23,880 --> 00:08:25,780
Wave them like you want to stay here.
124
00:08:26,320 --> 00:08:31,200
Allow me to introduce myself, Easy
Eagle, and my partner in...
125
00:09:05,040 --> 00:09:10,760
Has a lot of theme parks. But if you
think about it, Philadelphia is one
126
00:09:10,760 --> 00:09:16,140
theme park. And the theme is fresh,
funky history.
127
00:09:18,640 --> 00:09:23,140
Let me stop you. If you wear those
costumes every day, I'm not going
128
00:09:25,040 --> 00:09:28,560
Don't get in, Aaron. He's going to go
back to sweater vest, and she's going to
129
00:09:28,560 --> 00:09:30,880
go back to dressing way too fancy for a
Thursday.
130
00:09:35,560 --> 00:09:39,880
Some old mouse, kick it in Philly, a
sexy rockin' town. If you want some fun,
131
00:09:39,980 --> 00:09:44,320
I've got the cure. Let's all go on the
Valley Forge Tour. Too many roller
132
00:09:44,320 --> 00:09:45,740
coasters, mush your brain.
133
00:10:12,030 --> 00:10:15,070
was not the last memory of you I wanted
to take to Florida.
134
00:10:16,690 --> 00:10:17,970
But you get what you get.
135
00:10:19,050 --> 00:10:22,270
Come on, Aaron. Let's go pack our bags.
Wait, wait, wait. You're still going?
136
00:10:22,550 --> 00:10:23,550
Faster than ever.
137
00:10:25,610 --> 00:10:27,270
Pennsylvania, it's insane.
138
00:10:27,850 --> 00:10:29,690
Pennsylvania, it's insane.
139
00:10:31,250 --> 00:10:32,250
It's pathetic.
140
00:10:32,610 --> 00:10:33,610
But it gets in your head.
141
00:10:43,440 --> 00:10:44,540
Of course it didn't work, Charlie.
142
00:10:44,760 --> 00:10:46,340
You didn't come to one rehearsal.
143
00:10:48,800 --> 00:10:52,320
Well, I guess we should tell Gabby she
can't go to college.
144
00:10:52,920 --> 00:10:55,060
Actually, I've been thinking.
145
00:10:56,860 --> 00:10:59,620
You know how I automatically say no to
everything?
146
00:11:00,440 --> 00:11:01,440
But this is Yale.
147
00:11:01,940 --> 00:11:03,500
I can't say no to that.
148
00:11:22,990 --> 00:11:23,990
thinking too.
149
00:11:24,370 --> 00:11:26,370
I love being a mom.
150
00:11:26,710 --> 00:11:30,550
And if the kids are really leaving, I
want to have a baby.
151
00:11:36,990 --> 00:11:40,990
This was not the deal. Before we got
married, you said you didn't want
152
00:11:40,990 --> 00:11:45,610
of your own. Well, I changed my mind.
That's a woman's prerogative. This isn't
153
00:11:45,610 --> 00:11:47,390
prerogative. This is bait and switch.
154
00:11:47,650 --> 00:11:49,590
Oh, you want to talk bait and switch?
155
00:11:49,850 --> 00:11:50,850
Mr. Hey, honey.
156
00:11:51,320 --> 00:11:54,120
got to run to surgery. Can you take my
kids and, you know, raise them?
157
00:11:56,460 --> 00:12:00,800
Stephanie, being a dad was great for my
30s and 40s, but I want to spend my 50s
158
00:12:00,800 --> 00:12:03,280
and 60s moving on to new challenges.
159
00:12:03,940 --> 00:12:04,940
Like?
160
00:12:05,540 --> 00:12:06,540
Watching the Phillies.
161
00:12:24,460 --> 00:12:28,880
There's big things happening in this
house. We don't have time for your
162
00:12:28,880 --> 00:12:29,819
boyfriend drama.
163
00:12:29,820 --> 00:12:34,640
This man could be your new stepdaddy,
and I could be living all the way around
164
00:12:34,640 --> 00:12:35,640
the world.
165
00:12:36,220 --> 00:12:41,460
Mom, we've got two real situations in
the house. This is just you needing to
166
00:12:41,460 --> 00:12:42,460
the center of attention.
167
00:12:42,580 --> 00:12:45,460
You're never going to marry Stanley, and
you're never moving to Iceland.
168
00:12:45,740 --> 00:12:46,940
Is that right?
169
00:12:49,880 --> 00:12:50,880
Stanley!
170
00:12:54,890 --> 00:12:56,870
ready to be the new Mr.
171
00:12:57,210 --> 00:12:58,210
Maggie Turner.
172
00:13:00,410 --> 00:13:01,950
Talking about I need attention.
173
00:13:02,290 --> 00:13:04,030
I don't need any attention.
174
00:13:05,030 --> 00:13:08,730
Now, take a picture of my ring so I can
post it on Instagram.
175
00:13:25,480 --> 00:13:26,680
I want James to make his move to
Florida.
176
00:13:26,900 --> 00:13:28,420
You don't want Gabby to go to college.
177
00:13:28,700 --> 00:13:30,980
I know a way we can both get what we
want.
178
00:13:31,280 --> 00:13:33,360
How? You have to kiss James.
179
00:13:34,740 --> 00:13:38,080
You don't even have to kiss him. Just
pretend you like him so he won't want to
180
00:13:38,080 --> 00:13:41,600
leave. And if you do that, I'll make
sure Gabby stays here. How are you going
181
00:13:41,600 --> 00:13:42,279
stop her?
182
00:13:42,280 --> 00:13:43,280
You're seven.
183
00:13:43,900 --> 00:13:44,900
Ten.
184
00:13:47,300 --> 00:13:48,880
But I'm going to let that slide.
185
00:13:50,640 --> 00:13:53,880
And it's not my part of the plan that
you need to worry about.
186
00:14:17,349 --> 00:14:19,270
appropriate for you, my lady.
187
00:14:21,210 --> 00:14:24,750
You might not have heard, but I'm moving
to the Sunshine State.
188
00:14:24,990 --> 00:14:27,170
This could be your last chance to get
with the J -Man.
189
00:14:28,990 --> 00:14:32,550
Yeah, it's a shame you're leaving. I was
just thinking about how I wanted to get
190
00:14:32,550 --> 00:14:33,550
to know you better.
191
00:14:33,630 --> 00:14:34,630
That's not me!
192
00:14:36,090 --> 00:14:37,090
Really.
193
00:14:37,650 --> 00:14:41,510
I'm a Pisces, I like ravioli, and I
could bench press 30 pounds.
194
00:14:43,730 --> 00:14:45,550
I'm a Capricorn. We're compatible.
195
00:14:46,160 --> 00:14:47,220
Maybe we should go out sometime.
196
00:14:47,760 --> 00:14:48,760
Out?
197
00:14:49,000 --> 00:14:50,160
Like, a date?
198
00:14:51,540 --> 00:14:53,100
I can get us into a petting zoo.
199
00:14:55,000 --> 00:14:56,880
Wait, you're stupid. You're blowing it,
James.
200
00:14:58,020 --> 00:14:59,660
No, I think petting zoos are cute.
201
00:15:00,340 --> 00:15:02,300
Oh, okay.
202
00:15:02,620 --> 00:15:04,540
I get it. I'm hallucinating.
203
00:15:06,560 --> 00:15:08,000
Hey, is Molly back yet?
204
00:15:08,500 --> 00:15:12,460
I got jammed up picking shower shoes for
the dorm. Stephanie said go with a
205
00:15:12,460 --> 00:15:13,820
heel, but I don't trust her.
206
00:15:16,680 --> 00:15:23,360
to college Gabby I have something to
tell you I'm dying
207
00:15:23,360 --> 00:15:30,280
I have a rare tropical disease really
hmm
208
00:15:30,280 --> 00:15:37,040
what's it called papaya that's a
tropical
209
00:15:37,040 --> 00:15:43,740
fruit the point is I might only have a
year to live do you really want to mess
210
00:15:43,740 --> 00:15:44,740
with a little time
211
00:15:49,450 --> 00:15:50,490
Before I rot.
212
00:15:52,430 --> 00:15:59,210
Erin, as serious as papaya sounds,
somehow I think this is your sweet,
213
00:15:59,210 --> 00:16:01,650
way of telling me you don't want me to
go to college early.
214
00:16:01,950 --> 00:16:02,950
Is it working?
215
00:16:04,450 --> 00:16:05,670
Not even a little bit.
216
00:16:06,270 --> 00:16:07,890
Fine. Go to college.
217
00:16:08,170 --> 00:16:09,890
I hope you catch papaya.
218
00:16:13,510 --> 00:16:16,850
Hey, Professor Turtles. I guess we went
to Orlando, Florida.
219
00:16:17,560 --> 00:16:19,820
Which is good for you because it's a
swamp.
220
00:16:20,540 --> 00:16:22,560
Unless you get gobbled up by an
alligator.
221
00:16:23,460 --> 00:16:24,940
But they don't have an alligator.
222
00:16:26,620 --> 00:16:28,900
If you're not going to help me carry it,
at least get the door.
223
00:16:29,200 --> 00:16:33,480
Uh -oh. I don't want to talk about
towels. We're not done talking about
224
00:16:33,480 --> 00:16:34,540
baby we're having.
225
00:16:38,400 --> 00:16:39,359
I'm excited.
226
00:16:39,360 --> 00:16:40,279
It's a girl.
227
00:16:40,280 --> 00:16:41,280
Let's call her Savannah.
228
00:16:41,580 --> 00:16:43,260
Oh, Savannah's a pretty name.
229
00:16:43,680 --> 00:16:46,140
But what's her last name going to be?
Because it's not going to be my baby.
230
00:16:48,180 --> 00:16:51,980
Charlie, you can argue until you're blue
in the face, but in the end, I am going
231
00:16:51,980 --> 00:16:52,599
to win.
232
00:16:52,600 --> 00:16:56,740
How? If you don't want a bun in the
oven, then this bakery is closed for
233
00:16:56,740 --> 00:16:57,740
business.
234
00:17:00,060 --> 00:17:01,060
Yeah, she's gonna win.
235
00:17:07,240 --> 00:17:10,319
What's wrong? Are you choking? Did you
swallow one of your bugs?
236
00:17:26,380 --> 00:17:29,280
No one explained anything to this child.
237
00:17:30,840 --> 00:17:32,580
Stephanie's having a baby.
238
00:17:32,940 --> 00:17:35,360
I heard them talking upstairs while I
was hiding under the bed.
239
00:17:35,800 --> 00:17:36,800
Yes!
240
00:17:38,960 --> 00:17:42,780
Finally, I'm gonna be a grandmama.
241
00:17:43,560 --> 00:17:46,080
You're already a grandmama. Y 'all don't
count.
242
00:17:47,360 --> 00:17:53,000
I walked in here in my wedding dress and
nobody said anything. My new
243
00:17:53,000 --> 00:17:54,320
grandbaby's gonna care.
244
00:17:57,900 --> 00:18:01,460
college when my sister is born. I don't
want that. It's gonna be a brother, and
245
00:18:01,460 --> 00:18:04,580
I need to be here to raise him. It'll be
nice to have a second chance after
246
00:18:04,580 --> 00:18:05,580
raising this one.
247
00:18:06,820 --> 00:18:09,260
Yes! We don't have to move to Orlando,
Florida.
248
00:18:09,880 --> 00:18:13,320
And I most certainly am not moving to
Iceland.
249
00:18:14,420 --> 00:18:17,000
Hey, Stanley, the wedding is off.
250
00:18:17,420 --> 00:18:18,840
Text me when you get this.
251
00:18:22,040 --> 00:18:23,460
So, we're all saying?
252
00:18:23,680 --> 00:18:25,740
Well, it looks that way, but now look.
253
00:18:26,010 --> 00:18:30,710
We are not supposed to know about this
baby. So when we tell them that we are
254
00:18:30,710 --> 00:18:32,810
staying, don't tell them why.
255
00:18:33,050 --> 00:18:35,990
Yeah, she's right. We've got to let them
break the news to us when they're
256
00:18:35,990 --> 00:18:38,310
ready. Hey, guys.
257
00:18:43,310 --> 00:18:44,310
What?
258
00:18:44,650 --> 00:18:51,130
Baby, I'm staying right here in
Philadelphia with you. I'm not marrying
259
00:18:51,130 --> 00:18:52,130
Stanley.
260
00:18:52,750 --> 00:18:54,370
Then why are you wearing...
261
00:18:56,520 --> 00:18:57,520
I have to do laundry.
262
00:18:59,240 --> 00:19:03,200
And I'm going to defer Yale. That way I
can spend a whole year making fun of
263
00:19:03,200 --> 00:19:04,580
people who didn't get into Yale.
264
00:19:06,240 --> 00:19:09,760
And we're not going to Orlando, Florida.
But I can't tell you why.
265
00:19:10,740 --> 00:19:11,740
Yes, you can.
266
00:19:12,700 --> 00:19:14,760
Pennsylvania, it's insane -ya.
267
00:19:17,780 --> 00:19:19,820
They love me, Charlie.
268
00:19:20,720 --> 00:19:22,520
Oh, come on, Dad. Get in on this.
269
00:19:24,020 --> 00:19:25,220
We love you guys.
270
00:19:28,270 --> 00:19:29,590
We're glad you're staying.
271
00:19:31,790 --> 00:19:33,710
I'm going to go take the kids for some
ice cream.
272
00:19:33,970 --> 00:19:35,570
Ooh, ice cream sounds good.
273
00:19:35,970 --> 00:19:40,790
I know you're probably craving it, but
you stay here and rest and we'll bring
274
00:19:40,790 --> 00:19:41,790
you back a gallon.
275
00:19:43,610 --> 00:19:44,930
I can use something sweet.
276
00:19:45,150 --> 00:19:46,810
You've had enough sugar. Let the woman
rest.
277
00:19:49,530 --> 00:19:51,950
Well, this has been a day.
278
00:19:52,870 --> 00:19:54,890
Not that I'm complaining, but...
279
00:19:55,660 --> 00:19:57,100
Why do you think they really stay?
280
00:19:57,320 --> 00:19:58,700
Ah, don't pull the thread, Charlie.
281
00:19:58,900 --> 00:19:59,900
They're staying.
282
00:20:00,300 --> 00:20:03,760
But if all of this chaos is hanging
around, I can't have a baby.
283
00:20:03,960 --> 00:20:04,960
Oh, yes!
284
00:20:07,360 --> 00:20:10,540
Now. I can't have a baby now.
285
00:20:11,460 --> 00:20:14,960
How about we revisit the subject next
year?
286
00:20:16,020 --> 00:20:17,020
Fair enough.
287
00:20:17,920 --> 00:20:19,060
To one more year?
288
00:20:19,380 --> 00:20:20,500
To one more year.
289
00:20:27,850 --> 00:20:34,750
can't be drinking that oh neither can
you you're driving my kids for
290
00:20:34,750 --> 00:20:37,610
ice cream the tall one can drive
23225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.